TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRIETHYLAMINE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- triethylamine
1, fiche 1, Anglais, triethylamine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- N,N-diethylethanamine 2, fiche 1, Anglais, N%2CN%2Ddiethylethanamine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless liquid; strong ammoniacal odor. ... Derivation: From ethyl chloride and ammoniac under heat and pressure. ... Uses: Catalytic solvent in chemical synthesis; accelerator activators for rubber; ... curing and hardening of polymers ...; corrosion inhibitor; propellant. 3, fiche 1, Anglais, - triethylamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C2H5)3N or C6H15N 4, fiche 1, Anglais, - triethylamine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- triéthylamine
1, fiche 1, Français, tri%C3%A9thylamine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Amine tertiaire [...] catalyseur, inhibiteur de corrosion, durcisseur de polymères. 2, fiche 1, Français, - tri%C3%A9thylamine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Liquide inodore, odeur forte ammoniacale. [...] Utilisations : fabrication de sels d’ammonium quaternaire tensioactifs (mouillants, cosmétiques, germicides), stabilisant des hydrocarbures chlorés, fabrication de colorants, de produits pharmaceutiques, catalyseur en synthèse organique, [...] fabrication d’accélérateurs de vulcanisation, d’herbicides. 3, fiche 1, Français, - tri%C3%A9thylamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (C2H5)3N ou C6H15N 4, fiche 1, Français, - tri%C3%A9thylamine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- castor oil ester with pentaerythritol, polymer with 1,6-diisocyanatohexane, 1,6-hexanediol, hydrazine, 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-methylpropanoic acid, 1,1'-methylenebis[4-isocyanatocyclohexane] and phthalic anhydride, compound with triethylamine
1, fiche 2, Anglais, castor%20oil%20ester%20with%20pentaerythritol%2C%20polymer%20with%201%2C6%2Ddiisocyanatohexane%2C%201%2C6%2Dhexanediol%2C%20hydrazine%2C%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D2%2Dmethylpropanoic%20acid%2C%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5B4%2Disocyanatocyclohexane%5D%20and%20phthalic%20anhydride%2C%20compound%20with%20triethylamine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ester d’huile de ricin avec le pentaérythritol polymère avec le 1, 6-diisocyanatohexane, l'hexane-1, 6-diol, l'hydrazine, l'acide 3-hydroxy-2-(hydroxyméthyl)-2-méthylpropanoïque, le 1, 1’-méthylènebis[ 4-isocyanatocyclohexane] et l'anhydride phtalique, composé avec la triéthylamineester d’huile de ricin avec le pentaérythritol polymère avec le 1, 6-diisocyanatohexane, l'hexane-1, 6-diol, l'hydrazine, l'acide 3-hydroxy-2-(hydroxyméthyl)-2-méthylpropanoïque, le 1, 1’-méthylènebis[ 4-isocyanatocyclohexane] et l'anhydride phtalique, composé avec la triéthylamine
1, fiche 2, Français, ester%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20ricin%20avec%20le%20penta%C3%A9rythritol%20polym%C3%A8re%20avec%20le%201%2C%206%2Ddiisocyanatohexane%2C%20l%27hexane%2D1%2C%206%2Ddiol%2C%20l%27hydrazine%2C%20l%27acide%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque%2C%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B%204%2Disocyanatocyclohexane%5D%20et%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20compos%C3%A9%20avec%20la%20tri%C3%A9thylamineester%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20ricin%20avec%20le%20penta%C3%A9rythritol%20polym%C3%A8re%20avec%20le%201%2C%206%2Ddiisocyanatohexane%2C%20l%27hexane%2D1%2C%206%2Ddiol%2C%20l%27hydrazine%2C%20l%27acide%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque%2C%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B%204%2Disocyanatocyclohexane%5D%20et%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20compos%C3%A9%20avec%20la%20tri%C3%A9thylamine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- B.E.S.T. process
1, fiche 3, Anglais, B%2EE%2ES%2ET%2E%20process
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- basic extractive sludge treatment 2, fiche 3, Anglais, basic%20extractive%20sludge%20treatment
correct
- B.E.S.T. 2, fiche 3, Anglais, B%2EE%2ES%2ET%2E
correct, marque de commerce
- B.E.S.T. 2, fiche 3, Anglais, B%2EE%2ES%2ET%2E
- basic extraction sludge treatment 1, fiche 3, Anglais, basic%20extraction%20sludge%20treatment
- B.E.S.T. 1, fiche 3, Anglais, B%2EE%2ES%2ET%2E
marque de commerce
- B.E.S.T. 1, fiche 3, Anglais, B%2EE%2ES%2ET%2E
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The B.E.S.T. process ... is a patented solvent extraction technology that uses triethylamine (TEA) as a solvent to extract organic compounds. 1, fiche 3, Anglais, - B%2EE%2ES%2ET%2E%20process
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- BEST process
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procédé BEST
1, fiche 3, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20BEST
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- procédé B.E.S.T. 1, fiche 3, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20B%2EE%2ES%2ET%2E
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le procédé BEST [...] est une technologie brevetée d’extraction à base de solvant et utilise la triéthylamine(TEA) comme solvant pour extraire les composés organiques. 1, fiche 3, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20BEST
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- single-phase extraction solution
1, fiche 4, Anglais, single%2Dphase%20extraction%20solution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The B.E.S.T. process forms a single-phase extraction solution, a homogeneous mixture of TEA and waste feed containing water and oil (contaminated by PCBs, PNAs, VOCs and so forth). 1, fiche 4, Anglais, - single%2Dphase%20extraction%20solution
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- single phase extraction solution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solution d’extraction en phase simple
1, fiche 4, Français, solution%20d%26rsquo%3Bextraction%20en%20phase%20simple
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le procédé BEST produit une solution d’extraction en phase simple qui est un mélange homogène de triéthylamine, d’eau et d’huile(contenant les contaminants organiques tels que BPC, PNA et COV) présents à l'entrée du procédé. 1, fiche 4, Français, - solution%20d%26rsquo%3Bextraction%20en%20phase%20simple
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


