TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TROP-PERCU [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overpayment system 1, fiche 1, Anglais, overpayment%20system
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- OVP system 1, fiche 1, Anglais, OVP%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- over payment system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de remboursement du trop-perçu
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20remboursement%20du%20trop%2Dper%C3%A7u
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- credit for overpayment
1, fiche 2, Anglais, credit%20for%20overpayment
États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
credit for overpayment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - credit%20for%20overpayment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- imputation de l’excédent de perception
1, fiche 2, Français, imputation%20de%20l%26rsquo%3Bexc%C3%A9dent%20de%20perception
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- imputation du trop-perçu 1, fiche 2, Français, imputation%20du%20trop%2Dper%C3%A7u
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
imputation de l'excédent de perception; imputation du trop-perçu : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - imputation%20de%20l%26rsquo%3Bexc%C3%A9dent%20de%20perception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overpayment recovery
1, fiche 3, Anglais, overpayment%20recovery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- recovery of overpayments 2, fiche 3, Anglais, recovery%20of%20overpayments
correct
- recovery of overpayment 3, fiche 3, Anglais, recovery%20of%20overpayment
correct
- over-payment recovery 4, fiche 3, Anglais, over%2Dpayment%20recovery
correct
- O-P recovery 1, fiche 3, Anglais, O%2DP%20recovery
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ministry and the Ministry of Community and Social Services have a process to facilitate the recovery of GWA overpayments through the assignment of proceeds from students’ OSAP [Ontario Student Assistance Program] loans, called the Assignment of Benefits. 5, fiche 3, Anglais, - overpayment%20recovery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recouvrement des trop-payés
1, fiche 3, Français, recouvrement%20des%20trop%2Dpay%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- recouvrement des paiements en trop 1, fiche 3, Français, recouvrement%20des%20paiements%20en%20trop
correct, nom masculin
- recouvrement des versements excédentaires 1, fiche 3, Français, recouvrement%20des%20versements%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin
- recouvrement des trop-perçus 2, fiche 3, Français, recouvrement%20des%20trop%2Dper%C3%A7us
correct, nom masculin
- recouvrement de trop-perçu 3, fiche 3, Français, recouvrement%20de%20trop%2Dper%C3%A7u
correct, nom masculin
- recouvrement du trop-payé 4, fiche 3, Français, recouvrement%20du%20trop%2Dpay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
- Remuneration (Personnel Management)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overpayment
1, fiche 4, Anglais, overpayment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A payment in excess of the amount owed and which should be reimbursed. 2, fiche 4, Anglais, - overpayment
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When an overpayment of salary occurs, the Payroll Unit is responsible for contacting the employee and making arrangements to recover the amount of the overpayment. 3, fiche 4, Anglais, - overpayment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trop-perçu
1, fiche 4, Français, trop%2Dper%C3%A7u
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trop-payé 2, fiche 4, Français, trop%2Dpay%C3%A9
correct, nom masculin
- indu 3, fiche 4, Français, indu
correct, nom masculin
- paiement en trop 4, fiche 4, Français, paiement%20en%20trop
correct, nom masculin
- versement excédentaire 5, fiche 4, Français, versement%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Somme perçue au delà de ce qui est dû et qui doit en principe être restituée à celui qui l'a versée, par exemple un trop-perçu d’impôt ou un trop-perçu de loyer. 3, fiche 4, Français, - trop%2Dper%C3%A7u
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, par erreur, on a versé à un employé ou à un entrepreneur, à titre de traitement ou de rémunération, une somme supérieure à celle qui aurait dû lui être versée, le trop-payé constitue une créance de la Couronne qui peut être recouvrée à tout moment à partir des versements à venir afférents au traitement ou à la rémunération de cette personne. 6, fiche 4, Français, - trop%2Dper%C3%A7u
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Remuneración (Gestión del personal)
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pago en exceso
1, fiche 4, Espagnol, pago%20en%20exceso
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sobrepago 1, fiche 4, Espagnol, sobrepago
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- over charge
1, fiche 5, Anglais, over%20charge
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- overcharge 2, fiche 5, Anglais, overcharge
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Charges for transportation services in excess of those applicable under tariffs lawfully on file. 3, fiche 5, Anglais, - over%20charge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trop-perçu
1, fiche 5, Français, trop%2Dper%C3%A7u
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- somme perçue en trop 2, fiche 5, Français, somme%20per%C3%A7ue%20en%20trop
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Somme perçue indûment et qui doit être, en principe, restituée à celui qui l’a versée. 3, fiche 5, Français, - trop%2Dper%C3%A7u
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trop-perçu : Terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 5, Français, - trop%2Dper%C3%A7u
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- recargo
1, fiche 5, Espagnol, recargo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- freight claim
1, fiche 6, Anglais, freight%20claim
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A demand upon a carrier for the payment of overcharge, loss or damage which is sustained by a shipper or consignee. 2, fiche 6, Anglais, - freight%20claim
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
freight claim: Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 3, fiche 6, Anglais, - freight%20claim
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réclamation marchandises
1, fiche 6, Français, r%C3%A9clamation%20marchandises
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réclamation 2, fiche 6, Français, r%C3%A9clamation
nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Demande de remboursement présenté par un expéditeur ou un destinataire à la suite d’un trop-perçu, d’une perte ou d’un dommage quelconque. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9clamation%20marchandises
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9clamation%20marchandises
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
réclamation marchandises : Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 4, fiche 6, Français, - r%C3%A9clamation%20marchandises
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- liability for overpayment
1, fiche 7, Anglais, liability%20for%20overpayment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- liability to return overpayment 1, fiche 7, Anglais, liability%20to%20return%20overpayment
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Liability for overpayment: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 7, Anglais, - liability%20for%20overpayment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- obligation de rembourser le trop-perçu
1, fiche 7, Français, obligation%20de%20rembourser%20le%20trop%2Dper%C3%A7u
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- obligation de rembourser le trop-perçu 1, fiche 7, Français, obligation%20de%20rembourser%20le%20trop%2Dper%C3%A7u
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Obligation de rembourser le trop-perçu : Loi sur l'assurance-chômage, 1985(avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 7, Français, - obligation%20de%20rembourser%20le%20trop%2Dper%C3%A7u
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 8, Anglais, abatement
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A reduction of an amount from a bill, whatever the cause (damage, over-charge, etc.). 2, fiche 8, Anglais, - abatement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 8, Anglais, - abatement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réduction
1, fiche 8, Français, r%C3%A9duction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Toute déduction d’un montant facturé, quel qu'en soit le motif(avarie, trop-perçu, etc.). 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9duction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9duction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tax discount house
1, fiche 9, Anglais, tax%20discount%20house
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- discount house 1, fiche 9, Anglais, discount%20house
correct
- discount centre 2, fiche 9, Anglais, discount%20centre
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- discount center
- tax discount center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maison d’escompteurs d’impôt
1, fiche 9, Français, maison%20d%26rsquo%3Bescompteurs%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- maison d’escomptage fiscal 1, fiche 9, Français, maison%20d%26rsquo%3Bescomptage%20fiscal
proposition, nom féminin
- maison d’escomptage 1, fiche 9, Français, maison%20d%26rsquo%3Bescomptage
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Établissement effectuant, moyennant rémunération, le calcul de l'impôt des particuliers et remettant immédiatement aux clients le trop-perçu fiscal, éliminant ainsi pour les contribuables le délai de remboursement habituel. 1, fiche 9, Français, - maison%20d%26rsquo%3Bescompteurs%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- over paid 1, fiche 10, Anglais, over%20paid
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- trop-perçu 1, fiche 10, Français, trop%2Dper%C3%A7u
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- return overpayment
1, fiche 11, Anglais, return%20overpayment
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- restituer le trop-perçu 1, fiche 11, Français, restituer%20le%20trop%2Dper%C3%A7u
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-06-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- petty over payment 1, fiche 12, Anglais, petty%20over%20payment
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- menu trop-perçu
1, fiche 12, Français, menu%20trop%2Dper%C3%A7u
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
trop-perçu : ce qui a été perçu en sus de ce qui était dû. 1, fiche 12, Français, - menu%20trop%2Dper%C3%A7u
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1978-11-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- overpayment cheque 1, fiche 13, Anglais, overpayment%20cheque
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(...) is responsible for ensuring that all "hold", "nil", "replacement" or "overpayment" cheques are extracted from incoming runs and is responsible for processing them, in liaison with the Accounting Section (...) 1, fiche 13, Anglais, - overpayment%20cheque
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chèque de trop-perçu 1, fiche 13, Français, ch%C3%A8que%20de%20trop%2Dper%C3%A7u
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: 2mH-7af. 1, fiche 13, Français, - ch%C3%A8que%20de%20trop%2Dper%C3%A7u
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wage advance plan 1, fiche 14, Anglais, wage%20advance%20plan
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a wage payment plan which guarantees a minimum annual or weekly income by providing that advances be paid to labor during slack periods and that workers repay those advances 1, fiche 14, Anglais, - wage%20advance%20plan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système d’avances sur le salaire
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bavances%20sur%20le%20salaire
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
un salaire hebdomadaire minimum doit être payé même si les heures de travail n’ y correspondent pas; le trop-perçu doit être remboursé dans la mesure où l'employeur fournit assez de travail 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bavances%20sur%20le%20salaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :