TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TROPHEE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trophy
1, fiche 1, Anglais, trophy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trophy: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - trophy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trophée
1, fiche 1, Français, troph%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trophée : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - troph%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- game trophy
1, fiche 2, Anglais, game%20trophy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
game trophy: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - game%20trophy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trophée de chasse
1, fiche 2, Français, troph%C3%A9e%20de%20chasse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trophée de chasse : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - troph%C3%A9e%20de%20chasse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- world championship
1, fiche 3, Anglais, world%20championship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sports competition organized by an international federation in order to determine an annual champion and to establish the standings of all the athletes in a sport. 2, fiche 3, Anglais, - world%20championship
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
World championships tend to take specific names depending on the official sponsor of the event or according to the name of the trophy given, some names being used only once. 3, fiche 3, Anglais, - world%20championship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- championnat du monde
1, fiche 3, Français, championnat%20du%20monde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- championnat mondial 2, fiche 3, Français, championnat%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compétition sportive organisée par une fédération internationale en vue de déterminer un champion annuel et d’établir le classement de tous les athlètes dans un sport. 3, fiche 3, Français, - championnat%20du%20monde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certains championnats du monde prennent le nom spécifique du commanditaire de l'événement ou celui du trophée en jeu, ce nom ne tenant parfois que pour une année donnée. 4, fiche 3, Français, - championnat%20du%20monde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- campeonato mundial
1, fiche 3, Espagnol, campeonato%20mundial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- eclectic trophy
1, fiche 4, Anglais, eclectic%20trophy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Congratulations to the winner of the Eclectic Trophy, the first tournament of the 2007 golf season. 2, fiche 4, Anglais, - eclectic%20trophy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trophée éclectique
1, fiche 4, Français, troph%C3%A9e%20%C3%A9clectique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le trophée Éclectique IMA est réservé aux membres de l'AS IMA à jour de leur cotisation. Il se déroule du 01/01/05 au 25/12/05. La formule de jeu est le stroke play brut. Le score retenu est le meilleur réalisé sur chaque trou au cours de l'année sur le golf de Mazières. Les cartes de score retenues doivent être signées par 2 joueurs au minimum ou devront avoir été réalisées lors de compétitions officielles. Les joueurs doivent respecter les règles du Royal & Ancien. En cas de litige, il faudra consulter le comité d’épreuve. Chaque partie déposera la carte de score signée auprès du comité. Le vainqueur sera le joueur qui totalisera le score le plus bas au 25/12/05. 2, fiche 4, Français, - troph%C3%A9e%20%C3%A9clectique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Trophée remis au gagnant du premier tournoi de l'année au Club de Golf Hylands. 3, fiche 4, Français, - troph%C3%A9e%20%C3%A9clectique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Équivalent fourni par le Club de Golf Hylands. 3, fiche 4, Français, - troph%C3%A9e%20%C3%A9clectique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- self-realization
1, fiche 5, Anglais, self%2Drealization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- self-actualization 2, fiche 5, Anglais, self%2Dactualization
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The] fulfillment by oneself of the possibilities of one's character or personality. 3, fiche 5, Anglais, - self%2Drealization
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- self-realisation
- self-actualisation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réalisation de soi
1, fiche 5, Français, r%C3%A9alisation%20de%20soi
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- actualisation de soi 1, fiche 5, Français, actualisation%20de%20soi
correct, nom féminin
- autoréalisation 2, fiche 5, Français, autor%C3%A9alisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
D'après [l'auteur], la réalisation de soi ou actualisation de soi est le besoin inné qu'a l'être humain d’exploiter pleinement ses talents et ses aptitudes. La réalisation de soi tient davantage du processus de croissance permanente que d’un accomplissement-comme remporter un trophée ou obtenir un diplôme. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9alisation%20de%20soi
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- auto-réalisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Canada's Heart of Gold Award
1, fiche 6, Anglais, Air%20Canada%27s%20Heart%20of%20Gold%20Award
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Trophée «Cœur en Or»-Air Canada
1, fiche 6, Français, Troph%C3%A9e%20%C2%ABC%26oelig%3Bur%20en%20Or%C2%BB%2DAir%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Cinematography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Jutra Award
1, fiche 7, Anglais, Jutra%20Award
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Prix Guy-L'Écuyer 2, fiche 7, Anglais, Prix%20Guy%2DL%27%C3%89cuyer
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Jutra Award (Prix Jutra) is awarded annually to films from Quebec's film industry. First introduced in 1999, the Jutra Award is named after Québécois film-maker Claude Jutra and awarded for common categories such as best actor, actress, director, screenplay, etc. It also includes categories such as Biggest Box Office Success and Most Illustrious Film outside of Quebec. The Jutra trophy was designed by Charles Daudelin, a prominent Quebecois sculptor. 1, fiche 7, Anglais, - Jutra%20Award
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Cinématographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prix Jutra
1, fiche 7, Français, prix%20Jutra
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prix Guy-L’Écuyer 1, fiche 7, Français, prix%20Guy%2DL%26rsquo%3B%C3%89cuyer
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les prix Jutra, remis pour la première fois en 1999, sont des prix de l'industrie du cinéma québécois. Ils sont nommés ainsi en hommage au réalisateur québécois Claude Jutra. Ils sont remis depuis 1999 lors d’un gala télévisé, la Soirée des Jutra, qui a habituellement lieu à la fin du mois de février ou mars dépendant des saisons. Le trophée remis durant les Prix Jutra est l'œuvre de Charles Daudelin, pionnier de la sculpture moderne au Québec. Ils remplacent le prix Guy-L'Écuyer créé en 1987 par les Rendez-vous du cinéma québécois à la mémoire du comédien Guy L'Écuyer. 1, fiche 7, Français, - prix%20Jutra
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-12-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National History
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trophy of arms
1, fiche 8, Anglais, trophy%20of%20arms
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The trophy of arms consisted of a red semi-circular board on which was placed a large brass crown. The crown was protected by an alternating arrangement of seven cut and thrust sword bayonets and six Martini-Henry rifle triangular socket bayonets. 2, fiche 8, Anglais, - trophy%20of%20arms
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Histoires nationales
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trophée d’armes
1, fiche 8, Français, troph%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barmes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Un] motif décoratif [ou un] assemblage d’éléments symbolisant la guerre, la puissance [ou la victoire au combat]. 2, fiche 8, Français, - troph%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barmes
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le canon est orné d’un imposant trophée d’armes gravé au tonnerre sur fond granité doré au mercure. 3, fiche 8, Français, - troph%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barmes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les trophées d’armes sont souvent composés des armements, boucliers et dépouilles. 4, fiche 8, Français, - troph%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barmes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- W.G. Hardy Trophy
1, fiche 9, Anglais, W%2EG%2E%20Hardy%20Trophy
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A new trophy, emblematic of [a National Championship] was presented by a group of North Battleford realtors and the trophy was subsequently accepted by the C.A.H.A. and named in honor of DR. W.G. Hardy of Edmonton, C.A.H.A. Life Member. 1, fiche 9, Anglais, - W%2EG%2E%20Hardy%20Trophy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Trophée W. G. Hardy
1, fiche 9, Français, Troph%C3%A9e%20W%2E%20G%2E%20Hardy
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Centennial Trophy
1, fiche 10, Anglais, Manitoba%20Centennial%20Trophy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Manitoba Centennial Trophy, dedicated to all who contributed to the growth of amateur hockey in Manitoba, was presented to the Association by the Manitoba Amateur Hockey Association to commemorate their centennial year of 1970. The Trophy is emblematic of the Junior "A" Championship of Canada and was played for the first time in 1971. 1, fiche 10, Anglais, - Manitoba%20Centennial%20Trophy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Trophée du centenaire du Manitoba
1, fiche 10, Français, Troph%C3%A9e%20du%20centenaire%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- G.B. Bolton Memorial Trophy
1, fiche 11, Anglais, G%2EB%2E%20Bolton%20Memorial%20Trophy
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In 1938 the Maritime Amateur Hockey Association provided this trophy to be emblematic of the Eastern Canada Senior Championship. The trophy is in memory of the late G.B. Bolton. 1, fiche 11, Anglais, - G%2EB%2E%20Bolton%20Memorial%20Trophy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Trophée mémorial G. B. Bolton
1, fiche 11, Français, Troph%C3%A9e%20m%C3%A9morial%20G%2E%20B%2E%20Bolton
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- George T. Richardson Memorial Trophy
1, fiche 12, Anglais, George%20T%2E%20Richardson%20Memorial%20Trophy
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The George T. Richardson Memorial Trophy was presented to the C.A.H.A. in April, 1932 by James A. Richardson to perpetuate the memory of his brother who died overseas. It is emblematic of the Eastern Canada Major Junior Championship ... 1, fiche 12, Anglais, - George%20T%2E%20Richardson%20Memorial%20Trophy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Trophée mémorial George T. Richardson
1, fiche 12, Français, Troph%C3%A9e%20m%C3%A9morial%20George%20T%2E%20Richardson
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Dudley-Hewitt Memorial Trophy
1, fiche 13, Anglais, Dudley%2DHewitt%20Memorial%20Trophy
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This trophy was put up by the Association in memory of the late George Dudley and W.A. Hewitt, both outstanding contributors to amateur hockey. The trophy is emblematic of the Eastern Junior "A" Championship of Canada and was played for the first time in 1971. 1, fiche 13, Anglais, - Dudley%2DHewitt%20Memorial%20Trophy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Trophée mémorial Dudley-Hewitt
1, fiche 13, Français, Troph%C3%A9e%20m%C3%A9morial%20Dudley%2DHewitt
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- World Men's Curling Championships
1, fiche 14, Anglais, World%20Men%27s%20Curling%20Championships
correct, voir observation, pluriel, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Hexagon World Curling Championships 2, fiche 14, Anglais, Hexagon%20World%20Curling%20Championships
ancienne désignation, correct, voir observation, pluriel, international
- Air Canada Silver Broom 3, fiche 14, Anglais, Air%20Canada%20Silver%20Broom
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Silver Broom 4, fiche 14, Anglais, Silver%20Broom
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Air Canada Silver Broom World Curling Championship 5, fiche 14, Anglais, Air%20Canada%20Silver%20Broom%20World%20Curling%20Championship
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Air Canada World Curling Championship 1, fiche 14, Anglais, Air%20Canada%20World%20Curling%20Championship
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Silver Broom World Curling Championship 6, fiche 14, Anglais, Silver%20Broom%20World%20Curling%20Championship
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Scotch Cup 2, fiche 14, Anglais, Scotch%20Cup
ancienne désignation, correct, voir observation, international
