TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRIEDRE AVION [8 fiches]

Fiche 1 2002-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The attitude indicator (also called the artificial horizon or the gyro horizon) provides the pilot with an artificial horizon as a means of reference when the natural horizon cannot be seen because of cloud, fog, rain or other obstructions to visibility... The natural horizon is represented by a horizon bar on the face of the instrument. The attitude of the aircraft in relation to the horizon is indicated by a split bar or, on some instruments, by a miniature airplane.

OBS

attitude: The position or orientation of an aircraft, spacecraft, and so on, either in motion or at rest, as determined by the relationship between its axes and some reference line or plane or some fixed system of reference axes.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le calculateur FMS [flight management system] utilise les informations fournies par : une centrale inertielle [...] qui donne l’attitude de l’avion (assiettes longitudinale et latérale), la vitesse-sol, le cap géographique, la route et la position (longitude et latitude), le vent (force et direction); [...]

CONT

Les instruments de bord ont comme rôle de conforter le pilote dans sa façon de tenir son avion, et cela non seulement car le pilote peut involontairement changer son attitude de vol, donc l’assiette de l’avion, et ne pas s’en apercevoir assez tôt, mais aussi car le pilote peut perdre les références visuelles naturelles qui sont celles du vol VFR, et ainsi très facilement se désorienter.

OBS

Selon les dictionnaires courants usuels, le terme «assiette» semble réservé au domaine de l'aéronautique et fait allusion à la «position du trièdre d’un avion par rapport au trièdre de référence terrestre»(Dictionnaire encyclopédique Larousse) ;le terme «attitude» est synonyme d’«orientation» et est réservé aux domaines de l'aérospatiale et de l'astronautique pour désigner la «direction des axes d’un engin spatial par rapport à un trièdre de référence(Dictionnaire encyclopédique Larousse). Dans la pratique, «assiette» et «attitude» sont cependant largement utilisés-abusivement diront certains-sur le même plan dans le domaine de l'aéronautique en parlant d’un avion ou d’un aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

... a system of mutually perpendicular reference axes fixed in an aircraft ... and moving with it.

CONT

A good understanding of the basic axis system used to describe aircraft motion is necessary to fully appreciate flight test data, since all measurements are referenced to this axis system. Aircraft translational motion is described in terms of motion in three different directions, each direction being perpendicular to the other two (orthogonal). Motion in the X direction is forward and aft velocity. The Y direction produces sideways motion to the left and right, and up and down motion is in the Z direction... There are several slightly different versions of the basic axis system just described. They differ primarily in the exact placement of the zero reference lines, but are generally similar in their directions. (For example, the body-axis system uses the fuselage center line as the x axis, while a wind-axis system uses the direction that the aircraft is moving through the air as the x axis.)

OBS

body axis system: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • body-axis system

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Principe de fonctionnement des centrales inertielles à composants liés [...] La connaissance des vitesses angulaires instantanées permet par intégration de connaître en permanence la position angulaire du trièdre avion par rapport au repère géographique local. Les composantes du vecteur force spécifique, mesurées par les accéléromètres dans le trièdre avion peuvent alors être projetées dans le trièdre géographique local.

OBS

trièdre avion : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Authorization of takeoff minima below the level supported by use of visual reference alone requires use of a guidance system which has been demonstrated to provide an acceptable level of performance and satisfactory workload for the minima approved, with or without use of visual reference. The performance and workload assessment of such a system must have considered any compensation that may be introduced by the pilot for particular guidance system characteristics (e.g., coping with a slight localizer signal offset during initial runway alignment) or concurrent pilot use of the guidance system with limited or patchy visual references.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Détermination de l'assiette initiale. L'accéléromètre «x» est situé dans l'axe latéral et mesure les accélérations «droite gauche». L'accéléromètre «y» est situé dans l'axe longitudinal et mesure les accélérations «avant-arrière». L'accéléromètre «z» est situé dans l'axe vertical et mesure les accélérations «haut-bas». Pendant l'alignement au parking, les avions sont dans une position quelconque et l'accélération de la pesanteur se décompose selon les axes sensibles des accéléromètres tel que : Vecteur accélération de la pesanteur=Somme Vectorielle des accélérations x, y et z. Un calcul trigonométrique permet de connaître la direction de l'accélération de la pesanteur donc l'horizontale locale. Pendant l'alignement, on détermine la position du trièdre avion par rapport l'horizontale ce qui donne l'assiette initiale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Gyrometers and gyroscopes. Gyrometers measure the angular velocity. Such measurement is based on the measure of Coriolis forces for a mobile in linear motion, when an additional rotation occurs... Gyroscopes are made of a solid body with high angular velocity around an axis of symmetry ... which induces a high angular stability in presence of perturbations. Such a device is used to preserve a fixed inertial orientation, while the rest of the system in in motion. It must be noted that both devices provide an information about angular velocity. The first device output is the instantaneous angular velocity, while the second device output is the integration of the angular velocity during a period of time. Angular position information can be computed from gyrometers output by integration, while angular velocity information can be computed from gyroscopes output by derivation.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Principe de fonctionnement des centrales inertielles à composants liés [...] La connaissance des vitesses angulaires instantanées permet par intégration de connaître en permanence la position angulaire du trièdre avion par rapport au repère géographique local. Les composantes du vecteur force spécifique, mesurées par les accéléromètres dans le trièdre avion peuvent alors être projetées dans le trièdre géographique local.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :