TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TUTOR [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Software
- Air Safety
- Training of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- X-Ray Tutor
1, fiche 1, Anglais, X%2DRay%20Tutor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- XRT 1, fiche 1, Anglais, XRT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a training program used on computers located in a special training area, in which screening officers progressively move on to more difficult levels of detecting threat objects in carry-on bags. 1, fiche 1, Anglais, - X%2DRay%20Tutor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Sécurité (Transport aérien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- X-Ray Tutor
1, fiche 1, Français, X%2DRay%20Tutor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- XRT 1, fiche 1, Français, XRT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] programme de formation utilisé sur les ordinateurs situés dans une aire de formation spéciale, où les agents de contrôle s’emploient à reconnaître dans des bagages de cabine des objets menaçants de plus en plus difficiles à discerner. 1, fiche 1, Français, - X%2DRay%20Tutor
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Labour Relations
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Thompson Rivers University Open Learning Faculty Association
1, fiche 2, Anglais, Thompson%20Rivers%20University%20Open%20Learning%20Faculty%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TRUOLFA 2, fiche 2, Anglais, TRUOLFA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Open University Faculty Association 3, fiche 2, Anglais, British%20Columbia%20Open%20University%20Faculty%20Association
ancienne désignation, correct
- BCOUFA 4, fiche 2, Anglais, BCOUFA
ancienne désignation, correct
- BCOUFA 4, fiche 2, Anglais, BCOUFA
- Faculty Association of the Open Learning Agency 5, fiche 2, Anglais, Faculty%20Association%20of%20the%20Open%20Learning%20Agency
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- FAOLA 4, fiche 2, Anglais, FAOLA
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- FAOLA 4, fiche 2, Anglais, FAOLA
- Open Learning Agency Tutors' Association 4, fiche 2, Anglais, Open%20Learning%20Agency%20Tutors%27%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- OLATA 4, fiche 2, Anglais, OLATA
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- OLATA 4, fiche 2, Anglais, OLATA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Thompson Rivers University Open Learning Faculty Association (TRUOLFA) … is the sole bargaining agent for approximately 150 faculty members of the Open Learning Division of Thompson Rivers University, located in Kamloops, British Columbia. Its members are spread throughout the province of British Columbia. 6, fiche 2, Anglais, - Thompson%20Rivers%20University%20Open%20Learning%20Faculty%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Relations du travail
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Thompson Rivers University Open Learning Faculty Association
1, fiche 2, Français, Thompson%20Rivers%20University%20Open%20Learning%20Faculty%20Association
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TRUOLFA 2, fiche 2, Français, TRUOLFA
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les synonymes, Français
- British Columbia Open University Faculty Association 3, fiche 2, Français, British%20Columbia%20Open%20University%20Faculty%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- BCOUFA 4, fiche 2, Français, BCOUFA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- BCOUFA 4, fiche 2, Français, BCOUFA
- Faculty Association of the Open Learning Agency 5, fiche 2, Français, Faculty%20Association%20of%20the%20Open%20Learning%20Agency
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- FAOLA 4, fiche 2, Français, FAOLA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- FAOLA 4, fiche 2, Français, FAOLA
- Open Learning Agency Tutors’ Association 4, fiche 2, Français, Open%20Learning%20Agency%20Tutors%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- OLATA 4, fiche 2, Français, OLATA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- OLATA 4, fiche 2, Français, OLATA
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Daily Aircraft Maintenance Certificate (Tutor - CT 114)
1, fiche 3, Anglais, Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate%20%28Tutor%20%2D%20CT%20114%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 3005: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate%20%28Tutor%20%2D%20CT%20114%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND3005
- Daily Aircraft Maintenance Certificate
- Daily Aircraft Maintenance Certificate (Tutor - CT114)
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef(Tutor-CT 114)
1, fiche 3, Français, Contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%28Tutor%2DCT%20114%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 3005 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%28Tutor%2DCT%20114%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND3005
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef(Tutor-CT114)
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Daily Aircraft Maintenance Certificate (Tutor CT 114) - Special
1, fiche 4, Anglais, Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate%20%28Tutor%20CT%20114%29%20%2D%20Special
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 3022: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate%20%28Tutor%20CT%20114%29%20%2D%20Special
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- DND3022
- Daily Aircraft Maintenance Certificate
- Daily Aircraft Maintenance Certificate (Tutor CT114) - Special
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef(Tutor CT 114)-Spécial
1, fiche 4, Français, Contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%28Tutor%20CT%20114%29%2DSp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 3022 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%28Tutor%20CT%20114%29%2DSp%C3%A9cial
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- DND3022
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef(Tutor CT114)-Spécial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Daily Aircraft Maintenance Certificate
1, fiche 5, Anglais, Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This form is used for the following aircraft: Hornet CF-188, Iroquois, Boeing 707, Buffalo, Challenger, Dakota, Dash 8, Hercules, Hornet, Kiowa, Sea King, Silver Star, Tutor, Twin Otter, Labrador, Tracker and Twin Huey. 2, fiche 5, Anglais, - Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CF 335: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Certificat d’entretien quotidien d’aéronefs
1, fiche 5, Français, Certificat%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce formulaire est utilisé pour les appareils suivants : Hornet CF-188, Iroquois, Boeing 707, Buffalo, Challenger, Dakota, Dash 8, Hercules, Hornet, Kiowa, Sea King, Silver Star, Tutor, Twin Otter, Labrador, Tracker et Twin Huey. 2, fiche 5, Français, - Certificat%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CF 335 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - Certificat%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer Tutor
1, fiche 6, Anglais, Staff%20Officer%20Tutor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- SO Tutor 1, fiche 6, Anglais, SO%20Tutor
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 6, Anglais, - Staff%20Officer%20Tutor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Tutor; SO Tutor: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Staff%20Officer%20Tutor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Officier d’état-major-Tutor
1, fiche 6, Français, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DTutor
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- OEM Tutor 1, fiche 6, Français, OEM%20Tutor
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 6, Français, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DTutor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Officier d’état-major-Tutor; OEM Tutor : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DTutor
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- CT114 Tutor - IE First and Second Level Maintenance
1, fiche 7, Anglais, CT114%20Tutor%20%2D%20IE%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
551.23: Military Occupation code for non-commissioned members. 1, fiche 7, Anglais, - CT114%20Tutor%20%2D%20IE%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- CT114 Tutor-IE-Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 7, Français, CT114%20Tutor%2DIE%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
551.23 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 7, Français, - CT114%20Tutor%2DIE%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- CT114 Tutor - CRS First and Second Level Maintenance
1, fiche 8, Anglais, CT114%20Tutor%20%2D%20CRS%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
524.A3: military occupation code for non-commissioned members. 1, fiche 8, Anglais, - CT114%20Tutor%20%2D%20CRS%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- CT114 Tutor-SCR-Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 8, Français, CT114%20Tutor%2DSCR%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
524.A3 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 8, Français, - CT114%20Tutor%2DSCR%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- CT114 Tutor - Safety Systems - First and Second Line Maintenance
1, fiche 9, Anglais, CT114%20Tutor%20%2D%20Safety%20Systems%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
531.21: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 9, Anglais, - CT114%20Tutor%20%2D%20Safety%20Systems%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 9, Anglais, - CT114%20Tutor%20%2D%20Safety%20Systems%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- CT114 Tutor-Systèmes de sécurité-Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 9, Français, CT114%20Tutor%2DSyst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2DMaintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
531.21 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 9, Français, - CT114%20Tutor%2DSyst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2DMaintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 9, Français, - CT114%20Tutor%2DSyst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2DMaintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 9, Français, - CT114%20Tutor%2DSyst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2DMaintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Tomy Tutor Typer™
1, fiche 10, Anglais, Tomy%20Tutor%20Typer%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Typewriter that displays letters of alphabet. 1, fiche 10, Anglais, - Tomy%20Tutor%20Typer%26trade%3B
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tomy Tutor Typer: A trademark of Tomy (Macao). 1, fiche 10, Anglais, - Tomy%20Tutor%20Typer%26trade%3B
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Tomy Tutor Typer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Tomy Tutor Typer
1, fiche 10, Français, Tomy%20Tutor%20Typer
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Machine à écrire montrant les lettres de l’alphabet. 1, fiche 10, Français, - Tomy%20Tutor%20Typer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tomy Tutor TyperMC : Marque de commerce de la société Tomy, Macao. 1, fiche 10, Français, - Tomy%20Tutor%20Typer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Software
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- self-learning software
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- self-teaching software 2, fiche 11, Anglais, self%2Dteaching%20software
- self-teaching courseware 2, fiche 11, Anglais, self%2Dteaching%20courseware
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 11, La vedette principale, Français
- logiciel d’auto-apprentissage
1, fiche 11, Français, logiciel%20d%26rsquo%3Bauto%2Dapprentissage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- didacticiel d’auto-apprentissage
- auto-didacticiel 3, fiche 11, Français, auto%2Ddidacticiel
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le produit Wordstar déjà francisé et présenté au SICOB en version 16 bits rénovée(Wordstar 3. 40) est livré «packagé» avec Tutor, un logiciel d’auto-apprentissage. 4, fiche 11, Français, - logiciel%20d%26rsquo%3Bauto%2Dapprentissage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- guidance counsellor
1, fiche 12, Anglais, guidance%20counsellor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- guidance counselor 2, fiche 12, Anglais, guidance%20counselor
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One who assists individual students to make adjustments and choices especially in regard to educational and personal matters. 3, fiche 12, Anglais, - guidance%20counsellor
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A guidance counsellor, like the vocational counsellor, may sometimes assist students in solving problems relating to occupational choice. 4, fiche 12, Anglais, - guidance%20counsellor
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- student counsellor
- student counselor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- conseiller d’orientation
1, fiche 12, Français, conseiller%20d%26rsquo%3Borientation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- conseillère d’orientation 2, fiche 12, Français, conseill%C3%A8re%20d%26rsquo%3Borientation
correct, nom féminin
- conseiller en orientation 3, fiche 12, Français, conseiller%20en%20orientation
correct, nom masculin
- conseillère en orientation 4, fiche 12, Français, conseill%C3%A8re%20en%20orientation
correct, nom féminin
- orienteur 5, fiche 12, Français, orienteur
correct, nom masculin
- orienteuse 2, fiche 12, Français, orienteuse
correct, nom féminin
- conseiller d’élèves 6, fiche 12, Français, conseiller%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A8ves
correct, voir observation, nom masculin
- conseillère d’élèves 6, fiche 12, Français, conseill%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A8ves
correct, voir observation, nom féminin
- conseiller d’orientation scolaire 7, fiche 12, Français, conseiller%20d%26rsquo%3Borientation%20scolaire
correct, nom masculin
- conseillère d’orientation scolaire 2, fiche 12, Français, conseill%C3%A8re%20d%26rsquo%3Borientation%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
conseiller ou conseillère d’élèves : Enseignant ou enseignante, choisi parmi le personnel enseignant (ou le personnel assimilé) d’un établissement d’enseignement secondaire, dont le rôle consiste à se tenir à la disposition d’un groupe d’élèves pour les conseiller, les renseigner sur toutes matières d’ordre personnel, psychologique, scolaire ou familial. 6, fiche 12, Français, - conseiller%20d%26rsquo%3Borientation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer tuteur ou tutrice pour conseiller d’élèves ou conseillère d’élèves. Tuteur n’ a pas ce sens en français et est calqué sur l'anglais «tutor». 6, fiche 12, Français, - conseiller%20d%26rsquo%3Borientation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
conseiller d’élèves; conseillère d’élèves : Termes et définition recommandés par l’Office de la langue française. 8, fiche 12, Français, - conseiller%20d%26rsquo%3Borientation
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
«orienteur» et «conseiller d’orientation» : Équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 9, fiche 12, Français, - conseiller%20d%26rsquo%3Borientation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-07-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- CT114 Tutor - First and Second Level Maintenance
1, fiche 13, Anglais, CT114%20Tutor%20%2D%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Military Occupation codes for non-commissioned members are 511.27 and 512.27. 2, fiche 13, Anglais, - CT114%20Tutor%20%2D%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- 511.27
- 512.27
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Fiche 13, La vedette principale, Français
- CT114 Tutor-Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 13, Français, CT114%20Tutor%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les codes de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang sont 511.27 et 512.27. 2, fiche 13, Français, - CT114%20Tutor%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- 511.27
- 512.27
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-11-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Continuing Education
- Training of Personnel
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- adult trainee
1, fiche 14, Anglais, adult%20trainee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person who undergoes a period of occupational training, other than that undertaken immediately on completing the initial cycle of education commenced in childhood and before entering working life. 1, fiche 14, Anglais, - adult%20trainee
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Adult trainee: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 14, Anglais, - adult%20trainee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éducation permanente
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- adulte en formation
1, fiche 14, Français, adulte%20en%20formation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Quelques traits de personnalité de l’adulte en formation. [...] certains auteurs ont cru trouver chez l’adulte des traits dominants [...] qui conduisent à employer des modes de formation adaptés voire particuliers. [...] l’adulte a acquis des connaissances [...], du savoir-faire, de l’expérience [...]. [...] cette conception pourrait amener le formateur à considérer que l’essentiel dans les stages qu’il encadre n’est pas ce qu’il transmet, mais ce que les stagiaires apportent avec leur expérience. 1, fiche 14, Français, - adulte%20en%20formation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
adult tutor; adult teacher : Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 14, Français, - adulte%20en%20formation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
formateur d’adultes : Reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation. 2, fiche 14, Français, - adulte%20en%20formation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Typing Tutor 1, fiche 15, Anglais, Typing%20Tutor
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Name of software. 1, fiche 15, Anglais, - Typing%20Tutor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Typing Tutor 1, fiche 15, Français, Typing%20Tutor
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Golden Centennaires
1, fiche 16, Anglais, Golden%20Centennaires
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadair CT-114 Tutor Golden Centennaires. 1, fiche 16, Anglais, - Golden%20Centennaires
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Paladins du Centenaire
1, fiche 16, Français, Paladins%20du%20Centenaire
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Patrouille acrobatique utilisant des Tutor, et mise sur pied à l'approche du 100e anniversaire du Canada, en 1967, étaient situés à la Base des Forces canadiennes Portage-la-Prairie au Manitoba. 1, fiche 16, Français, - Paladins%20du%20Centenaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Renseignements trouvés dans Internet. 1, fiche 16, Français, - Paladins%20du%20Centenaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- CT114
1, fiche 17, Anglais, CT114
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Tutor 1, fiche 17, Anglais, Tutor
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"CT114" is the type designation while "Tutor" is the popular name 2, fiche 17, Anglais, - CT114
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- CT114
1, fiche 17, Français, CT114
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Tutor 1, fiche 17, Français, Tutor
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«CT114» représente la désignation du type, tandis que «Tutor» est l'appellation courante 2, fiche 17, Français, - CT114
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Tutor Avionics Update
1, fiche 18, Anglais, Tutor%20Avionics%20Update
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Project A2367 for the Air Forces. 2, fiche 18, Anglais, - Tutor%20Avionics%20Update
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- A2367
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- modernisation de l'avionique du Tutor
1, fiche 18, Français, modernisation%20de%20l%27avionique%20du%20Tutor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Projet A2367 pour la Force aérienne. 1, fiche 18, Français, - modernisation%20de%20l%27avionique%20du%20Tutor
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- A2367
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Officer - CT114 Tutor
1, fiche 19, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Officer%20%2D%20CT114%20Tutor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
41.E2: classification specialty qualification code. 2, fiche 19, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Officer%20%2D%20CT114%20Tutor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Officier de maintenance des aéronefs-CT114 Tutor
1, fiche 19, Français, Officier%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%2DCT114%20Tutor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
41.E2 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 19, Français, - Officier%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%2DCT114%20Tutor
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-05-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tutorial subsystem 1, fiche 20, Anglais, tutorial%20subsystem
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sous-système tutélaire
1, fiche 20, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20tut%C3%A9laire
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
contenu dans le fichier ATUTEXT et appelé par la commande TUTOR. 1, fiche 20, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20tut%C3%A9laire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tutor aircraft 1, fiche 21, Anglais, tutor%20aircraft
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- avion tutor 1, fiche 21, Français, avion%20tutor
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tutor check list 1, fiche 22, Anglais, tutor%20check%20list
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
167IDE.1.2.e 1, fiche 22, Anglais, - tutor%20check%20list
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- liste de contrôle du tutor 1, fiche 22, Français, liste%20de%20contr%C3%B4le%20du%20tutor
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
167IDF.1.2.f instruction en vol 106ad.13.06.74 1, fiche 22, Français, - liste%20de%20contr%C3%B4le%20du%20tutor
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :