TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRONQUE [86 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- truncate sweat bee
1, fiche 1, Anglais, truncate%20sweat%20bee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Halictidae. 2, fiche 1, Anglais, - truncate%20sweat%20bee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- halicte tronqué
1, fiche 1, Français, halicte%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Halictidae. 2, fiche 1, Français, - halicte%20tronqu%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blunt-ended pedunculate ground beetle
1, fiche 2, Anglais, blunt%2Dended%20pedunculate%20ground%20beetle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 2, Anglais, - blunt%2Dended%20pedunculate%20ground%20beetle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- blunt ended pedunculate ground beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scarite tronqué
1, fiche 2, Français, scarite%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 2, Français, - scarite%20tronqu%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- truncated chafer
1, fiche 3, Anglais, truncated%20chafer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae. 2, fiche 3, Anglais, - truncated%20chafer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hanneton tronqué
1, fiche 3, Français, hanneton%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae. 2, fiche 3, Français, - hanneton%20tronqu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- truncated small dung beetle
1, fiche 4, Anglais, truncated%20small%20dung%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae. 2, fiche 4, Anglais, - truncated%20small%20dung%20beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aphode tronqué
1, fiche 4, Français, aphode%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae. 2, fiche 4, Français, - aphode%20tronqu%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- truncated sea fan coral
1, fiche 5, Anglais, truncated%20sea%20fan%20coral
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A Cnidaria of the family Acanthogorgiidae. 2, fiche 5, Anglais, - truncated%20sea%20fan%20coral
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- corail tronqué
1, fiche 5, Français, corail%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cnidaire de la famille des Acanthogorgiidae. 2, fiche 5, Français, - corail%20tronqu%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- V-ribbed belt
1, fiche 6, Anglais, V%2Dribbed%20belt
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The V-belt uses the force from the rotation (torque) of the crankshaft and drives additional units via V-ribbed belt pulleys. As such it is responsible for the correct operation of the engine and high levels of ride comfort. The V-ribbed belt has an advantage over the V-belt in that it is able to transmit the torque from the engine to several units at the same time. 1, fiche 6, Anglais, - V%2Dribbed%20belt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- courroie striée
1, fiche 6, Français, courroie%20stri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Grâce au profil tronqué des stries, les courroies striées assurent des performances exceptionnelles à des vitesses plus élevées et sur des poulies de plus petit diamètre. 1, fiche 6, Français, - courroie%20stri%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Sistema de acondicionamiento del aire (Vehículos automotores)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- correa estriada
1, fiche 6, Espagnol, correa%20estriada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La correa estriada es una correa ancha que dispone de una serie de perfiles en V y de surcos en su superficie interna. Las poleas utilizadas con las correas estriadas llevan una serie similar de surcos y perfiles. En el motor, una correa estriada acciona todos los accesorios que dependen del motor, sustituyendo a las distintas correas en V utilizadas normalmente. 2, fiche 6, Espagnol, - correa%20estriada
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Embryology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- truncated egg 1, fiche 7, Anglais, truncated%20egg
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Embryologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- œuf tronqué
1, fiche 7, Français, %26oelig%3Buf%20tronqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trimmed annual clock 1, fiche 8, Anglais, trimmed%20annual%20clock
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
trimmed annual clock: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - trimmed%20annual%20clock
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indicateur annuel tronqué
1, fiche 8, Français, indicateur%20annuel%20tronqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique de lissage de l’indicateur. 1, fiche 8, Français, - indicateur%20annuel%20tronqu%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
indicateur annuel tronqué : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - indicateur%20annuel%20tronqu%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chocolate pot
1, fiche 9, Anglais, chocolate%20pot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- chocolate-pot 2, fiche 9, Anglais, chocolate%2Dpot
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A container used to serve the liquid chocolate. 1, fiche 9, Anglais, - chocolate%20pot
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A covered pot for serving hot chocolate, usually pear-shaped or cylindrical, and often with a handle placed at a right angle to the spout.... 2, fiche 9, Anglais, - chocolate%20pot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... this feature [handle] is not, as is sometimes supposed, proof that a vessel is a chocolate-pot. A more certain indication is the presence in the cover of a hole for the purpose of inserting a wooden ustensil (called a molionet) to stir the contents. 2, fiche 9, Anglais, - chocolate%20pot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement ménager
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chocolatière
1, fiche 9, Français, chocolati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Récipient où l’on verse le chocolat avant de le servir. 2, fiche 9, Français, - chocolati%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines pièces anciennes, en or, en argent, affectant la forme d’un cône tronqué, avec anse, le couvercle est percé par le milieu pour donner passage à un bâton, nommé moussoir, qui servait à faire mousser le liquide en ébullition. 3, fiche 9, Français, - chocolati%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lacecapped caterpillar
1, fiche 10, Anglais, lacecapped%20caterpillar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chenille à tubercule tronqué
1, fiche 10, Français, chenille%20%C3%A0%20tubercule%20tronqu%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- epauletted fruit bat
1, fiche 11, Anglais, epauletted%20fruit%20bat
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bat of the family Pteropodidae. 2, fiche 11, Anglais, - epauletted%20fruit%20bat
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- épomophore
1, fiche 11, Français, %C3%A9pomophore
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grande chauve-souris frugivore, propre aux régions chaudes de l'Afrique, dont la longue tête ressemble à celle d’un cheval, et dont le museau, tronqué à pic, est élargi en forme de lyre. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9pomophore
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chauve-souris de la famille des Pteropodidae. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9pomophore
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stem search
1, fiche 12, Anglais, stem%20search
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
stem search: terminology of Termium III. 1, fiche 12, Anglais, - stem%20search
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- découpage
1, fiche 12, Français, d%C3%A9coupage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- interrogation en entonnoir 2, fiche 12, Français, interrogation%20en%20entonnoir
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Méthode facultative d’interrogation par laquelle le système tronque successivement les mots d’un syntagme [...] jusqu'à ce qu'il reste deux mots significatifs de la demande originale. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9coupage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
découpage : terminologie de Termium III. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9coupage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- arterial cone
1, fiche 13, Anglais, arterial%20cone
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pulmonary cone 1, fiche 13, Anglais, pulmonary%20cone
correct
- pulmonary conus 1, fiche 13, Anglais, pulmonary%20conus
correct
- infundibulum 1, fiche 13, Anglais, infundibulum
correct
- conus arteriosus 1, fiche 13, Anglais, conus%20arteriosus
latin
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The left or anterior portion of the cavity of the right ventricle of the heart, which terminates in the pulmonary artery 1, fiche 13, Anglais, - arterial%20cone
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cône artériel
1, fiche 13, Français, c%C3%B4ne%20art%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- infundibulum 1, fiche 13, Français, infundibulum
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La région antéro-supérieure du ventricule droit émet en haut un diverticule en forme d’entonnoir, dont le sommet tronqué [...] est occupé par l'orifice pulmonaire. Ce diverticule est appelé infundibulum ou cône artériel. 1, fiche 13, Français, - c%C3%B4ne%20art%C3%A9riel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- amber mutation
1, fiche 14, Anglais, amber%20mutation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A nonsense mutation which results in production of an amber codon (UAG) in the reading frame of messenger RNA, causing premature termination of transcription. In prokaryotes this process is suppressible by amber suppressors. 2, fiche 14, Anglais, - amber%20mutation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mutation ambre
1, fiche 14, Français, mutation%20ambre
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mutation amber 2, fiche 14, Français, mutation%20amber
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mutation ponctuelle donnant naissance dans le corps d’un cistron au codon UAG, codon non sens, qui joue normalement le rôle de codon terminal. Le cistron qui a subi une mutation de ce type donne naissance à un polypeptide tronqué, qui, normalement, est non fonctionnel. 3, fiche 14, Français, - mutation%20ambre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- mutación ámbar
1, fiche 14, Espagnol, mutaci%C3%B3n%20%C3%A1mbar
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Electromagnetic Radiation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- truncated Overhauser effect
1, fiche 15, Anglais, truncated%20Overhauser%20effect
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TOE 1, fiche 15, Anglais, TOE
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- truncated NOE 2, fiche 15, Anglais, truncated%20NOE
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[In] the TOE (truncated Overhauser effect) … a saturating field is applied to set A for a variable time, and the z magnetization of the remaining sets are then sampled by application of a 90° pulse, recording the PID and Fourier transformation. 1, fiche 15, Anglais, - truncated%20Overhauser%20effect
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- NOE tronqué
1, fiche 15, Français, NOE%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- TOE 2, fiche 15, Français, TOE
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
NOE tronqué ou TOE. Le mode de perturbation est le même que pour le NOE stationnaire(Sz=0) mais le temps t est insuffisant pour que l'équilibre soit atteint. On étudie la cinétique de croissance de l'aimantation du noyau A. On obtient le NOE tronqué(TOE) par intégration de l'équation de Solomon […] 1, fiche 15, Français, - NOE%20tronqu%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
NOE : sigle adopté en français et venant de l’anglais «Nuclear Overhauser Effect» (effet Overhauser nucléaire). NOE constitue une source majeure d’information en résonance magnétique nucléaire (RMN). 3, fiche 15, Français, - NOE%20tronqu%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
TOE : truncated Overhauser effect. 3, fiche 15, Français, - NOE%20tronqu%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
- Molecular Biology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- packaging cell line
1, fiche 16, Anglais, packaging%20cell%20line
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- packaging line 2, fiche 16, Anglais, packaging%20line
correct
- complementation cell line 3, fiche 16, Anglais, complementation%20cell%20line
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A cell line that is designed to produce viral particles that do not contain nucleic acid. 4, fiche 16, Anglais, - packaging%20cell%20line
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
After transfection of these cells [packaging cell line] with a full-size viral genome, fully infective viral particles are assembled and released. 1, fiche 16, Anglais, - packaging%20cell%20line
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
- Biologie moléculaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lignée d’encapsidation
1, fiche 16, Français, lign%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bencapsidation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- lignée cellulaire de complémentation 2, fiche 16, Français, lign%C3%A9e%20cellulaire%20de%20compl%C3%A9mentation
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cette lignée devient ainsi «transcomplémentaire» pour le génome viral modifié et sera appelée «lignée d’encapsidation»(c'est-à-dire que le virus y trouvera le complément de son génome tronqué). Elle sera utilisée pour assurer la production du vecteur, qui aura donc à sa disposition les protéines nécessaires à sa réplication, que son génome, amputé, n’ est plus capable de traduire. 3, fiche 16, Français, - lign%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bencapsidation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
- Biología molecular
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- línea celular de empaquetamiento
1, fiche 16, Espagnol, l%C3%ADnea%20celular%20de%20empaquetamiento
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Línea celular diseñada para producir partículas víricas carentes de ácido nucleico. 1, fiche 16, Espagnol, - l%C3%ADnea%20celular%20de%20empaquetamiento
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Después de la transfección de estas células con un genoma vírico completo, se ensamblan y se liberan partículas víricas totalmente infectivas. 1, fiche 16, Espagnol, - l%C3%ADnea%20celular%20de%20empaquetamiento
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- truncated-top lid (of a bottle carrier)
1, fiche 17, Anglais, truncated%2Dtop%20lid%20%28of%20a%20bottle%20carrier%29
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - truncated%2Dtop%20lid%20%28of%20a%20bottle%20carrier%29
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- couvercle tronqué(de portoir pour bouteille)
1, fiche 17, Français, couvercle%20tronqu%C3%A9%28de%20portoir%20pour%20bouteille%29
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - couvercle%20tronqu%C3%A9%28de%20portoir%20pour%20bouteille%29
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fullerene
1, fiche 18, Anglais, fullerene
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Compound composed solely of an even number of carbon atoms, which form a cage-like fused-ring polycyclic system with twelve five-membered rings and the rest six-membered rings. 2, fiche 18, Anglais, - fullerene
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The archetypal example is [60]fullerene, where the atoms and bonds delineate a truncated icosahedron. The term has been broadened to include any closed cage structure consisting entirely of three-coordinate carbon atoms. 2, fiche 18, Anglais, - fullerene
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Each specific fullerene is systematically named by adding before the term "fullerene" a descriptor denoting, in parentheses, the number of carbon atoms and the symmetry of the molecule, and, in brackets, the ring sizes in the fullerene, e.g. (C60-Ih)[5,6]fullerene. The name [60-Ih]fullerene is a semisystematic name. [Reference: IUPAC Chemical Nomenclature Database: <a href="http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac" title="http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac">http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac</a>] 3, fiche 18, Anglais, - fullerene
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
The most common fullerene has been given many trivial names, such as: ballene (in French: "ballène"); buckminsterfullerene (in French: "buckminsterfullerène"); soccerene (in French: "soccerène"); spherene (in French: "sphérène"). 3, fiche 18, Anglais, - fullerene
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fullerène
1, fiche 18, Français, fuller%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Composé contenant seulement un nombre pair d’atomes de carbone formant une structure en cage de cycles accolés, constituée de douze cycles à cinq chaînons et le reste de cycles à six chaînons. 2, fiche 18, Français, - fuller%C3%A8ne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'exemple typique est le [60] fullerène, dans lequel les atomes et les liaisons forment un icosaèdre tronqué. Le terme a été étendu aux structures en cage constituées uniquement d’atomes de carbone tricoordinés. 2, fiche 18, Français, - fuller%C3%A8ne
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Chaque molécule de fullerène est nommée systématiquement en ajoutant devant le terme fullerène un descripteur indiquant, entre parenthèses, le nombre d’atomes de carbone et le groupe de symétrie ponctuelle et, entre crochets, la grandeur des anneaux composant le fullerène, par exemple (C60-Ih)[5,6]fullerène. Le nom [60-Ih]fullerène est un nom semi-systématique. [Source : IUPAC Chemical Nomenclature Database : <a href="http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac" title="http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac">http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac</a>] 3, fiche 18, Français, - fuller%C3%A8ne
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Le mieux connu des fullerènes a reçu de nombreux noms triviaux que l’on doit adapter, en français, en utilisant la désinence «-ène». P. ex. : ballène (en anglais : «ballene»); buckminsterfullerène (en anglais : «buckminsterfullerene»); soccerène (en anglais : «soccerene»); sphérène (en anglais : «spherene»). 3, fiche 18, Français, - fuller%C3%A8ne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fullereno
1, fiche 18, Espagnol, fullereno
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- fulereno 2, fiche 18, Espagnol, fulereno
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Molécula "hueca" de carbono […] que posee anillos pentagonales y hexagonales […] 2, fiche 18, Espagnol, - fullereno
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El carbono elemental se presenta en la naturaleza en cinco variedades alotrópicas como el carbón, el grafito, el diamante, los fullerenos y los nanotubos. 2, fiche 18, Espagnol, - fullereno
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
El fullereno es la tercera forma más estable del carbono, tras el diamante y el grafito. Se presenta como moléculas de un número variable de átomos de carbono. Tiene una estructura similar al grafito, pero el empaquetamiento hexagonal se combina con pentágonos (y posiblemente heptágonos) lo que curva los planos y permite la aparición de estructuras de forma esférica, elipsoidal y cilíndrica. 3, fiche 18, Espagnol, - fullereno
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- (C60-Ih)[5,6]fullerene
1, fiche 19, Anglais, %28C60%2DIh%29%5B5%2C6%5Dfullerene
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ballene 2, fiche 19, Anglais, ballene
correct
- buckminsterfullerene 3, fiche 19, Anglais, buckminsterfullerene
correct
- Buckminsterfullerene 4, fiche 19, Anglais, Buckminsterfullerene
correct
- Buckminster Fullerene 5, fiche 19, Anglais, Buckminster%20Fullerene
correct
- bucky ball 6, fiche 19, Anglais, bucky%20ball
correct
- bucky-ball 7, fiche 19, Anglais, bucky%2Dball
correct
- C60 8, fiche 19, Anglais, C60
correct
- C60 molecule 1, fiche 19, Anglais, C60%20molecule
correct
- footballene 9, fiche 19, Anglais, footballene
correct
- [60-Ih]fullerene 1, fiche 19, Anglais, %5B60%2DIh%5Dfullerene
correct, voir observation
- [60]fullerene 10, fiche 19, Anglais, %5B60%5Dfullerene
correct
- soccerene 11, fiche 19, Anglais, soccerene
correct
- spherene 2, fiche 19, Anglais, spherene
correct
- bucky 12, fiche 19, Anglais, bucky
correct
- buckyball 13, fiche 19, Anglais, buckyball
correct
- carbosoccer 2, fiche 19, Anglais, carbosoccer
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A carbon molecule shaped as a geodesic dome or a soccer ball created by the American engineer R. Buckminster Fuller (Bucky). [Library of Science Catalog, number 188, October 1996, p. 8]. 14, fiche 19, Anglais, - %28C60%2DIh%29%5B5%2C6%5Dfullerene
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Recently a large number of new carbon structures with exciting properties were discovered. The famous bucky-balls consist of 60 carbon atoms bonded together to form a hollow sphere. These C60 structures look like tiny geodesic domes of the type made by the architect Buckminster-Fuller (hence the common name bucky-ball). 15, fiche 19, Anglais, - %28C60%2DIh%29%5B5%2C6%5Dfullerene
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(C60-Ih)[5,6]fullerene: The number "60" and the letter "h" are subscripted; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, fiche 19, Anglais, - %28C60%2DIh%29%5B5%2C6%5Dfullerene
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Each specific fullerene is systematically named by adding before the term "fullerene" a descriptor denoting, in parentheses, the number of carbon atoms and the symmetry of the molecule, and, in brackets, the ring sizes in the fullerene, e.g. (C60-Ih)[5,6]fullerene. The name [60-Ih]fullerene is a semisystematic name. 16, fiche 19, Anglais, - %28C60%2DIh%29%5B5%2C6%5Dfullerene
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- bucky-ball
- buckeyball
- buckey-ball
- buckminsterfullerine
- footballene C60
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- (C60-Ih)[5,6]fullerène
1, fiche 19, Français, %28C60%2DIh%29%5B5%2C6%5Dfuller%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ballène 1, fiche 19, Français, ball%C3%A8ne
correct, nom masculin
- buckminsterfullerène 2, fiche 19, Français, buckminsterfuller%C3%A8ne
correct, nom masculin
- buckminsterfullerene 3, fiche 19, Français, buckminsterfullerene
à éviter, nom masculin
- buckminsterfullérène 4, fiche 19, Français, buckminsterfull%C3%A9r%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- boule bucky 5, fiche 19, Français, boule%20bucky
à éviter, nom masculin
- bucky-ball 6, fiche 19, Français, bucky%2Dball
à éviter, nom masculin
- C60 7, fiche 19, Français, C60
correct, nom masculin
- molécule C60 8, fiche 19, Français, mol%C3%A9cule%20C60
correct, nom féminin
- footballène 7, fiche 19, Français, football%C3%A8ne
correct, nom masculin
- [60-Ih]fullerène 1, fiche 19, Français, %5B60%2DIh%5Dfuller%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- [60]fullerè ne 9, fiche 19, Français, %5B60%5Dfuller%C3%A8%20ne
correct, nom masculin
- soccerène 1, fiche 19, Français, soccer%C3%A8ne
correct, nom masculin
- sphérène 1, fiche 19, Français, sph%C3%A9r%C3%A8ne
correct, nom masculin
- footballene 6, fiche 19, Français, footballene
à éviter, nom masculin
- fuller ene 10, fiche 19, Français, fuller%20ene
à éviter, nom masculin
- fullérène 11, fiche 19, Français, full%C3%A9r%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- molécule ballon de football 12, fiche 19, Français, mol%C3%A9cule%20ballon%20de%20football
à éviter, nom masculin
- molécule de buckminsterfullerene 13, fiche 19, Français, mol%C3%A9cule%20de%20buckminsterfullerene
à éviter, nom masculin
- soccerene 6, fiche 19, Français, soccerene
à éviter, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Molécule composée de 60 atomes de carbone et ayant la forme d’un ballon de soccer, isocaèdre tronqué à 60 sommets, 32 faces, 112 pentagones, 20 hexagones. 14, fiche 19, Français, - %28C60%2DIh%29%5B5%2C6%5Dfuller%C3%A8ne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Molécule en forme de cage convexe aux faces uniquement hexagonales ou pentagonales. 15, fiche 19, Français, - %28C60%2DIh%29%5B5%2C6%5Dfuller%C3%A8ne
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La [molécule] dernière-née ressemble à s’y méprendre à un ballon de football. Ou encore aux coupoles géodésiques créées par l’ingénieur américain Buckminster Fuller, d’où le nom qui lui a été donné : le «buckminsterfullerène». 16, fiche 19, Français, - %28C60%2DIh%29%5B5%2C6%5Dfuller%C3%A8ne
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
(C60-Ih)[5,6]fullerène : Le chiffre «60» et la lettre «h» s’écrivent en indice; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, fiche 19, Français, - %28C60%2DIh%29%5B5%2C6%5Dfuller%C3%A8ne
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Chaque molécule de fullerène est nommée systématiquement en ajoutant devant le terme fullerène un descripteur indiquant, entre parenthèses, le nombre d’atomes de carbone et le groupe de symétrie ponctuelle et, entre crochets, la grandeur des anneaux composant le fullerène, par exemple (C60-Ih)[5,6]fullerène. Le nom [60-Ih]fullerène est un nom semi-systématique. 17, fiche 19, Français, - %28C60%2DIh%29%5B5%2C6%5Dfuller%C3%A8ne
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- fullerène de Buckminster
- fullerène C60
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- fullereno C[60]
1, fiche 19, Espagnol, fullereno%20C%5B60%5D
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- buckminsterfullereno 2, fiche 19, Espagnol, buckminsterfullereno
correct, nom masculin
- futboleno 3, fiche 19, Espagnol, futboleno
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[…] molécula que consta de 60 átomos de carbono los cuales forman 12 pentágonos y 20 hexágonos […] la forma es la misma que la de una pelota de fútbol […] 4, fiche 19, Espagnol, - fullereno%20C%5B60%5D
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- untruncated 1, fiche 20, Anglais, untruncated
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 20, La vedette principale, Français
- non tronqué 1, fiche 20, Français, non%20tronqu%C3%A9
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lithic clast
1, fiche 21, Anglais, lithic%20clast
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- lithoclast 2, fiche 21, Anglais, lithoclast
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In shape, lithic clasts range from angular ... to well rounded ..., but most are subangular to subrounded ... 3, fiche 21, Anglais, - lithic%20clast
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
"Lithoclast" is used to imply a rock fragment derived from outside the basin of carbonate deposition by erosion and transport. 4, fiche 21, Anglais, - lithic%20clast
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
lithic clast: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 21, Anglais, - lithic%20clast
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- claste lithique
1, fiche 21, Français, claste%20lithique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- lithoclaste 2, fiche 21, Français, lithoclaste
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Grain souvent composite quelquefois polygénique dont les composants et la structure permettent d’identifier un fragment de roche ou de sédiment plus ou moins lithifié quelle que soit sa nature [...] 3, fiche 21, Français, - claste%20lithique
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer leur origine probable, par exemple des agrégats de particules de sol, des clastes lithiques (lithoclastes) ou d’autres constituants, il faut les examiner un à la fois par MEB [microscopie électronique à balayage]. 4, fiche 21, Français, - claste%20lithique
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les lithoclastes ont souvent des contours anguleux et la surface externe tronque les éléments ou les structures internes. 3, fiche 21, Français, - claste%20lithique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
lithoclaste : Terme désignant n’importe quel fragment de roche, mais également réservé aux débris de roches sédimentaires carbonatées remaniés dans un sédiment lui-même carbonaté. 5, fiche 21, Français, - claste%20lithique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
claste lithique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 21, Français, - claste%20lithique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- thimble
1, fiche 22, Anglais, thimble
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Made of metal or plastic, [a] protective cap [which] fits over a finger during handstitching, and aids in pushing the needle through unyielding fabric. 1, fiche 22, Anglais, - thimble
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dé
1, fiche 22, Français, d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- dé à coudre 2, fiche 22, Français, d%C3%A9%20%C3%A0%20coudre
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Petit cône de métal tronqué et fermé, qui, enfilé à l'extrémité du médius, permet de pousser l'aiguille sans se blesser. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- dé-à-coudre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Standpipe
1, fiche 23, Anglais, Standpipe
correct, marque de commerce
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Two types of storage gauges are in common use. These are the "Sacramento" (which is a truncated cone) and the "Standpipe." 1, fiche 23, Anglais, - Standpipe
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Standpipe
1, fiche 23, Français, Standpipe
marque de commerce, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Deux types de pluviomètres totalisateurs sont couramment employés. Ces pluviomètres sont le «Sacramento»(qui est un cône tronqué), et le «Standpipe». 1, fiche 23, Français, - Standpipe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- caldera
1, fiche 24, Anglais, caldera
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- caldeira 2, fiche 24, Anglais, caldeira
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A crater whose diameter is many times that of the volcanic vent because of the collapse or subsidence of the central part of a volcano or because of explosions of extraordinary violence. 3, fiche 24, Anglais, - caldera
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
There are three major types according to origin: explosion caldera, collapse caldera, and erosion caldera. 4, fiche 24, Anglais, - caldera
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
caldera: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 24, Anglais, - caldera
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- caldeira
1, fiche 24, Français, caldeira
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- caldera 2, fiche 24, Français, caldera
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Immense cratère résultant de l’effondrement de la partie centrale d’un volcan ou d’une explosion d’une rare violence. 3, fiche 24, Français, - caldeira
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] Crater Lake est une caldera récente, née il y a une demi-douzaine de millénaires au terme d’une colossale éruption d’ignimbrites et de cendres provenant d’un puissant cône volcanique [...] depuis lors tronqué de son tiers supérieur. 4, fiche 24, Français, - caldeira
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[...] à San Juan (Colorado) [...] les métaux de base et l’argent se trouvent dans un réseau de filons associés à des calderas volcaniques [...] 5, fiche 24, Français, - caldeira
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «caldeira» est d’origine portugaise. 3, fiche 24, Français, - caldeira
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
caldeira : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 24, Français, - caldeira
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- caldera
1, fiche 24, Espagnol, caldera
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cubeta circular, de 1 a 20 km de diámetro, de pared abrupta, a veces con gradas, formada en torno del cráter de un volcán por la explosión de un cráter anterior o por la subsidencia (hundimiento) del terreno, consecutiva a una erupción excepcionalmente importante. 2, fiche 24, Espagnol, - caldera
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La caldera, perteneciente [al] tipo de [cráteres de subsidencia], se caracteriza por un diámetro que se cifra en kilómetros y por una escasa profundidad. 2, fiche 24, Espagnol, - caldera
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-04-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Metal Fasteners
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- screw thread
1, fiche 25, Anglais, screw%20thread
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- thread 2, fiche 25, Anglais, thread
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A ridge of uniform section in the form of a helix on the external or internal surface of a cylinder, or in the form of a conical spiral on the external or internal surface of a cone or frustum of a cone. 3, fiche 25, Anglais, - screw%20thread
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Continuous helical ribs on a cylindrical shank. Screw threads are used principally for fastening, adjusting, and transmitting power. ... A thread on the outside of a cylinder or cone is an external (male) thread; a thread on the inside of a member is an internal (female) thread. 4, fiche 25, Anglais, - screw%20thread
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The screw thread is used either to ensure an assemblage or to transmit motion. 3, fiche 25, Anglais, - screw%20thread
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Clouterie et visserie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 25, Français, filet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- filet de vis 2, fiche 25, Français, filet%20de%20vis
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Arête de section uniforme s’enroulant en hélice sur la surface extérieure ou intérieure d’un cylindre, ou en spirale conique sur la surface extérieure ou intérieure d’un cône ou cône tronqué. 2, fiche 25, Français, - filet
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le filet de vis est destiné soit à assurer un assemblage, soit à transmettre un mouvement. 2, fiche 25, Français, - filet
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Rainure hélicoïdale d’un boulon, d’une vis, d’un écrou. 3, fiche 25, Français, - filet
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
filet : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 25, Français, - filet
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Clavos y tornillos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- filete
1, fiche 25, Espagnol, filete
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Resalto helicoidal de los pernos, tuercas y otras piezas roscadas. 1, fiche 25, Espagnol, - filete
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- interfering shoe
1, fiche 26, Anglais, interfering%20shoe
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- speedy-cutting shoe 1, fiche 26, Anglais, speedy%2Dcutting%20shoe
correct
- feather-edged shoe 1, fiche 26, Anglais, feather%2Dedged%20shoe
correct
- dropped crease shoe 1, fiche 26, Anglais, dropped%20crease%20shoe
correct
- knocked-down shoe 1, fiche 26, Anglais, knocked%2Ddown%20shoe
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A square-quartered shoe: the inner branch is straight from toe to far enough to be away from the point of interference. 1, fiche 26, Anglais, - interfering%20shoe
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fer tronqué
1, fiche 26, Français, fer%20tronqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- fer à mamelle tronquée 1, fiche 26, Français, fer%20%C3%A0%20mamelle%20tronqu%C3%A9e
nom masculin
- fer à branche interne tronquée 1, fiche 26, Français, fer%20%C3%A0%20branche%20interne%20tronqu%C3%A9e
nom masculin
- fer à branche droite 1, fiche 26, Français, fer%20%C3%A0%20branche%20droite
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fer dont une portion de la rive externe de la branche interne est droite. On parle parfois de fer à mamelle tronquée, à branche interne tronquée (dans la région du quartier) ou de fer à branche droite. 1, fiche 26, Français, - fer%20tronqu%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- garbled
1, fiche 27, Anglais, garbled
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 27, La vedette principale, Français
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- inintelligible 1, fiche 27, Français, inintelligible
- tronqué 1, fiche 27, Français, tronqu%C3%A9
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mis-registration
1, fiche 28, Anglais, mis%2Dregistration
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- misregistration 2, fiche 28, Anglais, misregistration
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The lack of dimensional conformity between successively produced features or patterns. 1, fiche 28, Anglais, - mis%2Dregistration
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 28, La vedette principale, Français
- défaut de cadrage
1, fiche 28, Français, d%C3%A9faut%20de%20cadrage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tout d’abord, une partie du sujet principal est tronqué par un défaut de cadrage. 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9faut%20de%20cadrage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- error de encuadre
1, fiche 28, Espagnol, error%20de%20encuadre
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- General Hardware
- Property Upkeeping
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dibble
1, fiche 29, Anglais, dibble
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- dibbler 2, fiche 29, Anglais, dibbler
correct
- dibber 2, fiche 29, Anglais, dibber
correct
- dib 2, fiche 29, Anglais, dib
correct
- planting dibble 3, fiche 29, Anglais, planting%20dibble
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A pointed instrument used to make holes in the ground for seeds or seedlings. 4, fiche 29, Anglais, - dibble
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Quincaillerie générale
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plantoir
1, fiche 29, Français, plantoir
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- canne planteuse 2, fiche 29, Français, canne%20planteuse
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Outil de jardinier constitué d’une pointe métallique tronconique fixée sur un manche en bois parfois recourbé, servant à creuser les troncs qui recevront les jeunes plants ou les bulbes. 3, fiche 29, Français, - plantoir
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour le repiquage, on utilise un plantoir ressemblant à une sorte de piquet court, en bois, dont le bout, effilé, est souvent ferré. Pour la plantation de bulbes, on se sert d’un plantoir métallique en forme de cône creux tronqué. 3, fiche 29, Français, - plantoir
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Ferretería general
- Trabajo de mantenimiento de la propiedad
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- plantador
1, fiche 29, Espagnol, plantador
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Utensilio en forma de daga que se utiliza para hacer agujeros por compresión en el suelo, para introducir semillas grandes o la raíz de plantas pequeñas. 1, fiche 29, Espagnol, - plantador
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Small Arms
- Social Legislation
- Offences and crimes
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sawed off shotgun 1, fiche 30, Anglais, sawed%20off%20shotgun
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- sawn-off shotgun 2, fiche 30, Anglais, sawn%2Doff%20shotgun
- sawed-off shotgun 1, fiche 30, Anglais, sawed%2Doff%20shotgun
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the chances of surviving a close encounter with a sawn-off shotgun are just too slim. 2, fiche 30, Anglais, - sawed%20off%20shotgun
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Armes légères
- Législation sociale
- Infractions et crimes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fusil de chasse à canon scié
1, fiche 30, Français, fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20canon%20sci%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- fusil de chasse tronçonné 2, fiche 30, Français, fusil%20de%20chasse%20tron%C3%A7onn%C3%A9
nom masculin
- fusil à canon tronqué 3, fiche 30, Français, fusil%20%C3%A0%20canon%20tronqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] un shérif armé d’un fusil de chasse à canon scié intimide le plus déterminé des hors-la-loi [...] 4, fiche 30, Français, - fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20canon%20sci%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Legislación social
- Infracciones y crímenes
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- escopeta recortada
1, fiche 30, Espagnol, escopeta%20recortada
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- guyot
1, fiche 31, Anglais, guyot
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- tablemount 2, fiche 31, Anglais, tablemount
correct
- tableknoll 3, fiche 31, Anglais, tableknoll
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A submarine table (i.e. flat-topped) mountain [that] occurs in the deep sea oceans, especially the Pacific, and may perhaps be the foundations of coral atolls. 4, fiche 31, Anglais, - guyot
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- guyot
1, fiche 31, Français, guyot
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mont sous-marin en forme de cône tronqué, d’élévation kilométrique, dont le sommet présente une topographie plane et subhorizontale. 2, fiche 31, Français, - guyot
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-05-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- stub network
1, fiche 32, Anglais, stub%20network
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A network that transmits data only among local hosts. 2, fiche 32, Anglais, - stub%20network
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Even if it has paths to more than one network, it does not carry traffic for these other networks. 3, fiche 32, Anglais, - stub%20network
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réseau tronqué
1, fiche 32, Français, r%C3%A9seau%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Réseau qui transmet des données seulement entre des hôtes locaux. 2, fiche 32, Français, - r%C3%A9seau%20tronqu%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Même s’il contient des chemins vers plusieurs autres réseaux, il n’achemine pas de trafic vers ces autres réseaux. 2, fiche 32, Français, - r%C3%A9seau%20tronqu%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- red aislada
1, fiche 32, Espagnol, red%20aislada
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- truncated gene
1, fiche 33, Anglais, truncated%20gene
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A gene which lacks a fragment, long or not, from one end of the complete gene. 2, fiche 33, Anglais, - truncated%20gene
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In a truncated gene, some DNA sequences from structural genes are deleted, the truncated gene being able to produce a product which performs the same primary function as the complete product of the gene. It has been observed that in a transgenic plant, intact gene sometimes does not express whereas the truncated gene is able to express itself. 3, fiche 33, Anglais, - truncated%20gene
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gène tronqué
1, fiche 33, Français, g%C3%A8ne%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Gène auquel il manque un fragment plus ou moins long, à l’une de ses extrémités. 2, fiche 33, Français, - g%C3%A8ne%20tronqu%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- clipped form
1, fiche 34, Anglais, clipped%20form
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- clipped word 2, fiche 34, Anglais, clipped%20word
correct, voir observation
- clipped term 3, fiche 34, Anglais, clipped%20term
correct, voir observation
- clipping 1, fiche 34, Anglais, clipping
correct, voir observation
- shortening 1, fiche 34, Anglais, shortening
correct, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
clipped term: A term reduced in form through usage by the dropping of one or more syllables or words without altering the meaning ... 3, fiche 34, Anglais, - clipped%20form
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
shortening: The act or process of dropping one or more syllables from a word or phrase to form a shorter word, with the same meaning ... 1, fiche 34, Anglais, - clipped%20form
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Examples of clipped words: lab(oratory), deli(catessen), flu (influenza), piano(forte), (tele)phone, States (United States). "Back clipping" (loss of the last letters) and "fore clipping" (loss of the first letters) are types of clippings. 4, fiche 34, Anglais, - clipped%20form
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
clipped form; clipped word; clipped term; clipping; shortening: The term "shortening" refers to the process as well as the result (term reduced). It is considered a synonym of "clipped form", "clipped word", "clipped term" and "clipping". Used in a general way, it means any form achieved by subtraction and abbreviation, such as initialisms (USA), acronyms (NATO) and clippings (phone). 4, fiche 34, Anglais, - clipped%20form
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- terme abrégé
1, fiche 34, Français, terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- troncation 2, fiche 34, Français, troncation
correct, voir observation, nom féminin
- réduction 3, fiche 34, Français, r%C3%A9duction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
terme abrégé : Terme résultant de la suppression d’une ou de plusieurs parties d’un terme donné (syllabe dans le cas d’un terme simple, mot dans le cas d’un terme complexe), sans qu’il y ait perte de sens. 1, fiche 34, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
troncation : Procédé d’abrègement des mots polysyllabiques qui consiste à supprimer une ou plusieurs syllabes à l’initiale ou, plus souvent, à la finale. 4, fiche 34, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 3 DEF
réduction : Transformation d’un mot en un mot plus court par abrègement, apocope, évolution phonétique, etc. 4, fiche 34, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
troncation; réduction; terme abrégé : Les termes «troncation» et «réduction» désignent le procédé d’abrègement, mais on les utilise aussi pour désigner le résultat, soit le «terme abrégé», la formation d’un mot abrégé. Il serait plus clair de préciser le type de troncation en utilisant les termes «apocope» (retranchement des lettres finales) ou «aphérèse» (plus rare; ablation des lettres initiales); troncation par apocope, par aphérèse; «Vélo» est la troncation (ou la réduction, l’apocope) de «vélocipède». «Vélo» est un terme apocopé. 5, fiche 34, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Exemples de troncation. Apocopes : auto(mobile), kilo(gramme), prof(esseur), moto(cyclette), sympa(thique), math(ématiques), pneu(matique), cinéma(tographe). Aphérèses : (auto)bus, (auto)car. Réductions de locutions nominales : permanente (pour «ondulation permanente»), droite (pour «ligne droite»), pilule (pour «pilule anticonceptionnelle»). 5, fiche 34, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Remarque : On ne dit pas «terme tronqué». Le verbe «tronquer» est péjoratif; «tronquer un texte» signifie «le mutiler, l'altérer». 5, fiche 34, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Les sigles (CSN : Confédération des syndicats nationaux) et les acronymes (ACNOR : Association canadienne de normalisation; radar; cégep) sont des abréviations que l’on peut considérer, au sens large, comme des troncations. Les mots-valises (abribus, progiciel, didacticiel, héliport, etc.) sont le résultat d’un procédé de télescopage (réduction de plusieurs mots à un seul mot qui ne conserve que la partie initiale du premier mot et la partie finale du dernier) plutôt que de troncation . 5, fiche 34, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Science
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- truncated 1, fiche 35, Anglais, truncated
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Having lost all or part of the upper soil horizon or horizons. 2, fiche 35, Anglais, - truncated
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Science du sol
Fiche 35, La vedette principale, Français
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un relief abaissé et nivelé par l’érosion. 1, fiche 35, Français, - aras%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Architectural Elements
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rear vault
1, fiche 36, Anglais, rear%20vault
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- rear-vault 2, fiche 36, Anglais, rear%2Dvault
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The term in architecture employed for the vault of the internal hood of a doorway or window to which a splay has been given on the reveal; ... 3, fiche 36, Anglais, - rear%20vault
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Fiche 36, La vedette principale, Français
- arrière-voussure
1, fiche 36, Français, arri%C3%A8re%2Dvoussure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Portion de voûte en berceau ou en cul-de-four tronqué, pratiquée dans l'épaisseur d’un mur et couvrant l'embrasure d’une porte de façon à ne pas gêner l'ouverture des vantaux dans l'embrasure. 2, fiche 36, Français, - arri%C3%A8re%2Dvoussure
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les arrière-voussures se rencontrent surtout dans l’architecture du Midi de la France. 2, fiche 36, Français, - arri%C3%A8re%2Dvoussure
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Des arrière-voussures. 3, fiche 36, Français, - arri%C3%A8re%2Dvoussure
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- arrière voussure
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cutaway van cab-chassis
1, fiche 37, Anglais, cutaway%20van%20cab%2Dchassis
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Type III ambulances are built on cutaway van cab-chassis with an integral or containerized modular body... 1, fiche 37, Anglais, - cutaway%20van%20cab%2Dchassis
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- châssis-cabine basé sur fourgon tronqué
1, fiche 37, Français, ch%C3%A2ssis%2Dcabine%20bas%C3%A9%20sur%20fourgon%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Soil Science
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- truncated profile
1, fiche 38, Anglais, truncated%20profile
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... a soil profile in which upper horizons are missing. 2, fiche 38, Anglais, - truncated%20profile
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Many times, especially on cultivated land, serious erosion has occurred and as a result a truncated profile is encountered. 3, fiche 38, Anglais, - truncated%20profile
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Science du sol
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- profil tronqué
1, fiche 38, Français, profil%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- profil décapité 2, fiche 38, Français, profil%20d%C3%A9capit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[L’érosion] peut provoquer soit un mélange d’horizons meubles préalablement superposés, soit une disparition de ces horizons meubles, mettant à nu des horizons profonds plus durs : il s’agit de «profils tronqués». 3, fiche 38, Français, - profil%20tronqu%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le profil est «tronqué» ou «décapité» quand l'érosion a enlevé un ou plusieurs horizons superficiels [...] 2, fiche 38, Français, - profil%20tronqu%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fastback 1, fiche 39, Anglais, fastback
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Is said of a vehicle's body that slopes down from the midsection to the rear in an unbroken curve. 2, fiche 39, Anglais, - fastback
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- fast back
- fast-back
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- à toit profilé 1, fiche 39, Français, %C3%A0%20toit%20profil%C3%A9
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- à toit fuyant 1, fiche 39, Français, %C3%A0%20toit%20fuyant
- à profil tronqué 2, fiche 39, Français, %C3%A0%20profil%20tronqu%C3%A9
- caréné 2, fiche 39, Français, car%C3%A9n%C3%A9
- fastback 3, fiche 39, Français, fastback
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la carrosserie d’une automobile dont l’arrière décrit une oblique rectiligne. 2, fiche 39, Français, - %C3%A0%20toit%20profil%C3%A9
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- fast back
- fast-back
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- conical horn
1, fiche 40, Anglais, conical%20horn
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A horn in the form of a truncated cone usually fed by a circular waveguide at the small end. 2, fiche 40, Anglais, - conical%20horn
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cornet conique
1, fiche 40, Français, cornet%20conique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cornet en forme de cône tronqué. 1, fiche 40, Français, - cornet%20conique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- bocina cónica
1, fiche 40, Espagnol, bocina%20c%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Bocina en forma de cono truncado, alimentado generalmente por una guiaonda circular en el extremo pequeño. 2, fiche 40, Espagnol, - bocina%20c%C3%B3nica
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- complex profile
1, fiche 41, Anglais, complex%20profile
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- profil complexe
1, fiche 41, Français, profil%20complexe
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[...] le profil est considéré comme «complexe» si, pour une raison quelconque, son interpénétration rencontre des difficultés : quand il a subi plusieurs évolutions, quand il a été remanié ou tronqué [...] ou, simplement, quand une variation de la roche-mère simule une différenciation d’horizons comme en produit l'évolution du sol, etc. 1, fiche 41, Français, - profil%20complexe
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- complete profile
1, fiche 42, Anglais, complete%20profile
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The soils of the plains may be roughly classified into three main types depending on the effects of erosion accentuated by neotectonic movements: soils of complete profile (characterized by a clay layer of 3-5 m or more), soils of reduced profile (less than 3 m thick), and soils of extremely reduced profile (less than 2 m thick). 2, fiche 42, Anglais, - complete%20profile
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- profil complet
1, fiche 42, Français, profil%20complet
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le profil est «tronqué» ou «décapité» quand l'érosion a enlevé un ou plusieurs horizons superficiels-dans le cas contraire, le profil est à la fois simple [...] et «complet». 1, fiche 42, Français, - profil%20complet
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- nepionic
1, fiche 43, Anglais, nepionic
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Said of a] juvenile stage following an embryonic and forerunning an ephebic stage. 2, fiche 43, Anglais, - nepionic
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
After the stomodaeum opened into the gut rudiment, new mineralized nepionic shell material with caeca, imbricated fibres and growth-disturbance lines, formed on the inner surface of the initial shell to thicken it and to extend peripherally beyond it. 3, fiche 43, Anglais, - nepionic
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- népionique
1, fiche 43, Français, n%C3%A9pionique
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le stade népionique. La coquille ne montre pas encore de caractère spécifique; les jeunes peuvent appartenir à plusieurs espèces [...]; la longueur finale (entre la pointe du crochet et l’extrémité de la languette) est de 15 mm au maximum [...] 2, fiche 43, Français, - n%C3%A9pionique
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Juste au niveau de la coquille népionique, le cuilleron postérieur de la charnière est tronqué, comme tranché, laissant devant lui une profonde échancrure. 3, fiche 43, Français, - n%C3%A9pionique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Botany
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- truncate
1, fiche 44, Anglais, truncate
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
... cut off abruptly; having a square termination. 2, fiche 44, Anglais, - truncate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tronqué
1, fiche 44, Français, tronqu%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Coupé transversalement d’une manière brusque. 1, fiche 44, Français, - tronqu%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- truncated sample
1, fiche 45, Anglais, truncated%20sample
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- censored sample 2, fiche 45, Anglais, censored%20sample
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
If it is the case that the desired level of FDI based on the characteristics of the host country and host-source relation is zero or negative, we have the classic censored sample problem. Dropping these observations could lead to inconsistency. 3, fiche 45, Anglais, - truncated%20sample
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- échantillon tronqué
1, fiche 45, Français, %C3%A9chantillon%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- échantillon épuré 2, fiche 45, Français, %C3%A9chantillon%20%C3%A9pur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- semi-wadcutter bullet
1, fiche 46, Anglais, semi%2Dwadcutter%20bullet
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cylindrical bullet with a distinct, short truncated cone at the head. 1, fiche 46, Anglais, - semi%2Dwadcutter%20bullet
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- semi-wad cutter
- semi wadcutter
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 46, La vedette principale, Français
- balle cylindrique épaulée
1, fiche 46, Français, balle%20cylindrique%20%C3%A9paul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- balle semi-wadcutter 2, fiche 46, Français, balle%20semi%2Dwadcutter
correct, nom féminin
- balle épaulée 3, fiche 46, Français, balle%20%C3%A9paul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Balle cylindrique ayant un petit cône tronqué distinct au bout de la balle. 2, fiche 46, Français, - balle%20cylindrique%20%C3%A9paul%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
balle cylindrique épaulée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 46, Français, - balle%20cylindrique%20%C3%A9paul%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Whitworth screw thread
1, fiche 47, Anglais, Whitworth%20screw%20thread
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Whitworth thread 2, fiche 47, Anglais, Whitworth%20thread
correct
- British standard Whitworth thread 3, fiche 47, Anglais, British%20standard%20Whitworth%20thread
correct
- BSW 4, fiche 47, Anglais, BSW
correct
- BSW 4, fiche 47, Anglais, BSW
- British standard Whitworth screw thread 5, fiche 47, Anglais, British%20standard%20Whitworth%20screw%20thread
correct
- B.S.W. thread 5, fiche 47, Anglais, B%2ES%2EW%2E%20thread
correct
- BSW thread 6, fiche 47, Anglais, BSW%20thread
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A British screw thread standardized to form and dimension. 7, fiche 47, Anglais, - Whitworth%20screw%20thread
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The British Standard Whitworth thread (BSW) has a 55°-V form with rounded crests and roots. 4, fiche 47, Anglais, - Whitworth%20screw%20thread
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
The Whitworth 55° thread, similar ... to the United States standard form, the standard V form used is Great Britain. 8, fiche 47, Anglais, - Whitworth%20screw%20thread
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Bolt threads have a distinctive nomenclature and have evolved in a variety of standardized patterns. The Whitworth thread, designed by Joseph Whitworth, in 1841, because the British standard, and the Sellers thread ... became the U.S. standard. The unified system ... was adopted by the U.S., Canada and Britain in 1948. 9, fiche 47, Anglais, - Whitworth%20screw%20thread
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Tournage sur métaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- filetage Whitworth
1, fiche 47, Français, filetage%20Whitworth
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- filetage standard britannique Whitworth 2, fiche 47, Français, filetage%20standard%20britannique%20Whitworth
proposition, nom masculin
- filetage BSW 2, fiche 47, Français, filetage%20BSW
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La figure 10.3i illustre le filet standard britannique Whitworth [...] 3, fiche 47, Français, - filetage%20Whitworth
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Normes britanniques [de filetages] BS. [...] [La] nomme B8 84 : 1956 "Parallel Screw threads of Whitworth form" [...] comprend les diamètres de base, limites et tolérances pour les filetages suivants :"BSW(British Standard Whitworth), coarse thread series" : pas normal; "BSF(British Standard Fine), fine thread series" : pas fin. [...] La norme BS 2779; 1956 "Fastening threads of BSP sizes" rappelle que le filetage Whitworth est un filetage en V, symétrique, dans lequel l'angle entre les flancs, mesuré dans un plan axial, est de 55 °; un sixième de l'angle du V est tronqué au sommet et à le base, le filetage étant arrondi également aux crêtes et aux fonds par des arcs circulaires se raccordant tangentiellement aux flancs, la profondeur théorique du filetage étant de 0, 640 327 fois le pas normal. 4, fiche 47, Français, - filetage%20Whitworth
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- curtailed inspection
1, fiche 48, Anglais, curtailed%20inspection
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In the case of single, double or multiple sampling, an inspection stopped as soon as the decision (acceptance or rejection) may be taken. In the case of sequential sampling, inspection is stopped after inspecting a predetermined number even though the decision to accept or reject has not been reached. This decision is then taken in accordance with another predetermined rule. 2, fiche 48, Anglais, - curtailed%20inspection
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- contrôle tronqué
1, fiche 48, Français, contr%C3%B4le%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- inspection écourtée 2, fiche 48, Français, inspection%20%C3%A9court%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d’échantillonnage simple, double ou multiple, contrôle arrêté dès que la décision (acceptation ou rejet) peut être prise. Dans le cas d’échantillonnage progressif, contrôle arrêté suivant une règle fixée à l’avance, bien que la décision d’acceptation ou de rejet n’ait pu être prise. Cette décision est alors prise selon une règle également fixée à l’avance. 3, fiche 48, Français, - contr%C3%B4le%20tronqu%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Geology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- beveled
1, fiche 49, Anglais, beveled
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- bevelled 2, fiche 49, Anglais, bevelled
correct, adjectif
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Said of a geological structure or landform that is truncated or cut across by an erosion surface. 1, fiche 49, Anglais, - beveled
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Marquette Range Supergroup shows a complete transition from a stable craton to eugeosynclinal conditions. Clastic rocks were first laid down on the bevelled basement. Most of these ... were removed by later erosion ... 3, fiche 49, Anglais, - beveled
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tronqué
1, fiche 49, Français, tronqu%C3%A9
adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- biseauté 2, fiche 49, Français, biseaut%C3%A9
adjectif
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- high-order truncation
1, fiche 50, Anglais, high%2Dorder%20truncation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Occurs when the variables defined to hold a certain result of a calculation are exceeded at run time. 1, fiche 50, Anglais, - high%2Dorder%20truncation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
As a result, the first digit /the most significant digit in the number is truncated and the incorrect number is stored in the variable. 1, fiche 50, Anglais, - high%2Dorder%20truncation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 2, fiche 50, Anglais, - high%2Dorder%20truncation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- troncature des chiffres les plus hauts
1, fiche 50, Français, troncature%20des%20chiffres%20les%20plus%20hauts
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Se présente lorsque les variables définies afin de garder un certain résultat de calcul sont dépassées au moment de l’exécution. 1, fiche 50, Français, - troncature%20des%20chiffres%20les%20plus%20hauts
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Comme résultat, le premier chiffre, soit le plus significatif du nombre, est tronqué et le chiffre incorrect est mémorisé dans la variable. 1, fiche 50, Français, - troncature%20des%20chiffres%20les%20plus%20hauts
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Terme relatif au passage de l’an 2000. 2, fiche 50, Français, - troncature%20des%20chiffres%20les%20plus%20hauts
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-07-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- DNA shuffling
1, fiche 51, Anglais, DNA%20shuffling
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A method for in vitro homologous recombination of pools of selected mutant genes by random fragmentation and polymerase chain reaction (PCR) reassembly. Computer simulations called genetic algorithms have demonstrated the importance of iterative homologous recombination for sequence evolution. 1, fiche 51, Anglais, - DNA%20shuffling
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
As well as addressing the advantages (or lack thereof) of recombination, DNA shuffling provides a powerful tool for improving enzyme function in vitro. 2, fiche 51, Anglais, - DNA%20shuffling
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- méthode du DNA shuffling
1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20du%20DNA%20shuffling
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La méthode la plus intéressante du point de vue de l'étude de l'évolution [moléculaire], est celle du DNA shuffling. Dans cette technique, l'ADN d’un gène est tronqué en fragments de 10 à 50 paires de bases, qui sont soumis à des cycles répétés de PCR sans amorce. Les produits PCR résultants sont sélectionnés pour leur expression phénotypique. Ce type d’expérience permet de simuler in vitro l'évolution moléculaire de séquences complexes. En mélangeant l'ADN de deux gênes, la création de chimères recombinantes peut également être envisagée. 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20du%20DNA%20shuffling
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- truncated dome
1, fiche 52, Anglais, truncated%20dome
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
truncated dome: term standardized by ISO. 2, fiche 52, Anglais, - truncated%20dome
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dôme tronqué
1, fiche 52, Français, d%C3%B4me%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
dôme tronqué : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 52, Français, - d%C3%B4me%20tronqu%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- truncated
1, fiche 53, Anglais, truncated
correct, adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Designating geometric figure, such as cone, having its apex or vertex end cut off by a plane. 1, fiche 53, Anglais, - truncated
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tronqué
1, fiche 53, Français, tronqu%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dont on a tranché la partie supérieure ou inférieure. Cône tronqué. 1, fiche 53, Français, - tronqu%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-11-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- stubby 1, fiche 54, Anglais, stubby
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 54, La vedette principale, Français
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-02-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- top-coded 1, fiche 55, Anglais, top%2Dcoded
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- a fait l’objet d’un plafonnement 1, fiche 55, Français, a%20fait%20l%26rsquo%3Bobjet%20d%26rsquo%3Bun%20plafonnement
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- tronqué par le haut 1, fiche 55, Français, tronqu%C3%A9%20par%20le%20haut
- tronquée par le haut 1, fiche 55, Français, tronqu%C3%A9e%20par%20le%20haut
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
en parlant de gains, revenus, valeurs d’une distribution 1, fiche 55, Français, - a%20fait%20l%26rsquo%3Bobjet%20d%26rsquo%3Bun%20plafonnement
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Source : traductions proposées, sur le modèle de traductions trouvées dans le texte 272068 traduit par Claude Grenier 1, fiche 55, Français, - a%20fait%20l%26rsquo%3Bobjet%20d%26rsquo%3Bun%20plafonnement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-12-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fissurella 1, fiche 56, Anglais, fissurella
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fissurelle
1, fiche 56, Français, fissurelle
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Mollusque gastropole puosobranche, caractérisé par un pied grand et ovalaire, un manteau frangé, un siphon anal petit et tronqué, des tentacules subcylindriques. 1, fiche 56, Français, - fissurelle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-02-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cropped-delta wing
1, fiche 57, Anglais, cropped%2Ddelta%20wing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- aile delta tronqué
1, fiche 57, Français, aile%20delta%20tronqu%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans ce type d’aile, le delta ne se termine pas en pointe, à l’extrémité de l’aile, mais s’arrête à une certaine distance de l’extrémité de celle-ci, ce qui fait que l’extrémité de l’aile est droite, parallèle à l’axe longitudinal de l’avion. Ce type d’arrangement améliore la maniabilité de l’appareil, mais diminue par la même la portance. 2, fiche 57, Français, - aile%20delta%20tronqu%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- truncated sample
1, fiche 58, Anglais, truncated%20sample
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- échantillon tronqué
1, fiche 58, Français, %C3%A9chantillon%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-01-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Interior and Exterior Threading (Metals)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Stubby Phillips screwdriver
1, fiche 59, Anglais, Stubby%20Phillips%20screwdriver
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Manœuvre pour vis et écrous (Métaux)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tournevis tronqué à tête étoilée
1, fiche 59, Français, tournevis%20tronqu%C3%A9%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20%C3%A9toil%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1990-06-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- truncated cylinder 1, fiche 60, Anglais, truncated%20cylinder
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cylindre tronqué
1, fiche 60, Français, cylindre%20tronqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1990-05-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- truncated
1, fiche 61, Anglais, truncated
adjectif
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Said of] A hip type of roof terminating in a flat roof. 1, fiche 61, Anglais, - truncated
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- tronqué
1, fiche 61, Français, tronqu%C3%A9
adjectif
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Qualifie un] Toit en croupe se terminant en un toit plat. 1, fiche 61, Français, - tronqu%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Interference
- Radio Broadcasting
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- muffled sound
1, fiche 62, Anglais, muffled%20sound
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
sound deadened by faulty equipment. 2, fiche 62, Anglais, - muffled%20sound
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Perturbations radio
- Radiodiffusion
Fiche 62, La vedette principale, Français
- son étouffé
1, fiche 62, Français, son%20%C3%A9touff%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Son tronqué par suite d’une imperfection ou d’une défectuosité de l'équipement. 1, fiche 62, Français, - son%20%C3%A9touff%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Signage
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- chevron striping
1, fiche 63, Anglais, chevron%20striping
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Stripes sloping downward in both directions from the center and applied to the rear of a vehicle for safety purposes. 2, fiche 63, Anglais, - chevron%20striping
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bandes en chevrons
1, fiche 63, Français, bandes%20en%20chevrons
correct, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Bandes obliques en forme de V renversé et tronqué, placées à l'arrière d’un véhicule par mesure de sécurité 1, fiche 63, Français, - bandes%20en%20chevrons
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mathematics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- threat score 1, fiche 64, Anglais, threat%20score
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mathématiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pourcentage de réussite tronqué
1, fiche 64, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9ussite%20tronqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Optics
- Energy Transformation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- truncated conical mirror 1, fiche 65, Anglais, truncated%20conical%20mirror
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- axicon mirror 1, fiche 65, Anglais, axicon%20mirror
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The first large solar collector of the axicon type was exhibited by A. Mouchot in 1878. The device focused solar energy, in a line focus, along the tubular absorber in the device's center. 1, fiche 65, Anglais, - truncated%20conical%20mirror
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Optique
- Transformation de l'énergie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- miroir tronc-conique
1, fiche 65, Français, miroir%20tronc%2Dconique
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- miroir conique tronqué 1, fiche 65, Français, miroir%20conique%20tronqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-02-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- chunked scheme 1, fiche 66, Anglais, chunked%20scheme
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
See also "chunk". 2, fiche 66, Anglais, - chunked%20scheme
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 66, La vedette principale, Français
- schéma tronqué
1, fiche 66, Français, sch%C3%A9ma%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le système Chunker, écrit en 1983 par Hans Berliner, est capable de traiter globalement tout un petit groupe de pièces, en utilisant une grande bibliothèque de tels schémas tronqués ("chunked"), auxquels sont associées des propriétés. 1, fiche 66, Français, - sch%C3%A9ma%20tronqu%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Banking
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- truncated cheque 1, fiche 67, Anglais, truncated%20cheque
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Truncation: a procedure whereby a cheque would not be returned to the person who drew it. Instead of completing the normal circuit, it might the kept by one of the banks involved or even by the payee Source : John Roberts, Canadian Payments Association. 1, fiche 67, Anglais, - truncated%20cheque
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Banque
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chèque tronqué
1, fiche 67, Français, ch%C3%A8que%20tronqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1985-01-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- conical horn antenna
1, fiche 68, Anglais, conical%20horn%20antenna
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
a horn antenna having a circular cross section and straight sides, as in a cone. It is energized by a circular waveguide that feeds the smaller end of the horn. 1, fiche 68, Anglais, - conical%20horn%20antenna
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 68, La vedette principale, Français
- antenne à cornet conique
1, fiche 68, Français, antenne%20%C3%A0%20cornet%20conique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- antenne en cornet conique 2, fiche 68, Français, antenne%20en%20cornet%20conique
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
antenne constituée d’un cornet, en forme de cône tronqué, alimenté par un guide d’ondes circulaire. 1, fiche 68, Français, - antenne%20%C3%A0%20cornet%20conique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1984-08-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- sawed off firearm 1, fiche 69, Anglais, sawed%20off%20firearm
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
prohibited weapons include all automatic weapons, any sawed off firearms, and also the Saturday night specials - the low accuracy cheap weapons ... 1, fiche 69, Anglais, - sawed%20off%20firearm
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 69, La vedette principale, Français
- arme à canon tronqué
1, fiche 69, Français, arme%20%C3%A0%20canon%20tronqu%C3%A9
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1984-06-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- rounding option 1, fiche 70, Anglais, rounding%20option
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
See also round-off and round-to 2, fiche 70, Anglais, - rounding%20option
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- option d’arrondi
1, fiche 70, Français, option%20d%26rsquo%3Barrondi
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'option d’arrondi consiste, lorsqu'il y a troncation du résultat, à choisir la valeur la plus voisine du résultat non tronqué. Elle permet dans les longs calculs, d’obtenir une compensation statistique des pertes de précision dues aux troncations. 1, fiche 70, Français, - option%20d%26rsquo%3Barrondi
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1983-05-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- truncated element 1, fiche 71, Anglais, truncated%20element
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
an element from which a part was cut off. 1, fiche 71, Anglais, - truncated%20element
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- élément tronqué 1, fiche 71, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20tronqu%C3%A9
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- mutilated signal
1, fiche 72, Anglais, mutilated%20signal
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
If the reperforating apparatus is provided with local means for feeding the paper, not more than one mutilated signal should be tolerated. 1, fiche 72, Anglais, - mutilated%20signal
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 72, La vedette principale, Français
- signal tronqué 1, fiche 72, Français, signal%20tronqu%C3%A9
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé, lorsque l'appareil reperforateur est pourvu d’un dispositif local pour assurer la progression de la bande, de ne pas tolérer plus d’un signal tronqué. 1, fiche 72, Français, - signal%20tronqu%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1981-10-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- truncated cone 1, fiche 73, Anglais, truncated%20cone
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cône tronqué 1, fiche 73, Français, c%C3%B4ne%20tronqu%C3%A9
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1981-01-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- spade edge
1, fiche 74, Anglais, spade%20edge
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bord en V tronqué 1, fiche 74, Français, bord%20en%20V%20tronqu%C3%A9
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- stub mast 1, fiche 75, Anglais, stub%20mast
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- mât tronqué 1, fiche 75, Français, m%C3%A2t%20tronqu%C3%A9
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1977-07-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- lunucardiidae
1, fiche 76, Anglais, lunucardiidae
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Pelecypods of the family lunucardiidae have] mainly small shells equivalve, monomyarian, opisthodetic, with beaks at [the] front of [the] hinge; [they are] edentulous (...) "L.Ord.-Miss.". 1, fiche 76, Anglais, - lunucardiidae
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- lunucardiidae
1, fiche 76, Français, lunucardiidae
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Les Lamellibranches de la famille des lunucardiidae ont des] valves(...) égales, très inéquilatérales, subtrigones, minces, ornées de côtes rayonnantes, le côté antérieur est court et tronqué. 1, fiche 76, Français, - lunucardiidae
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1977-07-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Trigoniidae
1, fiche 77, Anglais, Trigoniidae
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[Bivalves of the Family Trigoniidae have shells that are] highly variable in shape and ornament; [the] umbones [are] most commonly opisthogyrous, but orthogyrous or prosogyrous in a few groups; [an] escutcheon [is] usually present; [the] area and flank [are] differentiated and differently ornamented in most genera; [the] flank ornament [is] generally concentric or oblique, but radial in some forms; [the] median tooth of [the] left valve [is] broad, grooved, strongly concave to deeply emarginate below; [the] posterior left [is] weak or obscure, marginal; [the] anterior left [is] of moderate strength; [the] right valve (...) [has] two subequal and more or less symmetrically divergent teeth not borne on [a] hinge plate, and (...) [a] very obscure anterior marginal tooth in some species; [the] two main teeth of [the] right valve and [the] sides of [the] left valve teeth against which they fit bear strong transverse ridges (...); [the] anterior myophorous buttresses [are] well developed; [the] pallial line [is] entire; Recent forms [are] filibranchiate; mantle lobes [are] free; [the bivalves are] nonbyssiferous. "M.Trias.-Rec." 1, fiche 77, Anglais, - Trigoniidae
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Trigoniidae
1, fiche 77, Français, Trigoniidae
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[Les Lamellibranches de la] famille des Trigoniidae(...) [ont une] coquille nacrée, inéquilatérale, [le] bord antérieur [est] généralement arrondi, beaucoup moins développé que le postérieur qui est plus ou moins tronqué et anguleux. [La] charnière [est] faite généralement de deux dents cardinales divergentes sur la valve droite et de une, deux ou trois dents cardinales divergentes sur la valve gauche; [le] ligament est externe; [ils ont] deux impressions musculaires; [et une] empreinte palléale entière. 1, fiche 77, Français, - Trigoniidae
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1977-06-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Strophalosiinae
1, fiche 78, Anglais, Strophalosiinae
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[Brachiopods of the] subfamily Strophalosiinae [have] spines developed on both valves. "M.Dev.-U.Perm" 1, fiche 78, Anglais, - Strophalosiinae
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Strophalosiinae
1, fiche 78, Français, Strophalosiinae
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[Les Brachiopodes de la] sous-famille des Strophalosiinae [ont] une aréa à deltidium convexe; des dents cardinales et [des] fossettes correspondantes; [une] ornementation pustuleuse sur les deux valves; [et un] sommet en général tronqué. [La] fixation [est) directe ou par des épines. 1, fiche 78, Français, - Strophalosiinae
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1977-01-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Sacramento
1, fiche 79, Anglais, Sacramento
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
two types of storage gauges are in common use. These are the "Sacramento" (which is a truncated cone) and the "Standpipe". 1, fiche 79, Anglais, - Sacramento
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Sacramento 1, fiche 79, Français, Sacramento
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Deux types de pluviomètres totalisateurs sont couramment employés. Ces pluviomètres sont le "Sacramento"(qui est un cône tronqué), et le "Standpipe". 1, fiche 79, Français, - Sacramento
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Geology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- truncated spur 1, fiche 80, Anglais, truncated%20spur
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A spur that formerly projected into a preglacial valley and that was partially worn away or beveled by a moving glacier that widened and straightened the valley. 1, fiche 80, Anglais, - truncated%20spur
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- éperon tronqué
1, fiche 80, Français, %C3%A9peron%20tronqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- couped and eradicated 1, fiche 81, Anglais, couped%20and%20eradicated
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tronqué et arraché 1, fiche 81, Français, tronqu%C3%A9%20et%20arrach%C3%A9
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- pan head with tapered neck 1, fiche 82, Anglais, pan%20head%20with%20tapered%20neck
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- rivet à tête en cône tronqué avec rive
1, fiche 82, Français, rivet%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20en%20c%C3%B4ne%20tronqu%C3%A9%20avec%20rive
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- truncated soil 1, fiche 83, Anglais, truncated%20soil
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- sol tronqué 1, fiche 83, Français, sol%20tronqu%C3%A9
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
sol dont les rougons supérieurs ont disparu partiellement ou totalement à cause de l’écrosion Dict. Cons. de la Nature, UICN, juillet 74 RA 1, fiche 83, Français, - sol%20tronqu%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- cone head with tapered neck rivet 1, fiche 84, Anglais, cone%20head%20with%20tapered%20neck%20rivet
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- rivet à tête en cône tronqué avec collet
1, fiche 84, Français, rivet%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20en%20c%C3%B4ne%20tronqu%C3%A9%20avec%20collet
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- truncated test 1, fiche 85, Anglais, truncated%20test
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- essai tronqué 1, fiche 85, Français, essai%20tronqu%C3%A9
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- censored test 1, fiche 86, Anglais, censored%20test
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 86, La vedette principale, Français
- test tronqué 1, fiche 86, Français, test%20tronqu%C3%A9
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :