TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TUYAU RETENUE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hose clamp
1, fiche 1, Anglais, hose%20clamp
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire hose clamp 2, fiche 1, Anglais, fire%20hose%20clamp
correct
- hose clip 3, fiche 1, Anglais, hose%20clip
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A manually-operated mechanical or hydraulic clamping device used to pinch charged hose lines to stop the flow of water temporarily in order to make repairs or connections. 4, fiche 1, Anglais, - hose%20clamp
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Based on the method by which they work, there are three types of hose clamps: screw-down, press-down and hydraulic press ... 5, fiche 1, Anglais, - hose%20clamp
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hose clamp: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 1, Anglais, - hose%20clamp
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étrangleur
1, fiche 1, Français, %C3%A9trangleur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- collier de serrage 2, fiche 1, Français, collier%20de%20serrage
correct, nom masculin
- collier de serrage du tuyau 3, fiche 1, Français, collier%20de%20serrage%20du%20tuyau
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant d’arrêter momentanément l'eau dans un gros tuyau souple, sans avoir besoin de fermer la retenue, le poteau d’incendie ou la sortie de refoulement de l'autopompe, surtout lorsque l'établissement a une grande longueur. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9trangleur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois types d’étrangleurs caractérisés par leur mode de manœuvre : presse à vis, levier à pousser et presse hydraulique […] 4, fiche 1, Français, - %C3%A9trangleur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étrangleur : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 1, Français, - %C3%A9trangleur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sujetador para manguera
1, fiche 1, Espagnol, sujetador%20para%20manguera
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estrangulador para manguera 1, fiche 1, Espagnol, estrangulador%20para%20manguera
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Machinery
- Traction (Rail)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sanding nozzle 1, fiche 2, Anglais, sanding%20nozzle
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sand nozzle 2, fiche 2, Anglais, sand%20nozzle
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Machines
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- embout de tuyau de sable flexible
1, fiche 2, Français, embout%20de%20tuyau%20de%20sable%20flexible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- embout du tuyau de sable 1, fiche 2, Français, embout%20du%20tuyau%20de%20sable
correct, nom masculin, uniformisé
- embout de tuyau sableur 1, fiche 2, Français, embout%20de%20tuyau%20sableur
correct, nom masculin, uniformisé
- buse de sablage 2, fiche 2, Français, buse%20de%20sablage
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
embout de tuyau de sable flexible; embout de tuyau de sable; embout de tuyau sableur : termes uniformisés par le CN. 3, fiche 2, Français, - embout%20de%20tuyau%20de%20sable%20flexible
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
buse de sablage : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 2, fiche 2, Français, - embout%20de%20tuyau%20de%20sable%20flexible
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
embout de tuyau sableur : terminologie retenue dans la version française du fichier stocks. 1, fiche 2, Français, - embout%20de%20tuyau%20de%20sable%20flexible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reflux valve
1, fiche 3, Anglais, reflux%20valve
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A nonreturn valve used in a pipeline at a rising gradient to prevent water that is ascending the gradient from flowing back in the event of a burst lower down. 2, fiche 3, Anglais, - reflux%20valve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie civil
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vanne anti-reflux
1, fiche 3, Français, vanne%20anti%2Dreflux
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans une canalisation montante, vanne de retenue destinée à empêcher l'eau de redescendre s’il se produit un éclatement de tuyau à un niveau inférieur. 1, fiche 3, Français, - vanne%20anti%2Dreflux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- check damper
1, fiche 4, Anglais, check%20damper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Every hand-fired forced-air furnace using solid fuel and operating on natural draft shall be equipped with (a) a barometric draft control located in the flue pipe downstream from the check damper and permanently set to limit the draft to a maximum of 0.13 in. water or to the maximum draft for which the furnace is designed, whichever is lower, (...) 1, fiche 4, Anglais, - check%20damper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- registre d’arrêt 1, fiche 4, Français, registre%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tout générateur-pulseur d’air chaud à chargement manuel utilisant des combustibles solides et fonctionnant par tirage naturel doit être muni d’un régulateur de tirage dans le tuyau de raccordement en aval du registre d’arrêt et réglé en permanence pour limiter le tirage à 0. 13 po d’eau au plus ou pour le limiter au tirage maximal pour lequel le générateur d’air chaud a été conçu, la moindre de ces valeurs étant retenue(...) 1, fiche 4, Français, - registre%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand-fired forced-air furnace
1, fiche 5, Anglais, hand%2Dfired%20forced%2Dair%20furnace
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Every hand-fired forced-air furnace using solid fuel and operating on natural draft shall be equipped with (a) a barometric draft control located in the flue pipe downstream from the check damper and permanently set to limit the draft to a maximum of 0.13 in. water or to the maximum draft for which the furnace is designed, whichever is lower, (...) 1, fiche 5, Anglais, - hand%2Dfired%20forced%2Dair%20furnace
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- générateur-pulseur d’air chaud à chargement manuel 1, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Dpulseur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20chargement%20manuel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tout générateur-pulseur d’air chaud à chargement manuel utilisant des combustibles solides et fonctionnant par tirage naturel doit être muni d’un régulateur de tirage dans le tuyau de raccordement en aval du registre d’arrêt et réglé en permanence pour limiter le tirage à 0. 13 po d’eau au plus ou pour le limiter au tirage maximal pour lequel le générateur d’air chaud a été conçu, la moindre de ces valeurs étant retenue(...) 1, fiche 5, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Dpulseur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20chargement%20manuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- check pipe 1, fiche 6, Anglais, check%20pipe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tuyau de retenue 1, fiche 6, Français, tuyau%20de%20retenue
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :