TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TUTORAT ELECTRONIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- distance education institution
1, fiche 1, Anglais, distance%20education%20institution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Member States agree to promote co-operation among distance education institutions in the Region in the design, production and dissemination of distance learning materials, in the training of distance educators and trainers and in teaching some of their programmes. 1, fiche 1, Anglais, - distance%20education%20institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- institution d’enseignement à distance
1, fiche 1, Français, institution%20d%26rsquo%3Benseignement%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- institution de formation à distance 2, fiche 1, Français, institution%20de%20formation%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Understanding the "Electronic Student" [...] Cet article décrit comment l'Open University, vaste institution d’enseignement à distance a utilisé Internet pour transformer le contexte d’apprentissage des étudiants à distance. Il passe en revue :-les processus en jeu pour comprendre les besoins de ces étudiants et la façon dont ils peuvent être satisfaits via Internet-les outils mis en œuvre pour répondre aux étudiants éloignés géographiquement : inscription électronique, tutorat, examen [...] Cet article réfléchit à l'impact et aux bénéfices de la pratique d’Internet. 1, fiche 1, Français, - institution%20d%26rsquo%3Benseignement%20%C3%A0%20distance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- e-tutoring
1, fiche 2, Anglais, e%2Dtutoring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- online tutoring 2, fiche 2, Anglais, online%20tutoring
correct
- virtual tutoring 3, fiche 2, Anglais, virtual%20tutoring
correct
- electronic tutoring 4, fiche 2, Anglais, electronic%20tutoring
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tutoring taking place through the use of Internet. In contrast to "normal" tutoring, the tutor and the student(s) are not in the same location. 5, fiche 2, Anglais, - e%2Dtutoring
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Virtual tutoring is a service by which tutoring can be done over the internet, using Microsoft Net meeting. Students can use their digital camera to conference with their tutor, face to face in a virtual setting. It is quick, convenient and easy to use. Best of all, there is no extra charge for this service. 6, fiche 2, Anglais, - e%2Dtutoring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tutorat en ligne
1, fiche 2, Français, tutorat%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tutorat virtuel 2, fiche 2, Français, tutorat%20virtuel
correct, nom masculin
- cybertutorat 3, fiche 2, Français, cybertutorat
correct, nom masculin
- e-tutorat 4, fiche 2, Français, e%2Dtutorat
correct, nom masculin
- tutorat électronique 5, fiche 2, Français, tutorat%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Formation en ligne et en présentiel (avec tutorat en ligne). C’est plutôt le modèle des Universités, Écoles et organisme de formation. En mettant en ligne, le contenu de la formation, des tests, des évaluations et un tutorat, cela permet de réduire le temps de présentiel et d’individualiser la formation. 6, fiche 2, Français, - tutorat%20en%20ligne
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le e-tutorat se caractérise par le fait d’offrir une aide et un accompagnement à distance à un ou plusieurs apprenants en complément d’une formation en ligne ou à titre de la formation. 4, fiche 2, Français, - tutorat%20en%20ligne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tutoría virtual
1, fiche 2, Espagnol, tutor%C3%ADa%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las tutorías virtuales, como todos los demás medios que ofrece la UNED, no son un sustituto, sino un complemento. Las tutorías virtuales complementan la presencia del profesor, los sistemas de autoaprendizaje o el estudio en la biblioteca. La tutoría virtual consiste en que cada alumno matriculado en una asignatura dispone de una clave para acceder a un aula virtual de esa asignatura, donde encuentra materiales para el estudio, puede hacer preguntas al profesor, tiene exámenes de autoevaluación, foros y chat. 1, fiche 2, Espagnol, - tutor%C3%ADa%20virtual
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :