TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRIEDRE TERRESTRE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attitude of the aircraft
1, fiche 1, Anglais, attitude%20of%20the%20aircraft
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aircraft attitude 2, fiche 1, Anglais, aircraft%20attitude
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator (also called the artificial horizon or the gyro horizon) provides the pilot with an artificial horizon as a means of reference when the natural horizon cannot be seen because of cloud, fog, rain or other obstructions to visibility... The natural horizon is represented by a horizon bar on the face of the instrument. The attitude of the aircraft in relation to the horizon is indicated by a split bar or, on some instruments, by a miniature airplane. 1, fiche 1, Anglais, - attitude%20of%20the%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attitude: The position or orientation of an aircraft, spacecraft, and so on, either in motion or at rest, as determined by the relationship between its axes and some reference line or plane or some fixed system of reference axes. 3, fiche 1, Anglais, - attitude%20of%20the%20aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assiette de l’avion
1, fiche 1, Français, assiette%20de%20l%26rsquo%3Bavion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- attitude de l’avion 2, fiche 1, Français, attitude%20de%20l%26rsquo%3Bavion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le calculateur FMS [flight management system] utilise les informations fournies par : une centrale inertielle [...] qui donne l’attitude de l’avion (assiettes longitudinale et latérale), la vitesse-sol, le cap géographique, la route et la position (longitude et latitude), le vent (force et direction); [...] 3, fiche 1, Français, - assiette%20de%20l%26rsquo%3Bavion
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les instruments de bord ont comme rôle de conforter le pilote dans sa façon de tenir son avion, et cela non seulement car le pilote peut involontairement changer son attitude de vol, donc l’assiette de l’avion, et ne pas s’en apercevoir assez tôt, mais aussi car le pilote peut perdre les références visuelles naturelles qui sont celles du vol VFR, et ainsi très facilement se désorienter. 4, fiche 1, Français, - assiette%20de%20l%26rsquo%3Bavion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon les dictionnaires courants usuels, le terme «assiette» semble réservé au domaine de l'aéronautique et fait allusion à la «position du trièdre d’un avion par rapport au trièdre de référence terrestre»(Dictionnaire encyclopédique Larousse) ;le terme «attitude» est synonyme d’«orientation» et est réservé aux domaines de l'aérospatiale et de l'astronautique pour désigner la «direction des axes d’un engin spatial par rapport à un trièdre de référence(Dictionnaire encyclopédique Larousse). Dans la pratique, «assiette» et «attitude» sont cependant largement utilisés-abusivement diront certains-sur le même plan dans le domaine de l'aéronautique en parlant d’un avion ou d’un aéronef. 5, fiche 1, Français, - assiette%20de%20l%26rsquo%3Bavion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnetic logging 1, fiche 2, Anglais, magnetic%20logging
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carottage magnétique
1, fiche 2, Français, carottage%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au lieu de mesurer la conductibilité et la susceptibilité des roches, on peut mesurer les perturbations qu'elles apportent au champ magnétique terrestre. Les instruments utilisés [...] comprennent trois bobines magnétiques disposées suivant les arêtes d’un trièdre trirectangle [...] Avant le carottage, on détermine la grandeur et la direction du champ magnétique terrestre afin de ne faire porter les mesures que sur les anomalies introduites par le sous-sol. On améliore ainsi la sensibilité de cette méthode. L'appareil est étalonné avec une bobine d’Helmoltz qui donne un champ magnétique connu. Ces carottages ne sont utilement réalisés que lorsqu'il y a en surface un anomalie du champ magnétique terrestre. 1, fiche 2, Français, - carottage%20magn%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft-carried normal earth axis system
1, fiche 3, Anglais, aircraft%2Dcarried%20normal%20earth%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - aircraft%2Dcarried%20normal%20earth%20axis%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trièdre normal terrestre porté par l'avion
1, fiche 3, Français, tri%C3%A8dre%20normal%20terrestre%20port%C3%A9%20par%20l%27avion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 3, Français, - tri%C3%A8dre%20normal%20terrestre%20port%C3%A9%20par%20l%27avion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- normal earth-fixed axis system
1, fiche 4, Anglais, normal%20earth%2Dfixed%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - normal%20earth%2Dfixed%20axis%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trièdre normal terrestre
1, fiche 4, Français, tri%C3%A8dre%20normal%20terrestre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - tri%C3%A8dre%20normal%20terrestre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- earth-fixed axis system
1, fiche 5, Anglais, earth%2Dfixed%20axis%20system
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - earth%2Dfixed%20axis%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trièdre terrestre
1, fiche 5, Français, tri%C3%A8dre%20terrestre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - tri%C3%A8dre%20terrestre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


