TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE ECRAN [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video see-through head mounted display
1, fiche 1, Anglais, video%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VST-HMD 1, fiche 1, Anglais, VST%2DHMD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- video see-through display 2, fiche 1, Anglais, video%20see%2Dthrough%20display
correct
- video see-through 3, fiche 1, Anglais, video%20see%2Dthrough
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... types of augmented reality (AR) systems are: video see-through, and optical see-through. In a video see-through system the user sees a live video of the real world and sees objects augmented onto this video. For example, video see-through may be applied for use on a phone display. In contrast to a video see-through display to display AR [augmented reality] and a representation of the real world in a video display, in an optical see-through display, the user sees objects augmented directly onto the real-world. As described herein, optical see-through displays (OSDs) includes head mounted displays (HMDs). 4, fiche 1, Anglais, - video%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
video see-through display; video see-through: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 1, Anglais, - video%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- casque semi-transparent vidéo
1, fiche 1, Français, casque%20semi%2Dtransparent%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour la visualisation du virtuel, on utilise des dispositifs d’affichages dédiés qui permettent alors de mixer réel et virtuel. On peut distinguer différentes classes de système : les affichages de type casque(HMD [head mounted display]) : le système est couplé à la tête de l'utilisateur et ils se distinguent en deux catégories. Le casque dit semi-transparent optique(optical see-through HMD), constitué d’un écran LCD couplé à un miroir semi-transparent dont le mixage réel et virtuel est fait par l'œil de l'utilisateur […]. Puis, on a les casques dit semi-transparent vidéo(video see-through HMD) dont le mixage est fait entre un rendu graphique et l'image provenant d’une caméra, ce mélange étant alors présenté à l'utilisateur […] 2, fiche 1, Français, - casque%20semi%2Dtransparent%20vid%C3%A9o
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pantalla de mezcla de imágenes
1, fiche 1, Espagnol, pantalla%20de%20mezcla%20de%20im%C3%A1genes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pantalla de mezcla de imágenes (video see-through display). Estos elementos de visualización constan de unas cámaras que se utilizan para grabar el mundo real y el sistema integra estas imágenes reales con las sintéticas y a continuación presenta la imagen compuesta a los ojos del usuario. 2, fiche 1, Espagnol, - pantalla%20de%20mezcla%20de%20im%C3%A1genes
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- optical see-through head mounted display
1, fiche 2, Anglais, optical%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OST-HMD 1, fiche 2, Anglais, OST%2DHMD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- optical see-through display 2, fiche 2, Anglais, optical%20see%2Dthrough%20display
correct
- optical see-through 3, fiche 2, Anglais, optical%20see%2Dthrough
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Optical see-through head-mounted displays (OST-HMD) find myriads of applications from scientific visualization to defense applications, from medical visualization to engineering processes, and from training to entertainment. In mixed or augmented reality systems, OST-HMDs have been one of the basic vehicles for combining computer-generated virtual scene with the views of a real-world scene. Typically through an optical combiner, an OST-HMD maintains a direct view of the physical world and optically superimposes computer-generated images onto the real scene. Compared with a video see-through approach where the real-world views are captured through cameras, it has the advantage of introducing minimal degradation to the real world scene. Therefore an OST-HMD is preferred for applications where a non-blocked real-world view is critical. 1, fiche 2, Anglais, - optical%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
An augmented reality system comprises a real reference generator for displaying a real reference on a calibration screen, an optical see-through display having a fixed position with respect to the real reference generator and a virtual reference generator for displaying a virtual reference on the optical see-through display. The augmented reality system further comprises an input device for aligning a view of the virtual reference with a view of the real reference through the optical see-through display, wherein the virtual reference is moved on the optical see-through display, and a processor for determining one or more parameters for rendering a virtual object as part of a real scene seen through the optical see-through display. 4, fiche 2, Anglais, - optical%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
optical see-through head mounted display; OST-HMD; optical see-through display; optical see-through: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 2, Anglais, - optical%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- casque semi-transparent optique
1, fiche 2, Français, casque%20semi%2Dtransparent%20optique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- casque optique semi-transparent 2, fiche 2, Français, casque%20optique%20semi%2Dtransparent
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour la visualisation du virtuel, on utilise des dispositifs d’affichages dédiés qui permettent alors de mixer réel et virtuel. On peut distinguer différentes classes de système : les affichages de type casque(HMD) : le système est couplé à la tête de l'utilisateur et ils se distinguent en deux catégories. Le casque dit semi-transparent optique(optical see-through HMD), constitué d’un écran LCD [affichage à cristaux liquides] couplé à un miroir semi-transparent dont le mixage réel et virtuel est fait par l'œil de l'utilisateur […]. Puis, on a le casque dit semi-transparent vidéo(video see-through HMD) dont le mixage est fait entre un rendu graphique et l'image provenant d’une caméra, ce mélange étant alors présenté à l'utilisateur […] 1, fiche 2, Français, - casque%20semi%2Dtransparent%20optique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pantalla óptica transparente
1, fiche 2, Espagnol, pantalla%20%C3%B3ptica%20transparente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pantalla óptica transparente (optical see-through display). Estos elementos de visualización son pantallas que permiten al usuario ver el mundo real con sus propios ojos a través del dispositivo y que sobreponen la información gráfica en la vista del usuario mediante un sistema de proyección óptico. Se proporciona una vista directa del entorno con una presentación simultánea de imágenes generadas por ordenador. 2, fiche 2, Espagnol, - pantalla%20%C3%B3ptica%20transparente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- attentional inertia
1, fiche 3, Anglais, attentional%20inertia
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This chapter focuses on a phenomenon called attentional inertia, which is a progressive increase in the attentional engagement as a look is sustained. Presented analysis show that attentional inertia increases with age, but only for comprehensible audiovisual content from about 6 months of age and older. 2, fiche 3, Anglais, - attentional%20inertia
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The longer a look at TV is maintained, the conditional probability that it will be further maintained rapidly increases for about 15 sec, after which it increases slowly. This increase in the conditional probability of maintaining a look is called "attentional inertia." 3, fiche 3, Anglais, - attentional%20inertia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inertie de l’attention
1, fiche 3, Français, inertie%20de%20l%26rsquo%3Battention
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- inertie attentionnelle 2, fiche 3, Français, inertie%20attentionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En effet, les enfants d’âge préscolaire manifestent un type d’attention visuelle appelée «inertie de l'attention» […] qui est la tendance à regarder d’autant plus l'écran qu'ils ont déjà passé beaucoup de temps devant la télévision. 1, fiche 3, Français, - inertie%20de%20l%26rsquo%3Battention
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inercia atencional
1, fiche 3, Espagnol, inercia%20atencional
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] describen la inercia diciendo que, aun en casos de lagunas de comprensión, existe una función que predice que, cuanto más tiempo se lleve enganchado atencionalmente al televisor, más probable será seguir enganchado a él, independientemente del contenido. 1, fiche 3, Espagnol, - inercia%20atencional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Software
- Games and Toys (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reticle
1, fiche 4, Anglais, reticle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réticule
1, fiche 4, Français, r%C3%A9ticule
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le réticule au centre de l'écran indique le point de visée. Son apparence varie selon le type d’arme que vous portez. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9ticule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Cinematography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plasma wall screen
1, fiche 5, Anglais, plasma%20wall%20screen
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Cinématographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écran mural à plasma
1, fiche 5, Français, %C3%A9cran%20mural%20%C3%A0%20plasma
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type d’écran plat de télévision où chaque point de l'image sera restitué par une microcapsule au xénon pour le monochrome(ou trois microcapsules, remplies du même gaz, pour la restitution en couleur). 2, fiche 5, Français, - %C3%A9cran%20mural%20%C3%A0%20plasma
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Voici la dernière réalisation de NHK, l'établissement public de télévision japonaise [...] C'est un écran couleur mural à plasma, expérimental, donnant une image de 41 X 49 cm, épais de 6 mm seulement. Ce type d’écran est constitué d’une multitude de microcapsules de verre contenant un gaz rare, du xénon, et des luminophores. Lorsqu'une décharge électrique se produit entre deux électrodes placées à l'intérieur de ces microcapsules, il se crée une émission de lumière ultraviolette qui vient activer les luminophores. Toute la difficulté provient du nombre de microcapsules à mettre en œuvre, puisque chacune forme un point de l'image. Des connexions électriques sont nécessaires pour relier chaque capsule à un ordinateur, lequel gère la distribution des impulsions électriques vers chacune de ces microcapsules [...] Qui plus est, le modèle présenté par NHK étant en couleur, 3 microcapsules(une par couleur primaire : rouge, vert et bleu) sont nécessaires pour former un point. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cran%20mural%20%C3%A0%20plasma
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Ship Piloting
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Applications of Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dynamic positioning
1, fiche 6, Anglais, dynamic%20positioning
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dynamic stationing 2, fiche 6, Anglais, dynamic%20stationing
correct
- dynamic position mooring 3, fiche 6, Anglais, dynamic%20position%20mooring
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a technique of automatically maintaining the position of a floating, unanchored vessel within a specified tolerance by using generated thrust vectors to counter the forces of wind, wave, and current forces tending to move the vessel away from the desired location. 3, fiche 6, Anglais, - dynamic%20positioning
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
A method by which a floating, offshore drilling rig is maintained in position over an offshore well location. 4, fiche 6, Anglais, - dynamic%20positioning
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dynamic anchoring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Pilotage des navires
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Automatisation et applications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ancrage dynamique
1, fiche 6, Français, ancrage%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- positionnement dynamique 2, fiche 6, Français, positionnement%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Maintien en position stable en surface d’un navire, d’une plate-forme ou d’un engin par rapport à des repères fixes sur le fond grâce à un système de correction. 3, fiche 6, Français, - ancrage%20dynamique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l’ancrage dynamique [...] consiste à maintenir un support flottant en station en opposant en permanence à la force de dérive résultant de l’action des éléments la réaction conjuguée de propulseurs contrôlés en intensité et en direction par un calculateur alimenté par les informations d’un dispositif détecteur d’écart. 4, fiche 6, Français, - ancrage%20dynamique
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] on a mis au point le positionnement dynamique maintenant le navire à l'aplomb du trou grâce à un système d’hélices latérales commandées en même temps que les hélices de propulsion par un dispositif de repérage sur un écran fixe du type sonar, réglé par ordinateur. 5, fiche 6, Français, - ancrage%20dynamique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Pilotaje de buques
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Automatización y aplicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- anclaje dinámico
1, fiche 6, Espagnol, anclaje%20din%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- posicionamiento dinámico 1, fiche 6, Espagnol, posicionamiento%20din%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Display Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interactive high definition screen 1, fiche 7, Anglais, interactive%20high%20definition%20screen
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- interactive high resolution screen 1, fiche 7, Anglais, interactive%20high%20resolution%20screen
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See interactive screen and high resolution. 1, fiche 7, Anglais, - interactive%20high%20definition%20screen
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écran conversationnel à haute résolution
1, fiche 7, Français, %C3%A9cran%20conversationnel%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9solution
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alan Kay est l'inventeur de l'ordinateur convivial du type Macintosh, mettant en œuvre la célèbre souris et l'écran conversationnel à haute résolution. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cran%20conversationnel%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9solution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- EVF digital camera
1, fiche 8, Anglais, EVF%20digital%20camera
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- electronic viewfinder camera 2, fiche 8, Anglais, electronic%20viewfinder%20camera
- EVF camera 2, fiche 8, Anglais, EVF%20camera
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
While Panasonic has been selling compact and EVF digital cameras for many years, it’s been absent from the digital SLR [single-lens reflex] arena, which approached 2 million units worldwide (nearly two billion dollars) in 2004. 1, fiche 8, Anglais, - EVF%20digital%20camera
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- electronic viewfinder digital camera
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appareil numérique à viseur électronique
1, fiche 8, Français, appareil%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20viseur%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appareil photo numérique à viseur électronique 2, fiche 8, Français, appareil%20photo%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20viseur%20%C3%A9lectronique
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la nouvelle génération d’appareils numériques... où le film est remplacé par un capteur, connaît une vogue fulgurante. On considérera principalement le très populaire appareil numérique à viseur optique. Avec ce type d’appareil, la photo reproduira assez fidèlement ce que l'on voit sur l'écran à cristaux liquides(LCD) [...] Il y a aussi l'appareil numérique à viseur électronique, qui affiche l'image directement depuis le capteur. 1, fiche 8, Français, - appareil%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20viseur%20%C3%A9lectronique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- appareil-photo numérique à viseur électronique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- touch screen
1, fiche 9, Anglais, touch%20screen
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- touch sensitive screen 2, fiche 9, Anglais, touch%20sensitive%20screen
correct, normalisé
- touch-screen 3, fiche 9, Anglais, touch%2Dscreen
correct
- touch-sensitive screen 4, fiche 9, Anglais, touch%2Dsensitive%20screen
correct, normalisé
- touchscreen 5, fiche 9, Anglais, touchscreen
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A display device that allows the user to interact with a data processing system by touching an area on its screen. 2, fiche 9, Anglais, - touch%20screen
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
touch screen; touch sensitive screen: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 9, Anglais, - touch%20screen
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
touch screen; touch-sensitive screen: terms standardized by CSA International. 6, fiche 9, Anglais, - touch%20screen
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
touch screen: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 9, Anglais, - touch%20screen
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écran tactile
1, fiche 9, Français, %C3%A9cran%20tactile
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- écran à effleurement 2, fiche 9, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20effleurement
correct, nom masculin
- écran sensible 3, fiche 9, Français, %C3%A9cran%20sensible
correct, nom masculin
- écran à contact 4, fiche 9, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Écran de visualisation permettant à un utilisateur l’interaction avec le système informatique en touchant une des zones repérées de l’écran. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9cran%20tactile
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'apprenant touche de son doigt, de la pointe de son stylo ou de l'extrémité de son crayon lumineux spécial, une zone de l'écran à plasma qui peut représenter une case sur un tableau, une partie d’une image ou d’un schéma, un mot, une lettre [...] Ce moyen pallie les difficultés d’utilisation du clavier mais limite l'activité pédagogique à des exercices du type choix multiples. Les deux moyens, clavier et écran tactile, sont généralement combinés. 6, fiche 9, Français, - %C3%A9cran%20tactile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
écran tactile : terme et définition normalisés par l’ISO; terme normalisé par la CSA International; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 7, fiche 9, Français, - %C3%A9cran%20tactile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pantalla táctil
1, fiche 9, Espagnol, pantalla%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pantalla sensible al tacto 2, fiche 9, Espagnol, pantalla%20sensible%20al%20tacto
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pantalla con un papel transparente sobrepuesto que, al captar la señal cuando el usuario la toca con su dedo o con un lápiz óptico, permite al software interpretar la señal y realizar la operación solicitada. 3, fiche 9, Espagnol, - pantalla%20t%C3%A1ctil
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La escritura directa sobre la gran pantalla táctil resulta especialmente útil para alumnos con pocas habilidades psicomotrices que se inician en la escritura y para estudiantes con necesidades educativas especiales. 4, fiche 9, Espagnol, - pantalla%20t%C3%A1ctil
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- storage tube
1, fiche 10, Anglais, storage%20tube
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- memory tube 2, fiche 10, Anglais, memory%20tube
à éviter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A type of cathode ray tube that retains a display image on its screen for an extended period of time. 3, fiche 10, Anglais, - storage%20tube
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
storage tube: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term and definition officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 4, fiche 10, Anglais, - storage%20tube
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tube à mémoire
1, fiche 10, Français, tube%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Type de tube cathodique qui conserve longtemps une image sur son écran. 2, fiche 10, Français, - tube%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tube à mémoire : terme normalisé par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 10, Français, - tube%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tubo de almacenamiento
1, fiche 10, Espagnol, tubo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- tubo de memoria 2, fiche 10, Espagnol, tubo%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tecnología de visualización que actúa como una pantalla de tubo de rayos catódicos (CRT) pero que posee fósforos de persistencia extremadamente alta que retienen su carga durante horas. 3, fiche 10, Espagnol, - tubo%20de%20almacenamiento
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- screen type
1, fiche 11, Anglais, screen%20type
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The technology of the display; for example, cathode ray tube (CRT), liquid display (LCD), light emitting diode (LED) etc. 1, fiche 11, Anglais, - screen%20type
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- type d'écran
1, fiche 11, Français, type%20d%27%C3%A9cran
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tipo de pantalla
1, fiche 11, Espagnol, tipo%20de%20pantalla
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tecnología de pantallas de visualización. 2, fiche 11, Espagnol, - tipo%20de%20pantalla
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, existe el tubo de rayos catódicos (CRT), la visualización de cristal líquido (LCD), y los diodos emisores de luz (LED). 2, fiche 11, Espagnol, - tipo%20de%20pantalla
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- output process
1, fiche 12, Anglais, output%20process
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- data output 2, fiche 12, Anglais, data%20output
correct
- output 3, fiche 12, Anglais, output
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The process by which a functional unit transfers data outside of that unit. 4, fiche 12, Anglais, - output%20process
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
output process; output: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 5, fiche 12, Anglais, - output%20process
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sortie
1, fiche 12, Français, sortie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sortie de données 2, fiche 12, Français, sortie%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- sortie des données 3, fiche 12, Français, sortie%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une unité fonctionnelle transfère des données à l’extérieur de cette unité. 4, fiche 12, Français, - sortie
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Vous devez [...] fournir le même type de renseignements pour la sortie des données(à l'écran, à l'imprimante ou à l'aide d’un autre périphérique). 3, fiche 12, Français, - sortie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sortie : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par la CSA International. 5, fiche 12, Français, - sortie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- salida
1, fiche 12, Espagnol, salida
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- proceso de salida 2, fiche 12, Espagnol, proceso%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Computer Graphics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- non-interlaced scan monitor
1, fiche 13, Anglais, non%2Dinterlaced%20scan%20monitor
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- non interlaced scan monitor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Infographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- moniteur à balayage non entrelacé
1, fiche 13, Français, moniteur%20%C3%A0%20balayage%20non%20entrelac%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Windows et le multimédia] La technique de l'entrelacement permet de ne rafraîchir qu'une ligne sur deux à chaque balayage; on compte sur la rémanence des matières photosensibles qui tapissent l'écran et sur la persistance rétinienne pour reconstituer l'image. Or, c'est inexact, et un moniteur à balayage entrelacé peut laisser des traces, des «fantômes» d’une image à l'autre. Il vaut mieux proscrire ce type de moniteur et opter résolument pour un système à balayage «non entrelacé». 2, fiche 13, Français, - moniteur%20%C3%A0%20balayage%20non%20entrelac%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- type A display
1, fiche 14, Anglais, type%20A%20display
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- A display 2, fiche 14, Anglais, A%20display
correct
- A-scope 3, fiche 14, Anglais, A%2Dscope
correct
- A-display 4, fiche 14, Anglais, A%2Ddisplay
correct
- type-A display 5, fiche 14, Anglais, type%2DA%20display
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A radarscope display in which targets appear as vertical deflections from a line that represents a time base. 6, fiche 14, Anglais, - type%20A%20display
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Target distance is proportional to the horizontal position of the deflection from one end of the time base, and target echo signal intensity is proportional to the amplitude of the vertical deflection. On some scopes the display is rotated 90°, so the time base is vertical and the signal pips increase from left to right horizontally. 6, fiche 14, Anglais, - type%20A%20display
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- A scope
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- indicateur type A
1, fiche 14, Français, indicateur%20type%20A
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- présentation type A 2, fiche 14, Français, pr%C3%A9sentation%20type%20A
correct, nom féminin
- présentation du type A 3, fiche 14, Français, pr%C3%A9sentation%20du%20type%20A
nom féminin, moins fréquent
- présentation sur écran de radar type A 4, fiche 14, Français, pr%C3%A9sentation%20sur%20%C3%A9cran%20de%20radar%20type%20A
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Présentation des informations sur l’écran d’un radar dans laquelle la distance de la cible est proportionnelle à la distance entre l’écho et l’impulsion origine sur la base de temps. 3, fiche 14, Français, - indicateur%20type%20A
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- présentation de type A
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- presentación tipo A
1, fiche 14, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20tipo%20A
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- radarescopio tipo A 2, fiche 14, Espagnol, radarescopio%20tipo%20A
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tipo de pantalla de radar que representa la amplitud de la señal recibida en relación con la distancia. 2, fiche 14, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20tipo%20A
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-11-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- online click-wrap agreement
1, fiche 15, Anglais, online%20click%2Dwrap%20agreement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- online clickwrap agreement 2, fiche 15, Anglais, online%20clickwrap%20agreement
correct
- online click-wrap contract 3, fiche 15, Anglais, online%20click%2Dwrap%20contract
correct
- online clickwrap contract 3, fiche 15, Anglais, online%20clickwrap%20contract
correct
- web-wrap agreement 4, fiche 15, Anglais, web%2Dwrap%20agreement
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Court holds that plaintiff entered into a binding online click-wrap agreement by clicking an 'I Agree' icon, which indicated he had read, understood and agreed to the terms of the parties' contract. The contract's terms were available for review online by clicking on a link which appeared on the Register.com website just above the 'I Agree' icon. 5, fiche 15, Anglais, - online%20click%2Dwrap%20agreement
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- online click wrap agreement
- online click wrap contract
- web clickwrap agreement
- web clickwrap contract
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrat d’achat en ligne
1, fiche 15, Français, contrat%20d%26rsquo%3Bachat%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- convention d’achat en ligne 1, fiche 15, Français, convention%20d%26rsquo%3Bachat%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Contrat associé au cybercommerce, notamment à l’achat de logiciels par Internet ou à leur téléchargement, qui établit les conditions d’un contrat dans un environnement en ligne. 2, fiche 15, Français, - contrat%20d%26rsquo%3Bachat%20en%20ligne
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une convention d’achat en ligne établit les conditions d’un contrat dans un environnement en ligne et il s’agit d’une sorte de convention type, car une partie rédige les conditions de la convention sans consulter l'autre ou les autres parties ou sans les négocier avec elles. Une convention d’achat en ligne apparaît habituellement comme une boîte de dialogue à l'écran du client, lorsque ce dernier cherche à télécharger un logiciel ou à commander des biens ou des services en ligne. La boîte de dialogue contient les conditions et les modalités de la licence ou de la vente que le consommateur reçoit, question d’examiner avant d’accepter en cliquant sur un bouton au bas de la boîte de dialogue. 2, fiche 15, Français, - contrat%20d%26rsquo%3Bachat%20en%20ligne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-10-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- AC plasma screen 1, fiche 16, Anglais, AC%20plasma%20screen
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- alternating current plasma screen 2, fiche 16, Anglais, alternating%20current%20plasma%20screen
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écran plasma à courant alternatif
1, fiche 16, Français, %C3%A9cran%20plasma%20%C3%A0%20courant%20alternatif
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les écrans plasma à courant alternatif sont construits sur la même philosophie que ceux à courant continu : l'élément gazeux est pris en sandwich entre deux substrats en verre et les conducteurs sont disposés suivant une structure maillée. Ces derniers sont recouverts d’un diélectrique et d’une couche protectrice. Le couplage avec le gaz est du type capacitif. Le gaz utilisé est un mélange de néon et d’argon dans des proportions identiques à celles utilisées dans les afficheurs plasma à courant continu. Le couplage capacitif permet d’ajouter un effet de mémorisation à l'écran. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9cran%20plasma%20%C3%A0%20courant%20alternatif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pantalla de plasma a corriente alterna
1, fiche 16, Espagnol, pantalla%20de%20plasma%20a%20corriente%20alterna
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-10-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- DC plasma screen 1, fiche 17, Anglais, DC%20plasma%20screen
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- direct current plasma screen 1, fiche 17, Anglais, direct%20current%20plasma%20screen
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- écran plasma à courant continu
1, fiche 17, Français, %C3%A9cran%20plasma%20%C3%A0%20courant%20continu
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les écrans plasma à courant alternatif sont construits sur la même philosophie que ceux à courant continu : l'élément gazeux est pris en sandwich entre deux substrats en verre et les conducteurs sont disposés suivant une structure maillée. Ces derniers sont recouverts d’un diélectrique et d’une couche protectrice. Le couplage avec le gaz est du type capacitif. Le gaz utilisé est un mélange de néon et d’argon dans des proportions identiques à celles utilisées dans les afficheurs plasma à courant continu. Le couplage capacitif permet d’ajouter un effet de mémorisation à l'écran. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9cran%20plasma%20%C3%A0%20courant%20continu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pantalla de plasma a corriente continua
1, fiche 17, Espagnol, pantalla%20de%20plasma%20a%20corriente%20continua
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- pantalla de plasma a corriente directa 1, fiche 17, Espagnol, pantalla%20de%20plasma%20a%20corriente%20directa
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-05-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Lightning Detection Network
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Lightning%20Detection%20Network
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CLDN 1, fiche 18, Anglais, CLDN
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Lightning Detection Network (CLDN) helps meteorologists and scientists detect and monitor thunderstorms at an early stage in their development. Eighty-three sensors are set up across the country forming the Canadian portion of a North American network which is the largest of its kind in the world. The CLDN is able to detect more than 100 000 lightning flashes an hour. Within 40 seconds, the sensors determine the stregnth and location of lightning, send the information to Environment Canada's weather centres and then map out the information on a computer screen. 1, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Lightning%20Detection%20Network
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de détection de la foudre
1, fiche 18, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20d%C3%A9tection%20de%20la%20foudre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RCDF 1, fiche 18, Français, RCDF
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien de détection de la foudre(RCDF) aide les météorologues et les scientifiques à détecter et suivre les orages dès les premiers stages de leur développement. Quatre-vingt-trois capteurs installés un peu partout sur le territoire constituent la partie canadienne du réseau nord-américain, qui est la plus grande ce ce type au monde. Le réseau canadien peut détecter jusqu'à 100 000 éclairs par heure. En moins de 40 secondes, les capteurs déterminent l'intensité et l'emplacement de l'éclair, envoient cette information aux centres météorologiques d’Environnement Canada, puis présentent ces informations sur une carte projetée sur un écran d’ordinateur. 1, fiche 18, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20d%C3%A9tection%20de%20la%20foudre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flat screen television
1, fiche 19, Anglais, flat%20screen%20television
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- flat screen television set 2, fiche 19, Anglais, flat%20screen%20television%20set
correct
- flat screen TV 3, fiche 19, Anglais, flat%20screen%20TV
correct
- flat panel television 4, fiche 19, Anglais, flat%20panel%20television
voir observation
- flat panel TV 5, fiche 19, Anglais, flat%20panel%20TV
voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A television set which eliminates a great degree of the screen curvature hence displaying less reflection, whether it features the CRT (cathode ray tube), plasma or LCD technology. 6, fiche 19, Anglais, - flat%20screen%20television
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, the term "flat panel television" is not synonymous with the term "flat screen television" since the latter can also be found on classical CRT (cathode ray tube) televisions. But both of the terms are commonly confused. 6, fiche 19, Anglais, - flat%20screen%20television
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- flat screen TV set
- flat-screen TV set
- flat-screen television
- flat-screen television set
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- télévision à écran plat
1, fiche 19, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20plat
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- téléviseur à écran plat 2, fiche 19, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20plat
correct, nom masculin
- téléviseur à panneau plat 3, fiche 19, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20%C3%A0%20panneau%20plat
voir observation, nom masculin
- télévision à panneau plat 4, fiche 19, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20panneau%20plat
voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Téléviseur du type à écran cathodique, à affichage à cristaux liquides ou à plasma dont l'écran, généralement de bonne dimension, n’ a pas de courbure, limitant ainsi les reflets. 5, fiche 19, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20plat
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au sens strict, le terme «téléviseur à panneau plat» n’est pas synonyme de «téléviseur à écran plat» puisque ce dernier se retrouve sur les appareils classiques de télévision à tube cathodique, mais il est compréhensible que l’on mélange les deux concepts. 5, fiche 19, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20plat
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- TV à écran plat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- video resolution
1, fiche 20, Anglais, video%20resolution
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In digital displays ... the number of pixels along the width and height of the picture. 2, fiche 20, Anglais, - video%20resolution
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In any display, it is an assessment of the clarity of details in the picture. This can be different for stationary and moving objects, and the perceived resolution can be different from that which is technically defined. 2, fiche 20, Anglais, - video%20resolution
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- résolution vidéo
1, fiche 20, Français, r%C3%A9solution%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sur les écrans numériques [...] nombre de pixels formant la largeur et la hauteur de l’image. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9solution%20vid%C3%A9o
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sur tout autre type d’écran, il s’agit d’une estimation de netteté des détails de l'image. Cette caractéristique peut varier suivant que les objets sont fixes ou mobiles. De plus, la résolution perçue peut être différente de celle techniquement définie. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9solution%20vid%C3%A9o
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- underscan
1, fiche 21, Anglais, underscan
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- underscanning 2, fiche 21, Anglais, underscanning
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[The] decreasing [of] the raster size of a television [or computer] image so that the edges of the picture are visible. 3, fiche 21, Anglais, - underscan
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 21, Anglais, - underscan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sous-balayage
1, fiche 21, Français, sous%2Dbalayage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- sous-scannage 1, fiche 21, Français, sous%2Dscannage
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter des déformations géométriques dans les angles des écrans des micro-ordinateurs, l'image n’ occupe qu'environ 90 % de la surface du tube cathodique. Le format informatique de l'image est donc plus petit que le format de balayage vidéo de l'écran. Dans un certain nombre de dispositifs de conversion vidéo, cet écart est conservé lors de la transformation des images informatiques en images vidéo. Pour des applications de type création graphique, animation, incrustation d’images informatiques, cet écart est très gênant. Certains constructeurs permettent alors de choisir le format d’affichage vidéo de l'image. Un premier réglage(mode «underscan») permet de conserver l'image informatique dans sa taille initiale. Elle apparaît donc sur le moniteur vidéo exactement comme sur l'écran informatique avec les bordures noires habituelles. Un deuxième réglage(mode «overscan») agrandit l'image informatique de manière à ce qu'elle occupe toute la surface du moniteur vidéo. 2, fiche 21, Français, - sous%2Dbalayage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- overscan
1, fiche 22, Anglais, overscan
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- overscanning 2, fiche 22, Anglais, overscanning
correct
- edge blanking 3, fiche 22, Anglais, edge%20blanking
correct
- edge noise 3, fiche 22, Anglais, edge%20noise
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The black part of the video signal normally outside a TV's [or computer's] image. 4, fiche 22, Anglais, - overscan
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Most capture cards include some amount of edge blanking around the captured image. 4, fiche 22, Anglais, - overscan
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 5, fiche 22, Anglais, - overscan
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- surbalayage
1, fiche 22, Français, surbalayage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- surscannage 1, fiche 22, Français, surscannage
correct, nom masculin
- surbalayage excessif 2, fiche 22, Français, surbalayage%20excessif
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Partie noire d’un signal vidéo qui a la forme d’une bordure déformante dans les angles des écrans de téléviseurs et d’ordinateurs. 3, fiche 22, Français, - surbalayage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter des déformations géométriques dans les angles des écrans des micro-ordinateurs, l'image n’ occupe qu'environ 90 % de la surface du tube cathodique. Le format informatique de l'image est donc plus petit que le format de balayage vidéo de l'écran. Dans un certain nombre de dispositifs de conversion vidéo, cet écart est conservé hors de la transformation des images informatiques en images vidéo. Pour des applications de type création graphique, animation, incrustation d’images informatiques, cet écart est très gênant. Certains constructeurs permettent alors, de choisir le format d’affichage vidéo de l'image. Un premier réglage(mode «underscan») permet de conserver l'image informatique dans sa taille initiale. Elle apparaît donc sur le moniteur vidéo exactement comme sur l'écran informatique avec les bordures noires habituelles. Un deuxième réglage(mode «overscan») agrandit l'image informatique de manière à ce qu'elle occupe toute la surface du moniteur vidéo. 4, fiche 22, Français, - surbalayage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- field length
1, fiche 23, Anglais, field%20length
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 2, fiche 23, Anglais, - field%20length
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- longueur de champ
1, fiche 23, Français, longueur%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 23, Français, - longueur%20de%20champ
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 23, Français, - longueur%20de%20champ
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- longitud del campo
1, fiche 23, Espagnol, longitud%20del%20campo
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Optics
- Photography
- Cinematography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- polarising filter
1, fiche 24, Anglais, polarising%20filter
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- polarizing filter 2, fiche 24, Anglais, polarizing%20filter
correct
- pola filter 3, fiche 24, Anglais, pola%20filter
correct
- polarizer 2, fiche 24, Anglais, polarizer
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A polarising filter provides a means of controlling specular reflections from polished surfaces (...) The filter has to be rotated until the desired degree of suppression is obtained. 1, fiche 24, Anglais, - polarising%20filter
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Since the polarizing screen is built into the optical glass, some authors use the term "polarizing screen" instead of "polarizing filter". 4, fiche 24, Anglais, - polarising%20filter
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- polarizing screen
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- filtre de polarisation
1, fiche 24, Français, filtre%20de%20polarisation
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- filtre polarisant 2, fiche 24, Français, filtre%20polarisant
correct, nom masculin
- filtre polariseur 3, fiche 24, Français, filtre%20polariseur
correct, nom masculin
- filtre polarisateur 4, fiche 24, Français, filtre%20polarisateur
correct, nom masculin
- Polaroïd 5, fiche 24, Français, Polaro%C3%AFd
correct, marque de commerce
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Filtre de polarisation: atténue ou élimine les reflets des surfaces brillantes non métalliques (eau, verres, vitres humides, plastique, etc.). L’atténuation dépend de la position du filtre : en le faisant tourner, on observe l’effet le plus convenable. Supprime la brume, renforce le bleu du ciel. 1, fiche 24, Français, - filtre%20de%20polarisation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Un écran polarisant étant intégré au verre optique de ce type de filtre, certains auteurs disent "écran" au lieu de "filtre". 6, fiche 24, Français, - filtre%20de%20polarisation
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- écran polarisant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Fotografía
- Cinematografía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- polarizador
1, fiche 24, Espagnol, polarizador
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- polarizante 1, fiche 24, Espagnol, polarizante
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento] que polariza o sirve para polarizar. 1, fiche 24, Espagnol, - polarizador
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- data type
1, fiche 25, Anglais, data%20type
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. 1, fiche 25, Anglais, - data%20type
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- type de donnée
1, fiche 25, Français, type%20de%20donn%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. 1, fiche 25, Français, - type%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 25, Français, - type%20de%20donn%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- form designer
1, fiche 26, Anglais, form%20designer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 26, Anglais, - form%20designer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fonction de conception
1, fiche 26, Français, fonction%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 26, Français, - fonction%20de%20conception
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 26, Français, - fonction%20de%20conception
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- associated attribute
1, fiche 27, Anglais, associated%20attribute
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 27, Anglais, - associated%20attribute
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- attribut lié
1, fiche 27, Français, attribut%20li%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 27, Français, - attribut%20li%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 27, Français, - attribut%20li%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- form definition
1, fiche 28, Anglais, form%20definition
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 28, Anglais, - form%20definition
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- définition de formulaire
1, fiche 28, Français, d%C3%A9finition%20de%20formulaire
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9finition%20de%20formulaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 28, Français, - d%C3%A9finition%20de%20formulaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- form shading
1, fiche 29, Anglais, form%20shading
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 29, Anglais, - form%20shading
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ombrage de formulaire
1, fiche 29, Français, ombrage%20de%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 29, Français, - ombrage%20de%20formulaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 29, Français, - ombrage%20de%20formulaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- form box
1, fiche 30, Anglais, form%20box
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 30, Anglais, - form%20box
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- case de formulaire
1, fiche 30, Français, case%20de%20formulaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 30, Français, - case%20de%20formulaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 30, Français, - case%20de%20formulaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- masking information
1, fiche 31, Anglais, masking%20information
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 31, Anglais, - masking%20information
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- données de masquage
1, fiche 31, Français, donn%C3%A9es%20de%20masquage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 31, Français, - donn%C3%A9es%20de%20masquage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 31, Français, - donn%C3%A9es%20de%20masquage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- form background
1, fiche 32, Anglais, form%20background
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 32, Anglais, - form%20background
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fond du formulaire
1, fiche 32, Français, fond%20du%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 32, Français, - fond%20du%20formulaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 32, Français, - fond%20du%20formulaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- field label
1, fiche 33, Anglais, field%20label
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 33, Anglais, - field%20label
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- étiquette de champ
1, fiche 33, Français, %C3%A9tiquette%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20champ
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20champ
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- range-height indicator
1, fiche 34, Anglais, range%2Dheight%20indicator
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- RHI 1, fiche 34, Anglais, RHI
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- E-display 2, fiche 34, Anglais, E%2Ddisplay
correct, voir observation
- E-scope 2, fiche 34, Anglais, E%2Dscope
correct, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A radar display in which the horizontal axis shows distance to the target, and the vertical axis shows elevation to the target. 1, fiche 34, Anglais, - range%2Dheight%20indicator
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In the North American context, this term may be considered as a generic for "height-position indicator (H.P.I.)" and "elevation-position indicator (E.P.I.)". 3, fiche 34, Anglais, - range%2Dheight%20indicator
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The terms "E-display" and "E-scope" seem to be used only in contexts where various types of radar displays are mentioned or compared. 3, fiche 34, Anglais, - range%2Dheight%20indicator
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- range height indicator
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 34, La vedette principale, Français
- indicateur de hauteur et de distance
1, fiche 34, Français, indicateur%20de%20hauteur%20et%20de%20distance
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- radar intégrateur distance-altitude 2, fiche 34, Français, radar%20int%C3%A9grateur%20distance%2Daltitude
à éviter, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Indicateur à modulation d’intensité qui fournit la distance en abscisse et la hauteur [en ordonnée]. 3, fiche 34, Français, - indicateur%20de%20hauteur%20et%20de%20distance
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'indicateur type E se présente sous deux formes selon une illustration dans l'Encyclopédie des sciences industrielles Quillet, 1973, v. 4, p. 868. Ces deux formes correspondent aux deux façons d’indiquer la hauteur et la distance à l'écran. 1, fiche 34, Français, - indicateur%20de%20hauteur%20et%20de%20distance
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le terme «indicateur de hauteur et de distance» est déjà donné comme équivalent de «range-height indicator» dans le vocabulaire de la Commission électrotechnique internationale (CEI), mais la définition qui l’accompagne a un sens plus restreint. Nous proposons le même équivalent avec le sens de la notion nord-américaine. 1, fiche 34, Français, - indicateur%20de%20hauteur%20et%20de%20distance
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Intensifying Screen Type Diagnostic X-Ray Film
1, fiche 35, Anglais, Intensifying%20Screen%20Type%20Diagnostic%20X%2DRay%20Film
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Standard CAN/CGSB-29.1-M89 of the Canadian General Standards Board (CGSB), published in 2001. This standard applies to medical X-ray screen films used in diagnostic radiography. 1, fiche 35, Anglais, - Intensifying%20Screen%20Type%20Diagnostic%20X%2DRay%20Film
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Film, rayons X, diagnostique, type écran intensifiant
1, fiche 35, Français, Film%2C%20rayons%20X%2C%20diagnostique%2C%20type%20%C3%A9cran%20intensifiant
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Norme CAN/CGSB-29. 1-M89 de l'Office des normes générales du Canada(ONGC), publiée en 2001. La présente norme s’applique aux films rayons X, du type écran, utilisés en radiographie pour les diagnostics médicaux. 1, fiche 35, Français, - Film%2C%20rayons%20X%2C%20diagnostique%2C%20type%20%C3%A9cran%20intensifiant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- graphic screen type
1, fiche 36, Anglais, graphic%20screen%20type
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- type d’écran graphique
1, fiche 36, Français, type%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM». 2, fiche 36, Français, - type%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran%20graphique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Dredging
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- PVC-reinforced polyester 1, fiche 37, Anglais, PVC%2Dreinforced%20polyester
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Silt curtains, used mainly to control dispersion of floating contaminants, are common barriers. They are impervious barriers of PVC-reinforced nylon or polyester or of Kevlar/polyester. 1, fiche 37, Anglais, - PVC%2Dreinforced%20polyester
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- PVC reinforced polyester
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Dragage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- polyester renforcé de chlorure de polyvinyle
1, fiche 37, Français, polyester%20renforc%C3%A9%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- polyester renforcé de PVC 1, fiche 37, Français, polyester%20renforc%C3%A9%20de%20PVC
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les estacades, un type d’écran destiné surtout à contrôler la dispersion des polluants flottants sur l'eau, sont souvent utilisées comme écrans de protection. Ce sont des barrières de faible perméabilité faites de tissu de nylon ou de polyester et renforcées de chlorure de polyvinyle(PVC) ou encore de Kevlar/polyester. 1, fiche 37, Français, - polyester%20renforc%C3%A9%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Dredging
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- PVC-reinforced nylon 1, fiche 38, Anglais, PVC%2Dreinforced%20nylon
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Silt curtains, used mainly to control dispersion of floating contaminants, are common barriers. They are impervious barriers of PVC-reinforced nylon or polyester or of Kevlar/polyester. 1, fiche 38, Anglais, - PVC%2Dreinforced%20nylon
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- PVC reinforced nylon
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Dragage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- nylon renforcé de chlorure de polyvinyle
1, fiche 38, Français, nylon%20renforc%C3%A9%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- nylon renforcé de PVC 1, fiche 38, Français, nylon%20renforc%C3%A9%20de%20PVC
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les estacades, un type d’écran destiné surtout à contrôler la dispersion des polluants flottants sur l'eau, sont souvent utilisées comme écrans de protection. Ce sont des barrières de faible perméabilité faites de tissu de nylon ou de polyester et renforcées de chlorure de polyvinyle(PVC) ou encore de Kevlar/polyester. 1, fiche 38, Français, - nylon%20renforc%C3%A9%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Dredging
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Kevlar/polyester
1, fiche 39, Anglais, Kevlar%2Fpolyester
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Silt curtains, used mainly to control dispersion of floating contaminants, are common barriers. They are impervious barriers of PVC-reinforced nylon or polyester or of Kevlar/polyester. 1, fiche 39, Anglais, - Kevlar%2Fpolyester
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Dragage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Kevlar/polyester
1, fiche 39, Français, Kevlar%2Fpolyester
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les estacades, un type d’écran destiné surtout à contrôler la dispersion des polluants flottants sur l'eau, sont souvent utilisées comme écrans de protection. Ce sont des barrières de faible perméabilité faites de tissu de nylon ou de polyester et renforcées de chlorure de polyvinyle(PVC) ou encore de Kevlar/polyester. 1, fiche 39, Français, - Kevlar%2Fpolyester
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Dredging
- Pollutants
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- floating contaminant
1, fiche 40, Anglais, floating%20contaminant
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Silt curtains, used mainly to control dispersion of floating contaminants, are common barriers. 1, fiche 40, Anglais, - floating%20contaminant
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Dragage
- Agents de pollution
Fiche 40, La vedette principale, Français
- polluants flottants sur l’eau
1, fiche 40, Français, polluants%20flottants%20sur%20l%26rsquo%3Beau
nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les estacades, un type d’écran destiné surtout à contrôler la dispersion des polluants flottants sur l'eau, sont souvent utilisées comme écrans de protection. 1, fiche 40, Français, - polluants%20flottants%20sur%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- polluant flottant sur l’eau
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- functional class type
1, fiche 41, Anglais, functional%20class%20type
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A class type is a top-level unit of control for classes. The class type is used to define a number of parameters in the classification system, such as: which objects can be classified in a class, whether objects of different object types can be classified in the same class, whether an object can be classified in more than one class of the same class type, which class maintenance screens can be processed If you only want your characteristic to be used for specific class types, you can enter these class types on the Restr. to Class Types screen. 1, fiche 41, Anglais, - functional%20class%20type
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- type de classe d’un poste technique
1, fiche 41, Français, type%20de%20classe%20d%26rsquo%3Bun%20poste%20technique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Un type de classe est l'unité de contrôle au sommet de la structure des classes. Le type de classe sert à définir un nombre de paramètres dans un système de classification, comme : Quels objets peuvent être classés dans une classe. Les objets de divers types peuvent-ils figurer dans la même classe? Un objet peut-il être classé dans plus d’une classe de même type? Quels écrans de maintenance de classe peuvent être traités? Si vous souhaitez n’ utiliser que votre caractéristique pour des types de classes spécifiques, entrez ces types de classes dans l'écran Délimit. 1, fiche 41, Français, - type%20de%20classe%20d%26rsquo%3Bun%20poste%20technique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- other operating projects and services
1, fiche 42, Anglais, other%20operating%20projects%20and%20services
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Title of a screen in SAP used for planning these types of internal orders. 1, fiche 42, Anglais, - other%20operating%20projects%20and%20services
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- autres projets et services de fonctionnement
1, fiche 42, Français, autres%20projets%20et%20services%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Titre d’un écran du SAP servant à budgétiser ce type d’ordres interne. 1, fiche 42, Français, - autres%20projets%20et%20services%20de%20fonctionnement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Operating Systems (Software)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- leave accrual
1, fiche 43, Anglais, leave%20accrual
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Describes the movement of hours in and out of a quota (bank) of a certain type of leave. 1, fiche 43, Anglais, - leave%20accrual
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- structure du congé
1, fiche 43, Français, structure%20du%20cong%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Décrit le mouvement d’heures entrées et soustraites dans la banque d’un type de «congé» particulier. Tous les types de congé seront affichés sous l'onglet information cumulé dans l'écran Synthèse des contingents, qui affiche le nombre total des heures par date et par type de congé. 1, fiche 43, Français, - structure%20du%20cong%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Protection of Life
- Clothing Accessories
- Occupational Health and Safety
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- acid face shield
1, fiche 44, Anglais, acid%20face%20shield
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- acid shield 1, fiche 44, Anglais, acid%20shield
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Accessoires vestimentaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 44, La vedette principale, Français
- écran facial antiacide
1, fiche 44, Français, %C3%A9cran%20facial%20antiacide
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- écran facial pare-acide 2, fiche 44, Français, %C3%A9cran%20facial%20pare%2Dacide
correct, nom masculin
- écran facial pare-acides 1, fiche 44, Français, %C3%A9cran%20facial%20pare%2Dacides
correct, nom masculin
- écran pare-acide 3, fiche 44, Français, %C3%A9cran%20pare%2Dacide
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Type le plus courant d’écran facial de protection contre les produits chimiques(en anglais :«chemical face shield»). 4, fiche 44, Français, - %C3%A9cran%20facial%20antiacide
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- écran facial antiacides
- écran antiacide
- écran antiacides
- écran pare-acide
- écran pare-acides
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- daylight screen
1, fiche 45, Anglais, daylight%20screen
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A projection screen so constructed that clear images from a projector are visible in an undarkened room. 1, fiche 45, Anglais, - daylight%20screen
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- écran plein-jour
1, fiche 45, Français, %C3%A9cran%20plein%2Djour
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- écran plein jour 2, fiche 45, Français, %C3%A9cran%20plein%20jour
correct, nom masculin
- écran lumière du jour 3, fiche 45, Français, %C3%A9cran%20lumi%C3%A8re%20du%20jour
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] si vous devez faire une projection, assurez-vous qu'il est possible de faire le noir dans la salle(à moins de disposer d’un écran plein jour de type Ektalite). 4, fiche 45, Français, - %C3%A9cran%20plein%2Djour
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
[...] les films 8 mm peuvent être projetés beaucoup plus facilement [par cinélecteur] que sur un écran type lumière du jour pour une projection en plein jour [...] 3, fiche 45, Français, - %C3%A9cran%20plein%2Djour
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- daylight projection
1, fiche 46, Anglais, daylight%20projection
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A projection system that produces an image bright enough to be seen without darkening the room. 1, fiche 46, Anglais, - daylight%20projection
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- projection en plein jour
1, fiche 46, Français, projection%20en%20plein%20jour
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le domaine des loisirs et de l'amateurisme, les films 8 mm peuvent être projetés beaucoup plus facilement [par cinélecteur] que sur un écran type lumière du jour pour une projection en plein jour [...] 1, fiche 46, Français, - projection%20en%20plein%20jour
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- graphic entity
1, fiche 47, Anglais, graphic%20entity
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- graphical entity 1, fiche 47, Anglais, graphical%20entity
correct
- display entity 1, fiche 47, Anglais, display%20entity
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- entité graphique
1, fiche 47, Français, entit%C3%A9%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Unité fondamentale d’information de type graphique désignable à l'écran. 1, fiche 47, Français, - entit%C3%A9%20graphique
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
décrire, envoyer une entité graphique [à l’écran, à l’imprimante], regrouper des entités graphiques en segments graphiques, visualiser une entité graphique. 1, fiche 47, Français, - entit%C3%A9%20graphique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- slide-through
1, fiche 48, Anglais, slide%2Dthrough
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- volet tamponneur
1, fiche 48, Français, volet%20tamponneur
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Type de transition où l'image suivante semble pousser la précédente hors de l'écran. 1, fiche 48, Français, - volet%20tamponneur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Screen Type Diagnostic X-Ray Film
1, fiche 49, Anglais, Screen%20Type%20Diagnostic%20X%2DRay%20Film
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-29.1-M89 1, fiche 49, Anglais, - Screen%20Type%20Diagnostic%20X%2DRay%20Film
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Film, rayons X, diagnostic, type écran
1, fiche 49, Français, Film%2C%20rayons%20X%2C%20diagnostic%2C%20type%20%C3%A9cran
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-29.1-M89 1, fiche 49, Français, - Film%2C%20rayons%20X%2C%20diagnostic%2C%20type%20%C3%A9cran
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- return of performance bond 1, fiche 50, Anglais, return%20of%20performance%20bond
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- remise de la garantie de bonne exécution
1, fiche 50, Français, remise%20de%20la%20garantie%20de%20bonne%20ex%C3%A9cution
proposition, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Écran Entrer les factures, champ Type de facture. 1, fiche 50, Français, - remise%20de%20la%20garantie%20de%20bonne%20ex%C3%A9cution
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-07-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Finance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- O and M Cost - Asset 1, fiche 51, Anglais, O%20and%20M%20Cost%20%2D%20Asset
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- O&M Cost - Asset
- O&M Cost Asset
- Operation and Management Cost - Asset
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Finances
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Coût - Actif Fonctionnement et Entretien
1, fiche 51, Français, Co%C3%BBt%20%2D%20Actif%20Fonctionnement%20et%20Entretien
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Écran Entrer les factures, champ Type facture spéciale. 1, fiche 51, Français, - Co%C3%BBt%20%2D%20Actif%20Fonctionnement%20et%20Entretien
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Coût - Actif F et E
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- water wall
1, fiche 52, Anglais, water%20wall
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The bank of pipes (water tubes) that lines the walls of the power and recovery boiler and contains the water to be heated and converted into steam. 2, fiche 52, Anglais, - water%20wall
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Fabrication du papier
Fiche 52, La vedette principale, Français
- écran d’eau
1, fiche 52, Français, %C3%A9cran%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La plupart des chaudières sont du type à «écran d’eau» : l'eau circule dans les tubes, et le transfert de chaleur se produit entre les gaz chauds et la paroi extérieure des tubes remplis d’eau. [...] À l'origine, les «écrans d’eau» avaient pour objet de protéger les réfractaires du foyer et de refroidir les cendres au-dessous de leur température de fusion. Dans les chaudières modernes, le «système de refroidissement du foyer» fait partie intégrante du circuit de circulation d’eau dans la chaudière. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9cran%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- mud drum
1, fiche 53, Anglais, mud%20drum
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Most boilers are of the "water tube" type, where water circulates within the tubes and heat transfer occurs from the hot combustion gases on the outside of the tubes to water on the inside. ... The water is initially heated in the tubes nearest to the combustion flame; it then rises to the "steam drum" where vapor is separated from liquid. The liquid travels down connecting tubes to a lower drum, usually called the "mud drum". Here, the sludge formed from the concentration of mineral impurities is removed by manual or automatic "blowdown". The steam drum is larger in diameter than the mud drum to provide space for the separation of steam and water. 1, fiche 53, Anglais, - mud%20drum
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- réservoir à boues
1, fiche 53, Français, r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20boues
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La plupart des chaudières sont du type à «écran d’eau» : l'eau circule dans les tubes, et le transfert de chaleur se produit entre les gaz chauds et la paroi extérieure des tubes remplis d’eau. Il existe des modèles à circulation naturelle et des modèles à circulation forcée. L'eau est initialement chauffée dans les tubes les plus proches de la flamme; elle monte vers le «ballon de vapeur» où se séparent l'eau et la vapeur. Le liquide redescend dans les tubes jusqu'à un collecteur inférieur, qu'on appelle souvent «réservoir à boues». La boue formée par l'accumulation des impuretés minérales est éliminée par voie de purge manuelle ou automatique. Le ballon de vapeur est plus gros que le réservoir à boues, pour assurer le plus de place possible à la séparation de l'eau et de la vapeur. 1, fiche 53, Français, - r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20boues
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
- Applications of Automation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- control and regulation equipment
1, fiche 54, Anglais, control%20and%20regulation%20equipment
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Automatisation et applications
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dispositif de contrôle et de régulation
1, fiche 54, Français, dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20r%C3%A9gulation
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dispositif de contrôle et de régulation. Unité de droit-fil Orthomat type RFMC-10, entièrement automatique pour la correction des déformations des tissus de tous types, équipée de nouvelles têtes de mesure. Système de remise à droit-fil Orthoscan type RFMB-10, composé d’une combinaison de redresseur à roue mécanique et de redresseur à rouleau actif, équipé du lecteur de trame automatique Orthomat. Appareil de comptage de fils et de régulation Famacont type PMC-9 pour mesurer en continu les fils et les mailles. Système Chemocon type CMC-10 pour contrôle des substances chimiques résiduelles dans les tissus en défilement. Système de contrôle de la qualité type PMS-10, enregistre les données, édite les rapports et surveille le déroulement de la production. Appareils Permaset type VMT-10 pour régulation des temps de traitement thermique avec écran couleur à effleurement. Appareil combiné type VMC-10 pour mesure et régulation des paramètres suivants : temps, humidité résiduelle, grammage, humidité de l'air extrait. [...] 1, fiche 54, Français, - dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20r%C3%A9gulation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- stickman 1, fiche 55, Anglais, stickman
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Infographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bonhomme-allumettes
1, fiche 55, Français, bonhomme%2Dallumettes
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- bonhomme-bâtons 2, fiche 55, Français, bonhomme%2Db%C3%A2tons
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Petit pictogramme se déplaçant à l'écran(type souris). 1, fiche 55, Français, - bonhomme%2Dallumettes
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Keith s’était donné pour objectif de faire tracer par l’ordinateur la silhouette filiforme d’un bonhomme-bâtons [...] 2, fiche 55, Français, - bonhomme%2Dallumettes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Graphics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- digitizer audio board
1, fiche 56, Anglais, digitizer%20audio%20board
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- audio digitizing card
- sound digitizing card
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- carte de numérisation sonore
1, fiche 56, Français, carte%20de%20num%C3%A9risation%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- carte de numérisation audio 2, fiche 56, Français, carte%20de%20num%C3%A9risation%20audio
correct, proposition, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Carte insérée dans un emplacement de micro-ordinateur et qui a pour fonction de transformer un signal audio analogique en fichier informatique. 1, fiche 56, Français, - carte%20de%20num%C3%A9risation%20sonore
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Chaque poste E. L. M. O. est composé d’un micro-ordinateur de type AT, d’un écran EGA couleur, d’un vidéodisque, d’une carte de numérisation sonore, d’un casque d’écoute avec micro intégré et d’une souris. 1, fiche 56, Français, - carte%20de%20num%C3%A9risation%20sonore
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- curtain coater
1, fiche 57, Anglais, curtain%20coater
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A paper coating system which consists of dropping an extruded laminar film of coating material on the paper or paperboard sheet traveling on a conveyor. 2, fiche 57, Anglais, - curtain%20coater
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- coucheuse à nappe
1, fiche 57, Français, coucheuse%20%C3%A0%20nappe
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- coucheuse à voile 2, fiche 57, Français, coucheuse%20%C3%A0%20voile
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Type de coucheuse dans laquelle le papier ou le carton traverse un écran liquide, le plus souvent un polymère fondu. 2, fiche 57, Français, - coucheuse%20%C3%A0%20nappe
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Computer Graphics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- interlaced scan monitor
1, fiche 58, Anglais, interlaced%20scan%20monitor
proposition
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- interlaced scanning monitor 1, fiche 58, Anglais, interlaced%20scanning%20monitor
proposition
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Infographie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- moniteur à balayage entrelacé
1, fiche 58, Français, moniteur%20%C3%A0%20balayage%20entrelac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[Windows et le multimédia] La technique de l'entrelacement permet de ne rafraîchir qu'une ligne sur deux à chaque balayage; on compte sur la rémanence des matières photosensibles qui tapissent l'écran et sur la persistance rétinienne pour reconstituer l'image. Or, c'est inexact, et un moniteur à balayage entrelacé peut laisser des traces, des «fantômes» d’une image à l'autre. Il vaut mieux proscrire ce type de moniteur et opter résolument pour un système à balayage «non entrelacé». 1, fiche 58, Français, - moniteur%20%C3%A0%20balayage%20entrelac%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- B scope 1, fiche 59, Anglais, B%20scope
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- écran de type B
1, fiche 59, Français, %C3%A9cran%20de%20type%20B
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- présentation de type B 1, fiche 59, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20type%20B
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- scan
1, fiche 60, Anglais, scan
nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- écran de type A
1, fiche 60, Français, %C3%A9cran%20de%20type%20A
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-09-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- error simulation virus
1, fiche 61, Anglais, error%20simulation%20virus
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A type of virus which displays an error message on the user's screen leading him to believe that there are errors in his system. 2, fiche 61, Anglais, - error%20simulation%20virus
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 61, La vedette principale, Français
- virus simulateur d’erreurs
1, fiche 61, Français, virus%20simulateur%20d%26rsquo%3Berreurs
correct, proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- virus simulant des erreurs 2, fiche 61, Français, virus%20simulant%20des%20erreurs
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Type de virus qui affiche à l'écran un message d’erreur fictif, laissant croire à l'utilisateur que son système est truffé d’erreurs. 1, fiche 61, Français, - virus%20simulateur%20d%26rsquo%3Berreurs
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- vector scan display
1, fiche 62, Anglais, vector%20scan%20display
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Display type which is scanned by a beam according to the frequency of the plotting orders sent by the program. 1, fiche 62, Anglais, - vector%20scan%20display
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- écran à balayage cavalier
1, fiche 62, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20balayage%20cavalier
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Type d’écran balayé par un faisceau selon la fréquence des ordres de traçage envoyés par le programme. 1, fiche 62, Français, - %C3%A9cran%20%C3%A0%20balayage%20cavalier
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- radiation monitoring 1, fiche 63, Anglais, radiation%20monitoring
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Computers are composed of several elements which radiate strongly. The screen display of a visual display unit (VDU) is broadcast many times a second and can be monitored from distances of up to one kilometre away from the source by using what is now standard-detections techniques. Within NATO this method of electronic eavesdropping is known as "TEMPEST". 1, fiche 63, Anglais, - radiation%20monitoring
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- interception de rayonnement
1, fiche 63, Français, interception%20de%20rayonnement
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les ordinateurs se composent de plusieurs éléments qui rayonnent fortement. Ce qui est affiché à l'écran de l'unité de visualisation est émis plusieurs fois par seconde sous forme d’un signal facile à décoder. Ce type de signal peut être contrôlé d’une distance allant jusqu'à un kilomètre de la source, au moyen de techniques ordinaires de détection. À L'OTAN, cette méthode d’écoute électronique est appelée en code «TEMPEST». 1, fiche 63, Français, - interception%20de%20rayonnement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-02-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Iroquois class destroyer
1, fiche 64, Anglais, Iroquois%20class%20destroyer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- DD 2, fiche 64, Anglais, DD
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
There are four of them: Iroquois DDH 280, Huron DDH 281, Athabaskan DDH 282, Algonquin DDH 283. 1, fiche 64, Anglais, - Iroquois%20class%20destroyer
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
La lettre H indique que ces bâtiments portent un hélicoptère. 3, fiche 64, Anglais, - Iroquois%20class%20destroyer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- destroyer de la classe Iroquois
1, fiche 64, Français, destroyer%20de%20la%20classe%20Iroquois
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- DD 2, fiche 64, Français, DD
correct
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L’OTAN utilise le terme "escorteur". 3, fiche 64, Français, - destroyer%20de%20la%20classe%20Iroquois
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
"DD", symbole général des bâtiments du type escorteur. Bâtiment de combat de surface important, longueur comprise entre 95 et 140 mètres. A pour mission générale d’opérer en liaison avec les forces d’assaut, ASM et amphibies et de remplir le rôle d’écran et d’escorte de convois. Peut porter un hélicoptère non spécifiquement ASM. 4, fiche 64, Français, - destroyer%20de%20la%20classe%20Iroquois
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-08-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- board copier
1, fiche 65, Anglais, board%20copier
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- boardcopier 2, fiche 65, Anglais, boardcopier
correct
- copy-board 3, fiche 65, Anglais, copy%2Dboard
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Canon's boardcopier combines an electronic white board with a plain paper copier. 2, fiche 65, Anglais, - board%20copier
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tableau-copieur
1, fiche 65, Français, tableau%2Dcopieur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- tableau copieur électronique 1, fiche 65, Français, tableau%20copieur%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- tableau reproducteur 1, fiche 65, Français, tableau%20reproducteur
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Tableau électronique dont la surface est un polyester sur lequel on écrit avec un feutre diux, et qui permet la copie automatique sur papier, des données et des schémas qui y sont tracés. 2, fiche 65, Français, - tableau%2Dcopieur
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Tous les tableaux fonctionnent un peu comme des télécopieurs pour délivrer les copies destinées à l'auditoire. Ils possèdent un lecteur optique associé à une imprimante thermique. Le dos de l'appareil abrite une lampe d’exposition devant laquelle défile la face à reproduire. L'image formée par le bloc optique est renvoyée par un miroir et un jeu de lentilles sur un écran analyseur du type DTC(dispositif à transfert de charge). Celui-ci, comme cela se passe avec le DTC d’une caméra vidéo, transforme les informations lumineuses en signal électrique modulé, lequel est traité par un enregistreur électronique et mémorisé sous forme numérique. 1, fiche 65, Français, - tableau%2Dcopieur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1990-03-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- black out
1, fiche 66, Anglais, black%20out
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- darken 2, fiche 66, Anglais, darken
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Make sure that the room is ready for the next session, visual aids set up and the room blacked out if necessary, and that appropriate literature is ready for distribution. 3, fiche 66, Anglais, - black%20out
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Whenever projection equipment is being used, it must be possible to darken the room to an acceptable level. 2, fiche 66, Anglais, - black%20out
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- faire le noir
1, fiche 66, Français, faire%20le%20noir
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- obscurcir 2, fiche 66, Français, obscurcir
correct
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
(...) si vous devez faire une projection, assurez-vous qu'il est possible de faire le noir dans la salle(à moins de disposer d’un écran plein jour de type Ektalite). 1, fiche 66, Français, - faire%20le%20noir
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
L’opascope. (...) C’est un jeu de miroirs qui réfléchit le document grâce à une ampoule à très forte luminosité. Un inconvénient cependant: il faut obscurcir la salle. 2, fiche 66, Français, - faire%20le%20noir
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- baseboard radiator 1, fiche 67, Anglais, baseboard%20radiator
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- baseboard-type radiator 2, fiche 67, Anglais, baseboard%2Dtype%20radiator
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of heating surface located at or replacing the room baseboard, and applied as an alternative to conventional convectors or radiators. 1, fiche 67, Anglais, - baseboard%20radiator
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Baseboard units ... may transmit heat mostly by radiation or by convection. 3, fiche 67, Anglais, - baseboard%20radiator
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- radiateur-plinthe
1, fiche 67, Français, radiateur%2Dplinthe
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- radiateur de plinthe 2, fiche 67, Français, radiateur%20de%20plinthe
nom masculin
- plinthe rayonnante 3, fiche 67, Français, plinthe%20rayonnante
nom féminin
- plinthe radiante 4, fiche 67, Français, plinthe%20radiante
nom féminin
- radiateur de type plinthe 2, fiche 67, Français, radiateur%20de%20type%20plinthe
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Plinthes chauffantes. Elles sont constituées, soit par des tubes lisses, soit par des tubes à ailettes installés en plinthe ou à proximité du plafond sur les parois extérieures. Suivant le type, elles dissipent la chaleur par rayonnement ou par convection. Les plinthes rayonnantes peuvent trouver leur emploi dans certains locaux particuliers, mais leur efficacité est fortement réduite si des meubles formant écran s’interposent entre leur surface et l'atmosphère du local. 3, fiche 67, Français, - radiateur%2Dplinthe
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1989-06-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- analyzer screen
1, fiche 68, Anglais, analyzer%20screen
proposition
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- analyser screen 1, fiche 68, Anglais, analyser%20screen
proposition
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- écran analyseur
1, fiche 68, Français, %C3%A9cran%20analyseur
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'image formée par le bloc optique est renvoyée par un miroir et un jeu de lentilles sur un écran analyseur du type DTC(dispositif à transfert de charge). Celui-ci, comme cela se passe avec le DTC d’une caméra vidéo, transforme les informations lumineuses en signal électrique modulé, lequel est traité par un enregistreur électronique et mémorisé sous forme numérique. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9cran%20analyseur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-02-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mobile protection screen 1, fiche 69, Anglais, mobile%20protection%20screen
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- écran de protection mobile
1, fiche 69, Français, %C3%A9cran%20de%20protection%20mobile
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
type d’écran de protection pour appareil à rayons X, tiré du Dictionnaire de la techn. radiologique(Walter du Gruyter, Berlin, New York). 1, fiche 69, Français, - %C3%A9cran%20de%20protection%20mobile
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1985-02-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- floor protection screen 1, fiche 70, Anglais, floor%20protection%20screen
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- écran de protection à satif au sol
1, fiche 70, Français, %C3%A9cran%20de%20protection%20%C3%A0%20satif%20au%20sol
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
type d’écran de protection pour appareil à rayons X, tiré du Dictionnaire de la techn. radiologique(Walter de gruyter, Berlin, New York). 1, fiche 70, Français, - %C3%A9cran%20de%20protection%20%C3%A0%20satif%20au%20sol
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1985-02-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- lead-lined protection screen 1, fiche 71, Anglais, lead%2Dlined%20protection%20screen
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- écran de protection plombé
1, fiche 71, Français, %C3%A9cran%20de%20protection%20plomb%C3%A9
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
type d’écran de protection pour appareil à rayons X, tiré du Dictionnaire de la techn. radiologique(Walter de Gruyter, Berlin, New York). 1, fiche 71, Français, - %C3%A9cran%20de%20protection%20plomb%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- water-wall type hot water boiler
1, fiche 72, Anglais, water%2Dwall%20type%20hot%20water%20boiler
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Hot water boilers limited to 250 ° F max. of the water-wall type or having a jacket or lining of masonry or other approved insulating material. 1, fiche 72, Anglais, - water%2Dwall%20type%20hot%20water%20boiler
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chaudière à eau chaude du type à écran d’eau 1, fiche 72, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude%20du%20type%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Chaudières à eau chaude limitée à 250 ° F maxi du type à écran d’eau ou chemisées ou doublées en maçonnerie ou en tout autre matériau isolant approuvé. 1, fiche 72, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude%20du%20type%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- daylight radar indicator 1, fiche 73, Anglais, daylight%20radar%20indicator
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 73, La vedette principale, Français
- écran radar type lumière du jour 1, fiche 73, Français, %C3%A9cran%20radar%20type%20lumi%C3%A8re%20du%20jour
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 73, Français, - %C3%A9cran%20radar%20type%20lumi%C3%A8re%20du%20jour
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- polaroid daylight type indicator 1, fiche 74, Anglais, polaroid%20daylight%20type%20indicator
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 74, La vedette principale, Français
- écran polarisant type lumière du jour 1, fiche 74, Français, %C3%A9cran%20polarisant%20type%20lumi%C3%A8re%20du%20jour
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 74, Français, - %C3%A9cran%20polarisant%20type%20lumi%C3%A8re%20du%20jour
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


