TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TUTEUR FAIT [3 fiches]

Fiche 1 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

"nearest relative" means (a) a spouse, unless there is a common-law partner, (a.1) a common-law partner, or (b) if there is no spouse or common-law partner, or if the spouse or common-law partner is unavailable, a son or daughter at least 18 years of age; or (c) if there is no son or daughter at least 18 years of age, or if any sons or daughters at least 18 years of age are unavailable, a parent or legal guardian; or (d) if there is no parent or legal guardian , or if the parent or parents or the legal guardian or legal guardians is or are unavailable, a brother or sister at least 18 years of age who is not unavailable ...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

«le plus proche parent» S’ entend : a) du conjoint, à moins qu'il n’ y ait un conjoint de fait; a. 1) du conjoint de fait; b) à défaut de conjoint ou de conjoint de fait, d’un fils ou d’une fille âgé d’au moins 18 ans; c) à défaut d’un fils ou d’une fille âgé d’au moins 18 ans ou s’ils ne sont pas disponibles, l'un des parents ou le tuteur; d) à défaut des parents ou du tuteur, ou s’ils ne sont pas disponibles, un frère ou une sœur disponible âgé d’au moins 18 ans.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupation Names (General)
CONT

The Office of the Public Guardian and Trustee is part of the Family Justice Services Division of the Ministry of the Attorney General, Ontario, Canada. The Office is responsible for protecting mentally incapable people, protecting the public's interest in charities, searching for heirs, investing perpetual care funds, and dealing with dissolved corporations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Désignations des emplois (Généralités)
CONT

Le Bureau du Tuteur et curateur public fait partie de la Division des services de justice à la famille du ministère du Procureur général de l'Ontario, Canada. Le Bureau assume les responsabilités suivantes : protéger les incapables mentaux, protéger les intérêts du public dans les œuvres de bienfaisance, rechercher les héritiers, investir le fonds d’entretien perpétuel et s’occuper des sociétés dissoutes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

tuteur de fait; tutrice de fait : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :