TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TROUSSE AN 2000 [3 fiches]

Fiche 1 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
OBS

DFAIT has established a management framework to coordinate Year 2000 activities. The Year 2000 Compliance Kit issued by SXD provided a mechanism to gather information on Departmental systems. The Compliance Kit is among the Best that the Review team has seen.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
OBS

Le MAECI a établi un cadre de gestion pour coordonner les activités du projet An 2000. La trousse de conformité à l'an 2000 émise par SXD a fourni un mécanisme pour recueillir les données sur les systèmes ministériels. La trousse de conformité figure parmi les meilleures que l'équipe de vérification ait eu l'occasion de voir.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
Terme(s)-clé(s)
  • sign off memo

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Source(s) :Trousse sur la conformité aux exigences de l'an 2000, ICWeb.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Systems Analysis (Information Processing)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Analyse des systèmes informatiques
OBS

Ensemble de documents sur les mesures à prendre pour régler les problèmes liés à l’an 2000 au plan des ordinateurs et des logiciels.

OBS

Source(s) : Intranet du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :