TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TUYAU METALLIQUE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double-reed instrument
1, fiche 1, Anglais, double%2Dreed%20instrument
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- double reed instrument 2, fiche 1, Anglais, double%20reed%20instrument
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Double reeds are two reeds bound together ... When set into motion by a stream of air, the two reeds vibrate against each other, producing a sound. Double reed instruments use the double reed ... The most common double reed instruments are the oboe and the bassoon. 2, fiche 1, Anglais, - double%2Dreed%20instrument
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 1, La vedette principale, Français
- instrument à anche double
1, fiche 1, Français, instrument%20%C3%A0%20anche%20double
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les instruments à anche double : hautbois, cor anglais, basson, contrebasson. Ces quatres instruments, de perce conique, sont en bois. Ils sont mis en vibration par une anche double, enfoncée dans l'extrémité du tuyau(pour le hautbois) ou dans un tuyau métallique adventice(appelé bocal) pour le cor anglais, le basson et le contrebasson. 1, fiche 1, Français, - instrument%20%C3%A0%20anche%20double
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metal hose bandage
1, fiche 2, Anglais, metal%20hose%20bandage
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- burst hose jacket 2, fiche 2, Anglais, burst%20hose%20jacket
correct
- hose jacket 3, fiche 2, Anglais, hose%20jacket
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A clamp-like piece of equipment used to temporarily stem a minor leak in a length of pressurized hose. 1, fiche 2, Anglais, - metal%20hose%20bandage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When conditions preclude shutting down the hoseline to replace the bad section, a hose jacket can sometimes be installed at the point of rupture. A hose jacket consists of a hinged two-piece metal cylinder … The rubber lining of each half of the cylinder seals the rupture to prevent leakage. 4, fiche 2, Anglais, - metal%20hose%20bandage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
metal hose bandage: designation and definition standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - metal%20hose%20bandage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obturateur de fuite métallique
1, fiche 2, Français, obturateur%20de%20fuite%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- obturateur de fuite 2, fiche 2, Français, obturateur%20de%20fuite
correct, nom masculin
- obturateur 3, fiche 2, Français, obturateur
correct, nom masculin
- gaine de tuyau 4, fiche 2, Français, gaine%20de%20tuyau
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’équipement en forme de manchon utilisée pour remédier à une petite fuite d’eau sur un tuyau en pression. 1, fiche 2, Français, - obturateur%20de%20fuite%20m%C3%A9tallique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les conditions sont telles qu'il est impossible d’arrêter l'écoulement de l'eau dans l'établissement pour remplacer la section défectueuse, il est parfois possible de poser un obturateur sur le tuyau au point de rupture. Un obturateur est constitué d’un cylindre métallique deux pièces articulé […] La garniture en caoutchouc de chaque pièce du cylindre scelle la rupture afin de prévenir les fuites. 3, fiche 2, Français, - obturateur%20de%20fuite%20m%C3%A9tallique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
obturateur de fuite métallique : désignation et définition normalisées par l’ISO. 5, fiche 2, Français, - obturateur%20de%20fuite%20m%C3%A9tallique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strainer
1, fiche 3, Anglais, strainer
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- suction strainer 2, fiche 3, Anglais, suction%20strainer
correct
- intake strainer 3, fiche 3, Anglais, intake%20strainer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A porous or screen medium used ahead of equipment to filter out harmful solid objects and particles from a fluid stream ... 4, fiche 3, Anglais, - strainer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Intake strainers are devices attached to the drafting end of a hard intake (suction) to keep debris from entering the fire pump. Such debris can either damage the pump or pass through it to plug the nozzle. 3, fiche 3, Anglais, - strainer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
strainer: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 3, Anglais, - strainer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crépine
1, fiche 3, Français, cr%C3%A9pine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- crépine d’aspiration 2, fiche 3, Français, cr%C3%A9pine%20d%26rsquo%3Baspiration
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Filtre métallique de forme sphérique ou cylindrique placé à l'extrémité d’un tuyau d’aspiration(pour y arrêter les corps étrangers). 3, fiche 3, Français, - cr%C3%A9pine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les crépines sont des dispositifs assujettis aux tuyaux d’aspiration semi-rigides qui servent à empêcher les débris de se rendre à l’autopompe. Ces débris peuvent endommager la pompe ou engorger les lances. 4, fiche 3, Français, - cr%C3%A9pine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crépine : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 3, Français, - cr%C3%A9pine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Grifos y accesorios de fontanería
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- colador
1, fiche 3, Espagnol, colador
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rejilla 1, fiche 3, Espagnol, rejilla
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Pipes and Fittings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ferrule
1, fiche 4, Anglais, ferrule
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A band strengthening or forming a joint. 2, fiche 4, Anglais, - ferrule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bague d’extrémité
1, fiche 4, Français, bague%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bague métallique permettant de faciliter l'assemblage des pièces d’extrémité sur un tuyau flexible. 2, fiche 4, Français, - bague%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Tuberías y accesorios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- virola
1, fiche 4, Espagnol, virola
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zuncho o refuerzo que se ajusta alrededor de una tubería […] para reforzar sus extremos. 1, fiche 4, Espagnol, - virola
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- holderbat
1, fiche 5, Anglais, holderbat
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- holder bat 2, fiche 5, Anglais, holder%20bat
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A collar formed by two semi-circular members which may be secured to each other around a rain water leader or a drain pipe; it is provided with a projection to secure it to the wall. 3, fiche 5, Anglais, - holderbat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étrier de montage
1, fiche 5, Français, %C3%A9trier%20de%20montage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
collier métallique formé de deux pièces semi-circulaires pouvant être agrafées l'une à l'autre autour d’un tuyau de chute, de drain pluvial ou d’un tuyau de renvoi, et ayant une patte en saillie pour le fixer à un mur 2, fiche 5, Français, - %C3%A9trier%20de%20montage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- collar
1, fiche 6, Anglais, collar
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An upstand of roof finish around a vertical pipe passing through the roof, so designed as to produce a weathertight joint. 2, fiche 6, Anglais, - collar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- collerette
1, fiche 6, Français, collerette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Solin de couronnement métallique entourant un tuyau de ventilation faisant saillie au-dessus d’un platelage de toit. 1, fiche 6, Français, - collerette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- metal counterflashing
1, fiche 7, Anglais, metal%20counterflashing
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- metal counter flashing 2, fiche 7, Anglais, metal%20counter%20flashing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Flashing should be installed as roofing progresses to prevent water damage to insulation or deck under the roofing. If this is not possible, water stops must be installed and completely removed prior to continuation. Metal counterflashing must be installed as flashing progresses. The basic Koppers flashings require the use of metal counterflashing. When using throughwall counterflashing, it is recommended that the designer specify two piece counterflashing to facilitate ease of flashing installation, maintenance and repair. Metal counterflashing is to have not less than a four (4) inch (102 mm) exposed apron extending down over the base flashing. 3, fiche 7, Anglais, - metal%20counterflashing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
metal counterflashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 7, Anglais, - metal%20counterflashing
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- metal counter-flashing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contre-solin métallique
1, fiche 7, Français, contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pénétrations de toit-Gaine de tuyau isolée-Couverture multicouche [...] Le solin de base à membrane est recouvert d’un contre-solin métallique sur le périmètre de la bordure pour le protéger contre les dommages dus aux impacts et aux ultraviolets. Il est chevauché par un solin de couronnement métallique. Un découpage serré est exécuté pour le contre-solin et le solin de couronnement dans les pénétrations de tuyau. De plus, le joint entre le solin métallique et le périmètre des tuyaux est scellé pour prévenir la pénétration d’eau. 2, fiche 7, Français, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contre-solin métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cap sheet
1, fiche 8, Anglais, cap%20sheet
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- top sheet 2, fiche 8, Anglais, top%20sheet
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sheet of heavy roofing felt coated on both sides with asphalt and on one side with mineral granules, mica, or other organic materials, used granule-side-up as a capping layer in a built-up roofing construction. 3, fiche 8, Anglais, - cap%20sheet
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The modified bitumens, though classified as single ply membranes, are generally installed in two plies with a base sheet and cap sheet. The cap sheet is also used for base flashing. They may be torched or mopped on, heat welded or adhered with a self adhesive backing. 4, fiche 8, Anglais, - cap%20sheet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cap sheet; top sheet: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 8, Anglais, - cap%20sheet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feuille de finition
1, fiche 8, Français, feuille%20de%20finition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- couche de finition 2, fiche 8, Français, couche%20de%20finition
correct, nom féminin
- feuille de revêtement 3, fiche 8, Français, feuille%20de%20rev%C3%AAtement
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur supérieure d’une membrane multicouche agissant comme surface de finition de la couverture. 4, fiche 8, Français, - feuille%20de%20finition
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle membrane bitumineuse unicouche et modifiée a été appliquée sur la marquise et assortie d’un nouveau dalot métallique à joints soudés et d’un tuyau de chute descendant jusqu'au sol. La pente a été ajustée pour drainer l'eau loin du mur du bâtiment. On a installé des feuilles de finition et des contre-solins approuvés. Le contre-solin a été retourné vers le haut, au mur de l'immeuble et à la bordure du périmètre. 5, fiche 8, Français, - feuille%20de%20finition
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les bitumes modifiés, bien qu’ils soient classés comme des membranes monocouches, sont généralement posés en deux épaisseurs : couche de base et couche de finition. La couche de finition sert également de solin de base. Ce produit peut être soudé au chalumeau, collé à la vadrouille, thermosoudé ou collé par un endos autoadhésif. 6, fiche 8, Français, - feuille%20de%20finition
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
feuille de finition : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 8, Français, - feuille%20de%20finition
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- strainer
1, fiche 9, Anglais, strainer
correct, générique, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A device for straining, sifting, or filtering; sieve, filter, colander, etc. 2, fiche 9, Anglais, - strainer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
strain: To remove or keep back (dense or solid parts) in this way: to strain lumps from a sauce. 3, fiche 9, Anglais, - strainer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
strainer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 9, Anglais, - strainer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pommelle
1, fiche 9, Français, pommelle
correct, nom féminin, spécifique, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plaque métallique percée de trous, qu'on met à l'ouverture d’un tuyau pour empêcher que les détritus ne l'obstruent. 2, fiche 9, Français, - pommelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pommelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 9, Français, - pommelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- non-metallic pipe
1, fiche 10, Anglais, non%2Dmetallic%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Locating non-metallic pipes. 2, fiche 10, Anglais, - non%2Dmetallic%20pipe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
non-metallic pipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 3, fiche 10, Anglais, - non%2Dmetallic%20pipe
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tuyau non métallique
1, fiche 10, Français, tuyau%20non%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- canalisation non métallique 2, fiche 10, Français, canalisation%20non%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Repérage de canalisations non métalliques. 2, fiche 10, Français, - tuyau%20non%20m%C3%A9tallique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tuyau non métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 10, Français, - tuyau%20non%20m%C3%A9tallique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flexible shower hose
1, fiche 11, Anglais, flexible%20shower%20hose
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- flexible shower arm 2, fiche 11, Anglais, flexible%20shower%20arm
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A shower hose made from a flexible coil of strip metal which embodies an interlocked construction with a packing wound continuously into the grooves of the interlocked joint;. 1, fiche 11, Anglais, - flexible%20shower%20hose
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- flexible de douche
1, fiche 11, Français, flexible%20de%20douche
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tuyau métallique à spires [ou d’autres matériaux souples] reliant la pomme d’une douche au robinet mélangeur. 1, fiche 11, Français, - flexible%20de%20douche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Grifos y accesorios de fontanería
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tubería flexible de ducha
1, fiche 11, Espagnol, tuber%C3%ADa%20flexible%20de%20ducha
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- brazo flexible de ducha 2, fiche 11, Espagnol, brazo%20flexible%20de%20ducha
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tubería flexible provista de una cabeza de ducha en un extremo; por el otro, va enchufada a la toma de agua de la tubería fija. 3, fiche 11, Espagnol, - tuber%C3%ADa%20flexible%20de%20ducha
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reinforcement
1, fiche 12, Anglais, reinforcement
correct, générique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Metal bars, rods, wires, or other slender members which are embedded in concrete to increase its resisting forces. 1, fiche 12, Anglais, - reinforcement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
reinforcement: term used for all types of work. 2, fiche 12, Anglais, - reinforcement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 12, La vedette principale, Français
- générateur
1, fiche 12, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- génératrice 2, fiche 12, Français, g%C3%A9n%C3%A9ratrice
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Armature métallique longitudinale dans un ouvrage cylindrique en béton armé(réservoir, tuyau). 1, fiche 12, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
générateur; génératrice : termes spécifiques dans le cas des ouvrages cylindriques en béton. 3, fiche 12, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- suction cannula
1, fiche 13, Anglais, suction%20cannula
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- suction canula 2, fiche 13, Anglais, suction%20canula
correct
- suction tube 3, fiche 13, Anglais, suction%20tube
correct
- aspirating cannula 3, fiche 13, Anglais, aspirating%20cannula
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A suction canula which may be metal or a disposable plastic (preferred) is introduced into the uterine cavity. The canula is connected to a suction pump adjusted at negative pressure of 300-500 mmHg according to the duration of pregnancy. 2, fiche 13, Anglais, - suction%20cannula
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
There are many varieties of suction tubes, oftent bearing the name od their inventor : Andrews-Pinchon suction tube; De Bakey suction tube; Frazier suction cannula; Magill suction tube; Nuboer suction tube; Poole suction tube; Walton Yankauer suction tube; Yankauer suction cannula; etc. 4, fiche 13, Anglais, - suction%20cannula
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tube d’aspiration
1, fiche 13, Français, tube%20d%26rsquo%3Baspiration
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- canule d’aspiration 2, fiche 13, Français, canule%20d%26rsquo%3Baspiration
correct, nom féminin
- canule d’aspiration chirurgicale 3, fiche 13, Français, canule%20d%26rsquo%3Baspiration%20chirurgicale
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'intervention commence donc par la dilatation de l'orifice cervical jusqu'au diamètre nécessaire à l'introduction de la canule d’aspiration. [...] La canule d’aspiration est souple ou rigide. Les canules souples sont droites, ouvertes près du bout sur un côté [...]. Les souples sont moins agressives sur la muqueuse. Les canules rigides sont légèrement incurvées et ouvertes au bout, l'orifice taillé en biais. Elles permettent d’aspirer et de cureter en même temps. La canule d’aspiration se trouve reliée au tuyau d’aspiration par une pièce métallique qui permet la rotation dans l'axe de la canule, sinon, le tuyau en caoutchouc imposerait une contrainte au retour en cas de rotation axiale. 4, fiche 13, Français, - tube%20d%26rsquo%3Baspiration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs types de tubes d’aspiration, souvent ils portent le nom de leur inventeur : tube d’aspiration Andrews-Pinchon; tube d’aspiration Buie; tube d’aspiration De Bakey; tube d’spiration Finsterer; tube d’aspiration Frazier; tube d’aspiration Frazier; tube d’aspiration Magill; tube d’aspiration Nuboer; tube d’aspiration Poole; tube d’aspiration Walton Yankauer; tube d’aspiration Yankauer; etc. 5, fiche 13, Français, - tube%20d%26rsquo%3Baspiration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wire-reinforced hose
1, fiche 14, Anglais, wire%2Dreinforced%20hose
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A hose in which the primary reinforcement is wire. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 14, Anglais, - wire%2Dreinforced%20hose
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
wire-reinforced hose: term standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - wire%2Dreinforced%20hose
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- wire reinforced hose
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tuyau à armature métallique
1, fiche 14, Français, tuyau%20%C3%A0%20armature%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tuyau dans lequel l’armature est constituée principalement de fils métalliques. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 14, Français, - tuyau%20%C3%A0%20armature%20m%C3%A9tallique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tuyau à armature métallique : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - tuyau%20%C3%A0%20armature%20m%C3%A9tallique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wired-on fitting
1, fiche 15, Anglais, wired%2Don%20fitting
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- wired-in fitting 1, fiche 15, Anglais, wired%2Din%20fitting
correct, normalisé
- direct connection 2, fiche 15, Anglais, direct%20connection
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A method of fitting attachment by winding wire in a spiral, usually under tension, onto the outside of the hose, directly over the hose nipple. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 15, Anglais, - wired%2Don%20fitting
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
For direct connection to standard I.P.S. [Iron Pipe Standard] threads. 2, fiche 15, Anglais, - wired%2Don%20fitting
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
wired-on fitting; wired-in fitting: terms standardized by ISO. 3, fiche 15, Anglais, - wired%2Don%20fitting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- raccordement direct
1, fiche 15, Français, raccordement%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- raccord câblé 2, fiche 15, Français, raccord%20c%C3%A2bl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant de fixer le raccord en enroulant un fil métallique hélicoïdal, généralement sous tension, sur l'extérieur du tuyau, directement sur le mamelon. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 15, Français, - raccordement%20direct
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour raccordement direct à des tuyaux/tubes filetés IPS [Iron Pipe Standard] normalisés. 3, fiche 15, Français, - raccordement%20direct
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
raccordement direct; raccord câblé : termes normalisés par l’ISO. 4, fiche 15, Français, - raccordement%20direct
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- raccordement câblé
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rough bore hose
1, fiche 16, Anglais, rough%20bore%20hose
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A hose in which a reinforcing helix of wire, or its shape, is exposed in the bore. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 16, Anglais, - rough%20bore%20hose
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
rough bore hose: term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - rough%20bore%20hose
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tuyau à hélice intérieure semi-noyée
1, fiche 16, Français, tuyau%20%C3%A0%20h%C3%A9lice%20int%C3%A9rieure%20semi%2Dnoy%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tuyau dans lequel l'hélice de renfort d’un fil métallique est visible à l'intérieur du tuyau. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 16, Français, - tuyau%20%C3%A0%20h%C3%A9lice%20int%C3%A9rieure%20semi%2Dnoy%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tuyau à hélice intérieure semi-noyée : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 16, Français, - tuyau%20%C3%A0%20h%C3%A9lice%20int%C3%A9rieure%20semi%2Dnoy%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shell clamp
1, fiche 17, Anglais, shell%20clamp
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A metal clamp placed over the outside of a hose end to compress the hose onto the nipple. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 17, Anglais, - shell%20clamp
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It is normally made in two equal halves to facilitate attachment. 1, fiche 17, Anglais, - shell%20clamp
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
shell clamp: term standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - shell%20clamp
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- collier de fixation
1, fiche 17, Français, collier%20de%20fixation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Collier métallique placé à l'extérieur de l'extrémité d’un tuyau pour comprimer ce dernier sur le mamelon. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 17, Français, - collier%20de%20fixation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il est normalement fendu en deux moitiés égales afin de faciliter la fixation. 1, fiche 17, Français, - collier%20de%20fixation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
collier de fixation : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 17, Français, - collier%20de%20fixation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- soft end
1, fiche 18, Anglais, soft%20end
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A hose end in which the rigid reinforcement of the body, usually wire, is omitted. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 18, Anglais, - soft%20end
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
soft end: term standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - soft%20end
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- extrémité souple
1, fiche 18, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20souple
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Extrémité de tuyau où l'élément de renfort rigide du corps, habituellement du fil métallique, a été omis. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 18, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20souple
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
extrémité souple : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 18, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20souple
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unbonded helix
1, fiche 19, Anglais, unbonded%20helix
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- unbonded spiral 1, fiche 19, Anglais, unbonded%20spiral
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A helical wire which is, by design, not bonded to the hose wall (as with multilayer or composite hoses). [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 19, Anglais, - unbonded%20helix
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
unbonded helix; unbonded spiral: terms standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - unbonded%20helix
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hélice non liée
1, fiche 19, Français, h%C3%A9lice%20non%20li%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- spirale non liée 1, fiche 19, Français, spirale%20non%20li%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fil métallique hélicoïdal qui, par conception, n’ est pas lié à la paroi du tuyau(par exemple tuyaux multicouches ou composites). [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 19, Français, - h%C3%A9lice%20non%20li%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hélice non liée; spirale non liée : termes normalisés par l’ISO. 2, fiche 19, Français, - h%C3%A9lice%20non%20li%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- static wire
1, fiche 20, Anglais, static%20wire
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A wire incorporated in a hose to conduct static electricity. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 20, Anglais, - static%20wire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
static wire: term standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - static%20wire
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fil métallique statique
1, fiche 20, Français, fil%20m%C3%A9tallique%20statique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fil métallique incorporé à un tuyau afin de transporter l'électricité statique. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 20, Français, - fil%20m%C3%A9tallique%20statique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fil métallique statique : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 20, Français, - fil%20m%C3%A9tallique%20statique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- helix wire
1, fiche 21, Anglais, helix%20wire
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- spiral wire 1, fiche 21, Anglais, spiral%20wire
correct, normalisé
- helical wire 1, fiche 21, Anglais, helical%20wire
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A wire spiralled over or under the reinforcement around or within the body of the hose construction to prevent flattening or kinking during bending of the hose or under vacuum. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 21, Anglais, - helix%20wire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
helix wire; spiral wire; helical wire: terms standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - helix%20wire
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fil métallique en hélice
1, fiche 21, Français, fil%20m%C3%A9tallique%20en%20h%C3%A9lice
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- fil métallique en spirale 1, fiche 21, Français, fil%20m%C3%A9tallique%20en%20spirale
correct, nom masculin, normalisé
- fil métallique hélicoïdal 1, fiche 21, Français, fil%20m%C3%A9tallique%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fil métallique spiralé sur ou sous le renforcement, autour du corps du tuyau ou à l'intérieur de ce dernier, servant à empêcher tout aplatissement ou coquage lors de la courbure du tuyau ou sa mise sous vide. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 21, Français, - fil%20m%C3%A9tallique%20en%20h%C3%A9lice
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fil métallique en hélice; fil métallique en spirale; fil métallique hélicoïdal : termes normalisés par l’ISO. 2, fiche 21, Français, - fil%20m%C3%A9tallique%20en%20h%C3%A9lice
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- helix
1, fiche 22, Anglais, helix
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The shape formed by spiralling a wire or other reinforcement around or within the body of the hose. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 22, Anglais, - helix
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
helix: term standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - helix
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hélice
1, fiche 22, Français, h%C3%A9lice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Forme obtenue en enroulant de manière hélicoïdale un fil métallique ou autre renforcement autour du corps du tuyau ou à l'intérieur de ce corps. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 22, Français, - h%C3%A9lice
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hélice : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 22, Français, - h%C3%A9lice
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- embedded helix
1, fiche 23, Anglais, embedded%20helix
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An helical wire entirely enclosed by the hose wall. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 23, Anglais, - embedded%20helix
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
embedded helix: term standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - embedded%20helix
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- hélice enrobée
1, fiche 23, Français, h%C3%A9lice%20enrob%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fil métallique hélicoïdal entièrement inclus dans la paroi du tuyau. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 23, Français, - h%C3%A9lice%20enrob%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hélice enrobée : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 23, Français, - h%C3%A9lice%20enrob%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-01-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- flexible mandrel
1, fiche 24, Anglais, flexible%20mandrel
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A long, round, smooth rod capable of being coiled in a circle of small diameter. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 24, Anglais, - flexible%20mandrel
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It is used for support during the manufacture of certain types of hose. The mandrel is made of rubber or plastics material and may have a core of flexible wire to prevent stretching. 1, fiche 24, Anglais, - flexible%20mandrel
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
flexible mandrel: term standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - flexible%20mandrel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mandrin flexible
1, fiche 24, Français, mandrin%20flexible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Longue tige arrondie et lisse, pouvant être enroulée sur un cercle de petit diamètre. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 24, Français, - mandrin%20flexible
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[La tige] est utilisée pour servir de support au cours de la fabrication de certains types de tuyau. Ce mandrin est en caoutchouc et en matière plastique et peut avoir une âme en fil métallique flexible afin d’empêcher tout étirement. 1, fiche 24, Français, - mandrin%20flexible
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
mandrin flexible : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 24, Français, - mandrin%20flexible
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- anti-static wire
1, fiche 25, Anglais, anti%2Dstatic%20wire
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A metal wire (usually manufactured from thin braided copper wires) incorporated in the hose wall in order to remove static electricity generated in the hose, and usually connected to the couplings of an assembly. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 25, Anglais, - anti%2Dstatic%20wire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
anti-static wire: term standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - anti%2Dstatic%20wire
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- antistatic wire
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fil antistatique
1, fiche 25, Français, fil%20antistatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fil métallique(fabriqué généralement à partir de minces fils de cuivre tressés) intégré à la paroi du tuyau afin d’éliminer l'électricité statique créée dans le tuyau et généralement relié aux raccordements d’un flexible. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 25, Français, - fil%20antistatique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
fil antistatique : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 25, Français, - fil%20antistatique
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- fil anti-statique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- coupling band
1, fiche 26, Anglais, coupling%20band
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
band: A connecting piece, by which the parts of a complex thing are held firmly together. 2, fiche 26, Anglais, - coupling%20band
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Français
- collier de raccordement
1, fiche 26, Français, collier%20de%20raccordement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
collier : Bande plate généralement métallique, de forme circulaire, entourant, pour le maintenir ou le fixer à un appui, un tuyau, une conduite, un arbre de transmission, etc., et composée de deux pièces réunies par boulons ou par charnière et targette. 2, fiche 26, Français, - collier%20de%20raccordement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
collier de raccordement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 26, Français, - collier%20de%20raccordement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mounting clamp
1, fiche 27, Anglais, mounting%20clamp
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
clamp: A brace, clasp, or band, usually of iron or other rigid material, used for giving strength and support to flexible or movable objects, or for fastening two or more things securely together. 2, fiche 27, Anglais, - mounting%20clamp
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- collier de fixation
1, fiche 27, Français, collier%20de%20fixation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
collier : Bande plate généralement métallique, de forme circulaire, entourant, pour le maintenir ou le fixer à un appui, un tuyau, une conduite, un arbre de transmission, etc., et composée de deux pièces réunies par boulons ou par charnière et targette. 2, fiche 27, Français, - collier%20de%20fixation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
collier de fixation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 27, Français, - collier%20de%20fixation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- clamp
1, fiche 28, Anglais, clamp
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A brace, clasp, or band, usually of iron or other rigid material, used for giving strength and support to flexible or movable objects, or for fastening two or more things securely together. 2, fiche 28, Anglais, - clamp
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 28, La vedette principale, Français
- collier
1, fiche 28, Français, collier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bande plate généralement métallique, de forme circulaire, entourant, pour le maintenir ou le fixer à un appui, un tuyau, une conduite, un arbre de transmission, etc., et composée de deux pièces réunies par boulons ou par charnière et targette. 2, fiche 28, Français, - collier
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
collier : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 28, Français, - collier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- perforated garden hose
1, fiche 29, Anglais, perforated%20garden%20hose
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- perforated hose 1, fiche 29, Anglais, perforated%20hose
proposition
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tuyau perforé
1, fiche 29, Français, tuyau%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- tuyau d’arrosage perforé 2, fiche 29, Français, tuyau%20d%26rsquo%3Barrosage%20perfor%C3%A9
correct, proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Tuyaux d’arrosage] Selon les systèmes, et les surfaces à arroser, utilisons [...] des appareils arrosant par cercle complet : le tourniquet, des appareils arrosant par carré ou rectangle : l'arroseur oscillant et autres appareils : le tuyau, métallique ou plastique, perforé [...] 1, fiche 29, Français, - tuyau%20perfor%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- tubo perforado
1, fiche 29, Espagnol, tubo%20perforado
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Pipes and Fittings
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- screw-type suction hose coupling
1, fiche 30, Anglais, screw%2Dtype%20suction%20hose%20coupling
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 30, La vedette principale, Français
- raccord de tuyau d’aspiration à pas de vis
1, fiche 30, Français, raccord%20de%20tuyau%20d%26rsquo%3Baspiration%20%C3%A0%20pas%20de%20vis
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- raccord de tuyau d’aspiration à vis 1, fiche 30, Français, raccord%20de%20tuyau%20d%26rsquo%3Baspiration%20%C3%A0%20vis
proposition, nom masculin
- raccord de tuyau d’aspiration vissé 1, fiche 30, Français, raccord%20de%20tuyau%20d%26rsquo%3Baspiration%20viss%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Raccord : Pièce métallique permettant de raccorder entre eux deux tuyaux d’incendie, ou deux pièces de jonction, ou une pièce de jonction et un tuyau d’incendie. 2, fiche 30, Français, - raccord%20de%20tuyau%20d%26rsquo%3Baspiration%20%C3%A0%20pas%20de%20vis
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- all service mask 1, fiche 31, Anglais, all%20service%20mask
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- masque filtrant
1, fiche 31, Français, masque%20filtrant
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
appareil respiratoire individuel composé d’une boîte métallique contenant des produits chimiques, reliée au masque au moyen d’un tuyau semi-rigide et fournissant au porteur de l'air filtré, mais n’ assurant la protection que contre des produits toxiques déterminés. 1, fiche 31, Français, - masque%20filtrant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metal Construction
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- metal pipe 1, fiche 32, Anglais, metal%20pipe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Construction métallique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tuyau métallique
1, fiche 32, Français, tuyau%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-12-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- metal hose 1, fiche 33, Anglais, metal%20hose
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tuyau métallique souple 1, fiche 33, Français, tuyau%20m%C3%A9tallique%20souple
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
NICHSET hydraulique, pneumatique 127cp/2.75 1, fiche 33, Français, - tuyau%20m%C3%A9tallique%20souple
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1983-06-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- corrugated metal pipe 1, fiche 34, Anglais, corrugated%20metal%20pipe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tuyau de métal ondulé 1, fiche 34, Français, tuyau%20de%20m%C3%A9tal%20ondul%C3%A9
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- tuyau métallique ondulé 2, fiche 34, Français, tuyau%20m%C3%A9tallique%20%20ondul%C3%A9
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1977-05-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- circular waveguide
1, fiche 35, Anglais, circular%20waveguide
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Circular metal tube along the inside of which radio waves travel, reflected from the sides. The diameter of the tube must be at least 0.584 times the wavelength of the waves, (...) 2, fiche 35, Anglais, - circular%20waveguide
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- guide d’ondes de section circulaire
1, fiche 35, Français, guide%20d%26rsquo%3Bondes%20de%20section%20circulaire
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- guide d’ondes circulaire 2, fiche 35, Français, guide%20d%26rsquo%3Bondes%20circulaire
correct
- guide d’ondes de forme cylindrique 3, fiche 35, Français, guide%20d%26rsquo%3Bondes%20de%20forme%20cylindrique
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un guide d’ondes est une structure utilisée pour propager de l'énergie et de l'information à des fréquences appartenant au domaine des hyperfréquences, c'est-à-dire des ondes ultra-courtes(...) La structure la plus couramment utilisée est celle d’un tuyau métallique conducteur, de section rectangulaire ou circulaire(...) 4, fiche 35, Français, - guide%20d%26rsquo%3Bondes%20de%20section%20circulaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Road Construction
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- metal culvert 1, fiche 36, Anglais, metal%20culvert
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Construction des voies de circulation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tuyau métallique pour ponceaux
1, fiche 36, Français, tuyau%20m%C3%A9tallique%20pour%20ponceaux
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wire braided rubber hose 1, fiche 37, Anglais, wire%20braided%20rubber%20hose
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tuyau en caoutchouc renforcés d’une tresse métallique
1, fiche 37, Français, tuyau%20en%20caoutchouc%20renforc%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bune%20tresse%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :