TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRIER FONCTION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sort generator
1, fiche 1, Anglais, sort%20generator
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sort program generator 2, fiche 1, Anglais, sort%20program%20generator
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A program that, when given parameters concerning sorting sequence and the data to be sorted, produces an object program or routine to sort the specified data. 3, fiche 1, Anglais, - sort%20generator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sort generator: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - sort%20generator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sort programme generator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur de tri
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20tri
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- générateur de programmes de tri 2, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programmes%20de%20tri
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programme qui, en fonction de paramètres relatifs aux modalités de tri et aux données à trier, produit un programme ou une routine objet qui effectuera le tri. 1, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20tri
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
générateur de tri : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20tri
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- generador de programas de clasificación
1, fiche 1, Espagnol, generador%20de%20programas%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- generador de programas de ordenación 2, fiche 1, Espagnol, generador%20de%20programas%20de%20ordenaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programa generador en el que el programa objeto obtenido, permite que se clasifique un grupo de elementos de información en una secuencia específica, pudiendo tomar en consideración varios campos. 3, fiche 1, Espagnol, - generador%20de%20programas%20de%20clasificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La definición del programa se hace por medio de los parámetros proporcionados al generador. 3, fiche 1, Espagnol, - generador%20de%20programas%20de%20clasificaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bulb grader
1, fiche 2, Anglais, bulb%20grader
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grader. A worker or machine that grades and sorts materials or products according to certain specifications (as of size, color, weight, condition, quality). 2, fiche 2, Anglais, - bulb%20grader
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calibreur de bulbes
1, fiche 2, Français, calibreur%20de%20bulbes
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
calibreur. Machine permettant de trier divers produits agricoles(œufs, fruits, tubercules, etc.) en fonction de leur grosseur ou de leur poids. 2, fiche 2, Français, - calibreur%20de%20bulbes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stony soil
1, fiche 3, Anglais, stony%20soil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Stony soils are soils where stones or rocks are found on or in the surface layer of the soil. This is usually due to glacial deposits or in areas of past fluvial deposits and reworking, where historical riverine action and meandering channels has resulted to varying degrees in sorting of rock and sediment by size. 1, fiche 3, Anglais, - stony%20soil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sol pierreux
1, fiche 3, Français, sol%20pierreux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sols pierreux : les pierres ou les roches de ces sols se trouvent sur ou dans la couche superficielle. Ce type de sols est habituellement attribuable aux dépôts glaciaires. On trouve aussi des sols pierreux dans les zones d’anciens dépôts fluviaux et de remaniement, où l'action fluviale et les chenaux sinueux ont fini par trier à des degrés variables les roches et les sédiments en fonction de leur taille. 1, fiche 3, Français, - sol%20pierreux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Materials Handling
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- NDG presort
1, fiche 4, Anglais, NDG%20presort
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- National Presortation Schematic presort 2, fiche 4, Anglais, National%20Presortation%20Schematic%20presort
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mail presortation option for sequencing mail by FSA [forward sortation area] or postal code and [for] grouping and containerizing mail according to the National Presortation Schematic (NPS). 3, fiche 4, Anglais, - NDG%20presort
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NDG presort: [The initialism] "NDG" stands for "National Distribution Guide," which is the former name of the National Presortation Schematic (NPS). [At Canada Post,] when NDG was changed to NPS, the term "NDG presort" was kept for operational reasons. 4, fiche 4, Anglais, - NDG%20presort
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manutention
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tri préliminaire selon le PNIA
1, fiche 4, Français, tri%20pr%C3%A9liminaire%20selon%20le%20PNIA
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tri préliminaire selon le Schéma de tri préliminaire national 2, fiche 4, Français, tri%20pr%C3%A9liminaire%20selon%20le%20Sch%C3%A9ma%20de%20tri%20pr%C3%A9liminaire%20national
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Option de tri préliminaire du courrier [pour trier] de façon séquentielle [le courrier] en fonction de la RTA [région de tri d’acheminement] ou du code postal [et pour regrouper et conteneuriser le courrier] selon le Schéma de tri préliminaire national(STPN). 2, fiche 4, Français, - tri%20pr%C3%A9liminaire%20selon%20le%20PNIA
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tri préliminaire selon le PNIA : [Le sigle] «PNIA» veut dire «Plan national indicateur d’acheminement», [qui] est l’ancien nom pour le schéma de tri préliminaire national (STPN). [À Postes Canada,] lorsque PNIA a été changé pour STPN, le terme «[tri préliminaire selon le] PNIA» a été conservé [à des fins] opérationnelles. 3, fiche 4, Français, - tri%20pr%C3%A9liminaire%20selon%20le%20PNIA
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- jigging machine
1, fiche 5, Anglais, jigging%20machine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- jigger 1, fiche 5, Anglais, jigger
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A machine used for dressing ores in which a sieve is moved about under water. 1, fiche 5, Anglais, - jigging%20machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cribleur-laveur à secousses
1, fiche 5, Français, cribleur%2Dlaveur%20%C3%A0%20secousses
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- crible-laveur à secousses 1, fiche 5, Français, crible%2Dlaveur%20%C3%A0%20secousses
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à trier tous les éléments en fonction de leur taille et à les nettoyer de l'argile qui les recouvre. 1, fiche 5, Français, - cribleur%2Dlaveur%20%C3%A0%20secousses
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La roche est secouée sur une série de tamis dont les mailles sont de plus en plus petites. 1, fiche 5, Français, - cribleur%2Dlaveur%20%C3%A0%20secousses
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flow sorting
1, fiche 6, Anglais, flow%20sorting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pioneered at Los Alamos National Laboratory (LANL), flow sorting employs flow cytometry to separate, according to size, chromosome isolated from cells during cell division when they are condensed and stable. As the chromosome flow singly past a laser beam, they are differentiated by analyzing the amount of DNA present, and individual chromosomes are directed to specific collection tubes. 1, fiche 6, Anglais, - flow%20sorting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- séparation des chromosomes par cytofluorométrie de flux
1, fiche 6, Français, s%C3%A9paration%20des%20chromosomes%20par%20cytofluorom%C3%A9trie%20de%20flux
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[La séparation des chromosomes par cytofluorométrie de flux] consiste à appliquer aux chromosomes le procédé de séparation initialement élaboré pour séparer les cellules en fonction de différences d’intensité d’un signal fluorescent. Mis en présence du colorant du DNA, les chromosomes deviennent des objets fluorescents lorsqu'ils sont frappés par un rayon laser. Le signal est d’autant plus intense que le chromosome est plus grand et il est possible d’imposer à l'appareil la consigne de trier les chromosomes en fonction de la fluorescence émise. 1, fiche 6, Français, - s%C3%A9paration%20des%20chromosomes%20par%20cytofluorom%C3%A9trie%20de%20flux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- declumper-grader
1, fiche 7, Anglais, declumper%2Dgrader
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A machine that separates clumps of mussels and grades them according to their size. 1, fiche 7, Anglais, - declumper%2Dgrader
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dégrappeuse-trieuse
1, fiche 7, Français, d%C3%A9grappeuse%2Dtrieuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour briser les grappes de moules et trier les individus en fonction de leur taille. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9grappeuse%2Dtrieuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fourth-generation language
1, fiche 8, Anglais, fourth%2Dgeneration%20language
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- 4GL 1, fiche 8, Anglais, 4GL
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
high-level language that allows a user, not necessarily a programmer, to write statements in near-natural language, that has a ratio of machine instructions to simple statements much higher than that of a third-generation language, and that elevates the level of abstraction at which the user may work beyond that of previous generations of programming languages 1, fiche 8, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20language
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examples: 1. In a fourth-generation language, sorting a customer list could be expressed as: "Sort customer_list on customer_name in ascending order". The user need not know any sorting algorithm. 2. dBASE is a fourth-generation language. 1, fiche 8, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20language
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
fourth-generation language; 4GL: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20language
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- langage de quatrième génération
1, fiche 8, Français, langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
langage évolué qui permet à un utilisateur, non nécessairement programmeur, d’écrire des instructions dans un langage presque naturel; ce langage peut générer, pour chacune de ses instructions simples, des instructions machine beaucoup plus nombreuses que dans le cas des langages de troisième génération, et il élève le niveau d’abstraction auquel l’utilisateur peut travailler, bien au-delà des générations précédentes de langages de programmation 1, fiche 8, Français, - langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemples : 1. Dans un langage de quatrième génération, l'ordre de tri d’une liste de clients pourrait être exprimé comme suit :«trier la liste_de_clients en fonction du nom_de_client en ordre ascendant». L'utilisateur n’ a pas besoin de connaître d’algorithme de tri. 2. dBASE est un langage de quatrième génération. 1, fiche 8, Français, - langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
langage de quatrième génération : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Français, - langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mail-filter
1, fiche 9, Anglais, mail%2Dfilter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mail filter 2, fiche 9, Anglais, mail%20filter
correct
- e-mail filter 3, fiche 9, Anglais, e%2Dmail%20filter
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A program that allows a user to sort e-mail messages according to information contained in the header. 4, fiche 9, Anglais, - mail%2Dfilter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- filtre-courrier
1, fiche 9, Français, filtre%2Dcourrier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- filtre-courriel 2, fiche 9, Français, filtre%2Dcourriel
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Programme ou fonction d’un logiciel qui permet à un utilisateur de trier son courrier électronique en fonction de l'information contenue dans l'en-tête de message. 3, fiche 9, Français, - filtre%2Dcourrier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : filtres-courrier 4, fiche 9, Français, - filtre%2Dcourrier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tabling
1, fiche 10, Anglais, tabling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- table concentration 2, fiche 10, Anglais, table%20concentration
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Separation of two materials of different densities by passing a dilute suspension over a slightly inclined table having a reciprocal horizontal motion or shake with a slow forward motion and a fast return. 3, fiche 10, Anglais, - tabling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tablage
1, fiche 10, Français, tablage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- triage du minerai par tables inclinées 2, fiche 10, Français, triage%20du%20minerai%20par%20tables%20inclin%C3%A9es
nom masculin
- concentration sur tables 3, fiche 10, Français, concentration%20sur%20tables
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Traitement d’un minerai sur une table de concentration. 4, fiche 10, Français, - tablage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
table de concentration : Appareil de concentration gravimétrique, constitué de plateaux fixes ou mobiles sur lesquels les grains des minéraux à trier se répartissent, dans un courant d’eau ou d’air, en fonction de leurs densités et de leurs formes.(Le fonctionnement peut être continu(tables à secousses, tables pneumatiques) ou discontinu(tables basculantes ou dormantes). 5, fiche 10, Français, - tablage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-04-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- water-tabling technique 1, fiche 11, Anglais, water%2Dtabling%20technique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The company will follow water-tabling techniques for the concentrates that will be tested in mineral exploration. 1, fiche 11, Anglais, - water%2Dtabling%20technique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"tabling": Separation of two materials of different densities by passing a dilute suspension over a slightly inclined table having a reciprocal horizontal motion or shake with a slow forward motion and a fast return. 2, fiche 11, Anglais, - water%2Dtabling%20technique
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- technique de tablage dans un courant d’eau
1, fiche 11, Français, technique%20de%20tablage%20dans%20un%20courant%20d%26rsquo%3Beau
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- technique de concentration gravimétrique dans un courant d’eau 1, fiche 11, Français, technique%20de%20concentration%20gravim%C3%A9trique%20dans%20un%20courant%20d%26rsquo%3Beau
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"tablage" : Traitement sur une table de concentration. 2, fiche 11, Français, - technique%20de%20tablage%20dans%20un%20courant%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
"table de concentration" : appareil de concentration gravimétrique, constitué de plateaux fixes ou mobiles sur lesquels les grains des minéraux à trier se répartissent, dans un courant d’eau ou d’air, en fonction de leurs densités et de leurs formes. 2, fiche 11, Français, - technique%20de%20tablage%20dans%20un%20courant%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-12-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sort on 1, fiche 12, Anglais, sort%20on
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trier en fonction de 1, fiche 12, Français, trier%20en%20fonction%20de
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En fonction de critères déterminés. 1, fiche 12, Français, - trier%20en%20fonction%20de
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