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The "World Men's Curling Championship" (singular because only one men's team is crowned champion) is named after the sponsor of the event or the trophy given. The World Men's Curling Championship began in 1959 as a competition between the Canadian and Scottish national champions for the "Scotch Cup" (1959-1967). The event became the "Air Canada Silver Broom" or simply the "Silver Broom" (or "Air Canada Silver Broom World Curling Championship," "Air Canada World Curling Championship," or "Silver Broom World Curling Championship") from 1968 to 1985, years during which the Silver Broom Trophy was given to the winner. Different sponsors or the lack of a main sponsor account for the following names: "Hexagon World Curling Championships" from 1986 to 1988, "World Curling Championships" in 1989 and 1990, "Canada Safeway World Curling Championships" in 1991 and 1992, again the "World Curling Championships" in 1993 and 1994, and the "Ford World Curling Championships" since 1995. 1, fiche 14, Anglais, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The expression "World Men's Curling Championship" is singular when only one champion is crowned, which was the case for the curling competition from 1959 to 1978. Since 1979, the plural form "World Curling Championships" is used because the same competition determines the winner in the men's, senior men's, women's and senior women's categories; this generic designation was and will be used every time no official sponsor gives its name to the event. Nevertheless, "World Men's Curling Championship" is still appropriate to distinguish the men's event inside the "World Curling Championships.". 1, fiche 14, Anglais, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Silver Broom: The name given to the trophy first awarded at the "World Curling Championship" which was limited to men; the name stayed associated with the "World Men's Curling Championship" after 1979. The designation "Air Canada Silver Broom" was also used, adding the name of the airline company sponsoring the event to the name of the trophy given to the winning men's team. 1, fiche 14, Anglais, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Championnats du monde de curling masculin
1, fiche 14, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Championnats du monde de curling Hexagon 1, fiche 14, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20Hexagon
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
- Balai d’argent Air Canada 2, fiche 14, Français, Balai%20d%26rsquo%3Bargent%20Air%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Balai d’argent 2, fiche 14, Français, Balai%20d%26rsquo%3Bargent
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Championnat du monde de curling Balai d’argent Air Canada 1, fiche 14, Français, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Balai%20d%26rsquo%3Bargent%20Air%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Championnat du monde de curling Air Canada 1, fiche 14, Français, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Air%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Championnat du monde de curling Balai d’argent 3, fiche 14, Français, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Balai%20d%26rsquo%3Bargent
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Coupe Scotch 1, fiche 14, Français, Coupe%20Scotch
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Le «Championnat du monde de curling masculin»(au singulier parce qu'une seule équipe est couronnée championne) est nommé d’après le commanditaire principal de l'événement ou le trophée remis. Tenu la première fois en 1959, le Championnat du monde de curling masculin consiste en une rencontre entre les champions canadiens et les champions écossais pour l'obtention de la coupe Scotch, ce qui donne au tournoi le nom de «Coupe Scotch» de 1959 à 1967. L'événement prend le nom de «Balai d’argent Air Canada» ou simplement, «Balai d’argent»(ou le «Championnat du monde de curling Balai d’argent Air Canada», «Championnat du monde de curling Air Canada», ou «Championnat du monde de curling Balai d’argent») de 1968 à 1985, années au cours desquelles le trophée Balai d’argent est remis au vainqueur. Les divers commanditaires qui ont suivi, ou l'absence de commanditaire, expliquent les noms donnés par la suite :«Championnats du monde de curling Hexagon» de 1986 à 1988, «Championnats du monde de curling» en 1989 et 1990, «Championnats du monde de curling Canada Safeway» en 1991 et 1992, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1993 et 1994, et «Championnats du monde de curling Ford» depuis 1995. 1, fiche 14, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L’expression «Championnat du monde de curling» s’écrit au singulier lorsqu’un seul champion est couronné à l’issue d’une compétition, ce qui fut le cas de 1959 à 1978. Depuis 1979, on utilise la forme plurielle «Championnats du monde de curling» parce qu’en une même compétition se tiennent les épreuves de curling masculin et féminin et de curling sénior masculin et féminin; cette désignation générique a été utilisée et le sera encore lorsqu’aucun commanditaire majeur ne donne son nom à l’événement. Néanmoins, «Championnat du monde de curling masculin» sert encore à identifier l’épreuve masculine à l’intérieur des «Championnats du monde de curling». 1, fiche 14, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Balai d’argent : Le trophée de ce nom ayant d’abord été remis alors que le «Championnat du monde de curling» se limitait au curling masculin, le nom est demeuré associé au «Championnat du monde de curling masculin» après 1979. On utilisait également «Balai d’argent Air Canada», joignant le nom de la compagnie aérienne commanditaire du championnat à celui du trophée remis à l'équipe masculine championne. 1, fiche 14, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Names of Events
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Trophy Tour
1, fiche 15, Anglais, Trophy%20Tour
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The first time the Original FIFA World Cup Trophy made an unprecedented tour was in 2006. This is the third time that the world’s most coveted symbol of football is going on tour around the world. The 2013/14 Trophy Tour will visit 88 countries during its 267-day duration. 2, fiche 15, Anglais, - Trophy%20Tour
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Soccer (Europe : football)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Tournée du Trophée
1, fiche 15, Français, Tourn%C3%A9e%20du%20Troph%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] la première tournée a emmené le Trophée original de la Coupe du Monde de la FIFA à travers 31 villes et 28 pays. [...] La troisième Tournée du Trophée original de la Coupe du Monde de la FIFA va bientôt débuter. L'édition 2013/14 fera escale dans 88 pays en 267 jours. 2, fiche 15, Français, - Tourn%C3%A9e%20du%20Troph%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Fútbol
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Gira del Trofeo
1, fiche 15, Espagnol, Gira%20del%20Trofeo
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- Tour del Trofeo 2, fiche 15, Espagnol, Tour%20del%20Trofeo
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La Gira del Trofeo empezará en Río de Janeiro el 12 de septiembre de 2013. Partiendo de la famosa estatua del Cristo Redentor, el Trofeo de la Copa Mundial de la FIFA™ recorrerá el mundo durante 9 meses. Al final, regresará al país que albergará la Copa Mundial de la FIFA 2014: Brasil. 3, fiche 15, Espagnol, - Gira%20del%20Trofeo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Names of Events
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- FIFA World Cup
1, fiche 16, Anglais, FIFA%20World%20Cup
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- World Cup 2, fiche 16, Anglais, World%20Cup
correct
- Mundial 3, fiche 16, Anglais, Mundial
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The greatest of the international soccer competitions representing world supremacy in the sport. It is open to any country that is affiliated with FIFA (Fédération Internationale de Football Association), and the finals are played every four years, between the Summer Olympic Games' years. The competition is essentially open, but each nation is generally represented by its best professional players. The entries (more than 100) are reduced to 14 teams by a series of regional play-offs; along with the defending champions and the host country, they make up the final 16. The final rounds are played in the host country over a period of about three weeks. The trophy itself is won permanently by any national team that is victorious 3 times. 3, fiche 16, Anglais, - FIFA%20World%20Cup
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The official name of the World Cup is the "Jules Rimet Cup," named after the founder of the soccer tournament. 3, fiche 16, Anglais, - FIFA%20World%20Cup
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Soccer (Europe : football)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Coupe du Monde de la FIFA
1, fiche 16, Français, Coupe%20du%20Monde%20de%20la%20FIFA
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Coupe du Monde 2, fiche 16, Français, Coupe%20du%20Monde
correct, voir observation, nom féminin
- Mundial 3, fiche 16, Français, Mundial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Compétition de niveau international la plus prestigieuse, organisée tous les quatre ans, par la FIFA (Fédération internationale de Football Association) [...] 3, fiche 16, Français, - Coupe%20du%20Monde%20de%20la%20FIFA
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
On ne s’entend pas sur la minuscule ou la majuscule à «monde»; cependant, selon les règles d’écriture, le nom du tournoi devrait s’écrire «Coupe du Monde», et celui du trophée, «coupe du Monde». «Mundial» est couramment utilisé. 3, fiche 16, Français, - Coupe%20du%20Monde%20de%20la%20FIFA
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Coupe du monde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Fútbol
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Copa Mundial de la FIFA
1, fiche 16, Espagnol, Copa%20Mundial%20de%20la%20FIFA
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- Copa Mundial 2, fiche 16, Espagnol, Copa%20Mundial%20
correct, nom féminin
- Copa del Mundo 2, fiche 16, Espagnol, Copa%20del%20Mundo%20
correct, nom féminin
- Mundial 2, fiche 16, Espagnol, Mundial
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Torneo internacional de fútbol que se celebra cada cuatro años [, considerado el acontecimiento deportivo más popular en el mundo, y la cumbre de la competición internacional de este deporte. 2, fiche 16, Espagnol, - Copa%20Mundial%20de%20la%20FIFA
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Copa Mundial de Fútbol
- Copa del mundo de fútbol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National History
- Military (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- war trophy
1, fiche 17, Anglais, war%20trophy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Histoires nationales
- Militaire (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- trophée de guerre
1, fiche 17, Français, troph%C3%A9e%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 18, Anglais, award
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Certificate or prize given for achievement. 1, fiche 18, Anglais, - award
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 18, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- récompense 1, fiche 18, Français, r%C3%A9compense
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distinction(certificat, plaque, trophée, médaille, épingle, etc.) décernée par les autorités scolaires ou une organisation privée aux élèves ou aux étudiants qui se sont fait remarquer par leur mérite. 1, fiche 18, Français, - prix
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, fiche 18, Français, - prix
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- scorekeeper
1, fiche 19, Anglais, scorekeeper
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- scorer 2, fiche 19, Anglais, scorer
correct, voir observation
- score marker 3, fiche 19, Anglais, score%20marker
correct
- score keeper 4, fiche 19, Anglais, score%20keeper
- marker 5, fiche 19, Anglais, marker
correct, voir observation
- score-keeper 5, fiche 19, Anglais, score%2Dkeeper
correct
- competitor secretary 5, fiche 19, Anglais, competitor%20secretary
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of recording the score or points during a game or a competition; one of the officials under the direction of the chief official. 6, fiche 19, Anglais, - scorekeeper
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Scorers shall keep an accounting of team and trophy scores. 7, fiche 19, Anglais, - scorekeeper
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "scorer," the player scoring goals or points, and the "scorer," the official recording them on the scoreboard or on the scoresheet. 6, fiche 19, Anglais, - scorekeeper
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
"Score-keeper" was found as a general sports term and for racquetball, "marker" for squash, "scorekeeper" for roller sports among others, "scorer" for basketball, synchronized swimming, softball, archery, volleyball and sports in general, and "competitor secretary" for weightlifting. 8, fiche 19, Anglais, - scorekeeper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- marqueur
1, fiche 19, Français, marqueur
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- marqueuse 2, fiche 19, Français, marqueuse
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- pointeur 3, fiche 19, Français, pointeur
correct, nom masculin, Canada
- pointeuse 2, fiche 19, Français, pointeuse
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire aux notes 4, fiche 19, Français, secr%C3%A9taire%20aux%20notes
correct, nom masculin et féminin, Europe
- secrétaire de la compétition 5, fiche 19, Français, secr%C3%A9taire%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, au cours d’un match, d’inscrire les points sur le tableau ou sur la feuille des résultats. 6, fiche 19, Français, - marqueur
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les marqueurs doivent tenir le pointage des équipes en vue de déterminer le gagnant d’un trophée. 7, fiche 19, Français, - marqueur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme s’applique à l’officiel qui, dans les sports individuels, enregistre les points obtenus (ou perdus) par les concurrents. 8, fiche 19, Français, - marqueur
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La fonction de marqueur en hockey diffère de celle de pointeur à l’escrime. 8, fiche 19, Français, - marqueur
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le marqueur, le joueur qui marque des buts ou obtient des points pour lui ou son équipe, et le marqueur, l’officiel chargé de l’inscription des points au cours d’un match ou d’une compétition. 2, fiche 19, Français, - marqueur
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
secrétaire aux notes : Terme de nage synchronisée. 9, fiche 19, Français, - marqueur
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
marqueur : Terme de tir à l’arc, entre autres. 9, fiche 19, Français, - marqueur
Record number: 19, Textual support number: 6 OBS
secrétaire de la compétition : Terme utilisé en haltérophilie. 2, fiche 19, Français, - marqueur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- anotador
1, fiche 19, Espagnol, anotador
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- anotadora 2, fiche 19, Espagnol, anotadora
correct, nom féminin
- marcador 3, fiche 19, Espagnol, marcador
correct, nom masculin
- anotador de puntaje 1, fiche 19, Espagnol, anotador%20de%20puntaje
correct, nom masculin
- juez marcador 3, fiche 19, Espagnol, juez%20marcador
correct, nom masculin
- tanteador 2, fiche 19, Espagnol, tanteador
correct, nom masculin
- secretario de competencia 3, fiche 19, Espagnol, secretario%20de%20competencia
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Anotador" se encuentra para el raquetbol, el baloncesto, el nado sincronizado, el voleibol, el softbol y en general, "anotador de puntaje" para el nado sincronizado y los deportes sobre ruedas, "tanteador" para el tiro con arco, "juez marcador" para el squash, "marcador" para los deportes en general y "secretario de competencia" para el halterofilia. 4, fiche 19, Espagnol, - anotador
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- marcadores
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- combat sport
1, fiche 20, Anglais, combat%20sport
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A sport in which two opponents are directly fighting one against the other, the object being to win according to the rules of the sport, not to kill. 2, fiche 20, Anglais, - combat%20sport
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Not a synonym of "contact sport." 2, fiche 20, Anglais, - combat%20sport
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Wrestling, judo, karate, boxing are combat sports. 2, fiche 20, Anglais, - combat%20sport
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sport de combat
1, fiche 20, Français, sport%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
combat : Lutte où deux adversaires s’affrontent dans des jeux sportifs selon certaines règles et afin de remporter un titre, un trophée, etc. : Combat de boxe. 2, fiche 20, Français, - sport%20de%20combat
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Les sports de combat sont aussi des sports de contact mais l’inverse n’est pas toujours vrai. 3, fiche 20, Français, - sport%20de%20combat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- deporte de lucha
1, fiche 20, Espagnol, deporte%20de%20lucha
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- deporte de combate 2, fiche 20, Espagnol, deporte%20de%20combate
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Deporte en el que se enfrentan dos personas en un espacio común y cuyo objetivo es tocar el cuerpo del adversario. 3, fiche 20, Espagnol, - deporte%20de%20lucha
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Se recomienda que el alumno haya cursado previamente la asignatura de "Fundamentos de las habilidades en los deportes de lucha: Judo", que es obligatoria en 2º curso. 4, fiche 20, Espagnol, - deporte%20de%20lucha
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
El Centro de Estudios Nacional de Deportes de Combate [ofrece] cursos de superación para los interesados en elevar el nivel científico, metodológico, pedagógico y práctico en los deportes boxeo, judo, lucha, taekwondo, esgrima y karate, así como en ciencias aplicadas. 5, fiche 20, Espagnol, - deporte%20de%20lucha
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names of Events
- Racquet Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Federation Cup
1, fiche 21, Anglais, Federation%20Cup
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An annual worldwide women's team tennis event among nations, which was begun in 1963. 2, fiche 21, Anglais, - Federation%20Cup
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Compare with "Davis Cup", the men's team tennis event. 2, fiche 21, Anglais, - Federation%20Cup
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports de raquette
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Coupe de la Fédération
1, fiche 21, Français, Coupe%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tournoi de tennis féminin tenu annuellement depuis 1963; il est le pendant du tournoi de la Coupe Davis chez les hommes. 2, fiche 21, Français, - Coupe%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] grâce à trois victoires à zéro, chacune acquise en deux petits sets, les Espagnoles n’ont pas laissé l’ombre d’une chance à leurs adversaires américaines pour décrocher [...] leur troisième Coupe de la Fédération, équivalent féminin de la Coupe Davis. 1, fiche 21, Français, - Coupe%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
On écrit «Coupe de la Fédération» avec une majuscule à «Coupe» pour signifier le tournoi, et «coupe de la Fédération» avec une minuscule à «coupe» pour désigner le trophée. 2, fiche 21, Français, - Coupe%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Deportes de raqueta
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Copa Federación
1, fiche 21, Espagnol, Copa%20Federaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Partidos de Copa Davis y de la Copa Federación. 1, fiche 21, Espagnol, - Copa%20Federaci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- challenge
1, fiche 22, Anglais, challenge
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The prize or title awarded to the winner of a challenge. 2, fiche 22, Anglais, - challenge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 22, La vedette principale, Français
- challenge
1, fiche 22, Français, challenge
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- coupe de défi 2, fiche 22, Français, coupe%20de%20d%C3%A9fi
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- chalenge 3, fiche 22, Français, chalenge
correct, voir observation, nom masculin, Canada, Europe
- challenge-cup 2, fiche 22, Français, challenge%2Dcup
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
L’objet (d’art) attribué au vainqueur d’une épreuve sportive dans laquelle le gagnant devient détenteur d’un prix, d’un titre, jusqu’à ce qu’un concurrent, dans une épreuve ultérieure, l’en dépossède. 4, fiche 22, Français, - challenge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge». 4, fiche 22, Français, - challenge
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
challenge (l885) : De l’ancien français «chalenge» = contestation; repris de l’anglais «challenge», défi. 5, fiche 22, Français, - challenge
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenge» et «challenge-cup» et à laquelle on recommande d’utiliser «chalenge». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe en imposera l'usage, surtout si le nom donné à une épreuve contient ce terme. Entre-temps, «coupe du défi» comme nom de trophée est utilisé au Canada. 4, fiche 22, Français, - challenge
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 4, fiche 22, Français, - challenge
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Names of Events
- Racquet Sports
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Davis Cup
1, fiche 23, Anglais, Davis%20Cup
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An annual international teams tournament event for male tennis players; the trophy given to the winners. 2, fiche 23, Anglais, - Davis%20Cup
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
To hold, regain, win, wrest the Davis Cup. 2, fiche 23, Anglais, - Davis%20Cup
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports de raquette
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Coupe Davis
1, fiche 23, Français, Coupe%20Davis
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- coupe Davis 2, fiche 23, Français, coupe%20Davis
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Une rencontre de coupe Davis se joue sur trois jours et en cinq matches : deux simples le premier jour, un double le deuxième, deux simples (le contraire des deux premiers) le troisième. Matches au meilleur des cinq sets. Tie-break sauf au cinquième set. Repos de dix minutes à la fin du troisième set. La victoire revient à l’équipe qui remporte trois matches. 3, fiche 23, Français, - Coupe%20Davis
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Louis Cayer, capitaine canadien de la coupe Davis (1995). Dans certains journaux, le terme «coupe» s’écrit avec un «C» majuscule. 4, fiche 23, Français, - Coupe%20Davis
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
En français, dans le corps d’un texte, «Coupe Davis» signifie le tournoi et «coupe Davis», le trophée. 1, fiche 23, Français, - Coupe%20Davis
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Arracher, détenir, disputer, reconquérir, remporter la Coupe Davis. 4, fiche 23, Français, - Coupe%20Davis
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Deportes de raqueta
- Premios y trofeos (Deportes)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Copa Davis
1, fiche 23, Espagnol, Copa%20Davis
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En el Campeonato Internacional de Tenis (Copa Davis) y en los Campeonatos Oficiales de la Federación Internacional, debe haber, en las pistas en que se celebren los encuentros, un espacio detrás de cada línea de fondo, no inferior a 6,40 m (21 pies) y, a ambos lados de la pista, otro de 3,65 m (12 pies), también como mínimo. 1, fiche 23, Espagnol, - Copa%20Davis
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- winner's circle
1, fiche 24, Anglais, winner%27s%20circle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- winner's enclosure 1, fiche 24, Anglais, winner%27s%20enclosure
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A usually circular enclosure near the finish line of a racetrack where the winning jockey and his/her horse and its owner(s) are led after victory for photographs and to receive the prize (trophy/money) attached to the race, cheers from the crowd and congratulations from the race authorities. 2, fiche 24, Anglais, - winner%27s%20circle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cercle du vainqueur
1, fiche 24, Français, cercle%20du%20vainqueur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Enclos bien en vue sur une piste de course de chevaux où sont conduits le cheval vainqueur et son jockey après la victoire pour recevoir bourse(s) et trophée(s) et l'hommage de la foule. 2, fiche 24, Français, - cercle%20du%20vainqueur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans les courses d’importance, ils y sont accompagnés du président de la piste, du/de la/des propriétaire(s) du cheval et des principaux organisateurs de l’événement. 2, fiche 24, Français, - cercle%20du%20vainqueur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-09-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Public Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- National Trophy
1, fiche 25, Anglais, National%20Trophy
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canadian Public Relations Society (CPRS). 1, fiche 25, Anglais, - National%20Trophy
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- National Trophy of the canadian Public Relations Society
- Canadian Public Relations Society National Trophy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Relations publiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Trophée national
1, fiche 25, Français, Troph%C3%A9e%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne des relations publiques (SCRP). 1, fiche 25, Français, - Troph%C3%A9e%20national
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Queen's Plate
1, fiche 26, Anglais, Queen%27s%20Plate
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... a thoroughbred horse race at a distance of 1 ¼ miles for 3-year-old thoroughbred horses, foaled in Canada, run annually in July at Woodbine Race Track, Etobicoke (Toronto), Ontario. 2, fiche 26, Anglais, - Queen%27s%20Plate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It is the first race in the Canadian Triple Crown. 2, fiche 26, Anglais, - Queen%27s%20Plate
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A stakes race for thoroughbred horses, that was first run at the Carleton Race Track, Toronto, on 27 June 1860. 3, fiche 26, Anglais, - Queen%27s%20Plate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Queen’s Plate
1, fiche 26, Français, Queen%26rsquo%3Bs%20Plate
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Trophée de la reine 2, fiche 26, Français, Troph%C3%A9e%20de%20la%20reine
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] course stake pour chevaux pur-sang. 3, fiche 26, Français, - Queen%26rsquo%3Bs%20Plate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La première course a lieu le 27 juin 1860 au Carleton Race Track de Toronto. 3, fiche 26, Français, - Queen%26rsquo%3Bs%20Plate
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Ice Hockey
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Michener Trophy
1, fiche 27, Anglais, Michener%20Trophy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
List of Awards, Scholarships and Prizes given in the name of the Governor General, in 1967. Administered by the Ontario Minor Hockey. Annual/Provincial. Juvenile AAA Hockey champions. 1, fiche 27, Anglais, - Michener%20Trophy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Hockey sur glace
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Trophée Michener
1, fiche 27, Français, Troph%C3%A9e%20Michener
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Liste de prix, bourses et récompenses décernés au nom du Gouverneur général, en 1967. Administré par l’Association de hockey mineur de l’Ontario. Annuel/provincial. Champions de la division de hockey juvénile AAA. 1, fiche 27, Français, - Troph%C3%A9e%20Michener
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- North American Football
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Grey Cup
1, fiche 28, Anglais, Grey%20Cup
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A trophy produced by Birks Jewellers and first donated in 1909 by the Governor General Lord Grey for the Canadian football championships. 1, fiche 28, Anglais, - Grey%20Cup
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Football nord-américain
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Coupe Grey
1, fiche 28, Français, Coupe%20Grey
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ce trophée annuel, créé par les bijoutiers Birks, est offert pour la première fois en 1909 par le gouverneur général Lord Grey. Ce trophée est destiné à couronner les champions du football canadien. 1, fiche 28, Français, - Coupe%20Grey
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Horticulture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Madame Vanier Trophy
1, fiche 29, Anglais, Madame%20Vanier%20Trophy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
List of Awards, Scholarships and Prizes given in the name of the Governor General, in 1964. Administered by the Ottawa Horticultural Society. Ottawa/Annual. Highest points in amateur classes in annual Tulip Show. 1, fiche 29, Anglais, - Madame%20Vanier%20Trophy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Horticulture
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Trophée Madame Vanier
1, fiche 29, Français, Troph%C3%A9e%20Madame%20Vanier
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Liste de prix, bourses et récompenses décernés au nom du Gouverneur général, en 1964. Administré par le Ottawa Horticultural Society. Ottawa/annuel. Pour le pointage le plus élevé dans les catégories amateur lors du concours annuel de tulipes. 1, fiche 29, Français, - Troph%C3%A9e%20Madame%20Vanier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Field Hockey
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Jeanne Sauvé Trophy
1, fiche 30, Anglais, Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Trophy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Sauvé's enthusiasm for the value of sports led her to establish the Jeanne Sauvé Trophy for the world cup championship in women's field hockey. 2, fiche 30, Anglais, - Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Trophy
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- World Cup Trophy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Hockey sur gazon
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Trophée Jeanne Sauvé
1, fiche 30, Français, Troph%C3%A9e%20Jeanne%20Sauv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'enthousiasme de Madame Sauvé pour l'importance que revêt le sport a donné lieu à l'établissement du Trophée Jeanne Sauvé pour le championnat mondial de hockey féminin sur gazon. 1, fiche 30, Français, - Troph%C3%A9e%20Jeanne%20Sauv%C3%A9
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Coupe mondiale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Trophy
1, fiche 31, Anglais, Governor%20General%27s%20Trophy
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
List of Awards, Scholarships and Prizes given in the name of the Governor General, in 1928. Administered by District 16 of Ontario and Montreal Lawn Bowling Clubs. Eastern Ontario/Québec. Annual. 1, fiche 31, Anglais, - Governor%20General%27s%20Trophy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Trophée du Gouverneur général
1, fiche 31, Français, Troph%C3%A9e%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Liste de prix, bourses et récompenses décernés au nom du Gouverneur général, en 1928. Administré par District 16 des clubs de boulingrin de l’Ontario et de Montréal. Est de l’Ontario/Québec. Annuel. 1, fiche 31, Français, - Troph%C3%A9e%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Curling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Curling Trophy
1, fiche 32, Anglais, Governor%20General%27s%20Curling%20Trophy
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
List of Awards, Scholarships and Prizes given in the name of the Governor General, in 1874. Administered by the Royal Caledonian Curling Club. Quebec & Ottawa Valley. Annual. 1, fiche 32, Anglais, - Governor%20General%27s%20Curling%20Trophy
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Curling
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Trophée de curling du Gouverneur général
1, fiche 32, Français, Troph%C3%A9e%20de%20curling%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Liste de prix, bourses et récompenses décernés au nom du Gouverneur général, en 1874. Administré par le Royal Caledonian Curling Club. Québec/vallée de l’Outaouais. Annuel. 1, fiche 32, Français, - Troph%C3%A9e%20de%20curling%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Curling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Lady Tweedsmuir Cup
1, fiche 33, Anglais, Lady%20Tweedsmuir%20Cup
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
List of Awards, Scholarships and Prizes given in the name of the Governor General, in 1937. Administered by the Ladies Curling Association of Canadian Branch of Royal Caledonian Curling Club. Ontario/Québec. Annual. Counterpart of Governor General's 1874 Trophy. 1, fiche 33, Anglais, - Lady%20Tweedsmuir%20Cup
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Curling
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Coupe Lady Tweedsmuir
1, fiche 33, Français, Coupe%20Lady%20Tweedsmuir
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Liste de prix, bourses et récompenses décernés au nom du Gouverneur général, en 1938. Administrée par l'Association féminine de la section canadienne du Royal Caledonian Curling Club. Ontario/Québec. Annuelle. Pendant du Trophée du Gouverneur général de 1874. 1, fiche 33, Français, - Coupe%20Lady%20Tweedsmuir
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Lacrosse
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Minto Cup
1, fiche 34, Anglais, Minto%20Cup
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Canadian Lacrosse Association. The Minto Cup is a beautiful silver cup donated by Lord Minto on May 31, 1901, for competition among the Lacrosse teams in the Dominion. When the Minto Cup was originally placed into Junior competition in 1937, All-Star teams were built around Provincial Championship teams. This practice was soon discontinued and in 1960 the trophy became emblematic of the Canadian Junior "A" Championship. 2, fiche 34, Anglais, - Minto%20Cup
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Crosse
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Coupe Minto
1, fiche 34, Français, Coupe%20Minto
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En 1901, Lord Minto, Gouverneur général du Canada, conscient de ce que signifiait ce jeu pour le public du Canada, a donné une coupe en argent pour qu'elle devienne le symbole du Championnat amateur senior du Canada. La coupe Minto, qui récompense aujourd’hui la suprématie dans les rangs juniors, demeure un des prix les plus prisés en crosse. La compétition intense pour la suprématie de crosse dans la catégorie senior au Canada a mené à la prédominance des équipes professionnelles, si bien que la coupe Minto est bientôt devenue le trophée des ligues professionnelles. 2, fiche 34, Français, - Coupe%20Minto
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Ice Hockey
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Lady Byng Memorial Trophy
1, fiche 35, Anglais, Lady%20Byng%20Memorial%20Trophy
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Lady Byng Trophy 1, fiche 35, Anglais, Lady%20Byng%20Trophy
ancienne désignation, correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Lady Byng Memorial Trophy is an annual award given to the player adjudged to have exhibited the best type of sportsmanship and gentlemanly conduct combined with a high standard of playing ability. The winner is selected in a poll of the Professional Hockey Writers' Association at the end of the regular season. Lady Byng, wife of Canada's Governor-General at the time, presented the Lady Byng trophy in 1925. After Lady Byng's death in 1949, the National Hockey League presented a new trophy, changing the name to Lady Byng Memorial Trophy. 1, fiche 35, Anglais, - Lady%20Byng%20Memorial%20Trophy
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Hockey sur glace
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Trophée Lady Byng Memorial
1, fiche 35, Français, Troph%C3%A9e%20Lady%20Byng%20Memorial
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Trophée Lady Byng 1, fiche 35, Français, Troph%C3%A9e%20Lady%20Byng
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Remis au joueur ayant démontré des qualités de gentilhomme combinées à un haut standard d’habilité au jeu. Lady Byng était la femme du gouverneur-général de l'époque. Le trophée Lady Byng fut instauré en 1925. En 1949, après la mort de Lady Byng, la Ligue nationale de hockey(LNH) a décidé de changer le nom du trophée pour Lady Byng Memorial. 2, fiche 35, Français, - Troph%C3%A9e%20Lady%20Byng%20Memorial
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Horticulture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Duke of Devonshire Trophy
1, fiche 36, Anglais, Duke%20of%20Devonshire%20Trophy
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Given in the name of the Governor General, in 1921. Administered by the Ottawa Horticultural Society. 1, fiche 36, Anglais, - Duke%20of%20Devonshire%20Trophy
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Horticulture
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Trophée du Duc de Devonshire
1, fiche 36, Français, Troph%C3%A9e%20du%20Duc%20de%20Devonshire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Décerné au nom du Gouverneur général, en 1921. Administré par le Ottawa Horticultural Society. 1, fiche 36, Français, - Troph%C3%A9e%20du%20Duc%20de%20Devonshire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Horticulture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Viscountess Willingdon Trophy
1, fiche 37, Anglais, Viscountess%20Willingdon%20Trophy
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
List of Awards, Scholarships and Prizes given in the name of the Governor General, in 1929. Administered by the Ottawa Horticultural Society. Ottawa/annual. Highest number of points in annual flower show. 1, fiche 37, Anglais, - Viscountess%20Willingdon%20Trophy
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Horticulture
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Trophée Vicomtesse Willingdon
1, fiche 37, Français, Troph%C3%A9e%20Vicomtesse%20Willingdon
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Liste de prix, bourses et récompenses décernés au nom du Gouverneur général, en 1929. Administré par l’Ottawa Horticultural Society. Ottawa/annuel. Pour le pointage le plus élevé du concours annuel de fleurs. 1, fiche 37, Français, - Troph%C3%A9e%20Vicomtesse%20Willingdon
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Michener Tuna Trophy
1, fiche 38, Anglais, Michener%20Tuna%20Trophy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
List of Awards, Scholarships and Prizes given in the name of the Governor General, in 1968. Administered by the Sport Fishing Museum of Nova Scotia. Presented to angler who holds record for largest tuna caught in Canadian waters. 1, fiche 38, Anglais, - Michener%20Tuna%20Trophy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Chasse et pêche sportive
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Trophée Michener du thon
1, fiche 38, Français, Troph%C3%A9e%20Michener%20du%20thon
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Liste de prix, bourses et récompenses décernés au nom du Gouverneur général, en 1968. Administré par le Sport Fishing Museum of Nova Scotia. Décerné au pêcheur qui détient le record du plus gros thon pris dans les eaux canadiennes. 1, fiche 38, Français, - Troph%C3%A9e%20Michener%20du%20thon
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Ice Hockey
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Stanley Cup
1, fiche 39, Anglais, Stanley%20Cup
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Dominion Hockey Challenge Cup 1, fiche 39, Anglais, Dominion%20Hockey%20Challenge%20Cup
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Stanley Cup is the oldest trophy competed for by professional athletes in North America. Originally inscribed the Dominion Hockey Challenge Cup, the trophy was donated by Lord Stanley of Preston in 1892 as an award for Canada's top-ranking amateur hockey club, decided by the acceptance of a challenge from another league championship team. 1, fiche 39, Anglais, - Stanley%20Cup
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Hockey sur glace
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Coupe Stanley
1, fiche 39, Français, Coupe%20Stanley
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Dominion Hockey Challenge Cup 1, fiche 39, Français, Dominion%20Hockey%20Challenge%20Cup
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En Amérique du Nord, la Coupe Stanley(en anglais Stanley Cup), appelée à l'origine Dominion Hockey Challenge Cup, est décernée chaque année par la Ligue nationale de hockey à l'équipe championne des séries éliminatoires. Elle est considérée comme l'emblème de la suprématie au hockey dans cette région. La Coupe Stanley est aujourd’hui devenue le symbole le plus respecté du hockey professionnel et demeure le plus ancien trophée d’Amérique du Nord, tous sports professionnels confondus. 1, fiche 39, Français, - Coupe%20Stanley
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Education (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Partnership Focus Award Trophy
1, fiche 40, Anglais, Partnership%20Focus%20Award%20Trophy
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 40, Anglais, - Partnership%20Focus%20Award%20Trophy
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- trophée décerné dans le cadre du Prix de reconnaissance des partenariats thématiques
1, fiche 40, Français, troph%C3%A9e%20d%C3%A9cern%C3%A9%20dans%20le%20cadre%20du%20Prix%20de%20reconnaissance%20des%20partenariats%20th%C3%A9matiques
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 40, Français, - troph%C3%A9e%20d%C3%A9cern%C3%A9%20dans%20le%20cadre%20du%20Prix%20de%20reconnaissance%20des%20partenariats%20th%C3%A9matiques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-12-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Names of Events
- Police
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Award of Recognition for Community Policing
1, fiche 41, Anglais, Award%20of%20Recognition%20for%20Community%20Policing
correct, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Of the ministère de la Sécurité publique of Québec. The purpose of this award is to recognize organizations or individuals who have demonstrated commitment to the enforcement, development, promotion and advancement of community policing. 1, fiche 41, Anglais, - Award%20of%20Recognition%20for%20Community%20Policing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Police
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Prix de reconnaissance en police communautaire
1, fiche 41, Français, Prix%20de%20reconnaissance%20en%20police%20communautaire
correct, nom masculin, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Du ministère de la Sécurité publique du Québec. Le Prix de reconnaissance en police communautaire reconnaît des organisations ou des personnes pour leur contribution significative au développement et à la promotion de l'approche de police communautaire au Québec et pour la qualité et le rayonnement de leurs actions, qu'elles se concentrent dans la pratique ou dans la théorie. Ce prix, remis annuellement lors du Séminaire Intersection, comporte une bourse de 2 000 $ ainsi qu'un trophée. Le prix a été lancé en 2004 pour promouvoir l'approche de police communautaire. 1, fiche 41, Français, - Prix%20de%20reconnaissance%20en%20police%20communautaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Sociology of Human Relations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Multiculturalism Award
1, fiche 42, Anglais, Multiculturalism%20Award
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Called the Multiculturalism Award from 1988-1990 and the Canada Award from 1992 onward. This Award is presented to the television program that best reflects Canada's multicultural landscape. 1, fiche 42, Anglais, - Multiculturalism%20Award
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Sociologie des relations humaines
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Prix du Multiculturalisme
1, fiche 42, Français, Prix%20du%20Multiculturalisme
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce prix a pour but de récompenser les émissions de télévision qui reflètent le mieux la diversité culturelle du Canada tout en respectant les normes d’excellence des Prix Gémeaux. Le Prix du Multiculturalisme, remis en collaboration avec Patrimoine Canadien, consiste en un trophée du Prix Gémeaux et est décerné dans le cadre du Gala des Prix Gémeaux. 1, fiche 42, Français, - Prix%20du%20Multiculturalisme
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones del gobierno federal
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Premio de multiculturalismo
1, fiche 42, Espagnol, Premio%20de%20multiculturalismo
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- memorial trophy
1, fiche 43, Anglais, memorial%20trophy
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- trophée commémoratif
1, fiche 43, Français, troph%C3%A9e%20comm%C3%A9moratif
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- trophée souvenir 2, fiche 43, Français, troph%C3%A9e%20souvenir
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-09-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Construction
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Robert Stollery Award
1, fiche 44, Anglais, Robert%20Stollery%20Award
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Canadian Construction Association (CCA)'s Person of the Year. PCL Constructors Canada Inc. is proud to sponsor this award and trophy in honour of its past chairman Robert Stollery, to recognize his contribution to Canada’s construction industry. 1, fiche 44, Anglais, - Robert%20Stollery%20Award
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Robert Stollery Trophy
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Construction
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Médaille Robert Stollery
1, fiche 44, Français, M%C3%A9daille%20Robert%20Stollery
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ce prix représente la Personnalité de l’année de l’Association canadienne de la construction (ACC). Le PCL Construction Group a créé le prix pour honorer son ancien président, Robert Stollery, et reconnaître son apport à l’industrie canadienne de la construction. 1, fiche 44, Français, - M%C3%A9daille%20Robert%20Stollery
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Prix Robert Stollery
- Trophée Robert Stollery
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Names of Events
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Grammy Awards
1, fiche 45, Anglais, Grammy%20Awards
correct, États-Unis
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Gramophone Awards 1, fiche 45, Anglais, Gramophone%20Awards
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Grammy Awards (originally called the Gramophone Awards), presented by the Recording Academy (an association of Americans professionally involved in the recorded music industry) for outstanding achievements in the recording industry, is one of four major music awards shows held annually in the United States. 1, fiche 45, Anglais, - Grammy%20Awards
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Grammy Award
- Grammy
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Grammy Awards
1, fiche 45, Français, Grammy%20Awards
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les Grammy Awards sont des récompenses qui sont décernées chaque année aux États-Unis par la Recording Academy et honorent les meilleurs artistes et les meilleurs techniciens dans le domaine de la musique. 1, fiche 45, Français, - Grammy%20Awards
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- prix Grammy
- trophée Grammy
- Grammy
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- World Cup
1, fiche 46, Anglais, World%20Cup
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A world championship competition and the trophy symbolic of world championship in certain sports (as in golf, alpine skiing, cross-country skiing, freestyle skiing, soccer, fencing, synchronized swimming, etc.). 2, fiche 46, Anglais, - World%20Cup
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Coupe du monde
1, fiche 46, Français, Coupe%20du%20monde
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Coupe du Monde 2, fiche 46, Français, Coupe%20du%20Monde
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Championnat annuel et coupe emblématique de la suprématie mondiale dans plusieurs disciplines sportives comme le golf, le ski alpin, le ski de fond, le ski acrobatique, le soccer, l’escrime, la nage synchronisée, etc. 3, fiche 46, Français, - Coupe%20du%20monde
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pour l'emploi de la majuscule dans des expressions de cette nature, le Comité de linguistique de Radio-Canada réitère la règle de la majuscule à la lettre initiale du premier mot seulement. Exemples : Coupe du monde, Trophée de hockey junior, Prix du roman. Il va sans dire que si l'expression comporte un nom propre, ce dernier conserve sa majuscule. Exemple : La Coupe Stanley. Lorsque le mot renvoie à l'objet lui-même, il prend la minuscule initiale. Exemples : La coupe Stanley a été placée dans la vitrine d’un grand magasin. Les joueurs se promènent avec le trophée au bout des bras. 4, fiche 46, Français, - Coupe%20du%20monde
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Les ouvrages européens et les compétitions gérées à partir de l'Europe écrivent «Coupe du monde», parfois, «coupe du Monde», tandis que les journalistes, rédacteurs et organisateurs canadiens la nomment surtout «Coupe du Monde», considérant «Monde» comme le nom spécifique de la coupe. Ainsi, un athlète qui a participé aux épreuves de la Coupe du Monde(nom de la compétition) peut se mériter la coupe du Monde(nom du trophée) à la fin de la saison. 3, fiche 46, Français, - Coupe%20du%20monde
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
coupe du monde (générique) : Toutes les disciplines sportives pouvant établir les critères de la compétition pour l’obtention d’une coupe du monde, le générique, dans ce sens, ne prend pas de majuscule, tout comme on n’en met pas à «championnat mondial» ou à «championnat canadien» lorsqu’ils ne désignent pas un championnat donné. 3, fiche 46, Français, - Coupe%20du%20monde
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
- Baseball and Softball
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Gold Glove Award
1, fiche 47, Anglais, Gold%20Glove%20Award
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Gold Glove 2, fiche 47, Anglais, Gold%20Glove
correct
- Golden Glove Award 1, fiche 47, Anglais, Golden%20Glove%20Award
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An award given to the best fielder at his position in each league, as determined by managers and coaches. 1, fiche 47, Anglais, - Gold%20Glove%20Award
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Rawlings Gold Glove Award
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
- Baseball et softball
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gant doré
1, fiche 47, Français, gant%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 48, Anglais, award
verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
award a medal. 2, fiche 48, Anglais, - award
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 48, La vedette principale, Français
- décerner 1, fiche 48, Français, d%C3%A9cerner
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
décerner un trophée. 1, fiche 48, Français, - d%C3%A9cerner
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
décerner une médaille. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9cerner
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Pyramid Award
1, fiche 49, Anglais, Pyramid%20Award
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
CAA's [Canadian Automobile Association] Pyramid Awards are given to one or more vehicles that have received top marks for quality and reliability from vehicle owners themselves. 1, fiche 49, Anglais, - Pyramid%20Award
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- trophée Pyramide
1, fiche 49, Français, troph%C3%A9e%20Pyramide
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les trophées Pyramide de la CAA [Association canadienne des automobilistes] sont remis à un ou à plusieurs véhicules auxquels les propriétaires eux-mêmes ont accordé les plus hautes notes en matière de qualité et de fiabilité. 1, fiche 49, Français, - troph%C3%A9e%20Pyramide
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-06-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- field trial
1, fiche 50, Anglais, field%20trial
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A competition for hunting dogs held under actual or simulated hunting conditions in which the dogs are judged on such traits as scenting, pointing, flushing, and retrieving. 2, fiche 50, Anglais, - field%20trial
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[A field trial is] a trial of sporting dogs or working sheepdogs. 3, fiche 50, Anglais, - field%20trial
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 50, La vedette principale, Français
- épreuve pratique
1, fiche 50, Français, %C3%A9preuve%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Compétition réelle ou simulée pour chiens de chasse au cours de laquelle ces derniers sont jugés pour leur habileté à sentir le gibier, le pointer, le faire lever et rapporter le trophée à leur maître. 2, fiche 50, Français, - %C3%A9preuve%20pratique
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Championnat International de Travail de la F.C.I. [Fédération Cynologique Internationale] pour les races de chiens de chasse et d’utilité, pour lesquelles des épreuves pratiques sont organisées sous le patronage de la F.C.I. 1, fiche 50, Français, - %C3%A9preuve%20pratique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que le terme anglais «field trial» est employé dans Le Guide Marabout des chiens pour décrire cette notion. 3, fiche 50, Français, - %C3%A9preuve%20pratique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bowl
1, fiche 51, Anglais, bowl
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Trophy shaped like a bowl or cup, usually made of crystal or silver, given to the winner of certain major tennis tournaments, e.g. The French Open. 1, fiche 51, Anglais, - bowl
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- cup
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 51, La vedette principale, Français
- saladier
1, fiche 51, Français, saladier
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : la coupe de la Fédération (remise au tournoi féminin), la coupe Davis (remise au tournoi masculin). 2, fiche 51, Français, - saladier
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le vainqueur de la finale inter-zones rencontre le tenant du «saladier» dans le Challenge-Round : 2 joueurs disputent 4 simples croisés (2 matches le premier jour, 2 le troisième jour et 2 joueurs disputent le double de deuxième jour, au meilleur des cinq matches. 3, fiche 51, Français, - saladier
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
La Coupe Davis a été créée en 1900 par un Américain, M. Dwight Davis, qui la dota d’un saladier d’argent devenu célèbre malgré une esthétique discutable. 4, fiche 51, Français, - saladier
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Il n’y a qu’au tennis qu’on parle de «saladier». Dans les autres sports, ce terme n’a pas cours. AInsi, la coupe Stanley (hockey sur glace, Ligue Nationale de hockey), pourtant en forme de bol, n’est jamais désignée par ce terme. 5, fiche 51, Français, - saladier
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
On écrit «coupe Davis, coupe de la Fédération, coupe Stanley», avec une minuscule à «coupe» pour désigner le trophée, et avec une majuscule à «Coupe» pour signifier le tournoi. 5, fiche 51, Français, - saladier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- snow leopard
1, fiche 52, Anglais, snow%20leopard
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- ounce 2, fiche 52, Anglais, ounce
correct
- Uncia uncia 1, fiche 52, Anglais, Uncia%20uncia
latin
- Panthera uncia 3, fiche 52, Anglais, Panthera%20uncia
latin
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Found above the tree line and near permanent snow in central Asia's dry mountainous country, the snow leopard has been prized as a hunter's trophy, destroyed as a predator of domestic flocks, and sought as a source of valuable fur. 1, fiche 52, Anglais, - snow%20leopard
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The snow leopard is now listed as an endangered species and is legally protected by the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. 1, fiche 52, Anglais, - snow%20leopard
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 52, La vedette principale, Français
- léopard des neiges
1, fiche 52, Français, l%C3%A9opard%20des%20neiges
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- panthère des neiges 2, fiche 52, Français, panth%C3%A8re%20des%20neiges
correct, nom féminin
- once 3, fiche 52, Français, once
correct, nom féminin
- Uncia uncia 4, fiche 52, Français, Uncia%20uncia
latin
- Panthera uncia 5, fiche 52, Français, Panthera%20uncia
latin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La panthère des neiges, qu'on rencontre dans les régions montagneuses à climat sec du centre de l'Asie, au-dessus de la zone forestière et près des neiges éternelles, a été recherchée comme trophée de chasse, abattue comme prédateur d’animaux domestiques et poursuivie pour la valeur de sa peau. 1, fiche 52, Français, - l%C3%A9opard%20des%20neiges
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La panthère des neiges est maintenant considérée une espèce menacée et elle jouit de la protection que lui assure la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées de disparition. 1, fiche 52, Français, - l%C3%A9opard%20des%20neiges
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-04-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Wills International Trophy
1, fiche 53, Anglais, Wills%20International%20Trophy
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In 1922 Mr. Hamilton B. Wills of Toronto provided this trophy to be emblematic of International competition between the United States of America and Canada. 1, fiche 53, Anglais, - Wills%20International%20Trophy
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Trophée international Wills
1, fiche 53, Français, Troph%C3%A9e%20international%20Wills
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Edmonton Journal Trophy
1, fiche 54, Anglais, Edmonton%20Journal%20Trophy
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Upon the establishment of competition between the Western Branches in intermediate hockey The Journal of Edmonton presented a trophy to be emblematic of the championship of that series. 1, fiche 54, Anglais, - Edmonton%20Journal%20Trophy
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Trophée du Journal d’Edmonton
1, fiche 54, Français, Troph%C3%A9e%20du%20Journal%20d%26rsquo%3BEdmonton
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-11-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- trophy wife
1, fiche 55, Anglais, trophy%20wife
correct, péjoratif
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A wife regarded as a status symbol for her husband. 1, fiche 55, Anglais, - trophy%20wife
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Also, from the late eighties, a dismissive term for the young and attractive wife of an older man. 1, fiche 55, Anglais, - trophy%20wife
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 55, La vedette principale, Français
- femme-trophée
1, fiche 55, Français, femme%2Dtroph%C3%A9e
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- trophée de mariage 1, fiche 55, Français, troph%C3%A9e%20de%20mariage
proposition, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
trophée(n. m.) : objet attestant une victoire, un succès(p. ex. trophée de classe). 2, fiche 55, Français, - femme%2Dtroph%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Par analogie avec «femme-objet». 1, fiche 55, Français, - femme%2Dtroph%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Curling
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Silver Broom
1, fiche 56, Anglais, Silver%20Broom
correct, international
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A trophy awarded annually from 1968 to 1985 to the team that won the World Men's Curling Championship. 2, fiche 56, Anglais, - Silver%20Broom
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Curling
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Balai d’argent
1, fiche 56, Français, Balai%20d%26rsquo%3Bargent
correct, nom masculin, international
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Trophée d’origine canadienne remis annuellement, de 1968 à 1985, à l'équipe qui a remporté le Championnat mondial de curling masculin. 2, fiche 56, Français, - Balai%20d%26rsquo%3Bargent
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le trophée Balai d’argent, emblème de la suprématie mondiale au curling masculin. 3, fiche 56, Français, - Balai%20d%26rsquo%3Bargent
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Davis Cup player
1, fiche 57, Anglais, Davis%20Cup%20player
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A tennis player chosen by his country to represent it in the Davis Cup, an international tennis tournament played annually between national teams and including singles and doubles competition for men. 2, fiche 57, Anglais, - Davis%20Cup%20player
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Daviscupman
1, fiche 57, Français, Daviscupman
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- joueur de la Coupe Davis 1, fiche 57, Français, joueur%20de%20la%20Coupe%20Davis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Joueur désigné par son pays pour le représenter dans le tournoi international de rencontres en simples et en doubles masculins dont l’enjeu est l’obtention de la coupe Davis. 1, fiche 57, Français, - Daviscupman
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Victoire de Guy Forget sur le Daviscupman américain Pete Sampras. 2, fiche 57, Français, - Daviscupman
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le trophée remis est la «coupe Davis»(minuscule à «coupe») ;«Coupe Davis»(majuscule à «Coupe») désigne le tournoi. Le pendant féminin de la Coupe Davis est la «Coupe de la Fédération» à l'issue duquel tournoi la «coupe de la Fédération» est remise à l'équipe nationale féminine gagnante. 1, fiche 57, Français, - Daviscupman
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le terme «Daviscupman» a été relevé dans L'Équipe du 19 mai 1948, selon la source PSPOR, 1982,,, 102; selon cette source encore, le trophée remis est dit également le «saladier» en raison de sa forme. 1, fiche 57, Français, - Daviscupman
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- saladier
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Cy Young Award winner
1, fiche 58, Anglais, Cy%20Young%20Award%20winner
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Cy Young Award
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 58, La vedette principale, Français
- gagnant du trophée Cy Young
1, fiche 58, Français, gagnant%20du%20troph%C3%A9e%20Cy%20Young
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- récipiendaire du trophée Cy Young 2, fiche 58, Français, r%C3%A9cipiendaire%20du%20troph%C3%A9e%20Cy%20Young
correct, nom masculin et féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- trophée Cy Young
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Cy Young Award
1, fiche 59, Anglais, Cy%20Young%20Award
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Cy Young Award winner 1, fiche 59, Anglais, - Cy%20Young%20Award
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 59, La vedette principale, Français
- trophée Cy Young
1, fiche 59, Français, troph%C3%A9e%20Cy%20Young
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Trophée remis annuellement par l'Association des chroniqueurs de baseball d’Amérique au lanceur de chacune des ligues Nationale et Américaine qui a offert la meilleure performance, compte tenu de son total des victoires et défaites ainsi que de sa moyenne de points mérités. 2, fiche 59, Français, - troph%C3%A9e%20Cy%20Young
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
gagnant du trophée Cy Young 1, fiche 59, Français, - troph%C3%A9e%20Cy%20Young
Record number: 59, Textual support number: 2 PHR
récipiendaire du trophée Cy Young 2, fiche 59, Français, - troph%C3%A9e%20Cy%20Young
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Mitchener Tuna Trophy
1, fiche 60, Anglais, Mitchener%20Tuna%20Trophy
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Awards, Scholarships and Prizes given in the name of the Governor General. Sport Fishing Museum of Nova Scotia. Presented to angler who holds record for largest tuna caught in Canadian waters. 1, fiche 60, Anglais, - Mitchener%20Tuna%20Trophy
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Trophée Mitchener du thon
1, fiche 60, Français, Troph%C3%A9e%20Mitchener%20du%20thon
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Prix, bourses et récompenses décernés au nom du gouverneur général. Sport Fishing Museum of Nova Scotia. Décerné au pêcheur qui détient le record du plus gros thon pris dans les eaux canadiennes. 1, fiche 60, Français, - Troph%C3%A9e%20Mitchener%20du%20thon
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Mitchener Trophy
1, fiche 61, Anglais, Mitchener%20Trophy
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Awards, Scholarships and Prizes given in the name of the Governor General. Ontario Minor Hockey. Annual/Provincial. Juvenile AAA Hockey champions. 1, fiche 61, Anglais, - Mitchener%20Trophy
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Trophée Mitchener
1, fiche 61, Français, Troph%C3%A9e%20Mitchener
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Prix, bourses et récompenses décernés au nom du Gouverneur général. Association du hockey mineur de l’Ontario. Annuel/provincial. Champions de la division de hockey juvénile AAA. 1, fiche 61, Français, - Troph%C3%A9e%20Mitchener
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-12-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Volleyball
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Cock Of The Walk 1, fiche 62, Anglais, Cock%20Of%20The%20Walk
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Volleyball
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- trophée COTW
1, fiche 62, Français, troph%C3%A9e%20COTW
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Trophée de volley-ball à Halifax. 1, fiche 62, Français, - troph%C3%A9e%20COTW
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- roll-off 1, fiche 63, Anglais, roll%2Doff
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Alliance will look after the organizing of the roll-off in this year's competition for the Ambassador's Trophy 1, fiche 63, Anglais, - roll%2Doff
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 63, La vedette principale, Français
- éliminatoires
1, fiche 63, Français, %C3%A9liminatoires
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'alliance organisera les éliminatoires des compétitions sanctionnées par le trophée de l'ambassadeur 1, fiche 63, Français, - %C3%A9liminatoires
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cape
1, fiche 64, Anglais, cape
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The pelt from the head, neck, and forepart of the shoulders of an animal especially for mounting as a trophy. 1, fiche 64, Anglais, - cape
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- base du cou
1, fiche 64, Français, base%20du%20cou
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- cou 2, fiche 64, Français, cou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Si vous voulez conserver la tête (de l’orignal) pour l’empailler, sectionnez le cou à la base. 3, fiche 64, Français, - base%20du%20cou
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
[...] coupez la peau et les muscles du cou de façon à dégager les vertèbres. [...] Si vous tenez à envoyer la tête chez un taxidermiste, assurez-vous de couper la peau du cou à la base, c’est-à-dire près des épaules. 3, fiche 64, Français, - base%20du%20cou
Record number: 64, Textual support number: 3 CONT
Préparation du trophée avec la tête et le cou. Inciser la peau sur le cou et la détacher de la chair et des os. Dépouiller en prenant soin de ne pas endommager la peau en la rabattant vers la tête. Le cou dépouillé, couper les muscles jusqu'à l'atlas et séparer le trophée avec la tête et la peau, de la masse de chair et d’os. 2, fiche 64, Français, - base%20du%20cou
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L’illustration accompagnant le descriptif qui précède (LEICH,1978,,,423) montre clairement que ce qui y est appelé «cou» correspond à la DEF du terme anglais «cape». L’incision part de chacune des bases du panache, se rejoint en Y à la hauteur des oreilles, descend derrière la tête et le long du cou, jusqu’à l’élargissement des épaules, là où la coupe a été faite, à angle droit par rapport à l’incision sur la tête. 1, fiche 64, Français, - base%20du%20cou
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Malloch Trophy
1, fiche 65, Anglais, Malloch%20Trophy
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Malloch Trophy is named for LCol F.G. Malloch, the first president of the Canadian Signals Association. 1, fiche 65, Anglais, - Malloch%20Trophy
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 65, La vedette principale, Français
- trophée Malloch
1, fiche 65, Français, troph%C3%A9e%20Malloch
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ce trophée est appelé ainsi en l'honneur du lcol F. G. Malloch premier président de la Canadian Signals Association. 1, fiche 65, Français, - troph%C3%A9e%20Malloch
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Trophée Contech
1, fiche 66, Anglais, Troph%C3%A9e%20Contech
Québec
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
From the Ministère de l'Industrie, du Commerce et de la Technologie. 1, fiche 66, Anglais, - Troph%C3%A9e%20Contech
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Trophée Contech
1, fiche 66, Français, Troph%C3%A9e%20Contech
Québec
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Du Ministère de l’Industrie, du Commerce et de la Technologie. 1, fiche 66, Français, - Troph%C3%A9e%20Contech
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Sneaker Day Trophy 1, fiche 67, Anglais, Sneaker%20Day%20Trophy
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Trophée de la Journée de l'espadrille
1, fiche 67, Français, Troph%C3%A9e%20de%20la%20Journ%C3%A9e%20de%20l%27espadrille
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Giant Pink Sneaker Trophy 1, fiche 68, Anglais, Giant%20Pink%20Sneaker%20Trophy
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Trophée «Espadrille rose géante» 1, fiche 68, Français, Troph%C3%A9e%20%C2%ABEspadrille%20rose%20g%C3%A9ante%C2%BB
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
dans le cadre de la SNAP 1, fiche 68, Français, - Troph%C3%A9e%20%C2%ABEspadrille%20rose%20g%C3%A9ante%C2%BB
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- trophy
1, fiche 69, Anglais, trophy
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- trophy-size fish 2, fiche 69, Anglais, trophy%2Dsize%20fish
correct
- trophy fish 2, fiche 69, Anglais, trophy%20fish
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Heavy fishing pressure reduces the average size of the walleyes and cuts your odds of boating a trophy. 1, fiche 69, Anglais, - trophy
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 69, La vedette principale, Français
- trophée
1, fiche 69, Français, troph%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- poisson-trophée 1, fiche 69, Français, poisson%2Dtroph%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les eaux qui produisent beaucoup de petits dorés recèlent généralement peu de trophées. 1, fiche 69, Français, - troph%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Un plan d’eau peut contenir une grande quantité de poissons-fourrage, mais si ces derniers ne sont pas de la taille acceptable pour les dorés, ils ne contribuent pas au potentiel de poissons-trophées. 1, fiche 69, Français, - troph%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit en fait de poissons de belle taille, de gros spécimens. 2, fiche 69, Français, - troph%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Criminology
- Criminal Psychology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- trophy
1, fiche 70, Anglais, trophy
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The organized offender often takes personal items belonging to his victims as trophies.... Wallets, jewelry, class rings, articles of clothing, photograph albums - all of these, once belonging to victims, have been found in the dwelling places of organized killers after their arrests. Usually, these are not items of intrinsic value, ... but, rather, items that are used to recall the victim. These trophies are taken for incorporation in the offender's postcrime fantasies and as acknowledgment of his accomplishments. [The] organized murderer looks at a necklace hanging in his closet and keeps alive the excitement of his crime. Many take photographs of their crimes for the same purpose. Sometimes trophies of the crime, such as jewelry, are given to the killer's wife or girlfriend or mother, so that when she wears it, only the killer knows its significance. 2, fiche 70, Anglais, - trophy
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
John Crutchley had all the hallmarks of a serial killer ... -the stack of credit cards and other "trophies" I believed to have come from missing women.... 2, fiche 70, Anglais, - trophy
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Criminologie
- Psychologie criminelle
Fiche 70, La vedette principale, Français
- trophée
1, fiche 70, Français, troph%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Extension de sens du terme «trophée» : Objet attestant une victoire, un succès.(Source : PEROB, 1993, page 2321.) 1, fiche 70, Français, - troph%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Prizes and Trophies (Sports)
- Golf
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- RCMP memorial trophy 1, fiche 71, Anglais, RCMP%20memorial%20trophy
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Prix et trophées (Sports)
- Golf
Fiche 71, La vedette principale, Français
- trophée mémorial(G. R. C.) 1, fiche 71, Français, troph%C3%A9e%20m%C3%A9morial%28G%2E%20R%2E%20C%2E%29
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
golf 1, fiche 71, Français, - troph%C3%A9e%20m%C3%A9morial%28G%2E%20R%2E%20C%2E%29
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1992-07-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Pierre de Coubertin International Fair Play Trophy
1, fiche 72, Anglais, Pierre%20de%20Coubertin%20International%20Fair%20Play%20Trophy
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
of the International Committee for Fair Play 1, fiche 72, Anglais, - Pierre%20de%20Coubertin%20International%20Fair%20Play%20Trophy
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Trophée International du Fair Play Pierre de Coubertin
1, fiche 72, Français, Troph%C3%A9e%20International%20du%20Fair%20Play%20Pierre%20de%20Coubertin
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Comité international pour le fair play 1, fiche 72, Français, - Troph%C3%A9e%20International%20du%20Fair%20Play%20Pierre%20de%20Coubertin
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Twinkletoes Award 1, fiche 73, Anglais, Twinkletoes%20Award
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Trophée des pieds d’or
1, fiche 73, Français, Troph%C3%A9e%20des%20pieds%20d%26rsquo%3Bor
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1991-07-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Award
1, fiche 74, Anglais, The%20Canadian%20Award
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
of the John G. Diefenbaker Memorial Foundation Inc. 1, fiche 74, Anglais, - The%20Canadian%20Award
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Le Trophée canadien
1, fiche 74, Français, Le%20Troph%C3%A9e%20canadien
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
de La Fondation commémorative John G. Diefenbaker Inc. 1, fiche 74, Français, - Le%20Troph%C3%A9e%20canadien
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Junior Achievement Company of the Year Award
1, fiche 75, Anglais, Junior%20Achievement%20Company%20of%20the%20Year%20Award
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Give by the Canadian Chamber of Commerce. 1, fiche 75, Anglais, - Junior%20Achievement%20Company%20of%20the%20Year%20Award
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Trophée de la Compagnie JE de l'année
1, fiche 75, Français, Troph%C3%A9e%20de%20la%20Compagnie%20JE%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Donné par la Chambre de Commerce du Canada. 1, fiche 75, Français, - Troph%C3%A9e%20de%20la%20Compagnie%20JE%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-01-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Tourism
- Cinematography
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Canuck Award 1, fiche 76, Anglais, Canuck%20Award
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Tourisme
- Cinématographie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Trophée Canuck
1, fiche 76, Français, Troph%C3%A9e%20Canuck
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
AITC [Association canadienne du tourisme] - concours du film touristique. 1, fiche 76, Français, - Troph%C3%A9e%20Canuck
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1990-01-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Tourism
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- trophy hunting 1, fiche 77, Anglais, trophy%20hunting
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Tourisme
Fiche 77, La vedette principale, Français
- chasse au gibier trophée
1, fiche 77, Français, chasse%20au%20gibier%20troph%C3%A9e
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique de la terminologie d’ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada] - Tourisme (avril 1993). 1, fiche 77, Français, - chasse%20au%20gibier%20troph%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1989-11-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- The Trans-Canada (McKee) Trophy
1, fiche 78, Anglais, The%20Trans%2DCanada%20%28McKee%29%20Trophy
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Trophy awarded annually for outstanding achievement in the field of Aerospace operations by the Canadian Aeronautics and Space Institute; Information confirmed by the organization. 2, fiche 78, Anglais, - The%20Trans%2DCanada%20%28McKee%29%20Trophy
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- McKee Trophy
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Le trophée Trans-Canada(McKee)
1, fiche 78, Français, Le%20troph%C3%A9e%20Trans%2DCanada%28McKee%29
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le trophée sera remis chaque année à quiconque aura réalisé un geste de mérite dans le domaine des opérations aérospatiales par l'Institut aéronautique et spatial; Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 78, Français, - Le%20troph%C3%A9e%20Trans%2DCanada%28McKee%29
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Le trophée McKee
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1989-10-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military Decorations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Duke of Edinburgh Trophy
1, fiche 79, Anglais, Duke%20of%20Edinburgh%20Trophy
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Décorations militaires
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Trophée Duc d’Édimbourg
1, fiche 79, Français, Troph%C3%A9e%20Duc%20d%26rsquo%3B%C3%89dimbourg
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1989-04-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Schenley Award
1, fiche 80, Anglais, Schenley%20Award
Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Trophée Schenley
1, fiche 80, Français, Troph%C3%A9e%20Schenley
Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ligue canadienne de football. Renseignements obtenus de l’organisme. 1, fiche 80, Français, - Troph%C3%A9e%20Schenley
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-01-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- gold cane 1, fiche 81, Anglais, gold%20cane
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 81, La vedette principale, Français
- canne à pommeau d’or
1, fiche 81, Français, canne%20%C3%A0%20pommeau%20d%26rsquo%3Bor
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
trophée remis au début de chaque année au capitaine du premier bateau qui accoste dans les ports de Québec et de Montréal. 1, fiche 81, Français, - canne%20%C3%A0%20pommeau%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Source : Ports Canada. 1, fiche 81, Français, - canne%20%C3%A0%20pommeau%20d%26rsquo%3Bor
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1988-11-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Decorations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Letson Trophy
1, fiche 82, Anglais, Letson%20Trophy
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Décorations militaires
Fiche 82, La vedette principale, Français
- trophée de Letson
1, fiche 82, Français, troph%C3%A9e%20de%20Letson
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-07-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Dick Ellis Memorial Trophy
1, fiche 83, Anglais, Dick%20Ellis%20Memorial%20Trophy
Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Sports Federation of Canada (1981). 1, fiche 83, Anglais, - Dick%20Ellis%20Memorial%20Trophy
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Trophée commémoratif Dick Ellis
1, fiche 83, Français, Troph%C3%A9e%20comm%C3%A9moratif%20Dick%20Ellis
Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-05-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Shooting (Sports)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Challenge Cup Team Trophy 1, fiche 84, Anglais, Challenge%20Cup%20Team%20Trophy
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Tir (Sports)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- trophée de la Coupe de défi 1, fiche 84, Français, troph%C3%A9e%20de%20la%20Coupe%20de%20d%C3%A9fi
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Concours de tir à Cortney (C.-B.) entre la Gendarmerie royale du Canada et la police militaire. traduction non officielle. 1, fiche 84, Français, - troph%C3%A9e%20de%20la%20Coupe%20de%20d%C3%A9fi
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1988-05-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Work and Production
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Trade Leader's Club 1, fiche 85, Anglais, Trade%20Leader%27s%20Club
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et production
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Trade Leader’s Club 1, fiche 85, Français, Trade%20Leader%26rsquo%3Bs%20Club
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
(...) une organisation qui réunit 6000 chefs d’entreprise de pointe, représentant plus de 120 pays des 5 continents.(...) décerne le Trophée international de la technologie qui rend hommage aux entreprises qui se distinguent à la fois par leurs recherches technologiques et la qualité de leurs produits(...) Consécration prestigieuse(...) Science et Vie, no 832, janvier 1987, p. 103. 1, fiche 85, Français, - Trade%20Leader%26rsquo%3Bs%20Club
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-05-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Air Safety
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Gerry Saul Trophy
1, fiche 86, Anglais, Gerry%20Saul%20Trophy
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Given by the Office of the Chairman, Canadian Aviation Safety Board. 1, fiche 86, Anglais, - Gerry%20Saul%20Trophy
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Trophée Gerry Saul
1, fiche 86, Français, Troph%C3%A9e%20Gerry%20Saul
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Bureau canadien de la sécurité aérienne. 1, fiche 86, Français, - Troph%C3%A9e%20Gerry%20Saul
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1988-03-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- International Trade Leader's Club Award 1, fiche 87, Anglais, International%20Trade%20Leader%27s%20Club%20Award
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Trophée international de la technologie
1, fiche 87, Français, Troph%C3%A9e%20international%20de%20la%20technologie
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
... une organisation qui réunit 6000 chefs d’entreprise de pointe, représentant plus de 120 pays des 5 continents.... décerne le Trophée international de la technologie qui rend hommage aux entreprises qui se distinguent à la fois par leurs recherches technologiques et la qualité de leurs produits... Consécration prestigieuse. 1, fiche 87, Français, - Troph%C3%A9e%20international%20de%20la%20technologie
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1987-11-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Military Decorations
- Shooting (Sports)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Canadian Army Trophy
1, fiche 88, Anglais, Canadian%20Army%20Trophy
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
"... la compétition CAT ..." (Men's PER) 1, fiche 88, Anglais, - Canadian%20Army%20Trophy
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Tir (Sports)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- trophée de l'armée canadienne
1, fiche 88, Français, troph%C3%A9e%20de%20l%27arm%C3%A9e%20canadienne
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Pour concours de tir. 1, fiche 88, Français, - troph%C3%A9e%20de%20l%27arm%C3%A9e%20canadienne
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- blanket ceremony 1, fiche 89, Anglais, blanket%20ceremony
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A ceremony held in the winner's circle of a racetrack where the winning horse is covered with a blanket of flowers and its jockey and owner(s) are being given prizes and money. 2, fiche 89, Anglais, - blanket%20ceremony
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cérémonie dans le cercle du vainqueur
1, fiche 89, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20dans%20le%20cercle%20du%20vainqueur
correct, proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- cérémonie de présentation 1, fiche 89, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, voir observation, nom féminin
- cérémonie de présentation dans le cercle du vainqueur 1, fiche 89, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20pr%C3%A9sentation%20dans%20le%20cercle%20du%20vainqueur
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie à se tenir dans le cercle réservé au cheval vainqueur où l'on recouvre ce dernier d’une couverture de fleurs, remet au jockey le prix réservé au gagnant et présente au/à la/aux propriétaire(s) la bourse et le trophée rattachés à la course. 1, fiche 89, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20dans%20le%20cercle%20du%20vainqueur
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
«Cérémonie de présentation" est une proposition de la piste de course Blue Bonnets; l’expression est correcte si l’on songe à la remise de prix au jockey et au(x) propriétaire(s). Cependant, comme «blanket ceremony» se rapporte surtout au cheval, on peut préférer l’expression «cérémonie dans le cercle du vainqueur» qui a l’avantage de ne pas exclure le cheval, le vrai vainqueur de la course. 1, fiche 89, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20dans%20le%20cercle%20du%20vainqueur
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1987-03-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Sports (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Jack Pelech Trophy
1, fiche 90, Anglais, Jack%20Pelech%20Trophy
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
the team whose athletes and officials showed the best overall performance, team spirit and friendship throughout the Canada Games. 1, fiche 90, Anglais, - Jack%20Pelech%20Trophy
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Sports (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- trophée Jack Pelech
1, fiche 90, Français, troph%C3%A9e%20Jack%20Pelech
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
destiné à l’équipe dont les athlètes et les officiels ont démontré la meilleure performance globale et le meilleur esprit d’équipe et d’amitié durant les Jeux du Canada. 1, fiche 90, Français, - troph%C3%A9e%20Jack%20Pelech
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
- Wood Industries
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- trophy base 1, fiche 91, Anglais, trophy%20base
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
- Industrie du bois
Fiche 91, La vedette principale, Français
- socle de trophée
1, fiche 91, Français, socle%20de%20troph%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-06-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Canadian Chamber Award
1, fiche 92, Anglais, Canadian%20Chamber%20Award
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
By the Canadian Chamber of Commerce. 1, fiche 92, Anglais, - Canadian%20Chamber%20Award
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Trophée de la Chambre du Canada
1, fiche 92, Français, Troph%C3%A9e%20de%20la%20Chambre%20du%20Canada
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
de la Chambre de Commerce du Canada. 1, fiche 92, Français, - Troph%C3%A9e%20de%20la%20Chambre%20du%20Canada
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Prizes and Trophies (Sports)
- Ice Hockey
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Vezina Trophy 1, fiche 93, Anglais, Vezina%20Trophy
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Prix et trophées (Sports)
- Hockey sur glace
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Trophée Vézina
1, fiche 93, Français, Troph%C3%A9e%20V%C3%A9zina
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-06-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Prizes and Trophies (Sports)
- Ice Hockey
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Bob Maki Memorial Trophy 1, fiche 94, Anglais, Bob%20Maki%20Memorial%20Trophy
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Prix et trophées (Sports)
- Hockey sur glace
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Trophée commémoratif Bob Maki
1, fiche 94, Français, Troph%C3%A9e%20comm%C3%A9moratif%20Bob%20Maki
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Prizes and Trophies (Sports)
- Ice Hockey
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Prince of Wales Trophy 1, fiche 95, Anglais, Prince%20of%20Wales%20Trophy
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Prix et trophées (Sports)
- Hockey sur glace
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Trophée Prince de Galles
1, fiche 95, Français, Troph%C3%A9e%20Prince%20de%20Galles
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Prizes and Trophies (Sports)
- Ice Hockey
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Memorial Trophy 1, fiche 96, Anglais, Memorial%20Trophy
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Prix et trophées (Sports)
- Hockey sur glace
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Trophée Mémorial
1, fiche 96, Français, Troph%C3%A9e%20M%C3%A9morial
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Prizes and Trophies (Sports)
- Ice Hockey
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Optimiste-Maisonneuve Trophy 1, fiche 97, Anglais, Optimiste%2DMaisonneuve%20Trophy
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Prix et trophées (Sports)
- Hockey sur glace
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Trophée Optimiste-Maisonneuve
1, fiche 97, Français, Troph%C3%A9e%20Optimiste%2DMaisonneuve
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
- Honorary Distinctions
- Ice Hockey
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Vézina Trophy 1, fiche 98, Anglais, V%C3%A9zina%20Trophy
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
- Titres honorifiques et décorations
- Hockey sur glace
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Trophée Vézina
1, fiche 98, Français, Troph%C3%A9e%20V%C3%A9zina
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Prizes and Trophies (Sports)
- Ice Hockey
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Lester Patrick Trophy 1, fiche 99, Anglais, Lester%20Patrick%20Trophy
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Prix et trophées (Sports)
- Hockey sur glace
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Trophée Lester Patrick
1, fiche 99, Français, Troph%C3%A9e%20Lester%20Patrick
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Prizes and Trophies (Sports)
- Ice Hockey
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- President Trophy 1, fiche 100, Anglais, President%20Trophy
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Prix et trophées (Sports)
- Hockey sur glace
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Trophée du Président
1, fiche 100, Français, Troph%C3%A9e%20du%20Pr%C3%A9sident
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :