TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TUTEUR ARBRE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stake
1, fiche 1, Anglais, stake
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A piece of wood, metal, or plastic having one pointed end which is driven into the ground to support or mark. 2, fiche 1, Anglais, - stake
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Most large trees and shrubs require support staking or guying to hold them erect against buffeting winds. Wood or metal stakes are usual for single-trunked trees up to 3 inches in caliper and provide better support if used in pairs. 3, fiche 1, Anglais, - stake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tuteur
1, fiche 1, Français, tuteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de métal fixée en terre pour soutenir une plante. 2, fiche 1, Français, - tuteur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avant la mise en place de l'arbre, nous avons enfoncé un tuteur, pieu de châtaignier, de chêne ou d’acacia de 5 à 8 cm de diamètre qui doit avoir 2 mètres hors sol et 0, 50 m en sol dur. 3, fiche 1, Français, - tuteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- staking
1, fiche 2, Anglais, staking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Supporting plants with stakes against wind-rocking and (as with e.g. cuttings) in order to promote straight growth. 2, fiche 2, Anglais, - staking
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Staking and Guying. Most shrubs and many trees installed in landscapes do not require support from stakes or guy wires following planting. Their trunks are strong enough to hold them upright and they are relatively small so wind will not blow them over. There are 3 reasons to stake or install guy wires on plants: 1) to protect the tree from mechanical injury; 2) to support the trunk in an upright position and 3) to anchor the tree to stabilize it against wind. Determine why staking or guying is necessary before choosing materials. 3, fiche 2, Anglais, - staking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See record "guying." 4, fiche 2, Anglais, - staking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tuteurage
1, fiche 2, Français, tuteurage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le tuteurage. a) Le tuteur. Avant la mise en place de l'arbre, nous avons enfoncé un tuteur, pieu de châtaignier, de chêne ou d’acacia de 5 à 8 cm de diamètre qui doit avoir 2 mètres hors sol et 0, 50 m en sol dur. [...] b) Les attaches et ligatures. Elles doivent être solides tout en étant souples et éviter toute meurtrissure de l'écorce par frottements intempestifs. Plaçons-en deux sur la hauteur du tronc afin d’obtenir une bonne tenue, ceci selon plusieurs techniques possibles :[...] soit avec un collier métallique garni de caoutchouc mousse, plus moderne et plus pratique que le collier métallique garni de paille tressée. 2, fiche 2, Français, - tuteurage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «haubanage». 3, fiche 2, Français, - tuteurage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guying
1, fiche 3, Anglais, guying
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- guy wiring 2, fiche 3, Anglais, guy%20wiring
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Trees up to five inches in trunk diameter are normally supported by guying with the wires attached to stakes, these guy wires spaced at 120-degree angles. Wires may be fastened to the tree in the same manners already discussed, although in this instance all attachment point should be at least six inches apart. Attachment should be as high in the tree as practical and certainly at or above the lowest branches. Again, guy wires should be attached to stakes driven 18 inches into undisturbed soil. The axis of the stake should be in line with the axis of the pull on the guy wire. 3, fiche 3, Anglais, - guying
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Most large trees and shrubs require support staking or guying to hold them erect against buffeting winds. Wood or metal stakes are usual for single-trunked trees up to 3 inches in caliper and provide better support if used in pairs. Guy wiring with turnbuckles is used for anchoring large plant materials, and guy placement ordinarily follows either a triangular or rectangular pattern around the main stem. Both types of support require regular inspection for proper tauntness--up to a year for woody plants .... 2, fiche 3, Anglais, - guying
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- haubanage
1, fiche 3, Français, haubanage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le haubanage. Lorsque l'arbre planté est d’une circonférence supérieure à 16-18 ou d’une morphologie interdisant la pose d’un tuteur(conifères, par exemple), utilisons trois haubans. Un hauban est un fil de fer, avec tendeur au besoin, qui relie un piquet fermement enfoncé dans le sol à une attache protégée par un tampon sur le tronc. Le point de fixation de cette attache se trouve environ entre la moitié et la base du tiers supérieur du tronc et les fils de fer sont posés approximativement à 45 °. Le jeu réciproque des trois haubans disposés à 120 ° l'un de l'autre, immobilise l'arbre. La raideur des haubans est réglée par les tendeurs et révisée régulièrement les premières semaines après la plantation, pour tenir compte du tassement des terres. 1, fiche 3, Français, - haubanage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
- Ecology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tree planting
1, fiche 4, Anglais, tree%20planting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Successful tree planting begins in the tree nursery with bimonthly cultivating, pruning of roots, and fertilization. This is essential to assure healthy trees and compact root structure. Planting holes for bare-root trees should be large enough to receive roots when they are spread in a natural position. Planting holes for balled and burlapped trees should be 2 feet wider than the root ball. Ideally, holes should be as wide and deep as can conveniently be made, so that the tree can be placed at the same levels as it originally grew in the nursery. 2, fiche 4, Anglais, - tree%20planting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
- Écologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plantation d’arbres
1, fiche 4, Français, plantation%20d%26rsquo%3Barbres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plantation des arbres 2, fiche 4, Français, plantation%20des%20arbres
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Plantation d’arbres. Les trous de plantation seront ouverts plusieurs semaines à l'avance si possible puis rebouchés(terre végétale d’apport en mauvais terrain) après avoir ameubli le fond et placé un tuteur enfoncé dans le sol ferme. L'importance de chaque excavation doit être de l'ordre de 1 à 2 mètres cubes suivant l'état du terrain et la nature du sujet prévu à cet endroit. En mauvais sol(plantation avec apport de terre), il faut prévoir 3 à 5 mètres cubes par arbre. La profondeur du trou de préparation se situe entre 1 mètre et 1, 20 m. Lors de la plantation, on ouvrira juste le trou nécessaire à la mise en place du sujet. 3, fiche 4, Français, - plantation%20d%26rsquo%3Barbres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plant pit
1, fiche 5, Anglais, plant%20pit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- planting hole 2, fiche 5, Anglais, planting%20hole
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Holes dug to receive plants. 1, fiche 5, Anglais, - plant%20pit
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Planting holes for bare-root trees should be large enough to receive roots when they are spread in a natural position. 2, fiche 5, Anglais, - plant%20pit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trou de plantation
1, fiche 5, Français, trou%20de%20plantation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fosse de plantation 2, fiche 5, Français, fosse%20de%20plantation
correct, nom féminin
- trou de préparation 3, fiche 5, Français, trou%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Plantation d’arbres. Les trous de plantation seront ouverts plusieurs semaines à l'avance si possible puis rebouchés(terre végétale d’apport en mauvais terrain) après avoir ameubli le fond et placé un tuteur enfoncé dans le sol ferme. L'importance de chaque excavation doit être de l'ordre de 1 à 2 mètres cubes suivant l'état du terrain et la nature du sujet prévu à cet endroit. En mauvais sol(plantation avec apport de terre), il faut prévoir 3 à 5 mètres cubes par arbre. La profondeur du trou de préparation se situe entre 1 mètre et 1, 20 m. Lors de la plantation, on ouvrira juste le trou nécessaire à la mise en place du sujet. 3, fiche 5, Français, - trou%20de%20plantation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wire collar
1, fiche 6, Anglais, wire%20collar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Most large trees and shrubs require support staking or guying to hold them erect against buffeting winds. Wood or metal stakes are usual for single-trunked trees up to 3 inches in caliper and provide better support if used in pairs. Guy wiring with turnbuckles is used for anchoring large plant materials .... All wiring should be shielded with either rubber or plastic hosing buffers where it contacts the stems to avoid bark damage and the creation of an entryway for insects and diseases into the trunk. A wire collar should never be left in place beyond its original need, since normal stem enlargement will engulf it and permanently damage the vital interior plumbing system. 1, fiche 6, Anglais, - wire%20collar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- collier métallique
1, fiche 6, Français, collier%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le tuteurage. a) Le tuteur. Avant la mise en place de l'arbre, nous avons enfoncé un tuteur(...) b) Les attaches et ligatures.(...) Plaçons-en deux sur la hauteur du tronc(...) selon plusieurs techniques possibles :(...) soit avec un lien plastique spécial(...) soit avec un collier métallique garni de caoutchouc mousse, plus moderne et plus pratique que le collier métallique garni de paille tressée. 1, fiche 6, Français, - collier%20m%C3%A9tallique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bark damage
1, fiche 7, Anglais, bark%20damage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bark injury 2, fiche 7, Anglais, bark%20injury
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Most large trees and shrubs require support staking or guying to hold them erect against buffeting winds. Wood or metal stakes are usual for single-trunked trees up to 3 inches in caliper and provide better support if used in pairs. Guy wiring with turnbuckles is used for anchoring large plant materials .... All wiring should be shielded with either rubber or plastic hosing buffers where it contacts the stems to avoid bark damage and the creation of an entryway for insects and diseases into the trunk. 1, fiche 7, Anglais, - bark%20damage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- meurtrissure de l’écorce
1, fiche 7, Français, meurtrissure%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9corce
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le tuteurage. a) Le tuteur. Avant la mise en place de l'arbre, nous avons enfoncé un tuteur, pieu de châtaignier, de chêne ou d’acacia de 5 à 8 cm de diamètre qui doit avoir 2 mètres hors sol et 0, 50 m en sol dur.(...) b) Les attaches et ligatures. Elles doivent être solides tout en étant souples et éviter toute meurtrissure de l'écorce par frottements intempestifs. 1, fiche 7, Français, - meurtrissure%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9corce
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stake of tree 1, fiche 8, Anglais, stake%20of%20tree
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tuteur d'arbre
1, fiche 8, Français, tuteur%20d%27arbre
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tree loop 1, fiche 9, Anglais, tree%20loop
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- collier de retenue
1, fiche 9, Français, collier%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lien qui attache l'arbre à son tuteur 1, fiche 9, Français, - collier%20de%20retenue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :