TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRICOT LEGER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- locknit
1, fiche 1, Anglais, locknit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- locknit fabric 2, fiche 1, Anglais, locknit%20fabric
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fabric knitted with an interlocking stitch. 3, fiche 1, Anglais, - locknit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charmeuse
1, fiche 1, Français, charmeuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tricot chaîne lisse et léger, le plus souvent en fils de polyamide; utilisé pour des jupons et vêtements de nuit. 2, fiche 1, Français, - charmeuse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Charmeuse. 1) Point de maille indémaillable et semi-bloquée. 2) Par extension, l’étoffe tricotée avec ce point de maille. Moins extensible que le jersey, la charmeuse a un endroit et un envers identiques. Emplois : lingerie féminine, en uni ou en imprimé. 3, fiche 1, Français, - charmeuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lightweight knit
1, fiche 2, Anglais, lightweight%20knit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- light-weight knit 2, fiche 2, Anglais, light%2Dweight%20knit
correct
- light weight knit 2, fiche 2, Anglais, light%20weight%20knit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
- Raschel knits: a novelty knit recognized by lacy, stable construction. Lightweight single knits ... - Thread: For lightweight knits use extra fine polyester, or polyester/cotton thread; ... On lightweight knits, press the seam allowances to one side and topstitch close to the seamline through all layers ... Many lightweight knits are machine washable and dryable. 1, fiche 2, Anglais, - lightweight%20knit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tricot léger
1, fiche 2, Français, tricot%20l%C3%A9ger
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bonding
1, fiche 3, Anglais, bonding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a process by which two or more fabrics are joined with an adhesive. The combination usually is a knit or loosely woven fabric backed by a lightweight lining. If one layer is a vinyl or foam, the product is called a laminate. All self-lined fabrics offer the advantages of dimensional stability, opaqueness, and body. 2, fiche 3, Anglais, - bonding
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
One of several processes of binding fibers into thin sheets, webs, or battings by means of adhesives, plastics, or cohesion. 3, fiche 3, Anglais, - bonding
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bonding process
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liage
1, fiche 3, Français, liage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel deux tissus ou plus sont réunis par un adhésif. Ce sont, habituellement, un tricot ou un tissé lâche doublé par un tissu léger. Si l'une des épaisseurs est un vinyle ou une mousse, on appelle le produit un contre-collé. Ces tissus sont opaques et offrent beaucoup de stabilité dimensionnelle. 2, fiche 3, Français, - liage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un des nombreux procédés de liage des fibres en feuilles minces, voiles ou nappes d’ouate au moyen d’adhésifs, de plastiques ou d’autoliage. 3, fiche 3, Français, - liage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tuck-miss knop fabric
1, fiche 4, Anglais, tuck%2Dmiss%20knop%20fabric
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(Usually) a four-course rib jacquard fabric so produced that all dial needles have knitted at all courses, and individually selected cylinder needles have tucked and missed for three courses, and all cylinder needles have knitted at the fourth course. 1, fiche 4, Anglais, - tuck%2Dmiss%20knop%20fabric
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tricot noppé léger
1, fiche 4, Français, tricot%20nopp%C3%A9%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


