TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TUS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- substance use disorder
1, fiche 1, Anglais, substance%20use%20disorder
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SUD 2, fiche 1, Anglais, SUD
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- psychoactive substance use disorder 3, fiche 1, Anglais, psychoactive%20substance%20use%20disorder
correct, nom
- PSUD 4, fiche 1, Anglais, PSUD
correct, nom
- PSUD 4, fiche 1, Anglais, PSUD
- substance addiction 5, fiche 1, Anglais, substance%20addiction
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of a substance use disorder is a cluster of cognitive, behavioral, and physiological symptoms indicating that the individual continues using the substance despite significant substance-related problems. 6, fiche 1, Anglais, - substance%20use%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
substance use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "substance abuse" and "substance dependence" have been replaced with the overarching category "substance use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 7, fiche 1, Anglais, - substance%20use%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
substance addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 7, fiche 1, Anglais, - substance%20use%20disorder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trouble lié à l’usage d’une substance psychoactive
1, fiche 1, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TUS 2, fiche 1, Français, TUS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trouble lié à l’utilisation d’une substance psychoactive 3, fiche 1, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
- TUS 4, fiche 1, Français, TUS
correct, nom masculin
- TUS 4, fiche 1, Français, TUS
- trouble de l’usage d’une substance 5, fiche 1, Français, trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, voir observation, nom masculin
- TUS 6, fiche 1, Français, TUS
correct, nom masculin
- TUS 6, fiche 1, Français, TUS
- trouble lié à l’usage d’une substance 7, fiche 1, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, voir observation, nom masculin
- TUS 8, fiche 1, Français, TUS
correct, nom masculin
- TUS 8, fiche 1, Français, TUS
- trouble de l’usage d’une substance psychoactive 9, fiche 1, Français, trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
- trouble de l’utilisation d’une substance psychoactive 10, fiche 1, Français, trouble%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
- toxicomanie 11, fiche 1, Français, toxicomanie
correct, voir observation, nom féminin
- trouble lié à l’utilisation d’une substance 4, fiche 1, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance
voir observation, nom masculin
- TUS 4, fiche 1, Français, TUS
nom masculin
- TUS 4, fiche 1, Français, TUS
- trouble de l’utilisation d’une substance 12, fiche 1, Français, trouble%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance
voir observation, nom masculin
- TUS 12, fiche 1, Français, TUS
nom masculin
- TUS 12, fiche 1, Français, TUS
- pharmacodépendance 11, fiche 1, Français, pharmacod%C3%A9pendance
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique essentielle d’un trouble de l’usage d’une substance est un ensemble de symptômes cognitifs, comportementaux et physiologiques indiquant que le sujet continue à consommer la substance malgré des problèmes significatifs liés à cela. 13, fiche 1, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trouble de l’usage d’une substance; trouble lié à l’usage d’une substance; trouble lié à l’utilisation d’une substance; trouble de l’utilisation d’une substance : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications. 14, fiche 1, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trouble de l’usage d’une substance; trouble lié à l’usage d’une substance : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de substance» et «dépendance à une substance» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage d’une substance». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 14, fiche 1, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
toxicomanie : Le mot «toxicomanie» est parfois considéré comme stigmatisant. 14, fiche 1, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
pharmacodépendance : Bien que la désignation «pharmacodépendance» désigne la dépendance aux médicaments sur ordonnance, certains auteurs l’utilisent pour désigner un trouble lié à l’utilisation d’une substance psychoactive, peu importe la substance en cause. 14, fiche 1, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pharmaco-dépendance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- substance use disorder treatment
1, fiche 2, Anglais, substance%20use%20disorder%20treatment
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- SUD treatment 1, fiche 2, Anglais, SUD%20treatment
correct, nom
- substance addiction treatment 2, fiche 2, Anglais, substance%20addiction%20treatment
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The first step of substance use disorder treatment is withdrawal management. 1, fiche 2, Anglais, - substance%20use%20disorder%20treatment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
substance addiction treatment: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 3, fiche 2, Anglais, - substance%20use%20disorder%20treatment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- treatment of substance use disorder
- treatment of SUD
- treatment of substance addiction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traitement du trouble lié à l’usage d’une substance psychoactive
1, fiche 2, Français, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- traitement du trouble lié à l’utilisation d’une substance psychoactive 1, fiche 2, Français, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
- traitement du trouble lié à la consommation d’une substance psychoactive 1, fiche 2, Français, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
- traitement du trouble lié à l’usage d’une substance 2, fiche 2, Français, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, voir observation, nom masculin
- traitement du trouble lié à l’utilisation d’une substance 2, fiche 2, Français, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, voir observation, nom masculin
- traitement du trouble lié à la consommation d’une substance 1, fiche 2, Français, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, voir observation, nom masculin
- traitement du TUS 2, fiche 2, Français, traitement%20du%20TUS
correct, nom masculin
- traitement de la toxicomanie 2, fiche 2, Français, traitement%20de%20la%20toxicomanie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
traitement du trouble lié à l’usage d’une substance; traitement du trouble lié à l’utilisation d’une substance; traitement du trouble lié à la consommation d’une substance : Le mot «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications. 1, fiche 2, Français, - traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
traitement de la toxicomanie : Les désignations formées par l’ajout du suffixe «-manie» pour désigner un trouble lié à l’usage d’une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes. 1, fiche 2, Français, - traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- traitement du trouble de l’usage d’une substance psychoactive
- traitement du trouble de l’utilisation d’une substance psychoactive
- traitement du trouble de la consommation d’une substance psychoactive
- traitement du trouble de l’usage d’une substance
- traitement du trouble de l’utilisation d’une substance
- traitement du trouble de la consommation d’une substance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- substance use disorder treatment centre
1, fiche 3, Anglais, substance%20use%20disorder%20treatment%20centre
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- substance use treatment centre 2, fiche 3, Anglais, substance%20use%20treatment%20centre
correct, nom
- SUD treatment centre 3, fiche 3, Anglais, SUD%20treatment%20centre
correct, nom
- substance addiction treatment centre 4, fiche 3, Anglais, substance%20addiction%20treatment%20centre
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Many substance use treatment centres now intentionally integrate an analysis of trauma in both assessment and treatment approaches. 2, fiche 3, Anglais, - substance%20use%20disorder%20treatment%20centre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
substance addiction treatment centre: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 3, Anglais, - substance%20use%20disorder%20treatment%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- substance use disorder treatment center
- substance use treatment center
- SUD treatment center
- substance addiction treatment center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre de traitement du trouble lié à l’usage d’une substance psychoactive
1, fiche 3, Français, centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- centre de traitement du trouble lié à l’utilisation d’une substance psychoactive 1, fiche 3, Français, centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
- centre de traitement du trouble lié à l’usage d’une substance 1, fiche 3, Français, centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, voir observation, nom masculin
- centre de traitement du trouble lié à l’utilisation d’une substance 1, fiche 3, Français, centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, voir observation, nom masculin
- centre de traitement du TUS 2, fiche 3, Français, centre%20de%20traitement%20du%20TUS
correct, nom masculin
- centre de traitement de la toxicomanie 3, fiche 3, Français, centre%20de%20traitement%20de%20la%20toxicomanie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
centre de traitement du trouble lié à l’usage d’une substance; centre de traitement du trouble lié à l’utilisation d’une substance : Le mot «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications. 1, fiche 3, Français, - centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
centre de traitement de la toxicomanie : Les désignations formées par l’ajout du suffixe «-manie» pour désigner un trouble lié à l’usage d’une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes. 1, fiche 3, Français, - centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- centre de traitement du trouble de l’usage d’une substance psychoactive
- centre de traitement du trouble de l’utilisation d’une substance psychoactive
- centre de traitement du trouble de l’usage d’une substance
- centre de traitement du trouble de l’utilisation d’une substance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- person with a substance use disorder
1, fiche 4, Anglais, person%20with%20a%20substance%20use%20disorder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- person with a SUD 2, fiche 4, Anglais, person%20with%20a%20SUD
correct
- person living with a substance use disorder 3, fiche 4, Anglais, person%20living%20with%20a%20substance%20use%20disorder
correct
- person living with a SUD 2, fiche 4, Anglais, person%20living%20with%20a%20SUD
correct
- drug addict 4, fiche 4, Anglais, drug%20addict
à éviter, péjoratif
- addict 5, fiche 4, Anglais, addict
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
People with a substance use disorder have a mix of disturbed thinking, behavior, and body functions, and they keep using the substance when they know that problems will result. 6, fiche 4, Anglais, - person%20with%20a%20substance%20use%20disorder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- personne présentant un trouble lié à l’utilisation de substances psychoactives
1, fiche 4, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20substances%20psychoactives
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- personne présentant un trouble lié à l’usage de substances psychoactives 2, fiche 4, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20de%20substances%20psychoactives
correct, nom féminin
- personne présentant un trouble lié à la consommation de substances psychoactives 2, fiche 4, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20substances%20psychoactives
correct, nom féminin
- personne présentant un trouble lié à l’utilisation de substances 3, fiche 4, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- personne présentant un trouble lié à l’usage de substances 3, fiche 4, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20de%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- personne présentant un trouble lié à la consommation de substances 3, fiche 4, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- personne présentant un TUS 4, fiche 4, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20TUS
correct, nom féminin
- toxicomane 5, fiche 4, Français, toxicomane
voir observation, nom masculin et féminin
- accro 3, fiche 4, Français, accro
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
toxicomane : Cette désignation est parfois considérée comme stigmatisante, étant donné qu’elle souligne le trouble comme faisant partie de l’identité de la personne. 2, fiche 4, Français, - personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
personne présentant un trouble lié à l’utilisation de substances; personne présentant un trouble lié à l’usage de substances; personne présentant un trouble lié à la consommation de substances : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications. 2, fiche 4, Français, - personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20substances%20psychoactives
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- personne qui présente un trouble lié à l’utilisation de substances psychoactives
- personne qui présente un trouble lié à l’usage de substances psychoactives
- personne qui présente un trouble lié à la consommation de substances psychoactives
- personne qui présente un trouble lié à l’utilisation de substances
- personne qui présente un trouble lié à l’usage de substances
- personne qui présente un trouble lié à la consommation de substances
- personne qui présente un TUS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- drogadicto
1, fiche 4, Espagnol, drogadicto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- toxicómano 2, fiche 4, Espagnol, toxic%C3%B3mano
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona que padece adicción a las drogas. 2, fiche 4, Espagnol, - drogadicto
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
adicción a las drogas: incapacidad de abandonar el consumo de una droga por dependencia física y psíquica. 2, fiche 4, Espagnol, - drogadicto
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La OMS distingue entre los tres siguientes tipos de adictos: a morfina u opiáceos, a barbitúricos y alcohol, y a anfetaminas, cocaína, cannabis y alucinógenos. 2, fiche 4, Espagnol, - drogadicto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trailing umbilical system
1, fiche 5, Anglais, trailing%20umbilical%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TUS 2, fiche 5, Anglais, TUS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Two redundant cable reels support the Mobile Transporter and Mobile Base System, a movable platform that allows the station's robotic arm to move back and forth along the truss during construction and maintenance work. The Trailing Umbilical System 2 cable appears to have been cut by the system designed to sever it if it ever became snarled or tangled. Video down linked from station cameras confirmed the cable was cut. The Trailing Umbilical System 1 was not affected. The inadvertent severing of the cable tripped one of two redundant circuit breakers on the S0 Truss, which provides power to the Mobile Transporter. The transporter is not scheduled to be used in the near future, but the severed Trailing Umbilical System 2 cable can be replaced through a spacewalk to provide the required redundancy. 3, fiche 5, Anglais, - trailing%20umbilical%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de liaison ombilicale
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20liaison%20ombilicale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TUS 1, fiche 5, Français, TUS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Avant le début de la deuxième sortie, le Transporteur mobile(sur lequel est montée la Base mobile) passera de sa position actuelle du site de travail 4 au site de travail 5. Ce déplacement permettra aux astronautes en sortie de disposer de suffisamment d’espace pour remplacer le câble du système de liaison ombilicale(TUS), lequel avait été coupé par inadvertance en décembre 2005. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20liaison%20ombilicale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- probable risks
1, fiche 6, Anglais, probable%20risks
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The patient should be informed of the probable risks and the probable benefits of the proposed intervention. In the therapeutic treatment context, this does not require disclosure of all known risks. Rather, the clinician should disclose information regarding those risks which are likely to affect the patient's consent. 2, fiche 6, Anglais, - probable%20risks
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
probable risks: term usually used in the plural. 3, fiche 6, Anglais, - probable%20risks
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- probable risk
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- risques probables
1, fiche 6, Français, risques%20probables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aléas probables 2, fiche 6, Français, al%C3%A9as%20probables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'un chirurgien recommande une opération qui comporte des risques connus, savoir des risques probables, ou des risques particuliers ou inhabituels, il a l'obligation de les divulguer à son patient et, s’il omet de le faire et qu'un des risques tus ou partiellement divulgués entraîne une lésion, on jugera que le consentement du patient à l'opération n’ était pas un consentement éclairé, bien que l'opération elle-même ait été pratiquée selon les règles de l'art [...] les risques probables seraient ceux qui, si le patient en avait été informé, pourraient raisonnablement modifier sa décision de subir ou de refuser l'opération ou le traitement. 3, fiche 6, Français, - risques%20probables
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
De manière unanime, la doctrine québécoise n’impose au médecin que de révéler les aléas probables inhérents à une thérapie. 2, fiche 6, Français, - risques%20probables
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
risques probables; aléas probables : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 6, Français, - risques%20probables
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- risque probable
- aléa probable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- known risks
1, fiche 7, Anglais, known%20risks
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... physicians who are involved in the provision of [complementary and alternative medicines] therapies must provide information to patients about known risks. 2, fiche 7, Anglais, - known%20risks
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
known risks: term usually used in the plural. 3, fiche 7, Anglais, - known%20risks
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- known risk
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- risques connus
1, fiche 7, Français, risques%20connus
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[... ] lorsqu'un chirurgien recommande une opération qui comporte des risques connus, savoir des risques probables, ou des risques particuliers ou inhabituels, il a l'obligation de les divulguer à son patient et, s’il omet de le faire et qu'un des risques tus ou partiellement divulgués entraîne une lésion, on jugera que le consentement du patient à l'opération n’ était pas un consentement éclairé, bien que l'opération elle-même ait été pratiquée selon les règles de l'art. 2, fiche 7, Français, - risques%20connus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
risques connus : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 7, Français, - risques%20connus
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- risque connu
- aléas connus
- aléa connu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rosette of foliage 1, fiche 8, Anglais, rosette%20of%20foliage
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rosette de feuilles 1, fiche 8, Français, rosette%20de%20feuilles
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
plantes telles que Armeria caespitosa, Dapaver alpinum, Dianthus alpinus et D. Zona tus voir BJ et the rock garden, publ. 1243, 1966, par A. R. Buckley, min. Agriculture Canada(4. 04. 66). 1, fiche 8, Français, - rosette%20de%20feuilles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :