TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRIEDRE [41 fiches]

Fiche 1 2017-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The position or orientation of [a] spacecraft, ... either in motion or at rest, as determined by the relationship between its axes and some reference line or plane or some fixed system of reference axes.

OBS

attitude: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Position angulaire d’un engin spatial par rapport à un trièdre de référence.

OBS

orientation : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015.

OBS

attitude : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

Corner reflector formed from three mutually orthogonal surfaces.

OBS

trihedral reflector: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Surface réflectrice en forme de trièdre trirectangulaire, employée pour réfléchir les ondes électromagnétiques dans la direction d’incidence.

OBS

réflecteur en trièdre : terme et définition normalisés par l'AFNOR; terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
OBS

vermiculated: Said of a stone having the appearance of having been eaten into by worms.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Modelé d’une surface rocheuse calcaire en forme de trace ou de trous de vers.

CONT

La texture de la pierre, un calcaire dur, était telle qu’on [...] obtenait [...] une vermiculure, surface paraissant taraudée superficiellement par des vers minuscules [...]

CONT

Dans les déserts les vents soufflant toujours dans les mêmes directions, façonnent des «cailloux à facettes» : ils ont la forme de trièdre allongé suivant la direction du vent, la base de forme elliptique repose sur le sol, les deux autres faces sont galbées et réunies par une arête vive, elles portent des stries guillochées dénommées «vermiculations».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: Vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth's centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by Vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit.

CONT

Spacecraft axes. The three orthogonal axes of rotation: roll, pitch and yaw. If the spacecraft has a recognisable longitudinal axis or a specified forward direction of flight, the axes are analogous to those of an aircraft, where the roll axis is the longitudinal axis; the pitch axis is in the plane of the wings; and the yaw axis is the "vertical" axis, orthogonal to both the roll and pitch axes. The axes are mutually perpendicular, with an "origin" at the vehicle's centre of mass. For a winged spacecraft such as a Space Shuttle, the similarity with an aircraft is obvious. For expendable launch vehicles the roll axis is the axis which is vertical at launch and the other axes are more-or-less arbitrarily assigned since the vehicle rotates about the roll axis in flight. ... The axes of a cylindrical spacecraft (e.g. Apollo, Suyuz, etc.) are similar to those of an ELV [Expendable Launch Vehicle] at launch, but one orbit assume the axis-definition of an aircraft (i.e. defined relative to the pilot's seat). The axes of a satellite mirror those of an aircraft "flying along the orbital arc": the roll axis is aligned with the direction of travel; the yaw axis passes through the sub-satellite point; and the pitch axis is orthogonal to the other two. For a satellite in an equatorial orbit, the pitch axis is aligned approximately with the Earth's spin axis. The pitch axis is also the spin axis for the spin-stabilised satellite.

OBS

In the compilation of engineering drawings the three orthogonal axes are often labelled in Cartesian fashion: x=roll, y=pitch, z=yaw. For the three-axis stabilised spacecraft, the x-axis and y-axis are otherwise known as the east-west and north-south axes, respectively; the z-axis passes through the sub-satellite point. This leads to the definition of the box-shaped satellite's faces as follows: the "plus-x face" faces east; the "minus-x face" faces west; +y faces south; -y faces north; +z is the Earth-pointing face; and -z is the "anti-Earth face."

OBS

roll axis; axis of roll: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : le vecteur L est colinéaire au vecteur position P(sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite(vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan(vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite.

OBS

axe de roulis : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: Vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth's centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by Vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit.

CONT

Spacecraft axes. The three orthogonal axes of rotation: roll, pitch and yaw. If the spacecraft has a recognisable longitudinal axis or a specified forward direction of flight, the axes are analogous to those of an aircraft, where the roll axis is the longitudinal axis; the pitch axis is in the plane of the wings; and the yaw axis is the "vertical" axis, orthogonal to both the roll and pitch axes. The axes are mutually perpendicular, with an "origin" at the vehicle's centre of mass. For a winged spacecraft such as a Space Shuttle, the similarity with an aircraft is obvious. For expendable launch vehicles the roll axis is the axis which is vertical at launch and the other axes are more-or-less arbitrarily assigned since the vehicle rotates about the roll axis in flight. ... The axes of a cylindrical spacecraft (e.g. Apollo, Suyuz, etc.) are similar to those of an ELV [Expendable Launch Vehicle] at launch, but one orbit assume the axis-definition of an aircraft (i.e. defined relative to the pilot's seat). The axes of a satellite mirror those of an aircraft "flying along the orbital arc": the roll axis is aligned with the direction of travel; the yaw axis passes through the sub-satellite point; and the pitch axis is orthogonal to the other two. For a satellite in an equatorial orbit, the pitch axis is aligned approximately with the Earth's spin axis. The pitch axis is also the spin axis for the spin-stabilised satellite.

OBS

In the compilation of engineering drawings the three orthogonal axes are often labelled in Cartesian fashion: x=roll, y=pitch, z=yaw. For the three-axis stabilised spacecraft, the x-axis and y-axis are otherwise known as the east-west and north-south axes, respectively; the z-axis passes through the sub-satellite point. This leads to the definition of the box-shaped satellite's faces as follows: the "plus-x face" faces east; the "minus-x face" faces west; +y faces south; -y faces north; +z is the Earth-pointing face; and -z is the "anti-Earth face."

OBS

pitch axis: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : Le vecteur L est colinéaire au vecteur position P(sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite(vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan(vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite.

OBS

axe de tangage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

A corner reflector formed by two intersecting flat surfaces that are perpendicular to each other.

CONT

In addition to being used to calibrate signal strengths and polarizations the dihedral reflector can be used to check the location accuracy of points in a radar image. A trihedral reflector is more commonly used for strength and location measurements but a dihedral can produce specific polarization responses that are not possible with a trihedral.

OBS

dihedral reflector: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Réflecteur à coin constitué de deux surfaces planes sécantes mutuellement orthogonales.

CONT

Le réflecteur dièdre est utilisé pour étalonner des intensités et polarisations du signal mais peut aussi être utilisé pour vérifier les précisions d’emplacement de points d’une image radar. On utilise plus couramment un réflecteur trièdre pour mesurer l'intensité et l'emplacement mais un dièdre peut produire des réponses de polarisation particulières qu'on ne saurait obtenir d’un trièdre.

OBS

réflecteur dièdre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The rotation of a vehicle about its vertical (Z) axis, i.e. movement in azimuth.

CONT

The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth's centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit.

OBS

yaw: term officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Mouvement d’un corps autour d’un axe perpendiculaire aux axes de roulis et de tangage.

CONT

Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : Le vecteur L est colinéaire au vecteur position P(sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite(vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan(vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite.

OBS

lacet : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

... attitude reconstruction means the conversion of detector coordinates to SKY coordinates.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Reconstitution de l'orientation d’un engin spatial. On l'obtient en déterminant la position d’un trièdre lié au centre de masse de l'engin par rapport à un trièdre de référence.

CONT

La localisation et restitution d’attitude assurée le plus souvent au sol.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Metrology and Units of Measure
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
DEF

A coordinate system in which locations of points in space are expressed by reference to three mutually perpendicular planes, called coordinate planes. The three planes intersect in three straight lines called coordinate axes.

OBS

cartesian coordinates: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • cartesian coordinate

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Unités de mesure et métrologie
  • Installations et instruments (Astronomie)
DEF

Système de coordonnées dans lequel le lieu d’un point dans l'espace s’exprime par référence à un trièdre formé de trois plans perpendiculaires deux à deux, appelés plans de coordonnées. Les intersections de ces trois plans forment trois droites appelées axes de coordonnées.

OBS

coordonnées cartésiennes : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • coordonnée cartésienne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Metrología y unidades de medida
  • Instalaciones e instrumentos (Astronomía)
DEF

Sistema de coordenadas en el que la posición de un punto en el espacio se expresa con relación a tres planos perpendiculares, llamados planos de coordenadas. Los tres planos que forman un triedro se cortan determinando tres líneas rectas llamadas ejes de coordenadas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The attitude indicator (also called the artificial horizon or the gyro horizon) provides the pilot with an artificial horizon as a means of reference when the natural horizon cannot be seen because of cloud, fog, rain or other obstructions to visibility... The natural horizon is represented by a horizon bar on the face of the instrument. The attitude of the aircraft in relation to the horizon is indicated by a split bar or, on some instruments, by a miniature airplane.

OBS

attitude: The position or orientation of an aircraft, spacecraft, and so on, either in motion or at rest, as determined by the relationship between its axes and some reference line or plane or some fixed system of reference axes.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le calculateur FMS [flight management system] utilise les informations fournies par : une centrale inertielle [...] qui donne l’attitude de l’avion (assiettes longitudinale et latérale), la vitesse-sol, le cap géographique, la route et la position (longitude et latitude), le vent (force et direction); [...]

CONT

Les instruments de bord ont comme rôle de conforter le pilote dans sa façon de tenir son avion, et cela non seulement car le pilote peut involontairement changer son attitude de vol, donc l’assiette de l’avion, et ne pas s’en apercevoir assez tôt, mais aussi car le pilote peut perdre les références visuelles naturelles qui sont celles du vol VFR, et ainsi très facilement se désorienter.

OBS

Selon les dictionnaires courants usuels, le terme «assiette» semble réservé au domaine de l'aéronautique et fait allusion à la «position du trièdre d’un avion par rapport au trièdre de référence terrestre»(Dictionnaire encyclopédique Larousse) ;le terme «attitude» est synonyme d’«orientation» et est réservé aux domaines de l'aérospatiale et de l'astronautique pour désigner la «direction des axes d’un engin spatial par rapport à un trièdre de référence(Dictionnaire encyclopédique Larousse). Dans la pratique, «assiette» et «attitude» sont cependant largement utilisés-abusivement diront certains-sur le même plan dans le domaine de l'aéronautique en parlant d’un avion ou d’un aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

... a system of mutually perpendicular reference axes fixed in an aircraft ... and moving with it.

CONT

A good understanding of the basic axis system used to describe aircraft motion is necessary to fully appreciate flight test data, since all measurements are referenced to this axis system. Aircraft translational motion is described in terms of motion in three different directions, each direction being perpendicular to the other two (orthogonal). Motion in the X direction is forward and aft velocity. The Y direction produces sideways motion to the left and right, and up and down motion is in the Z direction... There are several slightly different versions of the basic axis system just described. They differ primarily in the exact placement of the zero reference lines, but are generally similar in their directions. (For example, the body-axis system uses the fuselage center line as the x axis, while a wind-axis system uses the direction that the aircraft is moving through the air as the x axis.)

OBS

body axis system: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • body-axis system

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Principe de fonctionnement des centrales inertielles à composants liés [...] La connaissance des vitesses angulaires instantanées permet par intégration de connaître en permanence la position angulaire du trièdre avion par rapport au repère géographique local. Les composantes du vecteur force spécifique, mesurées par les accéléromètres dans le trièdre avion peuvent alors être projetées dans le trièdre géographique local.

OBS

trièdre avion : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Authorization of takeoff minima below the level supported by use of visual reference alone requires use of a guidance system which has been demonstrated to provide an acceptable level of performance and satisfactory workload for the minima approved, with or without use of visual reference. The performance and workload assessment of such a system must have considered any compensation that may be introduced by the pilot for particular guidance system characteristics (e.g., coping with a slight localizer signal offset during initial runway alignment) or concurrent pilot use of the guidance system with limited or patchy visual references.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Détermination de l'assiette initiale. L'accéléromètre «x» est situé dans l'axe latéral et mesure les accélérations «droite gauche». L'accéléromètre «y» est situé dans l'axe longitudinal et mesure les accélérations «avant-arrière». L'accéléromètre «z» est situé dans l'axe vertical et mesure les accélérations «haut-bas». Pendant l'alignement au parking, les avions sont dans une position quelconque et l'accélération de la pesanteur se décompose selon les axes sensibles des accéléromètres tel que : Vecteur accélération de la pesanteur=Somme Vectorielle des accélérations x, y et z. Un calcul trigonométrique permet de connaître la direction de l'accélération de la pesanteur donc l'horizontale locale. Pendant l'alignement, on détermine la position du trièdre avion par rapport l'horizontale ce qui donne l'assiette initiale.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Plane Geometry
DEF

A polyhedral angle with three faces.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Géométrie plane
DEF

Figure formée par trois plans concourant en un même point et limitée aux arêtes des dièdres formés par les plans pris deux à deux.

DEF

Angle polyèdre avec trois côtés.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Imaginons un véhicule totalement coupé du monde extérieur en ce qui concerne : Les télécommunications; les émissions d’onde de toute sorte (électromagnétiques, acoustiques, etc....). Donc ne pouvant rien émettre ni rien recevoir. Mais : autonome en énergie. Pouvant emporter tout type de connaissances (disques, livres, CDROM, mémoire informatique,..). Pouvant utiliser tous moyens de calculs imaginables. Disposant de moyens expérimentaux de tout type, mais autonomes. Que peut-on connaître du mouvement de ce vehicule ? Réponse : «Principe de relativité de Galilée-Einstein». Il est possible de mesurer à bord du véhicule deux vecteurs : Le vecteur rotation instantanée du véhicule par rapport au référentiel absolu. Le vecteur force spécifique f et rien d’autre.

CONT

[...] une centrale d’attitude faisant plus particulièrement intervenir : un ensemble de détection accélérométrique apte à fournir les composantes accélérométriques de l'aérodyne selon un trièdre lié à l'aérodyne, un ensemble de détection gyrométrique apte à mesurer les composantes du vecteur rotation instantanée de l'aérodyne exprimées dans un trièdre lié à l'aérodyne [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Gyrometers and gyroscopes. Gyrometers measure the angular velocity. Such measurement is based on the measure of Coriolis forces for a mobile in linear motion, when an additional rotation occurs... Gyroscopes are made of a solid body with high angular velocity around an axis of symmetry ... which induces a high angular stability in presence of perturbations. Such a device is used to preserve a fixed inertial orientation, while the rest of the system in in motion. It must be noted that both devices provide an information about angular velocity. The first device output is the instantaneous angular velocity, while the second device output is the integration of the angular velocity during a period of time. Angular position information can be computed from gyrometers output by integration, while angular velocity information can be computed from gyroscopes output by derivation.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Principe de fonctionnement des centrales inertielles à composants liés [...] La connaissance des vitesses angulaires instantanées permet par intégration de connaître en permanence la position angulaire du trièdre avion par rapport au repère géographique local. Les composantes du vecteur force spécifique, mesurées par les accéléromètres dans le trièdre avion peuvent alors être projetées dans le trièdre géographique local.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Descriptive Geometry
  • General Mechanics (Physics)
  • Navigation Instruments
CONT

Orthonormal trihedrons (reference frames). Orthonormal trihedron is a system of three unit vectors, which components are given in ICRS. Their length is equal to 1, and they are perpendicular to each other. To specify a reference frame it is necessary to fix two perpendicular unit vectors with their ordinal numbers. To complete the reference frame it is necessary to determine the third vector so that the resulting orthonormal trihedron will be right-handed. So to calculate the orientation of some coordinate system it is sufficient to calculate 2 elements of trihedron.

Français

Domaine(s)
  • Géométrie descriptive
  • Mécanique générale (Physique)
  • Instruments de navigation
OBS

Un trièdre : Figure formée par trois plans qui se coupent deux à deux ou par trois demi-droites, de même origine, non coplanaires.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Mineralogy
  • Tectonics

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Minéralogie
  • Tectonique
CONT

La restitution paléogéographique détaillée s’appuie sur quatre types de critères :-les «attributs» [...];-les «propriétés scalaires» [...] les «propriétés directionnelles» [...]; les «propriétés tensorielles» correspondent à des directions qui ne prennent leur valeur que dans un trièdre de référence à l'image de l'ellipsoïde des tensions en analyse tectonique ou de l'ellipsoïde des indices en analyse cristallographique. Les valeurs de la perméabilité, du coefficient diélectrique, de la susceptibilité magnétique relèvent de cette catégorie.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Economic Geology

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Géologie économique
CONT

Au lieu de mesurer la conductibilité et la susceptibilité des roches, on peut mesurer les perturbations qu'elles apportent au champ magnétique terrestre. Les instruments utilisés [...] comprennent trois bobines magnétiques disposées suivant les arêtes d’un trièdre trirectangle [...] Avant le carottage, on détermine la grandeur et la direction du champ magnétique terrestre afin de ne faire porter les mesures que sur les anomalies introduites par le sous-sol. On améliore ainsi la sensibilité de cette méthode. L'appareil est étalonné avec une bobine d’Helmoltz qui donne un champ magnétique connu. Ces carottages ne sont utilement réalisés que lorsqu'il y a en surface un anomalie du champ magnétique terrestre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Angle de l'axe latéral, de l'axe longitudinal, de l'axe normal d’un engin spatial, respectivement avec les plans d’un trièdre de référence donnée.

OBS

angle de tangage; angle d’inclinaison longitudinale : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
DEF

A coordinate system in which the laws of inertia (classical mechanics) are valid.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

Système de coordonnées dans lequel les lois de l’inertie sont applicables (mécanique classique)

OBS

Un trièdre de référence d’inertie est un système de coordonnés qui est fixé dans l'espace et, par conséquent, ne subit pas d’accélération.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1986-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Applications of Automation
DEF

The deviation between the positions and orientations reached at the ends of several repeated paths.

OBS

Term used in robotics.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Automatisation et applications
DEF

Étroitesse de l'accord entre les positions et orientations du trièdre de mesure à l'extrémité de trajectoires différentes dont les extrémités sont le même point programmé.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1986-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

Difference between actual position response and position desired or commanded of an automatic control system as determined in the steady state, that is, when all transient responses have died out.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

(...) l'aptitude du robot industriel à positionner et orienter le trièdre en conformité avec la position et l'orientation programmées. Cette exactitude peut être fonction de la position considérée et du mode d’accostage.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Applications of Automation
DEF

Difference between actual position response and position desired or commanded of an automatic control system as measured during motion.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Automatisation et applications
DEF

(...) aptitude du robot industriel à faire suivre une trajectoire au trièdre en conformité avec la trajectoire programmée. Cette exactitude peut être fonction de la position considérée et de la vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1983-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a kind of pick having a trihedral point flaked from a pebble

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1978-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

Having three sides or faces (a trihedral angle).

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Qui offre trois faces.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :