TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRIEDRE [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attitude
1, fiche 1, Anglais, attitude
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The position or orientation of [a] spacecraft, ... either in motion or at rest, as determined by the relationship between its axes and some reference line or plane or some fixed system of reference axes. 2, fiche 1, Anglais, - attitude
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attitude: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 1, Anglais, - attitude
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 1, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- attitude 2, fiche 1, Français, attitude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Position angulaire d’un engin spatial par rapport à un trièdre de référence. 3, fiche 1, Français, - orientation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orientation : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015. 4, fiche 1, Français, - orientation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
attitude : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 1, Français, - orientation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- actitud
1, fiche 1, Espagnol, actitud
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trihedral reflector
1, fiche 2, Anglais, trihedral%20reflector
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trihedral corner reflector 2, fiche 2, Anglais, trihedral%20corner%20reflector
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Corner reflector formed from three mutually orthogonal surfaces. 3, fiche 2, Anglais, - trihedral%20reflector
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trihedral reflector: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 2, Anglais, - trihedral%20reflector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réflecteur en trièdre
1, fiche 2, Français, r%C3%A9flecteur%20en%20tri%C3%A8dre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réflecteur trièdre 2, fiche 2, Français, r%C3%A9flecteur%20tri%C3%A8dre
correct, nom masculin
- réflecteur trièdre rectangle 3, fiche 2, Français, r%C3%A9flecteur%20tri%C3%A8dre%20rectangle
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface réflectrice en forme de trièdre trirectangulaire, employée pour réfléchir les ondes électromagnétiques dans la direction d’incidence. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9flecteur%20en%20tri%C3%A8dre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réflecteur en trièdre : terme et définition normalisés par l'AFNOR; terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9flecteur%20en%20tri%C3%A8dre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reflector triédrico
1, fiche 2, Espagnol, reflector%20tri%C3%A9drico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vermiculation
1, fiche 3, Anglais, vermiculation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vermiculated: Said of a stone having the appearance of having been eaten into by worms. 1, fiche 3, Anglais, - vermiculation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vermiculure
1, fiche 3, Français, vermiculure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vermiculation 2, fiche 3, Français, vermiculation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modelé d’une surface rocheuse calcaire en forme de trace ou de trous de vers. 3, fiche 3, Français, - vermiculure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La texture de la pierre, un calcaire dur, était telle qu’on [...] obtenait [...] une vermiculure, surface paraissant taraudée superficiellement par des vers minuscules [...] 4, fiche 3, Français, - vermiculure
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Dans les déserts les vents soufflant toujours dans les mêmes directions, façonnent des «cailloux à facettes» : ils ont la forme de trièdre allongé suivant la direction du vent, la base de forme elliptique repose sur le sol, les deux autres faces sont galbées et réunies par une arête vive, elles portent des stries guillochées dénommées «vermiculations». 5, fiche 3, Français, - vermiculure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- roll axis
1, fiche 4, Anglais, roll%20axis
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- axis of roll 2, fiche 4, Anglais, axis%20of%20roll
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: Vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth's centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by Vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit. 3, fiche 4, Anglais, - roll%20axis
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Spacecraft axes. The three orthogonal axes of rotation: roll, pitch and yaw. If the spacecraft has a recognisable longitudinal axis or a specified forward direction of flight, the axes are analogous to those of an aircraft, where the roll axis is the longitudinal axis; the pitch axis is in the plane of the wings; and the yaw axis is the "vertical" axis, orthogonal to both the roll and pitch axes. The axes are mutually perpendicular, with an "origin" at the vehicle's centre of mass. For a winged spacecraft such as a Space Shuttle, the similarity with an aircraft is obvious. For expendable launch vehicles the roll axis is the axis which is vertical at launch and the other axes are more-or-less arbitrarily assigned since the vehicle rotates about the roll axis in flight. ... The axes of a cylindrical spacecraft (e.g. Apollo, Suyuz, etc.) are similar to those of an ELV [Expendable Launch Vehicle] at launch, but one orbit assume the axis-definition of an aircraft (i.e. defined relative to the pilot's seat). The axes of a satellite mirror those of an aircraft "flying along the orbital arc": the roll axis is aligned with the direction of travel; the yaw axis passes through the sub-satellite point; and the pitch axis is orthogonal to the other two. For a satellite in an equatorial orbit, the pitch axis is aligned approximately with the Earth's spin axis. The pitch axis is also the spin axis for the spin-stabilised satellite. 4, fiche 4, Anglais, - roll%20axis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the compilation of engineering drawings the three orthogonal axes are often labelled in Cartesian fashion: x=roll, y=pitch, z=yaw. For the three-axis stabilised spacecraft, the x-axis and y-axis are otherwise known as the east-west and north-south axes, respectively; the z-axis passes through the sub-satellite point. This leads to the definition of the box-shaped satellite's faces as follows: the "plus-x face" faces east; the "minus-x face" faces west; +y faces south; -y faces north; +z is the Earth-pointing face; and -z is the "anti-Earth face." 4, fiche 4, Anglais, - roll%20axis
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
roll axis; axis of roll: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 4, Anglais, - roll%20axis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- axe de roulis
1, fiche 4, Français, axe%20de%20roulis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : le vecteur L est colinéaire au vecteur position P(sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite(vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan(vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite. 1, fiche 4, Français, - axe%20de%20roulis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
axe de roulis : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 4, Français, - axe%20de%20roulis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pitch axis
1, fiche 5, Anglais, pitch%20axis
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: Vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth's centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by Vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit. 2, fiche 5, Anglais, - pitch%20axis
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Spacecraft axes. The three orthogonal axes of rotation: roll, pitch and yaw. If the spacecraft has a recognisable longitudinal axis or a specified forward direction of flight, the axes are analogous to those of an aircraft, where the roll axis is the longitudinal axis; the pitch axis is in the plane of the wings; and the yaw axis is the "vertical" axis, orthogonal to both the roll and pitch axes. The axes are mutually perpendicular, with an "origin" at the vehicle's centre of mass. For a winged spacecraft such as a Space Shuttle, the similarity with an aircraft is obvious. For expendable launch vehicles the roll axis is the axis which is vertical at launch and the other axes are more-or-less arbitrarily assigned since the vehicle rotates about the roll axis in flight. ... The axes of a cylindrical spacecraft (e.g. Apollo, Suyuz, etc.) are similar to those of an ELV [Expendable Launch Vehicle] at launch, but one orbit assume the axis-definition of an aircraft (i.e. defined relative to the pilot's seat). The axes of a satellite mirror those of an aircraft "flying along the orbital arc": the roll axis is aligned with the direction of travel; the yaw axis passes through the sub-satellite point; and the pitch axis is orthogonal to the other two. For a satellite in an equatorial orbit, the pitch axis is aligned approximately with the Earth's spin axis. The pitch axis is also the spin axis for the spin-stabilised satellite. 3, fiche 5, Anglais, - pitch%20axis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the compilation of engineering drawings the three orthogonal axes are often labelled in Cartesian fashion: x=roll, y=pitch, z=yaw. For the three-axis stabilised spacecraft, the x-axis and y-axis are otherwise known as the east-west and north-south axes, respectively; the z-axis passes through the sub-satellite point. This leads to the definition of the box-shaped satellite's faces as follows: the "plus-x face" faces east; the "minus-x face" faces west; +y faces south; -y faces north; +z is the Earth-pointing face; and -z is the "anti-Earth face." 3, fiche 5, Anglais, - pitch%20axis
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pitch axis: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 5, Anglais, - pitch%20axis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- axe de tangage
1, fiche 5, Français, axe%20de%20tangage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : Le vecteur L est colinéaire au vecteur position P(sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite(vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan(vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite. 2, fiche 5, Français, - axe%20de%20tangage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
axe de tangage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2. 3, fiche 5, Français, - axe%20de%20tangage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dihedral reflector
1, fiche 6, Anglais, dihedral%20reflector
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dihedral corner reflector 2, fiche 6, Anglais, dihedral%20corner%20reflector
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A corner reflector formed by two intersecting flat surfaces that are perpendicular to each other. 3, fiche 6, Anglais, - dihedral%20reflector
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In addition to being used to calibrate signal strengths and polarizations the dihedral reflector can be used to check the location accuracy of points in a radar image. A trihedral reflector is more commonly used for strength and location measurements but a dihedral can produce specific polarization responses that are not possible with a trihedral. 3, fiche 6, Anglais, - dihedral%20reflector
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dihedral reflector: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 6, Anglais, - dihedral%20reflector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réflecteur dièdre
1, fiche 6, Français, r%C3%A9flecteur%20di%C3%A8dre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réflecteur dièdre rectangle 2, fiche 6, Français, r%C3%A9flecteur%20di%C3%A8dre%20rectangle
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réflecteur à coin constitué de deux surfaces planes sécantes mutuellement orthogonales. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9flecteur%20di%C3%A8dre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le réflecteur dièdre est utilisé pour étalonner des intensités et polarisations du signal mais peut aussi être utilisé pour vérifier les précisions d’emplacement de points d’une image radar. On utilise plus couramment un réflecteur trièdre pour mesurer l'intensité et l'emplacement mais un dièdre peut produire des réponses de polarisation particulières qu'on ne saurait obtenir d’un trièdre. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9flecteur%20di%C3%A8dre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
réflecteur dièdre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 6, Français, - r%C3%A9flecteur%20di%C3%A8dre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- reflector diédrico
1, fiche 6, Espagnol, reflector%20di%C3%A9drico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yaw
1, fiche 7, Anglais, yaw
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The rotation of a vehicle about its vertical (Z) axis, i.e. movement in azimuth. 2, fiche 7, Anglais, - yaw
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth's centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit. 3, fiche 7, Anglais, - yaw
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
yaw: term officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 7, Anglais, - yaw
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lacet
1, fiche 7, Français, lacet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d’un corps autour d’un axe perpendiculaire aux axes de roulis et de tangage. 2, fiche 7, Français, - lacet
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : Le vecteur L est colinéaire au vecteur position P(sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite(vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan(vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite. 3, fiche 7, Français, - lacet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lacet : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 7, Français, - lacet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- attitude reconstruction
1, fiche 8, Anglais, attitude%20reconstruction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- attitude reconstitution 2, fiche 8, Anglais, attitude%20reconstitution
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... attitude reconstruction means the conversion of detector coordinates to SKY coordinates. 3, fiche 8, Anglais, - attitude%20reconstruction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- reconstitution de l’orientation
1, fiche 8, Français, reconstitution%20de%20l%26rsquo%3Borientation
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- restitution d’attitude 2, fiche 8, Français, restitution%20d%26rsquo%3Battitude
nom féminin
- restitution d’orientation 1, fiche 8, Français, restitution%20d%26rsquo%3Borientation
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Reconstitution de l'orientation d’un engin spatial. On l'obtient en déterminant la position d’un trièdre lié au centre de masse de l'engin par rapport à un trièdre de référence. 1, fiche 8, Français, - reconstitution%20de%20l%26rsquo%3Borientation
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La localisation et restitution d’attitude assurée le plus souvent au sol. 3, fiche 8, Français, - reconstitution%20de%20l%26rsquo%3Borientation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cartography
- Metrology and Units of Measure
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cartesian coordinates
1, fiche 9, Anglais, cartesian%20coordinates
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A coordinate system in which locations of points in space are expressed by reference to three mutually perpendicular planes, called coordinate planes. The three planes intersect in three straight lines called coordinate axes. 2, fiche 9, Anglais, - cartesian%20coordinates
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cartesian coordinates: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - cartesian%20coordinates
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cartesian coordinate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cartographie
- Unités de mesure et métrologie
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coordonnées cartésiennes
1, fiche 9, Français, coordonn%C3%A9es%20cart%C3%A9siennes
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système de coordonnées dans lequel le lieu d’un point dans l'espace s’exprime par référence à un trièdre formé de trois plans perpendiculaires deux à deux, appelés plans de coordonnées. Les intersections de ces trois plans forment trois droites appelées axes de coordonnées. 2, fiche 9, Français, - coordonn%C3%A9es%20cart%C3%A9siennes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
coordonnées cartésiennes : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - coordonn%C3%A9es%20cart%C3%A9siennes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- coordonnée cartésienne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Metrología y unidades de medida
- Instalaciones e instrumentos (Astronomía)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- coordenadas cartesianas
1, fiche 9, Espagnol, coordenadas%20cartesianas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sistema de coordenadas en el que la posición de un punto en el espacio se expresa con relación a tres planos perpendiculares, llamados planos de coordenadas. Los tres planos que forman un triedro se cortan determinando tres líneas rectas llamadas ejes de coordenadas. 1, fiche 9, Espagnol, - coordenadas%20cartesianas
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- attitude of the aircraft
1, fiche 10, Anglais, attitude%20of%20the%20aircraft
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- aircraft attitude 2, fiche 10, Anglais, aircraft%20attitude
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator (also called the artificial horizon or the gyro horizon) provides the pilot with an artificial horizon as a means of reference when the natural horizon cannot be seen because of cloud, fog, rain or other obstructions to visibility... The natural horizon is represented by a horizon bar on the face of the instrument. The attitude of the aircraft in relation to the horizon is indicated by a split bar or, on some instruments, by a miniature airplane. 1, fiche 10, Anglais, - attitude%20of%20the%20aircraft
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
attitude: The position or orientation of an aircraft, spacecraft, and so on, either in motion or at rest, as determined by the relationship between its axes and some reference line or plane or some fixed system of reference axes. 3, fiche 10, Anglais, - attitude%20of%20the%20aircraft
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- assiette de l’avion
1, fiche 10, Français, assiette%20de%20l%26rsquo%3Bavion
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- attitude de l’avion 2, fiche 10, Français, attitude%20de%20l%26rsquo%3Bavion
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le calculateur FMS [flight management system] utilise les informations fournies par : une centrale inertielle [...] qui donne l’attitude de l’avion (assiettes longitudinale et latérale), la vitesse-sol, le cap géographique, la route et la position (longitude et latitude), le vent (force et direction); [...] 3, fiche 10, Français, - assiette%20de%20l%26rsquo%3Bavion
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les instruments de bord ont comme rôle de conforter le pilote dans sa façon de tenir son avion, et cela non seulement car le pilote peut involontairement changer son attitude de vol, donc l’assiette de l’avion, et ne pas s’en apercevoir assez tôt, mais aussi car le pilote peut perdre les références visuelles naturelles qui sont celles du vol VFR, et ainsi très facilement se désorienter. 4, fiche 10, Français, - assiette%20de%20l%26rsquo%3Bavion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Selon les dictionnaires courants usuels, le terme «assiette» semble réservé au domaine de l'aéronautique et fait allusion à la «position du trièdre d’un avion par rapport au trièdre de référence terrestre»(Dictionnaire encyclopédique Larousse) ;le terme «attitude» est synonyme d’«orientation» et est réservé aux domaines de l'aérospatiale et de l'astronautique pour désigner la «direction des axes d’un engin spatial par rapport à un trièdre de référence(Dictionnaire encyclopédique Larousse). Dans la pratique, «assiette» et «attitude» sont cependant largement utilisés-abusivement diront certains-sur le même plan dans le domaine de l'aéronautique en parlant d’un avion ou d’un aéronef. 5, fiche 10, Français, - assiette%20de%20l%26rsquo%3Bavion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- body axis system
1, fiche 11, Anglais, body%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- body axis 2, fiche 11, Anglais, body%20axis
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a system of mutually perpendicular reference axes fixed in an aircraft ... and moving with it. 3, fiche 11, Anglais, - body%20axis%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A good understanding of the basic axis system used to describe aircraft motion is necessary to fully appreciate flight test data, since all measurements are referenced to this axis system. Aircraft translational motion is described in terms of motion in three different directions, each direction being perpendicular to the other two (orthogonal). Motion in the X direction is forward and aft velocity. The Y direction produces sideways motion to the left and right, and up and down motion is in the Z direction... There are several slightly different versions of the basic axis system just described. They differ primarily in the exact placement of the zero reference lines, but are generally similar in their directions. (For example, the body-axis system uses the fuselage center line as the x axis, while a wind-axis system uses the direction that the aircraft is moving through the air as the x axis.) 4, fiche 11, Anglais, - body%20axis%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
body axis system: term standardized by ISO. 5, fiche 11, Anglais, - body%20axis%20system
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- body-axis system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trièdre avion
1, fiche 11, Français, tri%C3%A8dre%20avion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Principe de fonctionnement des centrales inertielles à composants liés [...] La connaissance des vitesses angulaires instantanées permet par intégration de connaître en permanence la position angulaire du trièdre avion par rapport au repère géographique local. Les composantes du vecteur force spécifique, mesurées par les accéléromètres dans le trièdre avion peuvent alors être projetées dans le trièdre géographique local. 2, fiche 11, Français, - tri%C3%A8dre%20avion
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
trièdre avion : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 11, Français, - tri%C3%A8dre%20avion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- parking alignment 1, fiche 12, Anglais, parking%20alignment
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Authorization of takeoff minima below the level supported by use of visual reference alone requires use of a guidance system which has been demonstrated to provide an acceptable level of performance and satisfactory workload for the minima approved, with or without use of visual reference. The performance and workload assessment of such a system must have considered any compensation that may be introduced by the pilot for particular guidance system characteristics (e.g., coping with a slight localizer signal offset during initial runway alignment) or concurrent pilot use of the guidance system with limited or patchy visual references. 2, fiche 12, Anglais, - parking%20alignment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- alignement au parking
1, fiche 12, Français, alignement%20au%20parking
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Détermination de l'assiette initiale. L'accéléromètre «x» est situé dans l'axe latéral et mesure les accélérations «droite gauche». L'accéléromètre «y» est situé dans l'axe longitudinal et mesure les accélérations «avant-arrière». L'accéléromètre «z» est situé dans l'axe vertical et mesure les accélérations «haut-bas». Pendant l'alignement au parking, les avions sont dans une position quelconque et l'accélération de la pesanteur se décompose selon les axes sensibles des accéléromètres tel que : Vecteur accélération de la pesanteur=Somme Vectorielle des accélérations x, y et z. Un calcul trigonométrique permet de connaître la direction de l'accélération de la pesanteur donc l'horizontale locale. Pendant l'alignement, on détermine la position du trièdre avion par rapport l'horizontale ce qui donne l'assiette initiale. 2, fiche 12, Français, - alignement%20au%20parking
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surveying
- Plane Geometry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trihedral angle
1, fiche 13, Anglais, trihedral%20angle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A polyhedral angle with three faces. 2, fiche 13, Anglais, - trihedral%20angle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arpentage
- Géométrie plane
Fiche 13, La vedette principale, Français
- angle trièdre
1, fiche 13, Français, angle%20tri%C3%A8dre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Figure formée par trois plans concourant en un même point et limitée aux arêtes des dièdres formés par les plans pris deux à deux. 2, fiche 13, Français, - angle%20tri%C3%A8dre
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Angle polyèdre avec trois côtés. 3, fiche 13, Français, - angle%20tri%C3%A8dre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-09-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- instantaneous angular velocity vector
1, fiche 14, Anglais, instantaneous%20angular%20velocity%20vector
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vecteur rotation instantanée
1, fiche 14, Français, vecteur%20rotation%20instantan%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Imaginons un véhicule totalement coupé du monde extérieur en ce qui concerne : Les télécommunications; les émissions d’onde de toute sorte (électromagnétiques, acoustiques, etc....). Donc ne pouvant rien émettre ni rien recevoir. Mais : autonome en énergie. Pouvant emporter tout type de connaissances (disques, livres, CDROM, mémoire informatique,..). Pouvant utiliser tous moyens de calculs imaginables. Disposant de moyens expérimentaux de tout type, mais autonomes. Que peut-on connaître du mouvement de ce vehicule ? Réponse : «Principe de relativité de Galilée-Einstein». Il est possible de mesurer à bord du véhicule deux vecteurs : Le vecteur rotation instantanée du véhicule par rapport au référentiel absolu. Le vecteur force spécifique f et rien d’autre. 2, fiche 14, Français, - vecteur%20rotation%20instantan%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] une centrale d’attitude faisant plus particulièrement intervenir : un ensemble de détection accélérométrique apte à fournir les composantes accélérométriques de l'aérodyne selon un trièdre lié à l'aérodyne, un ensemble de détection gyrométrique apte à mesurer les composantes du vecteur rotation instantanée de l'aérodyne exprimées dans un trièdre lié à l'aérodyne [...] 3, fiche 14, Français, - vecteur%20rotation%20instantan%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- instantaneous angular velocity
1, fiche 15, Anglais, instantaneous%20angular%20velocity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Gyrometers and gyroscopes. Gyrometers measure the angular velocity. Such measurement is based on the measure of Coriolis forces for a mobile in linear motion, when an additional rotation occurs... Gyroscopes are made of a solid body with high angular velocity around an axis of symmetry ... which induces a high angular stability in presence of perturbations. Such a device is used to preserve a fixed inertial orientation, while the rest of the system in in motion. It must be noted that both devices provide an information about angular velocity. The first device output is the instantaneous angular velocity, while the second device output is the integration of the angular velocity during a period of time. Angular position information can be computed from gyrometers output by integration, while angular velocity information can be computed from gyroscopes output by derivation. 2, fiche 15, Anglais, - instantaneous%20angular%20velocity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vitesse angulaire instantanée
1, fiche 15, Français, vitesse%20angulaire%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Principe de fonctionnement des centrales inertielles à composants liés [...] La connaissance des vitesses angulaires instantanées permet par intégration de connaître en permanence la position angulaire du trièdre avion par rapport au repère géographique local. Les composantes du vecteur force spécifique, mesurées par les accéléromètres dans le trièdre avion peuvent alors être projetées dans le trièdre géographique local. 1, fiche 15, Français, - vitesse%20angulaire%20instantan%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- General Mechanics (Physics)
- Navigation Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- orthonormal trihedron
1, fiche 16, Anglais, orthonormal%20trihedron
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Orthonormal trihedrons (reference frames). Orthonormal trihedron is a system of three unit vectors, which components are given in ICRS. Their length is equal to 1, and they are perpendicular to each other. To specify a reference frame it is necessary to fix two perpendicular unit vectors with their ordinal numbers. To complete the reference frame it is necessary to determine the third vector so that the resulting orthonormal trihedron will be right-handed. So to calculate the orientation of some coordinate system it is sufficient to calculate 2 elements of trihedron. 2, fiche 16, Anglais, - orthonormal%20trihedron
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Mécanique générale (Physique)
- Instruments de navigation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trièdre orthonormé
1, fiche 16, Français, tri%C3%A8dre%20orthonorm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- trièdre orthonormal 2, fiche 16, Français, tri%C3%A8dre%20orthonormal
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un trièdre : Figure formée par trois plans qui se coupent deux à deux ou par trois demi-droites, de même origine, non coplanaires. 3, fiche 16, Français, - tri%C3%A8dre%20orthonorm%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Paleontology
- Mineralogy
- Tectonics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tensorial property
1, fiche 17, Anglais, tensorial%20property
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Paléontologie
- Minéralogie
- Tectonique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- propriété tensorielle
1, fiche 17, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20tensorielle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La restitution paléogéographique détaillée s’appuie sur quatre types de critères :-les «attributs» [...];-les «propriétés scalaires» [...] les «propriétés directionnelles» [...]; les «propriétés tensorielles» correspondent à des directions qui ne prennent leur valeur que dans un trièdre de référence à l'image de l'ellipsoïde des tensions en analyse tectonique ou de l'ellipsoïde des indices en analyse cristallographique. Les valeurs de la perméabilité, du coefficient diélectrique, de la susceptibilité magnétique relèvent de cette catégorie. 1, fiche 17, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20tensorielle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- magnetic logging 1, fiche 18, Anglais, magnetic%20logging
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carottage magnétique
1, fiche 18, Français, carottage%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Au lieu de mesurer la conductibilité et la susceptibilité des roches, on peut mesurer les perturbations qu'elles apportent au champ magnétique terrestre. Les instruments utilisés [...] comprennent trois bobines magnétiques disposées suivant les arêtes d’un trièdre trirectangle [...] Avant le carottage, on détermine la grandeur et la direction du champ magnétique terrestre afin de ne faire porter les mesures que sur les anomalies introduites par le sous-sol. On améliore ainsi la sensibilité de cette méthode. L'appareil est étalonné avec une bobine d’Helmoltz qui donne un champ magnétique connu. Ces carottages ne sont utilement réalisés que lorsqu'il y a en surface un anomalie du champ magnétique terrestre. 1, fiche 18, Français, - carottage%20magn%C3%A9tique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pitch angle
1, fiche 19, Anglais, pitch%20angle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- angle de tangage
1, fiche 19, Français, angle%20de%20tangage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- angle d’inclinaison longitudinale 1, fiche 19, Français, angle%20d%26rsquo%3Binclinaison%20longitudinale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Angle de l'axe latéral, de l'axe longitudinal, de l'axe normal d’un engin spatial, respectivement avec les plans d’un trièdre de référence donnée. 2, fiche 19, Français, - angle%20de%20tangage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
angle de tangage; angle d’inclinaison longitudinale : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTS). 3, fiche 19, Français, - angle%20de%20tangage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- body axis system
1, fiche 20, Anglais, body%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - body%20axis%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- trièdre avion
1, fiche 20, Français, tri%C3%A8dre%20avion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 20, Français, - tri%C3%A8dre%20avion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aircraft-carried normal earth axis system
1, fiche 21, Anglais, aircraft%2Dcarried%20normal%20earth%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - aircraft%2Dcarried%20normal%20earth%20axis%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- trièdre normal terrestre porté par l'avion
1, fiche 21, Français, tri%C3%A8dre%20normal%20terrestre%20port%C3%A9%20par%20l%27avion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 21, Français, - tri%C3%A8dre%20normal%20terrestre%20port%C3%A9%20par%20l%27avion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fin axis system
1, fiche 22, Anglais, fin%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - fin%20axis%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- trièdre dérive
1, fiche 22, Français, tri%C3%A8dre%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 22, Français, - tri%C3%A8dre%20d%C3%A9rive
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- reference axis system of a component
1, fiche 23, Anglais, reference%20axis%20system%20of%20a%20component
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- reference axis system 1, fiche 23, Anglais, reference%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - reference%20axis%20system%20of%20a%20component
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- trièdre de référence d’un élément
1, fiche 23, Français, tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- trièdre de référence 1, fiche 23, Français, tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 23, Français, - tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9l%C3%A9ment
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- setting of the body axis system with respect to the aircraft reference axis system
1, fiche 24, Anglais, setting%20of%20the%20body%20axis%20system%20with%20respect%20to%20the%20aircraft%20reference%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - setting%20of%20the%20body%20axis%20system%20with%20respect%20to%20the%20aircraft%20reference%20axis%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- calage du trièdre avion par rapport au trièdre de référence avion
1, fiche 24, Français, calage%20du%20tri%C3%A8dre%20avion%20par%20rapport%20au%20tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20avion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 24, Français, - calage%20du%20tri%C3%A8dre%20avion%20par%20rapport%20au%20tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20avion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- reference axis system of a motivator component
1, fiche 25, Anglais, reference%20axis%20system%20of%20a%20motivator%20component
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- reference axis system 1, fiche 25, Anglais, reference%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - reference%20axis%20system%20of%20a%20motivator%20component
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- trièdre de référence d’un élément de gouverne
1, fiche 25, Français, tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20gouverne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- trièdre de référence 1, fiche 25, Français, tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 25, Français, - tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20gouverne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- earth-fixed axis system
1, fiche 26, Anglais, earth%2Dfixed%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - earth%2Dfixed%20axis%20system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- trièdre terrestre
1, fiche 26, Français, tri%C3%A8dre%20terrestre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 26, Français, - tri%C3%A8dre%20terrestre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fuselage axis system
1, fiche 27, Anglais, fuselage%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - fuselage%20axis%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- trièdre fuselage
1, fiche 27, Français, tri%C3%A8dre%20fuselage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 27, Français, - tri%C3%A8dre%20fuselage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- normal earth-fixed axis system
1, fiche 28, Anglais, normal%20earth%2Dfixed%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - normal%20earth%2Dfixed%20axis%20system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- trièdre normal terrestre
1, fiche 28, Français, tri%C3%A8dre%20normal%20terrestre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 28, Français, - tri%C3%A8dre%20normal%20terrestre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- intermediate system axis
1, fiche 29, Anglais, intermediate%20system%20axis
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - intermediate%20system%20axis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- trièdre intermédiaire
1, fiche 29, Français, tri%C3%A8dre%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 29, Français, - tri%C3%A8dre%20interm%C3%A9diaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- basic axis system of the wing
1, fiche 30, Anglais, basic%20axis%20system%20of%20the%20wing
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- basic axis system 1, fiche 30, Anglais, basic%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - basic%20axis%20system%20of%20the%20wing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- trièdre de base de l'aile
1, fiche 30, Français, tri%C3%A8dre%20de%20base%20de%20l%27aile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- trièdre de base 1, fiche 30, Français, tri%C3%A8dre%20de%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 30, Français, - tri%C3%A8dre%20de%20base%20de%20l%27aile
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- air-path axis system
1, fiche 31, Anglais, air%2Dpath%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - air%2Dpath%20axis%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- trièdre aérodynamique
1, fiche 31, Français, tri%C3%A8dre%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 31, Français, - tri%C3%A8dre%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- aircraft reference axis system
1, fiche 32, Anglais, aircraft%20reference%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - aircraft%20reference%20axis%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- trièdre de référence avion
1, fiche 32, Français, tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20avion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 32, Français, - tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20avion
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- reference axis system of a main part
1, fiche 33, Anglais, reference%20axis%20system%20of%20a%20main%20part
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 33, Anglais, - reference%20axis%20system%20of%20a%20main%20part
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- trièdre de référence d’une partie principale
1, fiche 33, Français, tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bune%20partie%20principale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 33, Français, - tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bune%20partie%20principale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- system wing axis
1, fiche 34, Anglais, system%20wing%20axis
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - system%20wing%20axis
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- trièdre aile
1, fiche 34, Français, tri%C3%A8dre%20aile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 34, Français, - tri%C3%A8dre%20aile
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- flight-path axis system
1, fiche 35, Anglais, flight%2Dpath%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - flight%2Dpath%20axis%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- trièdre cinématique
1, fiche 35, Français, tri%C3%A8dre%20cin%C3%A9matique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 35, Français, - tri%C3%A8dre%20cin%C3%A9matique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- inertial reference system
1, fiche 36, Anglais, inertial%20reference%20system
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- inertial reference frame 1, fiche 36, Anglais, inertial%20reference%20frame
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A coordinate system in which the laws of inertia (classical mechanics) are valid. 1, fiche 36, Anglais, - inertial%20reference%20system
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- trièdre de référence d’inertie
1, fiche 36, Français, tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Binertie
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- système de référence 1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Système de coordonnées dans lequel les lois de l’inertie sont applicables (mécanique classique) 1, fiche 36, Français, - tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Binertie
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Un trièdre de référence d’inertie est un système de coordonnés qui est fixé dans l'espace et, par conséquent, ne subit pas d’accélération. 1, fiche 36, Français, - tri%C3%A8dre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Binertie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-07-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Applications of Automation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- reversal error
1, fiche 37, Anglais, reversal%20error
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The deviation between the positions and orientations reached at the ends of several repeated paths. 1, fiche 37, Anglais, - reversal%20error
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term used in robotics. 2, fiche 37, Anglais, - reversal%20error
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Automatisation et applications
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réversibilité
1, fiche 37, Français, r%C3%A9versibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les positions et orientations du trièdre de mesure à l'extrémité de trajectoires différentes dont les extrémités sont le même point programmé. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9versibilit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- static accuracy
1, fiche 38, Anglais, static%20accuracy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Difference between actual position response and position desired or commanded of an automatic control system as determined in the steady state, that is, when all transient responses have died out. 1, fiche 38, Anglais, - static%20accuracy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 38, La vedette principale, Français
- exactitude statique
1, fiche 38, Français, exactitude%20statique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
(...) l'aptitude du robot industriel à positionner et orienter le trièdre en conformité avec la position et l'orientation programmées. Cette exactitude peut être fonction de la position considérée et du mode d’accostage. 1, fiche 38, Français, - exactitude%20statique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-04-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Applications of Automation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dynamic accuracy
1, fiche 39, Anglais, dynamic%20accuracy
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Difference between actual position response and position desired or commanded of an automatic control system as measured during motion. 1, fiche 39, Anglais, - dynamic%20accuracy
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Automatisation et applications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- exactitude dynamique
1, fiche 39, Français, exactitude%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
(...) aptitude du robot industriel à faire suivre une trajectoire au trièdre en conformité avec la trajectoire programmée. Cette exactitude peut être fonction de la position considérée et de la vitesse. 1, fiche 39, Français, - exactitude%20dynamique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1983-05-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- piquant trièdre 1, fiche 40, Anglais, piquant%20tri%C3%A8dre
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
a kind of pick having a trihedral point flaked from a pebble 1, fiche 40, Anglais, - piquant%20tri%C3%A8dre
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- piquant trièdre 1, fiche 40, Français, piquant%20tri%C3%A8dre
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1978-08-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- trihedral
1, fiche 41, Anglais, trihedral
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Having three sides or faces (a trihedral angle). 1, fiche 41, Anglais, - trihedral
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- trièdre
1, fiche 41, Français, tri%C3%A8dre
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Qui offre trois faces. 1, fiche 41, Français, - tri%C3%A8dre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


