TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRONE [78 fiches]

Fiche 1 2023-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
CONT

The crowning itself is near the end of the ceremony which includes the monarch making promises to God and the people they serve, a sacred blessing known as anointing and the receiving of the royal regalia.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
CONT

Installé dans la chaise du roi Édouard, trône de bois fabriqué en 1300 et utilisé à chaque couronnement depuis 1626, le roi recevra ensuite onction et bénédiction de l'archevêque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonias oficiales
CONT

El aceite, que servirá para la unción del monarca en su coronación el próximo 6 de mayo, fue consagrado [...] en la basílica [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
CONT

As heir to the throne, his main duties are to support the King in his royal commitments.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Le texte adopté [...] offre aussi la possibilité à un héritier au trône d’épouser un ou une catholique, mais il interdit aux catholiques de devenir roi ou reine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
CONT

El heredero al trono tradicionalmente ostenta el título de príncipe de Gales, pero no es un título automático.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Parliamentary Language
CONT

When the king or queen dies, their heir instantly becomes the new monarch. This is a process called accession ... It describes how the successor comes to the throne following a monarch's death. At that very moment, the successor has all the status and authority that they need to be monarch.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

L'accession survient lorsqu'un nouveau souverain hérite du trône au moment du décès du roi ou de la reine qui l'a précédé. Le Roi est devenu automatiquement souverain du Canada après le décès de la reine Elizabeth II. Les membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada se sont rassemblés pour proclamer l'accession au trône du nouveau souverain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho constitucional
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Anti-pollution Measures
OBS

Atlantic Loop: Project announced in the Speech from the Throne.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mesures antipollution
OBS

boucle de l'Atlantique : Projet annoncé dans le discours du Trône.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Plan announced in the Speech from the Throne.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Plan annoncé dans le discours du Trône.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic and Industrial Sociology
  • Sociology of Women
OBS

The Government will create an Action Plan for Women in the Economy to help more women get back into the workforce and to ensure a feminist, intersectional response to this pandemic and recovery. This Plan will be guided by a task force of experts whose diverse voices will power a whole-of-government approach.

OBS

Action Plan for Women in the Economy: action plan announced in the Speech from the Throne to open the Second Session of the Forty-Third Parliament of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie économique et industrielle
  • Sociologie des femmes
OBS

Le gouvernement va établir le Plan d’action pour les femmes dans l’économie pour aider plus de femmes à retourner sur le marché du travail et veiller à gérer la pandémie et la reprise d’un point de vue féministe et intersectionnel. Ce plan sera orienté par un groupe de travail composé d’experts dont la diversité des voix viendra stimuler l’approche pangouvernementale mise de l’avant.

OBS

Plan d’action pour les femmes dans l'économie : plan d’action annoncé dans le Discours du Trône ouvrant la deuxième session de la quarante-troisième législature du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic and Industrial Sociology
OBS

Canadians want communities that provide affordable housing, good roads, public transit, safe neighbourhoods and abundant green spaces. That is why the Government of Canada has committed to a New Deal with communities of all sizes.

OBS

New Deal for Canada's municipalities: term found in the Speech from the Throne.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie économique et industrielle
OBS

Les Canadiennes et les Canadiens veulent vivre dans des collectivités où ils trouveront des logements abordables, un réseau routier adéquat, des transports en commun efficaces, des quartiers sécuritaires et de nombreux espaces verts. C’est pourquoi le gouvernement du Canada est déterminé à instaurer un nouveau pacte à l’intention des collectivités de toutes tailles.

OBS

Nouveau pacte pour les municipalités canadiennes : terme utilisé dans le discours du Trône.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A bill introduced at the beginning of a session for the sole purpose of asserting the Commons' right to determine the order of its deliberations, independently of the reasons for summons set out in the Throne Speech.

OBS

The bills – S-1, An Act relating to railways in the Senate and C-1, An Act respecting the administration of oaths of office in the Commons – are given first reading but there are no further proceedings.

Terme(s)-clé(s)
  • pro-forma bill
  • bill proforma
  • proforma bill

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Projet de loi présenté au début d’une session à la seule fin d’affirmer le droit qu'à la Chambre de délibérer et de légiférer quels que soient les motifs de convocation énoncé dans le discours du Trône.

OBS

Les projets de loi – S-1, Loi concernant les chemins de fer, présenté au Sénat, et C-1, Loi concernant la prestation de serments d’office, présenté à la Chambre des communes – sont lus une première fois, mais les travaux les concernant s’arrêtent là.

OBS

L’expression «projet de loi symbolique» est employée au Sénat depuis la révision du Règlement de cette Chambre en 2012.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Proyecto de ley presentado al comienzo de un período de sesiones con el único fin de afirmar el derecho que tiene la Cámara de deliberar y legislar, sean cuales sean los motivos de la convocación enunciados en el Discurso del Trono.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Law of Contracts (common law)
  • Insurance Law
  • National History
DEF

The state or fact of being the firstborn of parents; in law, this fact as conferring the right to inherit in the event of intestacy (the state of a person who dies without having made a valid will).

CONT

ACTUAL. In all cases children or their descendants, succeed without distinction of sex or primogeniture, and whether they are the issue of the same or of different marriages.

CONT

OLD. Queen Elizabeth II has agreed to do away with primogeniture (in which the eldest son receives the title in favor of an older daughter). (TIME, 7 Sept. 1998).

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des assurances
  • Histoires nationales
DEF

SENS ACTUEL. Priorité de naissance entre frères et sœurs; établie selon la date et l’heure, elle peut entraîner, selon les époques et les juridictions, certains droits sur le plan successoral.

DEF

DROIT ANCIEN. Priorité de naissance accordée aux mâles d’une lignée indépendamment du rang de naissance des filles et des fils.

CONT

SENS ACTUEL. Dans tous les cas, les enfants ou leurs descendants succèdent sans distinction de sexe ni primogéniture, et encore qu’ils soient issus de différents mariages.

CONT

DROIT ANCIEN. La reine Elizabeth II a accepté, en 1998, que la monarchie britannique suspende l'application de la règle de succession par ordre de primogéniture(voulant que les fils aient préséance sur les filles dans l'ordre de succession au trône) même si la règle n’ avait pas eu à être appliquée au cours du XXe siècle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Derecho de contratos (common law)
  • Seguros (Derecho)
  • Historia nacional
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Programme créé dans la foulée du dernier discours du Trône.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Sociology of the Family
CONT

Bilateral Agreements With the Provinces on Early Learning and Child Care – 2005. In the 2004 Speech from the Throne the Government of Canada announced that it would work with the provinces and territories to put in place a national system of early learning and child care based on four key principles: quality, universality, accessibility and developmental programming.

Terme(s)-clé(s)
  • early learning and childcare

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Sociologie de la famille
CONT

Les accords fédéraux-provinciaux en matière d’apprentissage et de garde des jeunes enfants(2005). Dans le discours du Trône de 2004, le gouvernement fédéral a annoncé qu'il collaborerait avec les provinces et les territoires pour mettre en place un système national d’apprentissage et de garde des jeunes enfants basé sur quatre grands principes – la qualité, l'universalité, l'accessibilité et le développement.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Administered by the Association of Universities and Colleges of Canada. Official Title used by the Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Fonds de dotation créé à l'occasion du 25e anniversaire de l'accession au Trône de la Reine Élizabeth.

OBS

Administré par l’Association des Universités et Collèges du Canada. Titre officiel apparaissant dans leur publicité pour le Fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A special chair in the Senate Chamber reserved for the use of the monarch or the Governor General.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Fauteuil spécial placé dans la salle du Sénat et réservé au monarque ou au gouverneur général.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Oral Presentations
  • Political Institutions
Terme(s)-clé(s)
  • Making real change happen

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Exposés et communications orales
  • Institutions politiques
Terme(s)-clé(s)
  • Réaliser le vrai changement

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Management Control
  • Public Service
CONT

Employees in citizen-centred organizations, including many departments of government, were heartened by the Speech from the Throne with its focus on serving the public which they felt validated their work. They are also encouraged by the Clerk of the Privy Council's stress on quality services to the public.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Contrôle de gestion
  • Fonction publique
CONT

Les employés d’organisations axées sur les clients, y compris de nombreux ministères, ont été fortement motivés par le discours du Trône portant sur le service au public qui valorisait leur travail. Ils sont également encouragés par l'accent que met le greffier du Conseil privé sur des services de qualité au sein de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Wireless and Mobile Communications
OBS

The official ... mobile site for The Crown in Canada [provides] information on the Government of Canada's plans for celebrating the Queen's Diamond Jubilee, including details on the Diamond Jubilee medal program and key dates for celebrating the 60th anniversary of Her Majesty's accession to the Throne.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

[...] le site Web mobile [consacré] à La Couronne au Canada vous [offre] une foule de renseignements sur les plans du gouvernement du Canada en vue des célébrations du Jubilé de diamant de la Reine, y compris des renseignements sur le programme de médailles du Jubilé de diamant et les principales dates des célébrations du 60e anniversaire de l'accession au trône de Sa Majesté.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software
  • Wireless and Mobile Communications
OBS

The official application ... for The Crown in Canada [provides] information on the Government of Canada's plans for celebrating the Queen's Diamond Jubilee, including details on the Diamond Jubilee medal program and key dates for celebrating the 60th anniversary of Her Majesty's accession to the Throne.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

L'application [consacrée] à La Couronne au Canada vous [offre] une foule de renseignements sur les plans du gouvernement du Canada en vue des célébrations du Jubilé de diamant de la Reine, y compris des renseignements sur le programme de médailles du Jubilé de diamant et les principales dates des célébrations du 60e anniversaire de l'accession au trône de Sa Majesté.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Textile Industries
OBS

With over 120 years of history behind us, The Textile Journal is one of the most valued industrial magazines in its field. Now distributed in 26 countries, The Textile Journal is growing alongside our fast-paced industry.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Industries du textile
OBS

Au service de l'industrie du textile depuis plus de 120 ans, La Revue du textile trône fièrement parmi les revues industrielles les plus reconnues. Distribuée dans plus de 25 pays, La Revue du textile suit le rythme de progression de l'industrie.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Government is taking further action to ensure a return to balanced budgets in 2015. Specifically, as announced in the Speech from the Throne, it is reintroducing a freeze on operating spending.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le gouvernement continue de prendre de nouvelles mesures pour assurer le rétablissement de l'équilibre budgétaire en 2015. Plus précisément, comme il l'a annoncé dans le discours du Trône, il instaure un nouveau gel des dépenses de fonctionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The Chief Justice of Canada who assumes the powers of the Governor General in the event of the latter's death, incapacity, removal or absence from the country. The administrator may, as necessary, read the Throne Speech and signify Royal Assent to bills.

OBS

Compare: Deputy of the Governor General.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Juge en chef du Canada qui assume les pouvoirs du Gouverneur général en cas de décès, d’incapacité, de renvoi ou d’absence hors du Canada de ce dernier. L'Administrateur peut, au besoin, lire le discours du Trône ou donner la sanction royale aux projets de loi.

OBS

Distinguer : «suppléant du Gouverneur général».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Presidente de la Corte Suprema de Canadá que asume los poderes del Gobernador General en caso de deceso, incapacidad, destitución o ausencia de Canadá de éste último.

OBS

El Administrador puede leer, en caso necesario, el Discurso del Trono o dar la sanción real a los proyectos de ley.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Emblems (History)
  • Public Administration (General)
  • Internet and Telematics
OBS

The "rolling flag" picture appears on the 2001 Speech From the Throne website and on the Communication Canada website, among others.

Français

Domaine(s)
  • Emblèmes (Histoire)
  • Administration publique (Généralités)
  • Internet et télématique
OBS

L'image du «drapeau flottant» apparaît dans Internet sur le site du Discours du Trône 2001, ainsi que sur le site de Communication Canada entre autres.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
DEF

Agnatic inheritance is a purely male line, almost always to the total exclusion of women. The Cognatic tradition allows for a woman to inherit all the possessions if she has no male siblings and no deceased brothers who left eligible descendents.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
CONT

La succession agnatique c'est la limitation de l'héritage d’un trône ou d’un fief aux héritiers qui descendent par la ligne mâle, à l'exclusion des descendants par les femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

The chair at the north end of the Commons' Chamber occupied by the Speaker or another Presiding Officer when the House is in session. When the House is in Committee of the Whole, the Speaker's Chair is vacated...

CONT

At the north end of the [Senate] Chamber is a dais... with a pair of thrones, the larger of the two for the Queen or the Governor General, and the smaller for the spouse of the Queen or the Governor General. For regular sittings of the Senate, the Speaker's chair is placed in front of the thrones, but is removed when the Queen or the Governor General is present. From the chair, the Speaker maintains order during the proceedings in the Chamber.

OBS

Senate and House of Commons.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Fauteuil situé à l’extrémité nord à la Chambre des communes, qui est occupé par le Président ou un autre président de séance lorsque la Chambre siège. Quand la Chambre se réunit en comité plénier, le fauteuil du Président est inoccupé [...]

CONT

Du côté nord de la chambre [du Sénat] se trouve une estrade sur laquelle reposent un trône, pour la reine ou le gouverneur général, et un fauteuil pour son conjoint. Devant ce trône se trouve le fauteuil du Président, qu'on retire cependant lorsque la souveraine ou le gouverneur général est présent. C'est d’ici que le Président dirige les délibérations du Sénat.

OBS

Bien que l’usage français préconise l’emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités.

OBS

Sénat et Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Sillón situado en el extremo norte de la Cámara de los Comunes, ocupado por el Presidente u otro presidente de la sesión cuando la Cámara está en período de sesiones.

OBS

Cuando la Cámara se reúne en comisión plenaria, el sillón presidencial queda sin ocupar y el Presidente de la comisión plenaria se sienta a la Mesa en lugar del Secretario.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
DEF

An officer of the Senate whose responsibilities include delivering messages to the Commons when its Members' attendance is required in the Senate Chamber by the Governor General or a deputy of the Governor General.

OBS

In keeping with the Westminsterian Parliamentary tradition, the Usher of the Black Rod discharges his or her role as personal attendant and messenger of Her Majesty the Queen or her representative (Governor General or his or her Deputy). The Usher of the Black Rod is the most senior protocol officer in the Parliament of Canada and as such, is responsible for an important ceremonial side of the Senate's work, including the daily Speaker's Parade, royal assent, the Speech from the Throne, the installation of a Governor General and state funerals. In addition, The Usher of the Black Rod is responsible for security in the Senate Chamber, manages the Senate Page Program and is a member of the Welcoming Party for all visiting foreign dignitaries.

OBS

Upon the appointment of the first woman [Mary McLaren] to the position of "Gentleman Usher of the Black Rod" on October 20, 1997, the Senate proposed that the title be changed to "Usher of the Black Rod."

OBS

The title of the position comes from the ebony stick carried by the Black Rod, which is used to knock on the doors of the House of Commons Chamber to gain admission into that Chamber.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Haut fonctionnaire du Sénat dont les responsabilités comprennent la transmission des messages aux Communes lorsque les députés sont convoqués au Sénat par le gouverneur général ou son [suppléant].

OBS

S’inscrivant dans la tradition parlementaire de Westminster, l'huissier du bâton noir fait office de serviteur personnel et de messager de Sa Majesté la reine ou de son représentant(le gouverneur général ou son suppléant). Il est le plus haut fonctionnaire protocolaire du Parlement du Canada. Il est responsable de l'aspect cérémoniel des travaux du Sénat, ce qui inclut le défilé quotidien du Président, la sanction royale des projets de loi, le discours du Trône, la cérémonie d’installation d’un gouverneur général et les funérailles nationales. En outre, il est responsable de la sécurité de la Chambre haute, gère le Programme des pages du Sénat et fait partie du comité d’accueil qui reçoit les dignitaires étrangers.

OBS

[En 1997,] Mary McLaren est la première femme à occuper le poste de gentilhomme huissier de la verge noire au Sénat canadien. Sa nomination entraîne la création immédiate du titre féminin de huissière du bâton noir.

OBS

Le titre de ce poste provient du bâton d’ébène dont se sert l’huissier pour frapper aux portes de la Chambre des communes et obtenir la permission d’y entrer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Alto funcionario del Senado, cuyas responsabilidades comprenden la transmisión de mensajes a los Comunes cuando el Gobernador General (o su representante) convoca a los diputados al Senado.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A speech normally delivered by the Governor General at the opening of a session of Parliament (although it may be read by the reigning monarch), which outlines the Government's legislative plans for the session. The speech is delivered in the Senate Chamber in the presence of the members of both Houses.

OBS

SFT: Jargon used at the office of the assistant deputy minister.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Discours habituellement prononcé par le gouverneur général à l’ouverture d’une session du Parlement (à l’occasion, il peut être lu par la souveraine). Le discours [...] donne un aperçu du programme législatif du gouvernement pour la session. Il est prononcé au Sénat devant les membres des deux Chambres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Discurso pronunciado habitualmente por el Gobernador General en la apertura de un período de sesiones del Parlamento (eventualmente, puede ser leído por la Soberana), que describe a grandes rasgos el programa legislativo del Gobierno para el período de sesiones.

OBS

El Discurso del Trono se pronuncia en el Senado ante los miembros de ambas Cámaras.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

One of the fundamental periods into which a Parliament is divided, usually consisting of a number of separate sittings. Sessions are begun by a Speech from the Throne and ended by prorogation.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Une des périodes de base qui divise une législature et qui comprend normalement plusieurs séances. Les sessions commencent par un discours du Trône et se terminent par une prorogation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Uno de los períodos básicos en que se divide una legislatura y que normalmente comprende un número de sesiones. Los períodos de sesiones comienzan por un Discurso del Trono y se terminan por clausura o disolución del Parlamento.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The ceremony in the Senate Chamber opening the first session of a new Parliament at which the Commons' Speaker claims the rights and privileges of the House of Commons. It is followed by the Governor General's Throne Speech, giving the reasons for summoning Parliament.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Cérémonie qui a lieu au Sénat, à l'ouverture de la première session d’une nouvelle législature, au cours de laquelle le Président de la Chambre des communes réclame les droits et les privilèges des Communes. Elle est suivie du discours du Trône que le gouverneur général prononce et dans lequel il indique les raisons de la convocation du Parlement.

Terme(s)-clé(s)
  • ouverture du Parlement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Ceremonia que tiene lugar en el Senado en la apertura del primer período de sesiones de una nueva legislatura en la cual el Presidente de la Cámara reclama los derechos y privilegios de los Comunes.

OBS

A dicha ceremonia sigue el Discurso del Trono que el Gobernador General pronuncia y en que indica las razones para convocar al Parlamento.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The Government's legislative plans for the session, usually set out in the Throne Speech. The Government is free to modify its legislative plans without notice during the course of the session.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Projets de loi que le gouvernement entend présenter au cours d’une session. Habituellement, le programme législatif est annoncé dans le discours du Trône, mais il peut être modifié sans avis pendant la session.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Proyectos de ley que el Gobierno se propone presentar durante un período de sesiones.

OBS

Por lo general, el Gobierno anuncia su programa legislativo en el Discurso del Trono, aunque puede modificarlo sin necesidad de notificación durante el período de sesiones.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The first day of resumed debate on the Address in Reply to the Speech from the Throne. Traditionally, the first speaker is the Leader of the Official Opposition, who may conclude by proposing an amendment to add words to the original motion.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Premier jour de la reprise du débat sur l'Adresse en réponse du discours du Trône. Traditionnellement, il revient au chef de l'opposition officielle de prendre la parole en premier; celui-ci termine son discours en proposant un amendement pour étoffer la motion principale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Primer día de la reanudación del debate sobre el Mensaje de Respuesta al Discurso del Trono.

OBS

El Día de los Líderes, tradicionalmente, es el Jefe de la Oposición quien toma la palabra en primer lugar; éste puede terminar su alocución proponiendo una enmienda para agregar palabras a la moción original.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An address expressing thanks to the Sovereign for the Throne Speech, adopted after a debate of up to six days dealing with various aspects of the Government's programme.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Message remerciant le Souverain pour le discours du Trône. On l'adopte au terme d’un débat au cours duquel divers aspects de la politique gouvernementale sont abordés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Mensaje en el que la Cámara de los Comunes expresa su agradecimiento a la Soberana por el Discurso del Trono.

OBS

El mensaje de respuesta al Discurso del Trono es adoptado al término de un debate durante el que se abordan distintos aspectos de la política del Gobierno.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2008-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
CONT

Shortly after she was appointed in 1999, the Commissioner criticized the government for its lack of leadership regarding linguistic duality and called for it to implement a revitalization plan. The government quickly acknowledged that it had to act and reaffirmed its commitment regarding official languages in two successive Speeches from the Throne.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
CONT

Peu après sa nomination en 1999, la commissaire a reproché au gouvernement son manque de leadership à l'égard de la dualité linguistique et a réclamé qu'il mette en place un plan de redressement. Le gouvernement n’ a pas tardé à reconnaître qu'il fallait agir et a réaffirmé son engagement à l'égard des langues officielles dans le cadre de deux discours du Trône successifs.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

The post-election period saw several heartening initiatives, culminating with the Throne Speech on January 30, 2001. It includes the most important statement made in 15 years in a speech of its kind.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

La période postélectorale a été le théâtre de plusieurs initiatives encourageantes, qui ont culminé avec le discours du Trône du 30 janvier 2001. On y trouve l'énoncé le plus important jamais prononcé depuis quinze ans dans un tel discours.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2007-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
OBS

Canada Revenue Agency.

OBS

In 1996, the Government announced in the Speech from the Throne and the Budget that it intended to convert Revenue Canada from a department of government into what it then called a "revenue commission". In taking this step, the Government wanted the new organization to achieve three objectives: provide better service to Canadians; become a more efficient and effective organization; and establish a closer partnership with the provinces and territories.

OBS

The government would like to take the next step to further improve the cost effectiveness and delivery of this essential government service by establishing a Canada Revenue Commission. This commission would carry on the existing activities of the department but would have considerably more administrative and financial flexibility that would enable it to be more efficient and more responsive to taxpayers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Agence du revenu du Canada.

OBS

En 1996, le gouvernement a annoncé, dans le discours du Trône et dans le budget, son intention de convertir Revenu Canada, un ministère, en ce qu'il a appelé une «commission du revenu ». En prenant cette mesure, le gouvernement a établi les trois objectifs suivants pour le nouvel organisme : fournir un meilleur service aux Canadiens; accroître l'efficience et l'efficacité organisationnelles; établir un partenariat plus étroit avec les provinces et les territoires.

OBS

Le gouvernement voudrait franchir une autre étape dans l’amélioration de l’économie et de la prestation de ce service gouvernemental essentiel en créant la Commission canadienne du revenu. Cet organisme serait chargé des activités actuelles du ministère, mais disposerait d’une souplesse considérablement accrue sur le plan administratif et financier, ce qui lui permettrait d’être plus efficient et de mieux répondre aux besoins des contribuables.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

In 1996, the Government announced in the Speech from the Throne and the Budget that it intended to convert Revenue Canada from a department of government into what it then called a "revenue commission".

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

En 1996, le gouvernement a annoncé, dans le discours du Trône et dans le budget, son intention de convertir Revenu Canada, un ministère, en ce qu'il a appelé une «commission du revenu».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

Industry Canada. This branch supports the Minister, senior management and the Department by providing analysis and advice on micro-economic policy framework issues. It is responsible for strategic policy leadership, within Industry Canada and interdepartmentally, with respect to the micro-economic policy agenda. The Branch leads the Department's policy priority planning, including transition and Speech from the Throne and Budget work.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Industrie Canada. Cette direction appuie le ministre, la haute direction et le Ministère en leur offrant des services d’analyse et de consultation sur des questions touchant aux politiques-cadres micro-économiques. Elle joue un rôle prépondérant en ce qui concerne les politiques stratégiques micro-économiques, tant à Industrie Canada qu'au niveau interministériel. Elle dirige la planification des priorités stratégiques du Ministère, y compris celles liées à la transition, aux discours du Trône et au budget.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

Industry Canada. This directorate provides sector policy analysis, development, monitoring and coordination services. It leads sectoral strategic planning exercises and provides sector input for departmental policy processes, including Speech from the Throne and Budget. It acts as a centre of expertise on research and statistics for the sector, and provides input into, and develops, senior management presentations for external and internal audiences.

Terme(s)-clé(s)
  • PCD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Industrie Canada. Cette direction offre au secteur des services d’analyse, d’élaboration, de surveillance et de coordination des politiques. Elle dirige les activités de planification stratégique sectorielle et elle participe à la contribution du secteur aux processus ministériels des politiques, y compris le discours du Trône et le budget. Elle remplit les fonctions d’un centre d’expertise en recherches et statistiques pour le secteur, et elle contribue à l'élaboration des présentations de la haute direction à des auditoires externes et internes, ou elle élabore elle même ces présentations.

Terme(s)-clé(s)
  • DPC

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2005-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

... It is generally acknowledged ... that confidence motions may be: explicitly, worded motions which state, in express terms, that the House has, or has not, confidence in the government; motions expressly declared by the government to be questions of confidence; implicit motions of confidence, that is, motions traditionally deemed to be questions of confidence, such as motions for the granting of Supply ..., motions concerning the budgetary policy of the government and motions respecting the Address in Reply to the Speech from the Throne.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

[... ] on reconnaît habituellement que les motions de confiance peuvent être : des motions explicites qui énoncent de manière expresse que le gouvernement a ou n’ a pas la confiance de la Chambre; des motions que le gouvernement désigne de manière expresse comme des questions de confiance implicites, c'est-à-dire des motions qui sont traditionnellement considérées comme des questions de confiance telles que les motions octroyant des crédits [... ], les motions au sujet de la politique budgétaire du gouvernement et les motions concernant l'Adresse en réponse au discours du Trône.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2005-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Continuing Education
OBS

Funded through an agreement with Human Resources and Skills Development Canada in 2004, the Canadian Council on Learning (CCL) is a national, independent, not-for-profit corporation that is committed to improving learning across the country and across all walks of life. ... The government's intention to create such a skills and learning architecture was announced in the 2002 Speech from the Throne. Following extensive consultation, in 2003, the government announced its funding commitment to create a "Canadian Learning Institute".

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éducation permanente
OBS

Financé par une entente avec Ressources humaines et du Développement des compétences Canada en 2004, le Conseil canadien sur l'apprentissage(CCA) est un organisme national et indépendant à but non lucratif qui se consacre à l'amélioration de l'apprentissage dans tout le pays et dans tous les milieux. [...] Dans le discours du Trône de 2002, le gouvernement annonçait son intention de créer un organisme axé sur les compétences et l'apprentissage. L'année suivante, à l'issue d’une vaste consultation, le gouvernement s’engageait à financer la création d’un «Institut canadien sur l'apprentissage».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
  • Aboriginal Law
OBS

"WINNIPEG, December 19, 2002 -- Minister of Canadian Heritage Sheila Copps today announced $172.5 million in funding to establish and operate a new Aboriginal Languages and Cultures Centre. The creation of the Centre is part of the Government of Canada's approach to preserve, revitalize and promote Aboriginal languages and cultures, as stated in the 2002 Speech from the Throne."

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie
  • Droit autochtone
OBS

«WINNIPEG, le 19 décembre 2002--La ministre du Patrimoine canadien, Sheila Copps, a annoncé aujourd’hui un appui financier de 172, 5 millions de dollars à la création et au fonctionnement d’un Centre des langues et des cultures autochtones. La création du Centre illustre la volonté du gouvernement du Canada, telle qu'énoncée dans le discours du Trône de 2002, de préserver, revitaliser et promouvoir les langues et les cultures autochtones».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Pedagogía
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Environment
OBS

Department of Environment, Speech of Trone, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Environnement
OBS

Ministère de l'Environnement, Discours du trône 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Discours du trône, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
DEF

An almond-shaped motif in which Christ sits; sometimes used also for the Virgin.

CONT

In most Romanesque churches, the vault of the half-domed apse is adorned with a Christ in majesty, that is to say sitting on a throne surrounded or inscribed in an almond-shaped glory known as a mandorla. Christ is sometimes replaced by a Virgin in majesty. Generally, the mandorla is surrounded by the animals of the Apocalypse (the four Living Creatures) symbolising the four Evangelists.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
DEF

Encadrement ou gloire de forme ovale ou en amande, soupent disposé dans l’iconographie et les bas-reliefs religieux, autour du Christ transfiguré.

CONT

Dans la plupart des églises romanes la voûte en cul-de-four de l'abside est ornée d’un Christ en majesté, c'est-à-dire assis sur un trône entouré d’une gloire lumineuse en forme d’amande appelée mandorle. Le Christ est quelquefois remplacé par la Vierge en majesté. Généralement, la mandorle est encadrée par les animaux de l'Apocalypse(les quatre Vivants) qui symbolisent les quatre évangélistes.

CONT

Au milieu des arcatures, une belle sculpture en haut-relief représente la Vierge à l’Enfant dans une gloire en forme d’amande, ou mandorle, portée par quatre anges.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Productivity and Profitability
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

This chapter addresses government-wide priorities such as those highlighted in the 1999 Speech from the Throne.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Productivité et rentabilité
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le présent chapitre traite des priorités pangouvernementales qui ont été présentées dans le discours du Trône de 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

En réponse au discours du Trône.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Publication and Bookselling
OBS

Speech from the Throne, October 1999. Consulting and Audit Canada, Report no. 572-0022, December 17, 1999. "The Government will become a model user of information technology and the Internet. By 2004, our goal is to be known around the world as the government most connected to its citizens, with Canadians able to access all government information and services on-line at the time and place of their choosing".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Édition et librairie
OBS

Discours du Trône, Octobre 1999. Conseils et Vérification Canada, Rapport n° 572-0022, Le 17 décembre 1999. «Le gouvernement deviendra un utilisateur modèle des technologies de l'information et d’Internet. D'ici 2004, nous voulons être connus dans le monde entier comme le gouvernement le mieux branché avec ses citoyens. Les Canadiens et les Canadiennes auront accès à toute l'information et à tous les services gouvernementaux en direct à l'endroit et au moment qui leur conviennent».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Education
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • action plan on skills and learning for the 21st century
  • action plan on skills and learning for the twenty-first century
  • national action plan on skills and learning for the twenty-first century

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Annoncé dans le discours du Trône d’octobre 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • plan d’action national en matière de compétences et d’apprentissage pour le 21e siècle
  • plan d’action en matière de compétences et d’apprentissage pour le 21e siècle
  • plan d’action national en matière de compétences et d’apprentissage pour le vingt et unième siècle

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
Terme(s)-clé(s)
  • Getting Government On-line
  • Getting Government On Line

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Selon le Discours du Trône de 1999, on veut faire du gouvernement le gouvernement le mieux branché avec ses citoyens.

OBS

Source(s) : Rapports sur le sujet produits par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1999-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
OBS

As announced in the speech from the Throne of October 1999, the government of Canada will launch Investment Team Canada, a co-ordinated effort by all governments and the private sector to make the international community more aware of the unique opportunities for investment and growth in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
OBS

Comme annoncé dans le discours du Trône d’octobre 1999, le gouvernement du Canada mettra sur pied Équipe Canada Investissement, qui permettra à tous les gouvernements et au secteur privé de coordonner leurs efforts pour sensibiliser davantage la communauté internationale aux possibilités exceptionnelles d’investissement et de croissance au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
DEF

A roof-like ornamented projection, surmounting a niche, door, window, tomb, etc.

CONT

From the fourth century altars were, in many instances, covered by a canopy supported on four columns, which not only formed a protection against possible accidents, but in a greater degree served as an architectural feature of importance. This canopy was known as the ciborium or tegurium.

Terme(s)-clé(s)
  • ciborium
  • tegurium

Français

Domaine(s)
  • Architecture
DEF

Motif d’architecture en pierre ou en bois sculpté en saillie d’une façade, souvent supporté par des colonnes, abritant un trône, un autel, une chaire, une statue, un ciborium au-dessus du maître-autel.

CONT

Au Moyen-Âge, on surmonta les sièges, puis un grand nombre de meubles (dressoirs, chaires, stalles) de dais fixes faisant partie intégrante de l’ensemble; ils étaient sculptés dans le bois et formaient une sorte de voûte décorée de manière architecturale.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sociology
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sociologie
  • Sécurité
OBS

Titre d’un chapitre du discours du Trône ouvrant la première session de la trente-sixième Législature du Canada.

OBS

Source(s) : Le discours du Trône lui-même.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1998-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Ce groupe de travail relève du comité directeur. Il a présenté un premier rapport en juin 1997, dans lequel il recommandait la création d’un poste de gestionnaire de projet. Ce poste, qui existera à partir du 16 mars 1998, est celui de directeur général, Information de la justice intégrée.

OBS

Important : c'est la justice qui est intégrée, pas les systèmes. Cependant, dans le discours du Trône de septembre 97, il est question d’intégrer les systèmes d’information. Il y aura donc lieu de vérifier selon le texte s’il s’agit de systèmes intégrés ou de la justice intégrée.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1997-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Political Institutions
OBS

Published in September 23, 1997 by the Government House.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Institutions politiques
OBS

Publié le 23 septembre 1997 par la résidence du Gouverneur général.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1997-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1997-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Legal Profession: Organization
Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Justice Information System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Important : c'est la justice qui est intégrée, pas les systèmes. Cependant, dans le discours du Trône de septembre 97, il est question d’intégrer les systèmes d’information. Il y aura donc lieu de vérifier selon le texte s’il s’agit de systèmes intégrés ou de la justice intégrée.

OBS

Source(s) : Discours du Trône.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1997-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Federal Administration
  • Federalism

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Administration fédérale
  • Fédéralisme
OBS

Source : D'après le discours du Trône.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Labour and Employment
OBS

Source(s): Speech from the Throne.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Wide Mentorship Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Travail et emploi
OBS

Source(s) : Discours du Trône, 23-09-97.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1997-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Accounting
OBS

Source(s): Speech from the Throne.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Comptabilité
OBS

Source(s) : Discours du Trône, 23-09-97.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1997-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Important : c'est la justice qui est intégrée, pas les systèmes. Cependant, dans le discours du Trône de septembre 97, il est question d’intégrer les systèmes d’information. Il y aura donc lieu de vérifier selon le texte s’il s’agit de systèmes intégrés ou de la justice intégrée.

OBS

Source(s) : Soutien opérationnel du SCC [Service correctionnel du Canada]; Document sur l’accès au SGD [Système de gestion des détenus].

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1995-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Source : Discours du Trône 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1994-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Translation (General)
CONT

The government pledged, in the Throne Speech on January 18, that it will introduce measures to reform the pension plan of Members of Parliament. This will include the elimination of double-dipping, where retired MPs draw a pension while also receiving compensation for work on government agencies or boards.

Terme(s)-clé(s)
  • elimination of double dipping

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le gouvernement s’est engagé, dans le discours du Trône du 18 janvier, à réformer le régime de pension des députés. Il y aura notamment élimination des possibilités de cumul, qui permettent aux députés à la retraite de toucher une pension tout en recevant une rémunération pour les fonctions qu'ils exercent dans des organismes ou conseils gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1994-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
  • Translation (General)
CONT

As announced in the Speech from the Throne, an information highway strategy will be developed over the coming year.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
  • Traduction (Généralités)
CONT

Ainsi que l'annonçait le discours du trône, une stratégie pour l'autoroute informatique sera élaborée au cours de l'année à venir.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1994-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

thème du débat sur le discours du trône, février 1992

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1986-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Discours du trône, oct. 86.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1986-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

Five-Year National Health Grants Program

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Programme national quinquennal de subventions en matière de santé, Discours du trône, 20 nov. 1852

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1986-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(discours du trône, 20 nov. 1952)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

will last well into next year

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Le discours du trône, nov./60)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1985-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

Livestock feed board: voir "Canadian L.S.F.B."

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

(dis. trône 1966)(bill C-218)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

-Discours du trône, 27-9-62

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1984-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1979-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
DEF

Social condition wherein women govern; usually applied to nonliterate societies only; distinguished from matriarchy in that the prerogatives of women in a matriarchy do not necessarily include governing powers; ...

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
DEF

Organisation sociale où le contrôle est exercé par les femmes. Dans les sociétés primitives, la gynécocratie coïncide avec le matriarcat, c'est-à-dire avec le contrôle que certaines femmes exercent sur les grandes familles.-En un sens plus large, le terme désigne l'exercice du pouvoir politique par les femmes, auxquelles l'accès au trône est assuré par un type de succession déterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

(dans discours du trône-nov./60) dans Débats de la Chambre des communes 6 déc./60-dans la page du Sommaire(dans discours du trône) nov./60

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(Grimaux)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Discours du trône, 1929

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques
OBS

Les Faux Amis

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

to write off one-quarter of the amount of any such loan expended on work done before April/63 the amount expended in building les montants dépensés pour la construction

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

à défalquer le quart du montant de tout emprunt de ce genre qui servira à faire les frais de travaux exécutés avant avril/63(dans discours du trône)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :