TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE EQUIPEMENT [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- towed array
1, fiche 1, Anglais, towed%20array
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 1, Anglais, TA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A towed array is a] type of underwater detecting device. 3, fiche 1, Anglais, - towed%20array
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
towed array; TA: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - towed%20array
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau remorqué
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20remorqu%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- antenne remorquée 2, fiche 1, Français, antenne%20remorqu%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Un réseau remorqué est un type d’]équipement de détection sous-marine. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20remorqu%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réseau remorqué : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20remorqu%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
antenne remorquée : désignation normalisée par l’OTAN. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20remorqu%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mobile fishing gear
1, fiche 2, Anglais, mobile%20fishing%20gear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mobile gear 2, fiche 2, Anglais, mobile%20gear
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A type of fishing gear that is drawn through the water by a vessel to entrap fish. 3, fiche 2, Anglais, - mobile%20fishing%20gear
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[I.e.,] otter trawls and Danish/Scottish seines. 3, fiche 2, Anglais, - mobile%20fishing%20gear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- engin de pêche mobile
1, fiche 2, Français, engin%20de%20p%C3%AAche%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- engin mobile 2, fiche 2, Français, engin%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type d’équipement de pêche qu'un bateau peut tirer dans l'eau pour y emprisonner le poisson. 2, fiche 2, Français, - engin%20de%20p%C3%AAche%20mobile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : chalut à panneaux et senne danoise ou écossaise. 2, fiche 2, Français, - engin%20de%20p%C3%AAche%20mobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Albany cutter
1, fiche 3, Anglais, Albany%20cutter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Albany cutter: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - Albany%20cutter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traîneau type Albany
1, fiche 3, Français, tra%C3%AEneau%20type%20Albany
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traîneau type Albany : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 3, Français, - tra%C3%AEneau%20type%20Albany
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Adirondack guideboat
1, fiche 4, Anglais, Adirondack%20guideboat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Adirondack guideboat: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - Adirondack%20guideboat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- guideboat de type Adirondack
1, fiche 4, Français, guideboat%20de%20type%20Adirondack
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
guideboat de type Adirondack : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 4, Français, - guideboat%20de%20type%20Adirondack
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mountain wagon
1, fiche 5, Anglais, mountain%20wagon
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mountain wagon: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - mountain%20wagon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chariot ouvert de type mountain
1, fiche 5, Français, chariot%20ouvert%20de%20type%20mountain
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chariot ouvert de type mountain : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 5, Français, - chariot%20ouvert%20de%20type%20mountain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Portland cutter
1, fiche 6, Anglais, Portland%20cutter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Portland cutter: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - Portland%20cutter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traîneau type Portland
1, fiche 6, Français, tra%C3%AEneau%20type%20Portland
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
traîneau type Portland : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 6, Français, - tra%C3%AEneau%20type%20Portland
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Brook's curve
1, fiche 7, Anglais, Brook%27s%20curve
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Brook's curve: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 7, Anglais, - Brook%27s%20curve
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- courbe de type Brook
1, fiche 7, Français, courbe%20de%20type%20Brook
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
courbe de type Brook : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 7, Français, - courbe%20de%20type%20Brook
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mochila
1, fiche 8, Anglais, mochila
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mochila: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - mochila
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sacoche de selle de type mochila
1, fiche 8, Français, sacoche%20de%20selle%20de%20type%20mochila
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sacoche de selle de type mochila : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 8, Français, - sacoche%20de%20selle%20de%20type%20mochila
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coffee boiler
1, fiche 9, Anglais, coffee%20boiler
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
coffee boiler: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - coffee%20boiler
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cafetière type italienne
1, fiche 9, Français, cafeti%C3%A8re%20type%20italienne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cafetière type italienne : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - cafeti%C3%A8re%20type%20italienne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Menhaden steamer
1, fiche 10, Anglais, Menhaden%20steamer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Menhaden steamer: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - Menhaden%20steamer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vapeur de type Menhaden
1, fiche 10, Français, vapeur%20de%20type%20Menhaden
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vapeur de type Menhaden : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 10, Français, - vapeur%20de%20type%20Menhaden
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Jiffler mixer
1, fiche 11, Anglais, Jiffler%20mixer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Jiffler mixer: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - Jiffler%20mixer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- malaxeur du type Jiffler
1, fiche 11, Français, malaxeur%20du%20type%20Jiffler
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
malaxeur du type Jiffler : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - malaxeur%20du%20type%20Jiffler
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dictation belt
1, fiche 12, Anglais, dictation%20belt
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dictation belt: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 12, Anglais, - dictation%20belt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dictaphone de type dictabelt
1, fiche 12, Français, dictaphone%20de%20type%20dictabelt
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dictaphone de type dictabelt : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 12, Français, - dictaphone%20de%20type%20dictabelt
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- orthoscanner
1, fiche 13, Anglais, orthoscanner
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
orthoscanner: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 13, Anglais, - orthoscanner
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- scanneur de type ortho
1, fiche 13, Français, scanneur%20de%20type%20ortho
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
scanneur de type ortho : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 13, Français, - scanneur%20de%20type%20ortho
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Noank sloop
1, fiche 14, Anglais, Noank%20sloop
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Noank sloop: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - Noank%20sloop
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sloop de type Noank
1, fiche 14, Français, sloop%20de%20type%20Noank
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sloop de type Noank : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 14, Français, - sloop%20de%20type%20Noank
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hillside combine
1, fiche 15, Anglais, hillside%20combine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hillside combine: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - hillside%20combine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- moissonneuse-batteuse de type coteaux
1, fiche 15, Français, moissonneuse%2Dbatteuse%20de%20type%20coteaux
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
moissonneuse-batteuse de type coteaux : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - moissonneuse%2Dbatteuse%20de%20type%20coteaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- friendship sloop
1, fiche 16, Anglais, friendship%20sloop
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
friendship sloop: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 16, Anglais, - friendship%20sloop
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sloop de type friendship
1, fiche 16, Français, sloop%20de%20type%20friendship
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sloop de type friendship : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 16, Français, - sloop%20de%20type%20friendship
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air data computer
1, fiche 17, Anglais, air%20data%20computer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 17, Anglais, ADC
correct, uniformisé
- A.D.C. 3, fiche 17, Anglais, A%2ED%2EC%2E
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- central air data computer 4, fiche 17, Anglais, central%20air%20data%20computer
correct, OTAN, normalisé
- CADC 5, fiche 17, Anglais, CADC
correct
- CADC 5, fiche 17, Anglais, CADC
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A device which computes altitude, vertical speed, air speed and Mach number from inputs of pitot and static pressure and temperature. 6, fiche 17, Anglais, - air%20data%20computer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
air data computer; central air data computer: terms and definition standardized by NATO. 7, fiche 17, Anglais, - air%20data%20computer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
air data computer; ADC: term and acronym officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 17, Anglais, - air%20data%20computer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- centrale aérodynamique
1, fiche 17, Français, centrale%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CADC 2, fiche 17, Français, CADC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- centrale de bord 3, fiche 17, Français, centrale%20de%20bord
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- calculateur de données aérodynamiques 4, fiche 17, Français, calculateur%20de%20donn%C3%A9es%20a%C3%A9rodynamiques
correct, nom masculin, uniformisé
- ADC 5, fiche 17, Français, ADC
correct, nom féminin
- ADC 5, fiche 17, Français, ADC
- centrale anémobarométrique 6, fiche 17, Français, centrale%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- centrale anémométrique 7, fiche 17, Français, centrale%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Équipement capable de restituer l’altitude, la vitesse verticale, la vitesse par rapport à l’air et le nombre de Mach à partir de données fournies par les prises de pression statiques et dynamiques et par des capteurs de température. 3, fiche 17, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ce type d’équipement guide l'aéronef vers son lieu de destination et intègre de nombreux produits tels que les systèmes de positionnement mondial(«global positioning systems» ou GPS), la centrale anémobarométrique, qui calcule la vitesse aérodynamique, l'altitude et la vitesse verticale de l'appareil [...] 8, fiche 17, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
centrale aérodynamique; centrale de bord : termes et définition normalisés par l’OTAN. 9, fiche 17, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
centrale aérodynamique; CADC; calculateur de données aérodynamiques; ADC : termes et abréviations uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 17, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
calculateur de données aérodynamiques : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 17, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
centrale aérodynamique : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 10, fiche 17, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- centrale anémo-barométrique
- centrale anémo-métrique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- computadora de datos aeronaúticos
1, fiche 17, Espagnol, computadora%20de%20datos%20aerona%C3%BAticos
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- landfill compaction
1, fiche 18, Anglais, landfill%20compaction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Landfill compaction is a function of the type and weight of the compacting equipment, the thickness of the layers being compacted (known as "lifts"), and the number of passes made. 1, fiche 18, Anglais, - landfill%20compaction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 18, La vedette principale, Français
- compactage de sites d’enfouissement
1, fiche 18, Français, compactage%20de%20sites%20d%26rsquo%3Benfouissement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le compactage de site d’enfouissement dépend du type et du poids de l'équipement de compactage, de l'épaisseur des couches étant compactées, et du nombre de passages effectués. 1, fiche 18, Français, - compactage%20de%20sites%20d%26rsquo%3Benfouissement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-09-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- single beam sonar
1, fiche 19, Anglais, single%20beam%20sonar
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- single-beam sonar 2, fiche 19, Anglais, single%2Dbeam%20sonar
correct
- single beam echosounder 3, fiche 19, Anglais, single%20beam%20echosounder
correct
- single-beam echo sounder 4, fiche 19, Anglais, single%2Dbeam%20echo%20sounder
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Single-beam sonars use a single transducer to transmit and receive acoustic energy signals ... 2, fiche 19, Anglais, - single%20beam%20sonar
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chasse et pêche sportive
Fiche 19, La vedette principale, Français
- échosondeur à faisceau unique
1, fiche 19, Français, %C3%A9chosondeur%20%C3%A0%20faisceau%20unique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sonar à faisceau unique 2, fiche 19, Français, sonar%20%C3%A0%20faisceau%20unique
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs ont développé un sonar à faisceaux multiples qui lui permet d’avoir une image extrêmement précise des fonds marins. Jusqu'ici, un échosondeur à faisceau unique était employé, soit sensiblement le même type d’équipement qui aide les pêcheurs à repérer des bancs de poisson. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9chosondeur%20%C3%A0%20faisceau%20unique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Security Devices
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- safety sausage
1, fiche 20, Anglais, safety%20sausage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- sausage buoy 2, fiche 20, Anglais, sausage%20buoy
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- parachute de palier
1, fiche 20, Français, parachute%20de%20palier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- saucisse de sécurité 2, fiche 20, Français, saucisse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour plus de sécurité, les plongeurs devraient cependant apporter un sifflet et une «saucisse de sécurité» [...] Ce type d’équipement de sécurité [...] est maintenant très répandu en plongée récréative. La saucisse est enroulée et attachée sur les anneaux du compensateur ou mis dans les poches. Un filin de 5 mètres est habituellement accroché à la bouée : le plongeur remonte au palier de sécurité puis gonfle la bouée qui se déploie à la surface. [...] La saucisse est particulièrement intéressante, car elle est haute(1 à 2 mètres) et de couleur voyante. Elle facilite le repérage des plongeurs sur les vastes étendues d’eau ou en présence de grosses vagues. 2, fiche 20, Français, - parachute%20de%20palier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- safety class
1, fiche 21, Anglais, safety%20class
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SC 2, fiche 21, Anglais, SC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
By assigning each SSC [structure, system and component] to a safety class, a set of engineering, design and manufacturing rules can be identified and applied to the SSCs to achieve the appropriate quality and reliability. 3, fiche 21, Anglais, - safety%20class
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
safety class; SC: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 21, Anglais, - safety%20class
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- classe de sûreté
1, fiche 21, Français, classe%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Niveau d’exigences en matière de sûreté défini pour concevoir, réaliser ou exploiter [des structures, des systèmes] ou des composants [qui contribuent à la protection et à la sûreté]. 2, fiche 21, Français, - classe%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs classes de sûreté, chacune étant définie en fonction du type d’équipement concerné et de l'importance de cet équipement pour la sûreté. 2, fiche 21, Français, - classe%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
classe de sûreté : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 3, fiche 21, Français, - classe%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
classe de sûreté : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 21, Français, - classe%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- C vehicle
1, fiche 22, Anglais, C%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A military vehicle designed for a specialized support role. 2, fiche 22, Anglais, - C%20vehicle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Material handling and earth moving equipment are C vehicles. 2, fiche 22, Anglais, - C%20vehicle
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
C vehicle: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 22, Anglais, - C%20vehicle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- véhicule de type C
1, fiche 22, Français, v%C3%A9hicule%20de%20type%20C
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Véhicule militaire conçu pour un usage de soutien spécialisé. 2, fiche 22, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20C
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'équipement de manutention des matériels et les engins de terrassement sont des véhicules de type C. 2, fiche 22, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20C
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
véhicule de type C : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 22, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20C
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Medical and Hospital Organization
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- air ambulance
1, fiche 23, Anglais, air%20ambulance
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An airplane or a helicopter with all the equipment needed to treat and transport sick or injured persons to a hospital or another type of medical facility or to transport medical and paramedical staff to an incident site. 2, fiche 23, Anglais, - air%20ambulance
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
air ambulance: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 23, Anglais, - air%20ambulance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ambulance aérienne
1, fiche 23, Français, ambulance%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Avion ou hélicoptère doté de tout l'équipement nécessaire pour traiter et transporter des blessés ou des malades à l'hôpital ou vers un autre type d’établissement médical, ou qui est utilisé pour le transport du personnel médical et paramédical jusqu'au lieu d’incident. 2, fiche 23, Français, - ambulance%20a%C3%A9rienne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ambulance aérienne : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 23, Français, - ambulance%20a%C3%A9rienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Organización médica y hospitalaria
- Gestión de emergencias
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ambulancia aérea
1, fiche 23, Espagnol, ambulancia%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Avión [o] helicóptero configurado para el transporte de pacientes ambulatorios u otros pacientes que requieren cuidado incluyendo, pero no limitado a apoyo básico de vida [o a] apoyo avanzado de vida [,] equipada con el equipo médico necesario para apoyar estos niveles de cuidado en vuelo con el personal médico entrenado. 1, fiche 23, Espagnol, - ambulancia%20a%C3%A9rea
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- amount of loss
1, fiche 24, Anglais, amount%20of%20loss
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- loss amount 2, fiche 24, Anglais, loss%20amount
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The determination of the amount of loss under the policy depends on the type of risk that has occurred. Where the loss results from expropriatory action or inability to re-export, the amount of loss will be the lesser of the agreed value of the equipment on the date the risk occurred or the cost of replacing the insured equipment with equipment of like kind and quality. 3, fiche 24, Anglais, - amount%20of%20loss
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- montant du sinistre
1, fiche 24, Français, montant%20du%20sinistre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- valeur du sinistre 2, fiche 24, Français, valeur%20du%20sinistre
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Montant du sinistre. La valeur du sinistre est établie en fonction du type de sinistre survenu. Si le sinistre est attribuable à des mesures d’expropriation ou à une impossibilité de réexporter, le montant du sinistre sera égal au moindre de la valeur convenue de l'équipement à la valeur convenue de l'équipement à la date de survenance du risque ou du coût de remplacement de l'équipement par de l'équipement de type et de qualité équivalents. 2, fiche 24, Français, - montant%20du%20sinistre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Work Clothes
- Protection of Life
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- chaps
1, fiche 25, Anglais, chaps
correct, nom, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Backless trousers that usually attach at the waist, knees and ankles which are worn on top of other pants and are constructed of materials that are resistent to cutting, chemicals and/or fire. 2, fiche 25, Anglais, - chaps
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Protective clothing configurations vary greatly depending on the intended use. ... Special-use items for applications such as flame resistance in those industries involving the processing of molten metals can include chaps, armlets, and aprons constructed of both treated and untreated natural and synthetic fibres and materials. 3, fiche 25, Anglais, - chaps
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Sécurité des personnes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- jambières-tablier
1, fiche 25, Français, jambi%C3%A8res%2Dtablier
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Type de surpantalon sans siège qui s’attache habituellement à la taille, aux genoux et aux chevilles et qui est fait de matériaux qui sont résistants aux coupures, aux produits chimiques ou au feu. 2, fiche 25, Français, - jambi%C3%A8res%2Dtablier
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le type d’équipement de protection individuelle que nécessitera un salarié pour effectuer son travail en toute sécurité dépend du contexte de travail où il évolue. Parmi les autres formes d’équipement de protection individuelle pouvant être requis par l'employeur, citons :[...] des jambières [ou] des jambières-tablier(pour se protéger les jambes [...] de la chaleur et des risques de coupure) [...] 1, fiche 25, Français, - jambi%C3%A8res%2Dtablier
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ropa de trabajo
- Protección de las personas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- zahones
1, fiche 25, Espagnol, zahones
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
zahón: Especie de calzón de cuero o tela, con perneras abiertas que llegan a media pierna, y que se pone sobre los pantalones para protegerlos. Más en pl. 1, fiche 25, Espagnol, - zahones
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- type B commercial feed facility
1, fiche 26, Anglais, type%20B%20commercial%20feed%20facility
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
type B commercial feed facilities: Commercial facilities (feed mills and feed retail outlets) that manufacture handle and/or distribute, in the same location or using the same equipment (including trucks), feed containing ractopamine and feed that does not contain ractopamine. 1, fiche 26, Anglais, - type%20B%20commercial%20feed%20facility
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- meunerie commerciale d’aliments du bétail de type B
1, fiche 26, Français, meunerie%20commerciale%20d%26rsquo%3Baliments%20du%20b%C3%A9tail%20de%20type%20B
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
meuneries commerciales d’aliments du bétail de type B : Installations commerciales(meuneries et points de vente au détail d’aliments du bétail qui fabriquent, manipulent et/ou distribuent, au même emplacement ou à l'aide du même équipement(y compris les camions), des aliments du bétail contenant de la ractopamine et d’autres qui en sont exempts. 1, fiche 26, Français, - meunerie%20commerciale%20d%26rsquo%3Baliments%20du%20b%C3%A9tail%20de%20type%20B
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- traffic alert and collision avoidance system
1, fiche 27, Anglais, traffic%20alert%20and%20collision%20avoidance%20system
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TCAS 2, fiche 27, Anglais, TCAS
correct, normalisé
- T/CAS 3, fiche 27, Anglais, T%2FCAS
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A type of airborne collision avoidance system (ACAS) based on a family of airborne equipment that functions independently of the ground-based ATC [air traffic control] system to detect potential conflicting aircraft that are equipped with secondary surveillance radar (SSR) transponders. 4, fiche 27, Anglais, - traffic%20alert%20and%20collision%20avoidance%20system
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
There are three different versions: TCAS I provides traffic advisories; TCAS II provides traffic advisories and vertical resolution advisories (RA); and TCAS IV, when developed, will provide traffic advisories and vertical and horizontal RAs. 4, fiche 27, Anglais, - traffic%20alert%20and%20collision%20avoidance%20system
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
traffic alert and collision avoidance system; TCAS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 27, Anglais, - traffic%20alert%20and%20collision%20avoidance%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système de surveillance du trafic et d’évitement des collisions
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20du%20trafic%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20des%20collisions
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- TCAS 2, fiche 27, Français, TCAS
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- système d’avertissement de trafic et d’évitement d’abordage 3, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bavertissement%20de%20trafic%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20d%26rsquo%3Babordage
correct, nom masculin, normalisé
- TCAS 3, fiche 27, Français, TCAS
correct, nom masculin, normalisé
- TCAS 3, fiche 27, Français, TCAS
- système anticollision TCAS 4, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20anticollision%20TCAS
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Type de système anticollision embarqué(ACAS) fondé sur une famille d’équipement embarqué qui fonctionne indépendamment du système ATC [contrôle de la circulation aérienne] situé au sol pour déceler les aéronefs en conflit possible qui sont équipés de transpondeurs de radars secondaires de surveillance(SSR). 3, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20du%20trafic%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20des%20collisions
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il en existe trois versions différentes : TCAS I fournit des avis de trafic, TCAS II fournit des avis de trafic et des avis de résolution (RA) sur le plan vertical, et TCAS IV, lorsqu’il sera mis au point, fournira des avis de trafic ainsi que des RA sur les plans vertical et horizontal. 3, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20du%20trafic%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20des%20collisions
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
système d’avertissement de trafic et d’évitement d’abordage; TCAS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20du%20trafic%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20des%20collisions
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- sistema de alerta de tránsito y anticolisión
1, fiche 27, Espagnol, sistema%20de%20alerta%20de%20tr%C3%A1nsito%20y%20anticolisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- airworthiness requirement
1, fiche 28, Anglais, airworthiness%20requirement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
This would include amateur built, ex-military, ultralight, advanced ultralight, aircraft for exhibition purposes, etc. As Transport Canada does not have airworthiness requirements for those aircraft types and since Transport Canada does not certify them, the Regulatory Committee determined that it would not serve any purpose to certify their equipment. 1, fiche 28, Anglais, - airworthiness%20requirement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- condition réglementaire de navigabilité
1, fiche 28, Français, condition%20r%C3%A9glementaire%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cela inclurait les aéronefs de construction amateur, les aéronefs démilitarisés, les aéronefs ultra-légers et ultra-légers de type évolué, les aéronefs utilisés pour une exposition, etc. Étant donné que Transports Canada n’ a pas de conditions réglementaires de navigabilité à l'égard de ces types d’aéronefs et ne peut donc pas certifier leur état de navigabilité, le Comité de réglementation a décidé qu'il était inutile de certifier leur équipement. 1, fiche 28, Français, - condition%20r%C3%A9glementaire%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- requisito de aeronavegabilidad
1, fiche 28, Espagnol, requisito%20de%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- minimum equipment list
1, fiche 29, Anglais, minimum%20equipment%20list
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MEL 1, fiche 29, Anglais, MEL
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A list which provides for the operation of aircraft, subject to specified conditions, with particular equipment inoperative, prepared by an operator in conformity with, or more restrictive than, the MMEL [master minimum equipment list] established for the aircraft type. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 29, Anglais, - minimum%20equipment%20list
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
minimum equipment list; MEL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 29, Anglais, - minimum%20equipment%20list
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- liste minimale d’équipements
1, fiche 29, Français, liste%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- LME 2, fiche 29, Français, LME
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
- liste d’équipement minimal 3, fiche 29, Français, liste%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20minimal
correct, nom féminin, normalisé
- MEL 3, fiche 29, Français, MEL
correct, nom féminin, normalisé
- MEL 3, fiche 29, Français, MEL
- liste des équipements indispensables au vol 4, fiche 29, Français, liste%20des%20%C3%A9quipements%20indispensables%20au%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
- MEL 4, fiche 29, Français, MEL
correct, uniformisé
- MEL 4, fiche 29, Français, MEL
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Liste prévoyant l'exploitation d’un aéronef, dans des conditions spécifiées, avec un équipement particulier hors de fonctionnement; cette liste, établie par un exploitant, est conforme à la LMER [liste principale d’équipement minimal] de ce type d’aéronef ou plus restrictive que celle-ci. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 5, fiche 29, Français, - liste%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
liste des équipements indispensables au vol; MEL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 29, Français, - liste%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
liste minimale d’équipements; LME : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 29, Français, - liste%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
liste minimale d’équipements; LME; liste d’équipement minimal; MEL : termes et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 29, Français, - liste%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- liste minimale d’équipement
- liste d’équipements minimale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- lista de equipo mínimo
1, fiche 29, Espagnol, lista%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- MEL 2, fiche 29, Espagnol, MEL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- lista de equipamiento mínimo 3, fiche 29, Espagnol, lista%20de%20equipamiento%20m%C3%ADnimo
correct, nom féminin
- MEL 4, fiche 29, Espagnol, MEL
correct, nom féminin
- MEL 4, fiche 29, Espagnol, MEL
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Lista del equipo que basta para el funcionamiento de una aeronave, a reserva de determinadas condiciones, cuando parte del equipo no funciona, y que ha sido preparada por el explotador de conformidad con la MMEL [lista maestra de equipo mínimo] establecida para el tipo de aeronave, o de conformidad con criterios más restrictivos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 29, Espagnol, - lista%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
lista de equipo mínimo; MEL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 29, Espagnol, - lista%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- passive night viewing equipment 1, fiche 30, Anglais, passive%20night%20viewing%20equipment
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... passive night viewing equipment must also have possibilities for target acquisition during night engagements. 1, fiche 30, Anglais, - passive%20night%20viewing%20equipment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- équipement de vision nocturne du type passif
1, fiche 30, Français, %C3%A9quipement%20de%20vision%20nocturne%20du%20type%20passif
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Comme d’autres armes antichars, le Swingfire peut être mis en œuvre avec des projecteurs de lumière blanche et l’emploi d’équipements de vision nocturne du type passif semble prometteur pour l’acquisition de cibles lors de combats de nuit. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9quipement%20de%20vision%20nocturne%20du%20type%20passif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- data circuit
1, fiche 31, Anglais, data%20circuit
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
pair of associated transmission channels that provides a means of two-way data transmission 1, fiche 31, Anglais, - data%20circuit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Between data switching exchanges, the data circuit may or may not include data circuit-terminating equipment (DCE), depending on the type of interface used at the data switching exchange. 1, fiche 31, Anglais, - data%20circuit
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Between a data station and a data switching exchange or data concentrator, the data circuit includes the DCE at the data station end, and may include equipment similar to a DCE at the data switching exchange or data concentrator location. 1, fiche 31, Anglais, - data%20circuit
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
data circuit: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 31, Anglais, - data%20circuit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- circuit de données
1, fiche 31, Français, circuit%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- circuit de transmission de données 1, fiche 31, Français, circuit%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
ensemble de deux voies de transmission, associées pour assurer des transmissions de données dans les deux sens 1, fiche 31, Français, - circuit%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Entre des centres de commutation de données, le circuit de données peut, ou non, comprendre un équipement de terminaison de circuit de données(ETCD), selon le type d’interface utilisé dans le centre de commutation de données. 1, fiche 31, Français, - circuit%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Entre une station de données et un centre de commutation de données ou un concentrateur de données, le circuit de données comprend l’ETCD situé auprès de la station de données; il peut aussi comprendre un dispositif semblable à un ETCD, auprès du centre de commutation ou du concentrateur. 1, fiche 31, Français, - circuit%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
circuit de données; circuit de transmission de données : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 31, Français, - circuit%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Biomass Energy
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- additive injector
1, fiche 32, Anglais, additive%20injector
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An accessory item used in conjunction with a metering system to inject relatively small amounts of additives (i.e. less than 1%) into a primary product. 2, fiche 32, Anglais, - additive%20injector
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Such additives alter the quality or characteristics of a product. In general, it is the same type of equipment as a dye injector. 2, fiche 32, Anglais, - additive%20injector
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Énergie de la biomasse
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 32, La vedette principale, Français
- injecteur d’additif
1, fiche 32, Français, injecteur%20d%26rsquo%3Badditif
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Accessoire utilisé avec un système de mesurage afin d’injecter des quantités relativement petites d’additifs (c.-à-d. moins de 1 %) à un produit principal. 2, fiche 32, Français, - injecteur%20d%26rsquo%3Badditif
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ces additifs modifient la qualité ou les caractéristiques d’un produit. De façon générale, c'est le même type d’équipement qu'un injecteur de colorant. 2, fiche 32, Français, - injecteur%20d%26rsquo%3Badditif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-11-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electric Rotary Machines
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- insulation system
1, fiche 33, Anglais, insulation%20system
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An insulating material, or an assembly of insulation materials, to be considered in relation with associated conducting parts, as applied to a particular type or size or part of electrical equipment. 1, fiche 33, Anglais, - insulation%20system
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
insulation system: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 33, Anglais, - insulation%20system
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Machines tournantes électriques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système d’isolation
1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bisolation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Matière d’isolation, ou ensemble de matières d’isolation, à considérer en relation avec des parties conductrices, appliqué à un type ou à une taille ou à une partie spécifique d’un équipement électrique. 1, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bisolation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
système d’isolation : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bisolation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- equipment blank
1, fiche 34, Anglais, equipment%20blank
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- equipment rinsate 1, fiche 34, Anglais, equipment%20rinsate
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A blank which is analyzed at the beginning of each analytical batch to verify that the instrument baseline is zero and that the instrument is free of contamination. 1, fiche 34, Anglais, - equipment%20blank
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- blanc de lavage
1, fiche 34, Français, blanc%20de%20lavage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- blanc de lavage des équipements d’échantillonnage 1, fiche 34, Français, blanc%20de%20lavage%20des%20%C3%A9quipements%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Blanc de lavage des équipements d’échantillonnage. Le blanc de lavage est utilisé pour évaluer l'efficacité des procédures de lavage de l'équipement d’échantillonnage. Quand il est requis, ce blanc est prélevé au début d’une campagne d’échantillonnage, lors d’un changement de personnel ou lorsqu'on a des doutes sur la contamination de l'équipement. Il est recommandé d’effectuer ce type de contrôle après le prélèvement d’échantillons susceptibles d’être très contaminés, en fonction des informations et des indices(visuels et olfactifs) disponibles au moment de l'échantillonnage. 1, fiche 34, Français, - blanc%20de%20lavage
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- blanc de lavage de l’équipement d’échantillonnage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mobile bus laboratory
1, fiche 35, Anglais, mobile%20bus%20laboratory
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Using a mobile bus laboratory, [the] respiratory therapist held screening sessions in various community locations. 1, fiche 35, Anglais, - mobile%20bus%20laboratory
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
mobile bus laboratory: Not to be confused with "mobile laboratory," the latter referring to any type of laboratory, including a mobile bus laboratory, that needs to be transported or moved by some form of transport from one location to another. 2, fiche 35, Anglais, - mobile%20bus%20laboratory
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- labobus
1, fiche 35, Français, labobus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pour le Centre de lutte contre la lamproie marine, cela signifie le traitement de 30 à 40 cours d’eau par année du côté canadien. Les techniciens installent leur labobus – une fourgonnette équipée de spectrophotomètres, d’ordinateurs et d’autres instruments – au bord d’un cours d’eau. 1, fiche 35, Français, - labobus
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
labobus : Ne pas confondre avec «laboratoire mobile», ce dernier désignant n’ importe quel type d’unité ou d’équipement, tel le labobus, qu'il faut transporter ou déplacer d’un endroit à l'autre par un moyen de transport quelconque(camion, train, bateau, hélicoptère, etc.). 2, fiche 35, Français, - labobus
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- agribusiness
1, fiche 36, Anglais, agribusiness
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- agrobusiness 2, fiche 36, Anglais, agrobusiness
correct, normalisé
- agribusiness firm 3, fiche 36, Anglais, agribusiness%20firm
correct
- agribusiness enterprise 4, fiche 36, Anglais, agribusiness%20enterprise
correct
- agroenterprise 5, fiche 36, Anglais, agroenterprise
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A commercial firm that utilizes agricultural raw materials and whose activities cover the entire agricultural process from production to distribution. 1, fiche 36, Anglais, - agribusiness
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The term "agribusiness" refers to a concept radically different from the traditional farm. It can be a specialized small- or large-scale farming business or it can be a firm that provides the inputs and services (for ex. seed, credit, etc.), processes the output (for ex. milk, grain, meat, etc.), manufactures the food products (for ex. ice cream, bread, breakfast cereals, etc.), or transports and sells the food products to consumers (for ex. restaurants, supermarkets, etc.). This concept may also include agro-industrial firms that manufacture machinery, equipment, pesticides, etc. 6, fiche 36, Anglais, - agribusiness
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
agribusiness; agrobusiness: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 36, Anglais, - agribusiness
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- agri-business
- agro-business
- agri-business firm
- agri-business enterprise
- agro-enterprise
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 36, La vedette principale, Français
- agroentreprise
1, fiche 36, Français, agroentreprise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- agrinégoce 2, fiche 36, Français, agrin%C3%A9goce
correct, nom masculin
- négoce agricole 3, fiche 36, Français, n%C3%A9goce%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Entreprise commerciale qui exploite les matières premières agricoles et dont les activités recouvrent l’ensemble du processus agricole, de la production à la distribution. 1, fiche 36, Français, - agroentreprise
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le concept d’«agroentreprise», ou d’«agrinégoce», est radicalement différent de celui de la ferme traditionnelle. Il couvre les entreprises agricoles spécialisées de petite ou grande envergure, mais il s’agit le plus souvent d’une macro-entreprise agricole de type industriel. Ce concept peut également comprendre les firmes agro-industrielles qui manufacturent la machinerie et l'équipement agricoles, les pesticides, etc. 4, fiche 36, Français, - agroentreprise
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
agroentreprise : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 36, Français, - agroentreprise
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- agro-entreprise
- agri-négoce
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- agronegocio
1, fiche 36, Espagnol, agronegocio
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- generalist responder
1, fiche 37, Anglais, generalist%20responder
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A responder that has limited training and equipment for responding to a particular type of emergency. 1, fiche 37, Anglais, - generalist%20responder
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
generalist responder: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 37, Anglais, - generalist%20responder
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 37, La vedette principale, Français
- intervenant généraliste
1, fiche 37, Français, intervenant%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- intervenante généraliste 1, fiche 37, Français, intervenante%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Intervenant qui possède une formation et de l'équipement limités pour intervenir dans un type d’urgence particulier. 1, fiche 37, Français, - intervenant%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
intervenant généraliste; intervenante généraliste : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 37, Français, - intervenant%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Telephone Secure Equipment (STU II) - Type IV Maintenance
1, fiche 38, Anglais, Telephone%20Secure%20Equipment%20%28STU%20II%29%20%2D%20Type%20IV%20Maintenance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
6W: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 38, Anglais, - Telephone%20Secure%20Equipment%20%28STU%20II%29%20%2D%20Type%20IV%20Maintenance
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 38, Anglais, - Telephone%20Secure%20Equipment%20%28STU%20II%29%20%2D%20Type%20IV%20Maintenance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Équipement de téléphonie discrète STU II type IV-Maintenance
1, fiche 38, Français, %C3%89quipement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20discr%C3%A8te%20STU%20II%20type%20IV%2DMaintenance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
6W : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 38, Français, - %C3%89quipement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20discr%C3%A8te%20STU%20II%20type%20IV%2DMaintenance
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 38, Français, - %C3%89quipement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20discr%C3%A8te%20STU%20II%20type%20IV%2DMaintenance
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 38, Français, - %C3%89quipement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20discr%C3%A8te%20STU%20II%20type%20IV%2DMaintenance
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trade Names
- Extinguishing Agents
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Inergen®
1, fiche 39, Anglais, Inergen%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Inergen is a blend of three naturally occurring gases: Nitrogen, Argon, and Carbon Dioxide. 2, fiche 39, Anglais, - Inergen%C2%AE
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Inergen is an environmentally green three dimensional fire suppression agent replacing Halon 1301. Critical facilities such as data processing rooms, telecommunications switching facilities, process control rooms, and others, require a non-water based extinguishing agent that: Is electrically nonconductive [;] Is safe for use in human occupied facilities[;] Would not damage sensitive electronic equipment[;] Has zero ozone depletion, zero global warming, and zero atmospheric lifetime ... 2, fiche 39, Anglais, - Inergen%C2%AE
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Inergen®: A trademark of Tyco Fire Products LP. 3, fiche 39, Anglais, - Inergen%C2%AE
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Inergen
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Agents extincteurs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Inergen®
1, fiche 39, Français, Inergen%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] les mélanges de gaz inertes dont l'innocuité et l'efficacité ont été prouvées : l'INERGEN(mélanges d’azote, d’argon et de dioxyde de carbone) ou l'ARGONITE(mélange d’azote et d’argon) [sont] utilisés en installation fixe dans des espaces occupés, quand l'utilisation d’un gaz est souhaitée et que le stockage d’un volume important est possible. L'émission de ces gaz ne doit pas abaisser la concentration d’oxygène à moins de 12% en volume; dans ce cas l'exposition des personnes doit être évitée dans toute la mesure du possible-soit par une évacuation préalable-soit par le port d’un équipement(type adduction d’air par exemple) pour les personnes appelées à intervenir, notamment pour porter secours. 2, fiche 39, Français, - Inergen%C2%AE
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Inergen® : Marque de commerce de la société Tyco Fire Products LP. 3, fiche 39, Français, - Inergen%C2%AE
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Inergen
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trade Names
- Supply (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- CamelBak®
1, fiche 40, Anglais, CamelBak%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A ... water container with a long tube sticking out of it - like a straw.... [It] is also insulated so it keep [the] water, or whatever else cold in the summer and keeps it from freezing in the winter. 2, fiche 40, Anglais, - CamelBak%C2%AE
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The project Clothe the Soldier is mandated to procure, among others things, the combat clothing and equipment in CADPAT (AR) [Canadian Disruptive Pattern (Arid Regions)] to some militaries of the Canadian Forces. The water carrier ("CamelBak" type) is an item of this category. 3, fiche 40, Anglais, - CamelBak%C2%AE
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
CamelBak®: A trademark of CamelBak Products, LLC. 3, fiche 40, Anglais, - CamelBak%C2%AE
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- CamelBak
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- CamelBak®
1, fiche 40, Français, CamelBak%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le projet Habillez-le-soldat du ministère de la Défense nationale a pour but de fournir, entre autres choses, à certains militaires des Forces canadiennes, les tenues et équipement de combat qui seront achetés en DCamC(RA) [dessin de camouflage canadien(régions arides) ]. Le transporteur d’eau potable(type «CamelBak ») est un des articles de cette catégorie. 2, fiche 40, Français, - CamelBak%C2%AE
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
CamelBak® : Marque de commerce de la société CamelBak Products, LLC. 2, fiche 40, Français, - CamelBak%C2%AE
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- CamelBak
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Instruments
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- radiation counter
1, fiche 41, Anglais, radiation%20counter
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A radiation measuring assembly comprising a radiation detector in which the individual ionizing events cause electrical pulses; these pulses are transmitted to auxiliary equipment for processing and counting. 2, fiche 41, Anglais, - radiation%20counter
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Radiation Counters as Detectors. Radioactivity measurements of gas chromatographic column effluents have been performed by various modified sensing devices. However, all of these are based on two primary methods: (1) condensation of the radioactive components out of the gas stream for subsequent radioassay, and (2) direct measurement of radioactivity in the gas phase. 3, fiche 41, Anglais, - radiation%20counter
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Instruments scientifiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- compteur de rayonnement
1, fiche 41, Français, compteur%20de%20rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- tube de rayonnement 2, fiche 41, Français, tube%20de%20rayonnement
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de mesure d’un rayonnement qui comporte, d’une part, un détecteur de rayonnement dans lequel des effets ionisants individuels provoquent des impulsions électriques et, d’autre part, l'équipement associé nécessaire pour traiter et compter les impulsions. Une expression est souvent ajoutée pour indiquer le type de détecteur(par exemple, scintillation, semi-conducteur, etc.). 1, fiche 41, Français, - compteur%20de%20rayonnement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Instrumentos científicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- contador de radiación
1, fiche 41, Espagnol, contador%20de%20radiaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- tandem system
1, fiche 42, Anglais, tandem%20system
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- piggyback parachute assembly 2, fiche 42, Anglais, piggyback%20parachute%20assembly
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Sport parachutists ... are required to be equipped with two parachutes .... The "main" parachute, ... and the "reserve" or emergency parachute ... [they] are packed in two separate containers ... [in] the "tandem system" ... the main container [is] located below the reserve on the back. 1, fiche 42, Anglais, - tandem%20system
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- piggyback assembly
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 42, La vedette principale, Français
- équipement du type tandem-dorsal
1, fiche 42, Français, %C3%A9quipement%20du%20type%20tandem%2Ddorsal
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- tout-dans-le-dos 1, fiche 42, Français, tout%2Ddans%2Dle%2Ddos
correct, nom masculin
- conteneur dorsal 1, fiche 42, Français, conteneur%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Double conteneur de voiles principales et de secours porté à dos. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9quipement%20du%20type%20tandem%2Ddorsal
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Illumination Engineering
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- lighting drawing
1, fiche 43, Anglais, lighting%20drawing
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- illumination plan 2, fiche 43, Anglais, illumination%20plan
correct
- lighting plan 3, fiche 43, Anglais, lighting%20plan
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A drawing which specifies the type and location of lighting, lighting equipment and lighting system circuitry. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 43, Anglais, - lighting%20drawing
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Besides layers for sheet borders and a title block, a lighting drawing typically contains layers for the ceiling grid, lights, lighting control switches, lighting circuitry, and text. ... some designer's use an extra layer for switch legs in their lighting drawing so that the switch legs can be shown as a center line type. 5, fiche 43, Anglais, - lighting%20drawing
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
lighting drawing: term standardized by ISO. 6, fiche 43, Anglais, - lighting%20drawing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Éclairagisme
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dessin d’éclairage
1, fiche 43, Français, dessin%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- plan d’éclairage 2, fiche 43, Français, plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dessin spécifiant le type et l'emplacement du câblage de l'éclairage, de l'équipement d’éclairage et des systèmes d’éclairage. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 43, Français, - dessin%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Énoncé de la compétence. Exploiter les possibilités des systèmes d’éclairage. Éléments de la compétence. 1- Concevoir un plan d’éclairage. 2- Installer les composantes du système d’éclairage. 3- Vérifier l’efficacité du système d’éclairage. 3, fiche 43, Français, - dessin%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dessin d’éclairage : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 43, Français, - dessin%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Telephones
- Radiotelephony
- Aircraft Systems
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- in-flight telephony
1, fiche 44, Anglais, in%2Dflight%20telephony
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Emirates Air Launches In-Flight Telephony. ... In-Flight connectivity solution provider AeroMobile announced that Emirates Airline has successfully completed its first flight offering in-air cellular service. 2, fiche 44, Anglais, - in%2Dflight%20telephony
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- inflight telephony
- in flight telephony
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Téléphones
- Radiotéléphonie
- Circuits des aéronefs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- système de téléphonie en vol
1, fiche 44, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Système de téléphonie en vol approuvé par l'EASA. C'est lors du salon du Bourget que la société OnAir a reçu la certification finale de l'EASA pour son système de téléphonie mobile embarquée à bord des avions, prélude à un déploiement commercial. OnAir est une société qui a développé un système de téléphonie mobile embarqué à bord des avions, dans le cadre du lancement de ce type de service sur certaines lignes aériennes européennes [...] A l'occasion du Salon du Bourget, l'EASA(European Aviation Safety Authority) a validé la certification d’un équipement GSM embarqué [Global System for Mobile Communications] conçu par AirOne sur un Airbus A318. C'est la dernière étape avant le lancement des services commerciaux par les compagnies aériennes européennes. 2, fiche 44, Français, - syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20en%20vol
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-09-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Gas and Oil Heating
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- flame sensor
1, fiche 45, Anglais, flame%20sensor
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A key parameter in the safe operation of a burner system is the signal provided by the flame sensor used to assure that flame is present when fuel is flowing to the system's combustion chamber. 1, fiche 45, Anglais, - flame%20sensor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 45, La vedette principale, Français
- détecteur de flamme
1, fiche 45, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20flamme
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un paramètre clé dans le fonctionnement sûr d’un système de brûleur est le signal fourni par le détecteur de flamme que l’on utilise pour s’assurer que la flamme est présente lorsque du carburant s’écoule vers la chambre de combustion du système. 2, fiche 45, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20flamme
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
[Brûleurs à fuel.] Contrôleurs et détecteurs de flamme. Leur rôle est de surveiller la flamme. À l’extinction et à l’allumage, ils pilotent le fonctionnement du brûleur, du moteur, du transformateur, etc., par l’intermédiaire d’un amplificateur et de relais. Ils font généralement partie intégrante du coffret ou de l’armoire de régulation qui regroupe tous les autres dispositifs permettant d’assurer la marche automatique du brûleur. 3, fiche 45, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20flamme
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
[Brûleurs à gaz. ] Équipement et dispositifs de sécurité. [...] dispositif automatique de combustion. Ce dernier se compose d’un détecteur de flamme, d’un contrôleur de flamme et d’un régulateur. Si la flamme vient à s’éteindre, la vanne magnétique doit se fermer en un temps inférieur au temps de sécurité(mise en dérangement). [...] Parmi les détecteurs de flamme, on peut citer les détecteurs à flamme conductrice qui reposent sur le principe de l'ionisation de la flamme, [et les] détecteurs de flamme [...] du type à ultraviolet [...] 3, fiche 45, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20flamme
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
- Industrial Techniques and Processes
- Coal-Derived Fuels
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- mechanical maximum capacity
1, fiche 46, Anglais, mechanical%20maximum%20capacity
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The highest feed rate at which items of equipment, not subject to performance guarantee, will function on the type and quality of feed for which they are supplied. 1, fiche 46, Anglais, - mechanical%20maximum%20capacity
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
- Techniques industrielles
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 46, La vedette principale, Français
- capacité mécanique maximale
1, fiche 46, Français, capacit%C3%A9%20m%C3%A9canique%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Débit maximal d’alimentation auquel fonctionneront des éléments déterminés de l'équipement, non soumis à des garanties de résultats, sur le type et la qualité d’alimentation pour lesquels ils ont été fournis. 1, fiche 46, Français, - capacit%C3%A9%20m%C3%A9canique%20maximale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-03-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Heating
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- individual space heater
1, fiche 47, Anglais, individual%20space%20heater
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- individual room heater 2, fiche 47, Anglais, individual%20room%20heater
correct
- space heater 3, fiche 47, Anglais, space%20heater
correct
- room heater 3, fiche 47, Anglais, room%20heater
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A type of space heating equipment that is a free-standing or a self-contained unit that generates and delivers heat to a local zone within the building; [it] may be permanently mounted in a wall or floor or may be portable. 4, fiche 47, Anglais, - individual%20space%20heater
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Electric baseboard heaters are individual room heaters. They are available in varying lengths and are fastened to the wall near the floor. 2, fiche 47, Anglais, - individual%20space%20heater
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Examples of individual space heaters include electric baseboards, electric radiant or quartz heaters, heating panels, gas- or kerosene-fired unit heaters, wood stoves, and infrared radiant heaters. These heaters are characterized by a lack of pipes or duct work for distributing hot water, steam, or warm air through a building. 4, fiche 47, Anglais, - individual%20space%20heater
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 47, La vedette principale, Français
- appareil de chauffage autonome
1, fiche 47, Français, appareil%20de%20chauffage%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- appareil de chauffage individuel 2, fiche 47, Français, appareil%20de%20chauffage%20individuel
correct, nom masculin
- appareil individuel 3, fiche 47, Français, appareil%20individuel
correct, nom masculin
- générateur individuel 4, fiche 47, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20individuel
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Type d’équipement de chauffage autonome qui génère et répand de la chaleur dans une zone restreinte d’un bâtiment; [il] peut être fixé au mur ou au plancher en permanence ou peut être portatif. 5, fiche 47, Français, - appareil%20de%20chauffage%20autonome
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les appareils individuels [...] servent [soit] à chauffer différentes pièces d’un pavillon ou d’un appartement, soit [...] à chauffer certains locaux industriels [...] Ils peuvent aussi servir de chauffage d’appoint, ou de demi-saison [...] 3, fiche 47, Français, - appareil%20de%20chauffage%20autonome
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
L’appareil de chauffage autonome est destiné au chauffage direct d’une pièce, contrairement au générateur de chaleur ou à la chaudière du chauffage central qui fournit de la chaleur à l’ensemble de la maison grâce à un réseau de conduits ou de tuyaux. 1, fiche 47, Français, - appareil%20de%20chauffage%20autonome
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
[...] appareil de chauffage individuel : [...] feux ouverts et fermés encastrés et [...] poêles indépendants fonctionnant avec différents combustibles tels que le gaz naturel, le bois, le charbon et le mazout, qui peuvent servir de chauffage principal ou d’appoint. 2, fiche 47, Français, - appareil%20de%20chauffage%20autonome
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Exemples de générateur individuel : plinthe électrique, radiateur électrique ou au quartz, panneau chauffant, aérotherme au gaz ou au kérosène, poêle à bois et radiateur à infrarouges. 5, fiche 47, Français, - appareil%20de%20chauffage%20autonome
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- générateur individuel de chaleur
- générateur de chaleur individuel
- appareil autonome
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
- Telephone Exchanges
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- C-message weighting
1, fiche 48, Anglais, C%2Dmessage%20weighting
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Noise weighting used to measure noise on a line that would be terminated by a 500-type or similar instrument. 2, fiche 48, Anglais, - C%2Dmessage%20weighting
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The meter scale readings are in dBrn (C-message) or in dBrnC. 2, fiche 48, Anglais, - C%2Dmessage%20weighting
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
- Centraux téléphoniques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pondération pour message C
1, fiche 48, Français, pond%C3%A9ration%20pour%20message%20C
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Pondération du bruit visant à mesurer le bruit occasionné sur une ligne ayant comme point d’arrivée un poste téléphonique de type 500 ou de l'équipement assimilé. 2, fiche 48, Français, - pond%C3%A9ration%20pour%20message%20C
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Centrales telefónicas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ponderación para mensaje C
1, fiche 48, Espagnol, ponderaci%C3%B3n%20para%20mensaje%20C
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ponderación de ruido utilizada para medir el ruido en una línea que terminaría en un instrumento de tipo 500 o similar. 1, fiche 48, Espagnol, - ponderaci%C3%B3n%20para%20mensaje%20C
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Las lecturas en la escala del medidor se hacen en dBrn (para el menaje C) o en dBrnC; en América del Norte. 1, fiche 48, Espagnol, - ponderaci%C3%B3n%20para%20mensaje%20C
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Field Engineering (Military)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Number 4 water supply set
1, fiche 49, Anglais, Number%204%20water%20supply%20set
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A type of field water purification equipment. 2, fiche 49, Anglais, - Number%204%20water%20supply%20set
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Génie (Militaire)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lot d’approvisionnement en eau no 4
1, fiche 49, Français, lot%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20eau%20no%204
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Type d’équipement de purification d’eau en campagne. 2, fiche 49, Français, - lot%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20eau%20no%204
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
lot d’approvisionnement en eau no 4 : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 49, Français, - lot%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20eau%20no%204
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- mud handling equipment
1, fiche 50, Anglais, mud%20handling%20equipment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The following general information shall be furnished with an application for a Well Licence ... the particulars and specifications in respect of the make, model, type and rated capacity of drilling equipment, including the derrick or mast and the draw-works, blocks, hook, swivel, choke manifold, mud handling equipment and such other equipment as the Chief Operations Officer may require ... 1, fiche 50, Anglais, - mud%20handling%20equipment
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 50, La vedette principale, Français
- appareil de récupération des boues
1, fiche 50, Français, appareil%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20boues
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements généraux ci-dessous sont joints à la demande de licence de puits [...] la description détaillée(marque, modèle, type) et les caractéristiques techniques(capacité nominale) de l'appareil de forage, y compris le derrick ou le mat de forage, le treuil principal, les moufles, le crochet, la tête d’injection, le manifold de duses, l'appareil de récupération des boues et autre équipement spécifié par le délégué aux opérations [...] 1, fiche 50, Français, - appareil%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20boues
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bench tester
1, fiche 51, Anglais, bench%20tester
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- vérificateur de prototype
1, fiche 51, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20prototype
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- testeur de prototype 1, fiche 51, Français, testeur%20de%20prototype
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Équipement de test manuel utilisé pour vérifier la fonctionnalité d’un prototype. 2, fiche 51, Français, - v%C3%A9rificateur%20de%20prototype
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’équipement permet également l'analyse de défaillance, l'évaluation et la caractérisation des circuits intégrés. 2, fiche 51, Français, - v%C3%A9rificateur%20de%20prototype
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- talk down
1, fiche 52, Anglais, talk%20down
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The easiest way to learn canopy control is to have an instructor talk you down from the ground and this is most effectively done with ground-to-air radios, but visual systems are also in use ... 1, fiche 52, Anglais, - talk%20down
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 52, La vedette principale, Français
- guider par radio
1, fiche 52, Français, guider%20par%20radio
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Vous serez guidé par radio depuis le sol pour votre évolution sous voile et votre atterrissage. 1, fiche 52, Français, - guider%20par%20radio
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'équipement de l'élève parachutiste sportif comprend un harnais, deux voilures de type aile(dont une principale et une de réserve), un ouvreur de sécurité et une radio. Le moniteur suit ses évolutions sous voile et le conseille à la radio, jusqu'à l'atterrissage. 2, fiche 52, Français, - guider%20par%20radio
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- skydiver
1, fiche 53, Anglais, skydiver
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sport parachutist 2, fiche 53, Anglais, sport%20parachutist
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Sport parachutist's equipment is made up of 3 main components: a main and a reserve parachute housed within a harness and container system ... Main parachute malfunctions can usually be traced to an error on the part of the skydiver: packing, body position at the time of deployment, or poor pre-jump inspection. 3, fiche 53, Anglais, - skydiver
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Dick closely watched the sport parachutist (the term "skydiver" was seldom used in those days) repack his rig. They talked about the jump that had just been made and about "fun jumping" in general. 4, fiche 53, Anglais, - skydiver
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 53, La vedette principale, Français
- parachutiste sportif
1, fiche 53, Français, parachutiste%20sportif
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- parachutiste sportive 2, fiche 53, Français, parachutiste%20sportive
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Yvette Vaucher Attinger. Première femme parachutiste sportive de suisse Alpiniste, première ascension féminine de la face nord de l’Eiger. 2, fiche 53, Français, - parachutiste%20sportif
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
L'équipement de l'élève parachutiste sportif comprend un harnais, deux voilures de type aile(dont une principale et une de réserve), ou ouvreur de sécurité et une radio. 1, fiche 53, Français, - parachutiste%20sportif
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Regulations (Water Transport)
- Law of the Sea
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- paragraph ship
1, fiche 54, Anglais, paragraph%20ship
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- paragraph vessel 2, fiche 54, Anglais, paragraph%20vessel
correct
- paragraph 2, fiche 54, Anglais, paragraph
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A cargo-carrying ship so called because the regulations of various countries concerning the construction, equipment and manning of ships contain separate sections, or paragraphs, for ships of different gross tonnages. 3, fiche 54, Anglais, - paragraph%20ship
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A paragraph ship is a ship whose gross tonnage is just below a certain figure which, if it had been exceeded, would have entailed more stringent requirements and a higher running cost. 3, fiche 54, Anglais, - paragraph%20ship
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit de la mer
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cargo paragraphe
1, fiche 54, Français, cargo%20paragraphe
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- paragraphe 2, fiche 54, Français, paragraphe
correct, nom masculin
- navire paragraphe 2, fiche 54, Français, navire%20paragraphe
correct, nom masculin
- navire-paragraphe 3, fiche 54, Français, navire%2Dparagraphe
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Type particulier de petit caboteur à la vitesse limitée [qui] doit son nom curieux au fait que la plupart des conventions et des règlements internationaux comportent un paragraphe supprimant ou simplifiant certaines obligations en matière de construction, d’équipement, d’effectif et surtout de taxation pour les navires d’une jauge brute inférieure à 500 tonneaux. 1, fiche 54, Français, - cargo%20paragraphe
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Office Automation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- terminal equipment type 2
1, fiche 55, Anglais, terminal%20equipment%20type%202
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- TE2 2, fiche 55, Anglais, TE2
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A functional group, or item of equipment, that includes functions belonging to the functional group TE but with an interface that complies with interface recommendations other than the ISDN [integrated services digital network] interface recommendation or interfaces not included in [ITU-T (ITU Telecommunication Stadardization Sector)] recommendations. 3, fiche 55, Anglais, - terminal%20equipment%20type%202
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
TE2 requires a terminal adaptor for connection to the ISDN network. 3, fiche 55, Anglais, - terminal%20equipment%20type%202
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Bureautique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- équipement terminal type 2
1, fiche 55, Français, %C3%A9quipement%20terminal%20type%202
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- ET2 1, fiche 55, Français, ET2
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Groupement fonctionnel qui inclut des fonctions propres au groupement fonctionnel ET, l’interface utilisée étant conforme à une recommandation autre qu’une recommandation relative aux interfaces RNIS [réseau numérique à intégration de services], ou étant une interface non recommandée par le [UIT-T (Secteur de normalisation des télécommunications de l’UIT)]. 1, fiche 55, Français, - %C3%A9quipement%20terminal%20type%202
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le terminal ET2 nécessite un adaptateur de terminal qui lui permet le raccordement au réseau RNIS. 1, fiche 55, Français, - %C3%A9quipement%20terminal%20type%202
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Ofimática
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- equipo terminal tipo 2
1, fiche 55, Espagnol, equipo%20terminal%20tipo%202
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- equipo terminal para la RDSI 1, fiche 55, Espagnol, equipo%20terminal%20para%20la%20RDSI
nom masculin, Mexique
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Agrupación funcional que no puede conectarse directamente a la Red Digital de Servicios Integrados por ser un terminal convencional y que necesita un adaptador de terminal RDSI. 1, fiche 55, Espagnol, - equipo%20terminal%20tipo%202
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Estos terminales no cumplen las recomendaciones de la UIT [Unión Internacional de Telecomunicaciones] para conectarse directamente al bus S0, como por ejemplo los que se corresponden con recomendaciones convencionales como X. 21. 1, fiche 55, Espagnol, - equipo%20terminal%20tipo%202
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Office Automation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- terminal equipment type 1
1, fiche 56, Anglais, terminal%20equipment%20type%201
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- TE1 2, fiche 56, Anglais, TE1
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A functional group including a wide variety of devices, such as digital telephones, data terminal equipment, integrated work stations, which have been designed with ISDN [integrated services digital network] interfaces to be directly connected to the ISDN system. 3, fiche 56, Anglais, - terminal%20equipment%20type%201
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The TE functions are protocol handling maintenance functions, interface and connection functions to other equipments. 3, fiche 56, Anglais, - terminal%20equipment%20type%201
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Bureautique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- équipement terminal type 1
1, fiche 56, Français, %C3%A9quipement%20terminal%20type%201
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- ET1 1, fiche 56, Français, ET1
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Groupement fonctionnel comprenant des appareils téléphoniques numériques, les équipements terminaux de transmission de données et les postes fonctionnant avec intégration des services dont l’interface est conforme aux recommandations relatives aux interfaces usager-réseau RNIS [réseau numérique à intégration de services]. 1, fiche 56, Français, - %C3%A9quipement%20terminal%20type%201
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les fonctions ET sont : le traitement du protocole, les fonctions de maintenance, les fonctions d’interface, les fonctions de connexion à d’autres équipements. 1, fiche 56, Français, - %C3%A9quipement%20terminal%20type%201
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Ofimática
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- equipo terminal tipo 1
1, fiche 56, Espagnol, equipo%20terminal%20tipo%201
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- equipo terminal para acceso a canal básico 1, fiche 56, Espagnol, equipo%20terminal%20para%20acceso%20a%20canal%20b%C3%A1sico
nom masculin, Mexique
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Agrupación funcional que puede conectarse directamente a la Red Digital de Servicios Integrados. 1, fiche 56, Espagnol, - equipo%20terminal%20tipo%201
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Estos terminales cumplen las recomendaciones de la UIT [Unión Internacional de Telecomunicaciones] para conectarse directamente al bus S0. 1, fiche 56, Espagnol, - equipo%20terminal%20tipo%201
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- capital campaign
1, fiche 57, Anglais, capital%20campaign
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An intensive fund-raising effort to meet a specific financial goal within a specified period of time for one or more major projects that are out of the ordinary, such as the construction of a facility, the purchase of equipment, or the acquisition of endowment. 1, fiche 57, Anglais, - capital%20campaign
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- campagne de fonds de capitaux
1, fiche 57, Français, campagne%20de%20fonds%20de%20capitaux
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- campagne de capitalisation 2, fiche 57, Français, campagne%20de%20capitalisation
correct, nom féminin
- campagne de mobilisation de fonds 3, fiche 57, Français, campagne%20de%20mobilisation%20de%20fonds
correct, nom féminin
- campagne de sollicitation de fonds 4, fiche 57, Français, campagne%20de%20sollicitation%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Une campagne de fonds de capitaux est une campagne ponctuelle dont l'objectif est de recueillir des fonds extraordinaires pour un projet spécial. Ce type de campagne de souscription est surtout destiné à des travaux d’immobilisation, de rénovation, d’acquisition d’équipement ou à l'instauration d’un fonds de dotation. 1, fiche 57, Français, - campagne%20de%20fonds%20de%20capitaux
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- vertical hot-air dryer
1, fiche 58, Anglais, vertical%20hot%2Dair%20dryer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The AV-Matic 800 Plus consists of ... vertical hot air dryer with a capacity of 8 plates with permanent filter system; the plate is then automatically put into the reversing device (revolving door) ... 2, fiche 58, Anglais, - vertical%20hot%2Dair%20dryer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- sécheur à air chaud vertical
1, fiche 58, Français, s%C3%A9cheur%20%C3%A0%20air%20chaud%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un équipement semi-commercial comprenant deux sécheurs à air chaud verticaux pour les deux tours extérieures de gauche autorise une utilisation partielle de la rotative pour la fabrication de produits de type labeur. 1, fiche 58, Français, - s%C3%A9cheur%20%C3%A0%20air%20chaud%20vertical
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- air data inertial reference system
1, fiche 59, Anglais, air%20data%20inertial%20reference%20system
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- ADIRS 2, fiche 59, Anglais, ADIRS
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- air data and inertial reference system 3, fiche 59, Anglais, air%20data%20and%20inertial%20reference%20system
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Navigation equipment. (54) This equipment navigates the aircraft to the appropriate destination and includes many products such as global positioning systems (GPS), the air data computer, which computes aircraft airspeed, altitude and vertical speed, IRS (inertial reference systems) which are the primary airframe motion sensors and navigation sensors used by a multitude of avionics systems, ADIRS/ADIRU (air data inertial reference system/air data inertial reference unit) which combine the air data computer with the IRS, fly-by-wire, flight controls (automatic pilots) and flight management system (FMS). 4, fiche 59, Anglais, - air%20data%20inertial%20reference%20system
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 59, La vedette principale, Français
- centrale ADIRS
1, fiche 59, Français, centrale%20ADIRS
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- centrale A.D.I.R.S. 1, fiche 59, Français, centrale%20A%2ED%2EI%2ER%2ES%2E
correct, nom féminin
- système de référence inertielle anémobarométrique 3, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- système combiné centrale aérodynamique/système de référence à inertie 4, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20combin%C3%A9%20centrale%20a%C3%A9rodynamique%2Fsyst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20inertie
nom masculin
- centrale anémobarométrique inertielle intégrée 5, fiche 59, Français, centrale%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique%20inertielle%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Centrales A.D.I.R.S et A.D.I.R.S./GPS. La tendance est de regrouper dans un même équipement les calculateurs des centrales anémobarométrique et inertielle pour obtenir des gains de masse, d’encombrement et de consommation électrique [...] Cette solution a été appliquée, en particulier sur l’A 320 [Airbus]. Elle a été rendue possible grâce à des capteurs et des calculateurs très fiables et de petite taille. [...] Il existe trois centrales ADIRS par avion. Ces centrales peuvent, dès maintenant [années 90], être couplées avec un récepteur du système G.P.S., pour améliorer la précision sur la mesure de la position de l’avion. 1, fiche 59, Français, - centrale%20ADIRS
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Équipement de navigation.(54) Ce type d’équipement guide l'aéronef vers son lieu de destination et intègre de nombreux produits tels que les systèmes de positionnement mondial [...], la centrale anémobarométrique, qui calcule la vitesse aérodynamique, l'altitude et la vitesse verticale de l'appareil, les IRS(«Inertial Reference System»-systèmes de référence inertielle)-qui sont les principaux capteurs de mouvement et de navigation de la cellule [...], l'ADIRS/ADIRU(«Air Data Inertial Reference System»-système de référence inertielle anémobarométrique/«Air Data Inertial Reference Unit»-unité de référence inertielle anémobarométrique)-qui combine la centrale anémobarométrique et l'IRS-, les commandes de vol électriques, les commandes de vol(pilotes automatiques) et les systèmes de gestion de vol(FMS). 3, fiche 59, Français, - centrale%20ADIRS
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- emergency response assistance plan
1, fiche 60, Anglais, emergency%20response%20assistance%20plan
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- emergency response plan 1, fiche 60, Anglais, emergency%20response%20plan
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... the type of package for and the procedures for packaging and transporting any equipment that may contain a nuclear substance, including the emergency response plan to be followed in case of a transportation accident involving the equipment ... 1, fiche 60, Anglais, - emergency%20response%20assistance%20plan
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
... the identification number of the emergency response assistance plan approved under section 7 of the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 or a reference to the effect that such a plan is not required by that Act ... 1, fiche 60, Anglais, - emergency%20response%20assistance%20plan
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 60, Anglais, - emergency%20response%20assistance%20plan
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Législation et réglementation (Transports)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- plan d’intervention d’urgence
1, fiche 60, Français, plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] le type de colis et les procédures d’emballage et de transport de l'équipement pouvant contenir une substance nucléaire, y compris le plan d’intervention d’urgence à suivre en cas d’accident pendant le transport de l'équipement [...] 1, fiche 60, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
[...] le numéro d’identification du plan d’intervention d’urgence agréé en vertu de l’article 7 de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses ou la mention qu’un tel plan n’est pas exigé par cette loi [...] 1, fiche 60, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 60, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Phraseology
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- transportation accident 1, fiche 61, Anglais, transportation%20accident
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... the type of package for and the procedures for packaging and transporting any equipment that may contain a nuclear substance, including the emergency response plan to be followed in case of a transportation accident involving the equipment ... 1, fiche 61, Anglais, - transportation%20accident
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 61, Anglais, - transportation%20accident
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Phraséologie
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- accident pendant le transport
1, fiche 61, Français, accident%20pendant%20le%20transport
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] le type de colis et les procédures d’emballage et de transport de l'équipement pouvant contenir une substance nucléaire, y compris le plan d’intervention d’urgence à suivre en cas d’accident pendant le transport de l'équipement [...] 1, fiche 61, Français, - accident%20pendant%20le%20transport
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 61, Français, - accident%20pendant%20le%20transport
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- maximum output energy 1, fiche 62, Anglais, maximum%20output%20energy
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... the proposed measures to ensure that the type of beam producible by, and the maximum output energy, limits to the beam orientation and maximum radiation dose rate of, the Class II prescribed equipment cannot be inadvertently altered ... 1, fiche 62, Anglais, - maximum%20output%20energy
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 62, Anglais, - maximum%20output%20energy
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- énergie de sortie maximale
1, fiche 62, Français, %C3%A9nergie%20de%20sortie%20maximale
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] les mesures proposées pour garantir que le type de faisceau produit, l'énergie de sortie maximale, les limites d’orientation du faisceau et le débit de dose de rayonnement maximales de l'équipement réglementé de catégorie II ne puissent être modifiés par mégarde [...] 1, fiche 62, Français, - %C3%A9nergie%20de%20sortie%20maximale
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9nergie%20de%20sortie%20maximale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- beam orientation 1, fiche 63, Anglais, beam%20orientation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... the proposed measures to ensure that the type of beam producible by, and the maximum output energy, limits to the beam orientation and maximum radiation dose rate of, the Class II prescribed equipment cannot be inadvertently altered ... 1, fiche 63, Anglais, - beam%20orientation
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 63, Anglais, - beam%20orientation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- orientation du faisceau
1, fiche 63, Français, orientation%20du%20faisceau
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] les mesures proposées pour garantir que le type de faisceau produit, l'énergie de sortie maximale, les limites d’orientation du faisceau et le débit de dose de rayonnement maximales de l'équipement réglementé de catégorie II ne puissent être modifiés par mégarde [...] 1, fiche 63, Français, - orientation%20du%20faisceau
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 63, Français, - orientation%20du%20faisceau
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-10-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- air data inertial reference unit
1, fiche 64, Anglais, air%20data%20inertial%20reference%20unit
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- ADIRU 1, fiche 64, Anglais, ADIRU
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Navigation equipment. (54) This equipment navigates the aircraft to the appropriate destination and includes many products such as global positioning systems (GPS), the air data computer, which computes aircraft airspeed, altitude and vertical speed, IRS (inertial reference systems) which are the primary airframe motion sensors and navigation sensors used by a multitude of avionics systems, ADIRS/ADIRU (air data inertial reference system/air data inertial reference unit) which combine the air data computer with the IRS, fly-by-wire, flight controls (automatic pilots) and flight management system (FMS). 2, fiche 64, Anglais, - air%20data%20inertial%20reference%20unit
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 64, La vedette principale, Français
- unité de référence inertielle anémobarométrique
1, fiche 64, Français, unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Équipement de navigation.(54) Ce type d’équipement guide l'aéronef vers son lieu de destination et intègre de nombreux produits tels que les systèmes de positionnement mondial(«Global Positioning Systems» ou GPS), la centrale anémobarométrique, qui calcule la vitesse aérodynamique, l'altitude et la vitesse verticale de l'appareil, les IRS(«Inertial Reference System»-systèmes de référence inertielle)-qui sont les principaux capteurs de mouvement et de navigation de la cellule utilisés par un nombre très élevé de systèmes avioniques, l'ADIRS/ADIRU(«Air Data Inertial Reference System»-système de référence inertielle anémobarométrique/«Air Data Inertial Reference Unit»-unité de référence inertielle anémobarométrique)-qui combine la centrale anémobarométrique et l'IRS-, les commandes de vol électriques, les commandes de vol(pilotes automatiques) et les systèmes de gestion de vol(FMS). 1, fiche 64, Français, - unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- ADIRU
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- inertial reference
1, fiche 65, Anglais, inertial%20reference
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The on-orbit Attitude Determination and Control Subsystem (ADACS) provides three axis pointing control for the satellite. The ADACS maintains system pointing by controlling torque in three mutually orthogonal wheels. The torque is determined by analysis of spacecraft orientation in space. Input to these computations are acquired from the Earth Sensor Assembly (ESA) for pitch and roll, and an inertial reference with sun sensor updates for yaw. 2, fiche 65, Anglais, - inertial%20reference
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 65, La vedette principale, Français
- référence inertielle
1, fiche 65, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- repère inertiel 2, fiche 65, Français, rep%C3%A8re%20inertiel
nom masculin, moins fréquent
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Ce chapitre concerne l’étude fine d’un gyroscope [...], monté à 3 degrés de liberté [...] grâce à 2 armatures de Cardan. L’appareil est «le passager» d’une plate-forme stabilisée [...], d’orientation fixe dans un repère inertiel. I Description du montage : 1°) La plate-forme : [...] est un solide [...], emporté dans un véhicule (avion, sous marin, lanceur etc...), et conservant une orientation fixe par rapport à un repère inertiel. Ce qui ne veut pas dire que [la plate-forme stabilisée] est en translation uniforme, simplement en translation quelconque, avec accélération et vitesse. 3, fiche 65, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Équipement de navigation. Ce type d’équipement guide l'aéronef vers son lieu de destination et intègre de nombreux produits tels que les systèmes de positionnement mondial [(... ] GPS), la centrale anémobarométrique, qui calcule la vitesse aérodynamique, l'altitude et la vitesse verticale de l'appareil, les IRS(«Inertial Reference System»-systèmes de référence inertielle)-qui sont les principaux capteurs de mouvement et de navigation de la cellule utilisés par un nombre très élevé de systèmes avioniques [...] 4, fiche 65, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- off-road equipment assets
1, fiche 66, Anglais, off%2Droad%20equipment%20assets
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
1. Are also either capital assets or attractive items based on their materiality threshold and are subject to the same requirements of the applicable asset category; they also can be valued under $1,000; 2. Consist of, but are not limited to: - lawn and garden equipment; - light commercial equipment (0-50 hp); - recreational equipment; - industrial equipment; - agricultural equipment; - construction and mining equipment; - transport refrigeration units; and - water craft. 3. Require the following additional data elements to be recorded: - engine type (i.e. stroke, horsepower, kilowatts); - fuel type; - average hours/kilometers usage per year; and - fuel consumed/purchased per year. 2, fiche 66, Anglais, - off%2Droad%20equipment%20assets
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- off road equipment assets
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- biens d’équipement non routier
1, fiche 66, Français, biens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20non%20routier
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
1. Constituent également des immobilisations ou des biens attrayants, d’après le seuil de leur importance relative, et sont soumis aux exigences de la catégorie applicable de biens; ils peuvent aussi avoir une valeur inférieure à 1000 $; 2. Sont constitués notamment :-de l'équipement d’entretien des pelouses et des jardins;-des biens d’équipement commerciaux ou légers(d’une puissance d’au plus 50 hp) ;-des biens d’équipement récréatif;-de l'équipement industriel;-de l'équipement agricole;-de l'équipement de construction et d’exploitation minière;-des appareils de réfrigération utilisés dans le transport;-des embarcations; 3. Obligent à enregistrer les données supplémentaires suivantes :-le type de moteur(soit la course du piston, la puissance et le nombre de kilowatts) ;-le type de carburant;-le nombre moyen d’heures d’utilisation ou de kilomètres parcourus par an;-le carburant consommé ou acheté chaque année. 2, fiche 66, Français, - biens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20non%20routier
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- asset class
1, fiche 67, Anglais, asset%20class
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The main criteria for grouping assets according to operational and financial requirements. 1, fiche 67, Anglais, - asset%20class
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The Admin. (Materiel Management Division) and F & A determined the asset classes pertaining to Non Real Property which are required as Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) currently owns these types of assets or will acquire them in the near future ( Machinery, Equipment (5020 Safety Equipment - Incl. security equipment, Personal Alarm Security System (PASS ], Vehicles (8020 Automobiles), Informatics Equipment (7000 Voice Communication Equipment) and Furniture (6010 Office Furniture - Excluding Lights), etc.). 1, fiche 67, Anglais, - asset%20class
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- catégorie d’immobilisations
1, fiche 67, Français, cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Critères principaux employés pour regrouper les immobilisations selon des besoins opérationnels et financiers. 1, fiche 67, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La Direction de l'administration(Division de la gestion du matériel) et la Direction de l'administration financière ont déterminé les catégories d’immobilisations autre que immeubles, étant donné que Revenu Canada possède de immobilisation de ce type et prévoie en acheter dans l'avenir(p. ex. machinerie, Équipement(5020 Équipement de sécurité-y compris équipement de sécurité et système d’alarme personnel; Véhicules(8020 Automobiles), Équipement informatique(7000 Équipement de téléphonie) et Ameublement(6010 Ameublement de bureau-à l'exclusion des luminaires, etc.). 1, fiche 67, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- equipment type 1, fiche 68, Anglais, equipment%20type
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- type d'équipement
1, fiche 68, Français, type%20d%27%C3%A9quipement
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- disposal equipment
1, fiche 69, Anglais, disposal%20equipment
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Dredging method and disposal equipment for release of dredged sediment and capping material. 1, fiche 69, Anglais, - disposal%20equipment
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 69, La vedette principale, Français
- équipement de rejet
1, fiche 69, Français, %C3%A9quipement%20de%20rejet
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le mode de dragage et le type d’équipement de rejet, pour les sédiments à draguer et pour le matériel de recouvrement. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9quipement%20de%20rejet
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Urban Sociology
- Urban Furnishings and Equipment
- Organized Recreation (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- youth club
1, fiche 70, Anglais, youth%20club
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Chennevières is the name given to a social housing estate comprising 1 381 rented dwellings ... Three schools, a crèche, a community centre, a sports ground, a youth club and a nucleus of shops and services that include a medical centre and a small super-market, form the ensemble of facilities available. 2, fiche 70, Anglais, - youth%20club
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie urbaine
- Équipements urbains
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- club de jeunes
1, fiche 70, Français, club%20de%20jeunes
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- club de jeunesse 2, fiche 70, Français, club%20de%20jeunesse
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Chennevières est synonyme d’un grand ensemble de 1381 logements locatifs sociaux [...] Trois écoles, une crèche, une maison de quartier, un terrain de sports, un club de jeunes et un noyau commercial de moins de 10 unités dont un groupe médical et un petit supermarché forment l’ensemble des services disponibles. 3, fiche 70, Français, - club%20de%20jeunes
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
De 1945 à 1965, plus de 600 M. J. C. [maison des jeunes et de la culture] ont été crées [...] Le VI ième Plan avait introduit à côté de ce type d’équipement, d’une part des maisons de la culture(grandes réalisations de prestige) et, d’autre part, des clubs de jeunes de petite dimension [...] 4, fiche 70, Français, - club%20de%20jeunes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Urban Sociology
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- youth center 1, fiche 71, Anglais, youth%20center
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- youth centre
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Sociologie urbaine
- Équipements urbains
Fiche 71, La vedette principale, Français
- maison de jeunes
1, fiche 71, Français, maison%20de%20jeunes
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- maison des jeunes 2, fiche 71, Français, maison%20des%20jeunes
voir observation, nom féminin
- foyer des jeunes 2, fiche 71, Français, foyer%20des%20jeunes
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de locaux affectés à l’accueil de jeunes et à l’organisation d’activités d’animation et de distraction. 3, fiche 71, Français, - maison%20de%20jeunes
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
De 1945 à 1965, plus de 600 M. J. C. [maison des jeunes et de la culture] ont été crées [...] Le VI ième Plan avait introduit à côté de ce type d’équipement, d’une part des maisons de la culture(grandes réalisations de prestige) et, d’autre part, des clubs de jeunes de petite dimension [...] 4, fiche 71, Français, - maison%20de%20jeunes
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le terme «maison des jeunes» désigne une entité politico-socio-administrative propre à la France; les maisons des jeunes ont succédées aux maisons des jeunes et de la culture lancées en 1936. 5, fiche 71, Français, - maison%20de%20jeunes
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Recreación organizada (Generalidades)
- Sociología urbana
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- casa de juventud
1, fiche 71, Espagnol, casa%20de%20juventud
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Marine Terminals
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- terminal 1, fiche 72, Anglais, terminal
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gares maritimes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- terminal
1, fiche 72, Français, terminal
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Équipement portuaire simplifié qui permet le chargement ou le déchargement d’un type de marchandise déterminé : terminal pétrolier ou minéralier, terminal à conteneurs. 1, fiche 72, Français, - terminal
Record number: 72, Textual support number: 2 DEF
Port ou partie de port constitué par cet équipement. 1, fiche 72, Français, - terminal
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Estaciones marítimas
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- terminal
1, fiche 72, Espagnol, terminal
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-07-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Ports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- marine terminal
1, fiche 73, Anglais, marine%20terminal
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- marine cargo terminal 2, fiche 73, Anglais, marine%20cargo%20terminal
correct
- port terminal 3, fiche 73, Anglais, port%20terminal
correct
- ship terminal 4, fiche 73, Anglais, ship%20terminal
- ocean terminal 2, fiche 73, Anglais, ocean%20terminal
correct, voir observation
- ocean cargo terminal 2, fiche 73, Anglais, ocean%20cargo%20terminal
correct, voir observation
- harbour terminal 5, fiche 73, Anglais, harbour%20terminal
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[For marine terminal] That part of a port or harbor with facilities for docking, cargo-handling, and storage. 6, fiche 73, Anglais, - marine%20terminal
Record number: 73, Textual support number: 2 DEF
[For port terminal] A facility on the waterfront designed to berth ships, handle cargo, and provide services such as transshipment inland, storage, or delivery of goods ashore. 7, fiche 73, Anglais, - marine%20terminal
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Role of the marine terminal. The ocean cargo terminal is important to the shipper of goods because it is the point of interchange for cargo being moved over a combination of land and sea transportation routes. 2, fiche 73, Anglais, - marine%20terminal
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The term "ocean (cargo) terminal" is a specific. 8, fiche 73, Anglais, - marine%20terminal
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Ports
Fiche 73, La vedette principale, Français
- terminal
1, fiche 73, Français, terminal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- terminal portuaire 2, fiche 73, Français, terminal%20portuaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Équipement portuaire permettant le chargement d’un type de marchandises déterminé. 1, fiche 73, Français, - terminal
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Dictionnaire des sciences de l’océan, publié par le CILF en 1986. 3, fiche 73, Français, - terminal
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le terme français a un sens plus restreint que ses contreparties anglaises, car il est généralement suivi d’un nom de produit (exemples : terminal pétrolier, terminal céréalier). 3, fiche 73, Français, - terminal
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Un terminal peut être fluvial, maritime ou océanique. 3, fiche 73, Français, - terminal
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
terminal portuaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 73, Français, - terminal
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- depot level inspection and repair
1, fiche 74, Anglais, depot%20level%20inspection%20and%20repair
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- DLIR 1, fiche 74, Anglais, DLIR
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A type of repair and overhaul project involving level three maintenance tasks, normally conducted at fourth line maintenance organization, carried out at predicted intervals in the life of equipment in order to minimize operation and maintenance costs and/or extend the life of that equipment. 1, fiche 74, Anglais, - depot%20level%20inspection%20and%20repair
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- inspection et réparation au niveau de l’atelier
1, fiche 74, Français, inspection%20et%20r%C3%A9paration%20au%20niveau%20de%20l%26rsquo%3Batelier
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Type de projet de réparation et de révision comportant des tâches de maintenance de niveau trois. Habituellement confiées à une organisation de la maintenance de quatrième ligne, ces tâches sont effectuées à intervalles fixes dans le cycle de vie de l'équipement dans le but de réduire au minimum les frais d’opération et de maintenance ou de prolonger la vie de l'équipement. 1, fiche 74, Français, - inspection%20et%20r%C3%A9paration%20au%20niveau%20de%20l%26rsquo%3Batelier
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
inspection et réparation au niveau de l’atelier : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 74, Français, - inspection%20et%20r%C3%A9paration%20au%20niveau%20de%20l%26rsquo%3Batelier
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- general technical stores
1, fiche 75, Anglais, general%20technical%20stores
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This term is related to operational clothing. 2, fiche 75, Anglais, - general%20technical%20stores
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- matériel technique auxiliaire
1, fiche 75, Français, mat%C3%A9riel%20technique%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Équipement qui n’ est pas lié directement à l'habillement du soldat de type serviettes, lampes de poche, skis, toboggan etc.) 2, fiche 75, Français, - mat%C3%A9riel%20technique%20auxiliaire
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Information obtenue du Développement Force terrestre au Quartier général de la Défense nationale. 2, fiche 75, Français, - mat%C3%A9riel%20technique%20auxiliaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- laddering 1, fiche 76, Anglais, laddering
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The selective use of equipment, with the aim of spreading accumulated mileage within a specified type or family evenly over the range from zero to rebuild life miles. [36-40)Mod. 25/74) 1, fiche 76, Anglais, - laddering
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- échelonnement 1, fiche 76, Français, %C3%A9chelonnement
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation judicieuse de l'équipement, en vue de répartir également le millage cumulatif pour un type ou un groupe donné, depuis l'entrée en service du véhicule jusqu'au moment de la remise en état. [36-40) Mod. 25/74) 1, fiche 76, Français, - %C3%A9chelonnement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1995-03-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Waste Management
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- mobile processing unit
1, fiche 77, Anglais, mobile%20processing%20unit
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
We will be using this procedure to process the PCB-contaminated materials stored.... During this time, a mobile processing unit will be located in the laneway.... Inside the self-contained mobile processing unit, light ballasts are frozen to separate the PCB contaminants from the recyclable materials. 1, fiche 77, Anglais, - mobile%20processing%20unit
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Mobile/Transportable PCB Destruction. A number of companies have developed mobile/transportable PCB thermal destruction systems. These mobile/transportable systems have the advantage that destruction can be performed on-site, which eliminates the costs and risks of transporting wastes from a waste site to a stationary destruction facility. Few systems are truly mobile in that the system or system modules can travel by road to the site and be operative with no additional site assembling or fabrication. In general, the size and complexity of thermal destruction systems requires site preparation, system module assembly, and a commissioning trial burn period prior to hazardous waste operation. [Source: "The Evaluation of Mobile and Stationary Facilities for the Destruction of PCBs". Environment Canada, Report EPS 3/HA/5, May 1989, p. 13.] 2, fiche 77, Anglais, - mobile%20processing%20unit
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Éléments et composés chimiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- unité mobile de traitement
1, fiche 77, Français, unit%C3%A9%20mobile%20de%20traitement
proposition, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- module mobile de traitement 1, fiche 77, Français, module%20mobile%20de%20traitement
proposition, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Destruction des BPC en installation mobile ou transportable. Un certain nombre de compagnies ont mis au point des installations de destruction thermique des BPC de type mobile ou transportable. Ces installations mobiles ou transportables ont l'avantage de détruire les déchets dangereux sur place, éliminant ainsi le coût et les risques du transport des déchets jusqu'à une usine de destruction. Peu de systèmes sont réellement mobiles, en ce sens que l'équipement ou ses éléments ne peuvent pas être transportés par voie routière jusqu'au site et y fonctionner sans assemblage ou montage préalables. [...] L'unité mobile de destruction des déchets dangereux par arc-plasma de «Westinghouse Electric Corporation» a été testée à l'échelle expérimentale et à l'échelle industrielle avec des déchets liquides contenant des BPC. [Source :«Évaluation des installations mobiles et fixes de destruction des biphényles polychlorés(BPC). »Environnement Canada, Rapport SPE 3/HA/5, mai 1989, pages 14 et 17. ] 2, fiche 77, Français, - unit%C3%A9%20mobile%20de%20traitement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- equipment of like kind and quality
1, fiche 78, Anglais, equipment%20of%20like%20kind%20and%20quality
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Where the loss results from damage, the amount of loss shall be the lesser of the Agreed Value of the insured equipment on the date the risk occurred or the cost of repairing or replacing the insured equipment with equipment of like kind and quality within a reasonable time after the date of loss. 1, fiche 78, Anglais, - equipment%20of%20like%20kind%20and%20quality
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 78, La vedette principale, Français
- équipement de type et de qualité équivalents
1, fiche 78, Français, %C3%A9quipement%20de%20type%20et%20de%20qualit%C3%A9%20%C3%A9quivalents
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Si le sinistre découle de dégâts matériels, le montant du sinistre sera égal au moindre de la valeur convenue de l'équipement à la date de la survenance du risque ou du coût de réparation ou de remplacement de l'équipement par de l'équipement de type et de qualité équivalents dans un délai raisonnable après la date du sinistre. 1, fiche 78, Français, - %C3%A9quipement%20de%20type%20et%20de%20qualit%C3%A9%20%C3%A9quivalents
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-07-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- military free-fall parachuting
1, fiche 79, Anglais, military%20free%2Dfall%20parachuting
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Normally conducted by personnel; however, equipment drops can be made. Descents can be made using High Altitude Low Opening (HALO) or High Altitude High Opening (HAHO). 1, fiche 79, Anglais, - military%20free%2Dfall%20parachuting
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Parachutage militaire en chute libre
1, fiche 79, Français, Parachutage%20militaire%20en%20chute%20libre
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Type de saut généralement effectué par le personnel; des largages d’équipement de ce type peuvent aussi être effectués. Les descentes peuvent être du type Saut Opérationnel Grande Hauteur(SOGH) ou Saut Haute altitude-Ouverture Haute altitude(HAHO). 1, fiche 79, Français, - Parachutage%20militaire%20en%20chute%20libre
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Railroad Safety
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- air flow method brake test 1, fiche 80, Anglais, air%20flow%20method%20brake%20test
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- AFM brake test 1, fiche 80, Anglais, AFM%20brake%20test
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Test used when the leading unit has 26-type equipment whose automatic brake valve pressure maintaining feature is operating. 1, fiche 80, Anglais, - air%20flow%20method%20brake%20test
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- essai de frein basé sur le débit d’air
1, fiche 80, Français, essai%20de%20frein%20bas%C3%A9%20sur%20le%20d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bair
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Essai effectué lorsque la locomotive menante comporte un équipement de type 26 avec fonction de compensation des fuites du robinet de mécanicien. 1, fiche 80, Français, - essai%20de%20frein%20bas%C3%A9%20sur%20le%20d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1992-11-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- flange ligament 1, fiche 81, Anglais, flange%20ligament
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 81, La vedette principale, Français
- barrette à bride
1, fiche 81, Français, barrette%20%C3%A0%20bride
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les zones d’inspection pour chaque type d’équipement sont définies de la façon suivante : a) Tuyauterie(...) b) récipients(...) c) raccords mécaniques(i) boulonnerie(...)(ii) barrettes à bride(...) 1, fiche 81, Français, - barrette%20%C3%A0%20bride
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1990-12-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Security
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- metal detecting equipment 1, fiche 82, Anglais, metal%20detecting%20equipment
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Such are the dangers facing Italian banks that the type of metal detecting equipment usually used at airports is often incorporated into special, armoured entry doors. 1, fiche 82, Anglais, - metal%20detecting%20equipment
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sécurité
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- équipement de détection de métal
1, fiche 82, Français, %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9tection%20de%20m%C3%A9tal
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les dangers auxquels les banques italiennes doivent faire face sont tels que le type d’équipement de détection de métal habituellement utilisé dans les aéroports est souvent incorporé dans les portes d’accès spéciales blindées. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9tection%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1990-09-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- notification of entitlement
1, fiche 83, Anglais, notification%20of%20entitlement
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Entitlement resulting from Program Change Proposals (PCPs) that have been approved by Treasury Board minute will be published by means of a N of E. Such materiel is subject to the same regulations and procedures as applied to all other materiel (QR & O 36.01 and paragraph 2 above) and shall be issued in accordance with the applicable scales individual entitlements and equipment tables. Entitlement to automatic data processing (ADP) equipment will also be published by means of a N of E and is subject to the same regulations and procedures as detailed above. 1, fiche 83, Anglais, - notification%20of%20entitlement
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- avis d’attribution
1, fiche 83, Français, avis%20d%26rsquo%3Battribution
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Attribution découlant de Propositions de changement au programme(PCP) approuvées dans une délibération du Conseil du Trésor sera publiée sous forme d’avis d’attribution. Ce matériel est soumis aux mêmes règlements et formalités que tout autre type de matériel(article 36. 01 des ORFC et paragraphe 2 ci-dessus) et sera distribué conformément aux autorisations prévues dans les barèmes et les tableaux d’équipement appropriés. L'autorisation d’obtenir du matériel informatique sera également publiés au moyen d’un avis d’autorisation et est soumise aux règlements et formalités mentionnés ci-dessus. 1, fiche 83, Français, - avis%20d%26rsquo%3Battribution
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- band shaped drain
1, fiche 84, Anglais, band%20shaped%20drain
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- band shaped vertical drain 2, fiche 84, Anglais, band%20shaped%20vertical%20drain
- band shaped prefabricated drain 2, fiche 84, Anglais, band%20shaped%20prefabricated%20drain
- band shaped prefabricated vertical drain 2, fiche 84, Anglais, band%20shaped%20prefabricated%20vertical%20drain
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Installation of band shaped drains.... is accomplished using a dragline, a hydraulic crane or a pile driver, provided with a hanging post, along which the introduction lance which is vertically leaded can move up and down.... The drain reel is placed in a store-house, which is attached to the scaffold and then conducted from this store-house over a guide roller by the introduction lance. At the end of the introduction lance, the drain is provided with an anchor plate. 1, fiche 84, Anglais, - band%20shaped%20drain
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The application of geotextiles for prefabricated drains. Until the seventies, vertical drainage systems were mainly being applied in the form of sand drains. 1, fiche 84, Anglais, - band%20shaped%20drain
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 84, La vedette principale, Français
- drain géotextile en bande
1, fiche 84, Français, drain%20g%C3%A9otextile%20en%20bande
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- drain géotextile vertical en bande 1, fiche 84, Français, drain%20g%C3%A9otextile%20vertical%20en%20bande
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Drainage vertical de consolidation(...) La capacité drainante du géotextile devra être compatible avec les quantités d’eau expulsées lors de la consolidation du sol(...) Pour des profondeurs n’ excédant pas 15 m, on pourra(...) utiliser des géotextiles plats(...) les géotextiles sont mis en place sous forme d’une bande continue avec un équipement propre à chaque type de géotextile. 2, fiche 84, Français, - drain%20g%C3%A9otextile%20en%20bande
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- fore and aft system
1, fiche 85, Anglais, fore%20and%20aft%20system
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... main parachute worn on the back and ... the reserve (parachute) on the front 1, fiche 85, Anglais, - fore%20and%20aft%20system
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 85, La vedette principale, Français
- équipement de type "dorsal-ventral"
1, fiche 85, Français, %C3%A9quipement%20de%20type%20%5C%22dorsal%2Dventral%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
les matériels sont(...) d’un type aujourd’hui dépassé, dit "dorsal-ventral". Caractérisé par la position abdominale du conteneur de voile de secours, un tel équipement est lourd(...) 1, fiche 85, Français, - %C3%A9quipement%20de%20type%20%5C%22dorsal%2Dventral%5C%22
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1989-12-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- interactive optical disk
1, fiche 86, Anglais, interactive%20optical%20disk
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 86, La vedette principale, Français
- disque magnéto-optique interactif
1, fiche 86, Français, disque%20magn%C3%A9to%2Doptique%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- disque multimédia interactif 1, fiche 86, Français, disque%20multim%C3%A9dia%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Disque réalisé pour le moment en laboratoire, sur lequel, à la différence du disque compact-ROM(à mémoire inaltérable), on peut enregistrer à volonté des nouvelles informations multimédia(son, graphiques, textes, images). Le premier équipement de ce type a été mis au point aux laboratoires Thomson de Villigen. A l'instar du disque compact interactif, le disque magnéto-optique dispose de sa propre intelligence. 1, fiche 86, Français, - disque%20magn%C3%A9to%2Doptique%20interactif
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- low-NOx burner
1, fiche 87, Anglais, low%2DNOx%20burner
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The alternatives for nitrogen oxide control are boiler operation changes, combustion equipment modifications to reduce NOx formation, and flue gas treatment ... In the U.S. and Canada, combustion modification (CM) is the most common method of NOx reduction. NOx can be reduced by injecting the combustion air in two stages, normally by reducing air flow to the burner and injecting the remainder through "overfire" air ports in the side of the boiler. Low-NOx burners that accomplish staged conditions within the burner flame have also been developed. Staged combustion ... reduces emission by 15-25%. 2, fiche 87, Anglais, - low%2DNOx%20burner
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
Fiche 87, La vedette principale, Français
- brûleur à faible taux d’émissions de NOx
1, fiche 87, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20faible%20taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions%20de%20NOx
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- brûleur à faible taux d’émission de NOx 2, fiche 87, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20faible%20taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20de%20NOx
proposition, nom masculin
- brûleur à faible dégagement de NOx 3, fiche 87, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20faible%20d%C3%A9gagement%20de%20NOx
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les procédés de réduction du taux d’oxyde d’azote sont les suivants : modifications du fonctionnement de la chaudière, modifications de l'équipement de combustion visant à réduire la formation de NOx, et traitement des gaz de combustion pour l'extraire des gaz. [...] Modifications de la combustion : aux États-Unis et au Canada, c'est la méthode la plus courante de réduction du NOx. On peut obtenir cette réduction en injectant l'air de combustion en deux étapes, habituellement en réduisant le courant d’air arrivant au brûleur et en injectant le reste de l'air par des entrées d’air secondaire pratiquées sur le côté de la chaudière. On a également mis au point des brûleurs à faible émissions de NOx qui réalisent les conditions de combustion par étape à l'intérieur de la flamme du brûleur :[...] Les brûleurs à "faible taux d’émissions de NOx" sont efficaces et sont souvent utilisés au Japon en liaison avec type standard de combustion par étapes et le procédé de recirculation des gaz. 1, fiche 87, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20faible%20taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions%20de%20NOx
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[Ou encore] : brûleur qui produit peu de NOx. 1, fiche 87, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20faible%20taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions%20de%20NOx
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1987-10-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- cutoff station
1, fiche 88, Anglais, cutoff%20station
proposition
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
cutoff saw : A large saw, usually circular, used to trim logs to specific lengths before they enter a manufacturing plant. 2, fiche 88, Anglais, - cutoff%20station
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 88, La vedette principale, Français
- poste de tronçonnage
1, fiche 88, Français, poste%20de%20tron%C3%A7onnage
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
une fois écorcés, les troncs empruntent une chaîne de transfert et un transporteur en direction du poste de tronçonnage(...) muni d’une scie circulaire de type balançoire(...) Les troncs rejoignent cet équipement le gros bout à l'avant. 1, fiche 88, Français, - poste%20de%20tron%C3%A7onnage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- felling machine
1, fiche 89, Anglais, felling%20machine
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The study also emphasized the difficulty of choosing a felling machine suitable to a logging operation when the interaction of many factors are involved ... (Hiballer Forest Magazine, August 1979, p. 28). 1, fiche 89, Anglais, - felling%20machine
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- engin d’abattage
1, fiche 89, Français, engin%20d%26rsquo%3Babattage
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- machine d’abattage 1, fiche 89, Français, machine%20d%26rsquo%3Babattage
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Engin forestier automoteur servant à l’abattage mécanique des arbres. 1, fiche 89, Français, - engin%20d%26rsquo%3Babattage
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les engins simples d’abattage présentent des différences plus ou moins grandes de l'un à l'autre, mais dans l'ensemble on peut les classer en trois catégories selon le châssis automoteur auquel ils correspondent. L'équipement d’abattage peut en effet être monté sur des engins tous terrains qui sont du type : a) chargeuse frontale à roues pneumatiques ou à chenilles; b) pelle hydraulique ou excavatrice(à tourelle) ;c) tracteur forestier à châssis articulé. 1, fiche 89, Français, - engin%20d%26rsquo%3Babattage
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Le terme machine d’abattage s’applique plus particulièrement à la partie de l’abatteuse qui, montée sur roues ou sur chenilles, a pour fonction d’abattre, alors que engin d’abattage désigne plutôt l’ensemble du véhicule, châssis automoteur compris. 1, fiche 89, Français, - engin%20d%26rsquo%3Babattage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- fixed boarding bridge
1, fiche 90, Anglais, fixed%20boarding%20bridge
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
To overcome the drawbacks of equipment breakdown and potential accidents ... airport managers have adopted the fixed boarding bridge. Here, the bridge head has two movement possibilities - upward and outward to adopt to the exits of different type of aircraft mating with this system. 1, fiche 90, Anglais, - fixed%20boarding%20bridge
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 90, La vedette principale, Français
- passerelle d’embarquement fixe
1, fiche 90, Français, passerelle%20d%26rsquo%3Bembarquement%20fixe
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Pour s’affranchir des inconvénients résultant des pannes d’équipement et des accidents éventuels(...) les autorités exploitantes des aéroports modernes se sont tournées vers les passerelles d’embarquement fixes. Sur ce type de passerelles, la tête d’embarquement ne se déplace plus que suivant deux dimensions : en hauteur et en profondeur pour s’adapter aux issues des différents types d’avion venant à l'accostage. 1, fiche 90, Français, - passerelle%20d%26rsquo%3Bembarquement%20fixe
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1982-03-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- IR decoy
1, fiche 91, Anglais, IR%20decoy
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The Vulcan has a Doppler, compass navigation system, forward looking and terrain avoidance radars, an elderly active ECM system, chaff and IR decoys. 1, fiche 91, Anglais, - IR%20decoy
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- infra-red decoy
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- leurre IR 1, fiche 91, Français, leurre%20IR
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Ce type de bombardier est doté d’un système de navigation Doppler, de radars à balayage frontal et d’évitement d’obstacles, d’un équipement de CME actives de type ancien, et de leurres IR et radar. 1, fiche 91, Français, - leurre%20IR
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- leurre infra-rouge
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- equipment differentiation 1, fiche 92, Anglais, equipment%20differentiation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Differentiation based on the equipment that is used or worked on in a given process. 1, fiche 92, Anglais, - equipment%20differentiation
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- différenciation par type d’équipement 1, fiche 92, Français, diff%C3%A9renciation%20par%20type%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- planetary-type microfilm equipment 1, fiche 93, Anglais, planetary%2Dtype%20microfilm%20equipment
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- équipement de microfilmage de type statique
1, fiche 93, Français, %C3%A9quipement%20de%20microfilmage%20de%20type%20statique
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- panel-type switching equipment 1, fiche 94, Anglais, panel%2Dtype%20switching%20equipment
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
(telephony) 1, fiche 94, Anglais, - panel%2Dtype%20switching%20equipment
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 94, La vedette principale, Français
- équipement de commutation du type panel 1, fiche 94, Français, %C3%A9quipement%20de%20commutation%20du%20type%20panel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


