TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE PROCEDURE [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- criminal offence
1, fiche 1, Anglais, criminal%20offence
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crime 2, fiche 1, Anglais, crime
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A "criminal offence," or "crime," is a serious type of offence sanctioned by the Criminal Code and several other federal statutes as per the federal government's exclusive authority in matters of criminal law. It is considered a violation of a fundamental value of society, like peace or security. Depending on the gravity of the crime, its perpetrator may be prosecuted by summary conviction or by way of indictment. 3, fiche 1, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
criminal offence: Not to be confused with the broader concept designated by the term "criminal offence," that is, any offence sanctioned by federal or provincial legislation. 3, fiche 1, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
criminal offence: term used in the Criminal Code. 3, fiche 1, Anglais, - criminal%20offence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- criminal offense
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infraction criminelle
1, fiche 1, Français, infraction%20criminelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crime 2, fiche 1, Français, crime
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les «infractions criminelles», ou «crimes», sont un type d’infraction parmi les plus graves. Ces dernières sont sanctionnées par le Code criminel et par certaines autres lois fédérales, en vertu de l'autorité exclusive que possède le gouvernement fédéral en matière de droit criminel. Les crimes portent atteinte à l'une des valeurs fondamentales de la société, par exemple la paix ou la sécurité. Selon leur gravité, les crimes sont punissables par procédure sommaire ou par mise en accusation. 3, fiche 1, Français, - infraction%20criminelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
infraction criminelle : Ne pas confondre avec le terme «infraction pénale», qui est une infraction de tout ordre à une loi fédérale ou provinciale. 3, fiche 1, Français, - infraction%20criminelle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
infraction criminelle : terme employé dans le Code criminel. 3, fiche 1, Français, - infraction%20criminelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- crimen
1, fiche 1, Espagnol, crimen
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- infracción penal 2, fiche 1, Espagnol, infracci%C3%B3n%20penal
nom féminin
- infracción criminal 3, fiche 1, Espagnol, infracci%C3%B3n%20criminal
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La palabra crimen, que designa los delitos más graves, ha adquirido especial trascendencia en Derecho Internacional Público. 1, fiche 1, Espagnol, - crimen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
crimen: Término y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 1, Espagnol, - crimen
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- presumption of consistent expression
1, fiche 2, Anglais, presumption%20of%20consistent%20expression
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We consider it to be analogous to the presumption of consistent expression with respect to statutory interpretation, where it is presumed "that the legislature uses language carefully and consistently so that within a statute or other legislative instrument the same words have the same meaning." 1, fiche 2, Anglais, - presumption%20of%20consistent%20expression
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présomption d’uniformité d’expression
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9somption%20d%26rsquo%3Buniformit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexpression
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Accepter que le mot «appel» porte sur le même type de procédure dans tous ces contextes s’accorde également avec la présomption d’uniformité d’expression, selon laquelle le législateur est présumé employer des mots de telle sorte que les mêmes termes ont le même sens, dans une même loi ainsi que d’une loi à l'autre [...] 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9somption%20d%26rsquo%3Buniformit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexpression
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- continuous descent final approach
1, fiche 3, Anglais, continuous%20descent%20final%20approach
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CDFA 2, fiche 3, Anglais, CDFA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- constant descent final approach 1, fiche 3, Anglais, constant%20descent%20final%20approach
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A technique, consistent with stabilized approach procedures, for flying the final approach segment of a non-precision instrument approach procedure as a continuous descent, without level-off, from an altitude/height at or above the [final approach fix (FAF)] altitude/height to a point approximately 15 m (50 ft) above the landing runway threshold or the point where the flare manoeuvre should begin for the type of aircraft flown. 1, fiche 3, Anglais, - continuous%20descent%20final%20approach
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
continuous descent final approach; constant descent final approach: CDFA: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 3, Anglais, - continuous%20descent%20final%20approach
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approche finale en descente continue
1, fiche 3, Français, approche%20finale%20en%20descente%20continue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CDFA 2, fiche 3, Français, CDFA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- approche finale avec angle de descente constant 1, fiche 3, Français, approche%20finale%20avec%20angle%20de%20descente%20constant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique compatible avec les procédures d’approche stabilisée, selon laquelle le segment d’approche finale d’une procédure d’approche aux instruments de non-précision est exécuté en descente continue, sans mise en palier, depuis une altitude/hauteur égale ou supérieure à l'altitude/la hauteur du [repère d’approche finale(FAF) ] jusqu'à un point situé à environ 15 m(50 pi) au-dessus du seuil de la piste d’atterrissage ou du point où devrait débuter la manœuvre d’arrondi pour le type d’aéronef considéré. 1, fiche 3, Français, - approche%20finale%20en%20descente%20continue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
approche finale en descente continue; approche finale avec angle de descente constant; CDFA : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 3, Français, - approche%20finale%20en%20descente%20continue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heuristics
1, fiche 4, Anglais, heuristics
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- heuristic knowledge 2, fiche 4, Anglais, heuristic%20knowledge
correct
- strategic knowledge 3, fiche 4, Anglais, strategic%20knowledge
correct
- judgmental knowledge 4, fiche 4, Anglais, judgmental%20knowledge
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The knowledge underlying expertise; rules ... that usually achieve desired results but do not guarantee them. 5, fiche 4, Anglais, - heuristics
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Some computer aids for knowledge acquisition inductively infer strategic knowledge or heuristics from the observed performance of experts. 6, fiche 4, Anglais, - heuristics
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
If the student's knowledge has complex structure and includes many misconceptions the system needs heuristic knowledge for finding out which correct conception should be replaced with a wrong one.... 7, fiche 4, Anglais, - heuristics
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Heuristic knowledge specific to the domain ... enables the building block to solve the given problem more efficiently and intelligently. 7, fiche 4, Anglais, - heuristics
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See also "experiential knowledge". 6, fiche 4, Anglais, - heuristics
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- connaissance heuristique
1, fiche 4, Français, connaissance%20heuristique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- heuristiques 2, fiche 4, Français, heuristiques
correct, nom masculin, pluriel
- connaissance stratégique 3, fiche 4, Français, connaissance%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Connaissance telle que : «Si A et B sont observés, alors C est une hypothèse plausible mais certainement pas D» avec éventuellement un poids associé à chacune des conclusions. 4, fiche 4, Français, - connaissance%20heuristique
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Connaissances de bon sens, implicites, difficiles à verbaliser. Le savoir-comment de l’expert. 5, fiche 4, Français, - connaissance%20heuristique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les heuristiques expriment les connaissances empiriques. 3, fiche 4, Français, - connaissance%20heuristique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les connaissances stratégiques sont de trois types. Premièrement, les relations d’ordre sur les descripteurs et les procédures, c'est-à-dire toute préférence accordée à une procédure, un descripteur, ou un paramètre quelconque pour décrire le domaine. Le second type de connaissance stratégique est constitué par les connaissances relatives à la proximité, aux relations de voisinage et de distance entre les descripteurs ou entre les concepts. La troisième forme d’information stratégique est faite de l'absence de certaines informations, et de l'impossibilité où l'on se trouve à acquérir cette connaissance manquante. 6, fiche 4, Français, - connaissance%20heuristique
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Aplusix [...] est un logiciel d’enseignement [...] Ses objectifs sont [...] de renforcer les connaissances de base de l’élève [...] [et] d’apprendre à chercher en apportant des connaissances heuristiques. 7, fiche 4, Français, - connaissance%20heuristique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- connaissances heuristiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Educación permanente
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- heurística
1, fiche 4, Espagnol, heur%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hybrid bill
1, fiche 5, Anglais, hybrid%20bill
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bill before Parliament, which is general application and, therefore, a public bill, but which, in its application, especially affects private or local [interests]. 2, fiche 5, Anglais, - hybrid%20bill
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bills that appear to be both public and private in nature are referred to as hybrid bills. While British parliamentary practice makes allowance for this type of bill, Canadian parliamentary procedure requires that all bills be designated either as public bills or as private bills. When a single bill incorporates both private and public considerations, it is dealt with as a public bill. 3, fiche 5, Anglais, - hybrid%20bill
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- projet de loi hybride
1, fiche 5, Français, projet%20de%20loi%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- projet de loi d’intérêt mixte 2, fiche 5, Français, projet%20de%20loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20mixte
correct, nom masculin
- projet de loi mixte 3, fiche 5, Français, projet%20de%20loi%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les projets de loi qui se réclament à la fois des domaines public et privé sont dits hybrides ou mixtes. Bien que l'usage parlementaire britannique reconnaisse ce type de projet de loi, la procédure parlementaire canadienne, pour sa part, exige que tous les projets de loi soient désignés soit d’intérêt public, soit d’intérêt privé. Les projets de loi qui réunissent à la fois des considérations d’ordre public et privé sont traités comme des projets de loi d’intérêt public. 3, fiche 5, Français, - projet%20de%20loi%20hybride
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley híbrido
1, fiche 5, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En Inglaterra, proyecto de ley de interés general que afecta intereses privados. 2, fiche 5, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20h%C3%ADbrido
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un proyecto de ley híbrido incluye disposiciones que afectan a los intereses de determinadas personas. También trata asuntos de interés público nacional. Por eso recibe el tratamiento de un proyecto de ley típico en la mayoría de sus partes, pero se comporta como un proyecto presentado por otro grupo parlamentario en parte de su paso por la Cámara, lo que permite a las personas específicamente afectadas que eleven sus objeciones. 1, fiche 5, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20h%C3%ADbrido
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Término que no se aplica al sistema parlamentario canadiense. 2, fiche 5, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20h%C3%ADbrido
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- international arbitral tribunal
1, fiche 6, Anglais, international%20arbitral%20tribunal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- arbitral tribunal 2, fiche 6, Anglais, arbitral%20tribunal
correct
- arbitration tribunal 1, fiche 6, Anglais, arbitration%20tribunal
correct
- arbitral court 3, fiche 6, Anglais, arbitral%20court
correct
- court of arbitration 4, fiche 6, Anglais, court%20of%20arbitration
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
International arbitral tribunals. Such tribunals are set up by two or more states to judge disputes between them, generally on the basis of international law. The difference between them and international courts is that the former are ad hoc while the latter are permanently established. 1, fiche 6, Anglais, - international%20arbitral%20tribunal
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
International law assures states that when they decide to arbitrate their differences, the terms of their agreement will be respected by each of them and by the arbitral tribunal, that the tribunal will observe the minimum procedural standards observed by courts of law generally, that the award of the tribunal will be confined to the matters submitted to it and that the tribunal will apply the law laid down for it. 5, fiche 6, Anglais, - international%20arbitral%20tribunal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tribunal arbitral
1, fiche 6, Français, tribunal%20arbitral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tribunal d’arbitrage 2, fiche 6, Français, tribunal%20d%26rsquo%3Barbitrage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organe institué par l'accord de deux ou plusieurs États qui en désignent les membres ou en fixent le mode de désignation, pour régler par une décision juridiquement obligatoire pour ces États un ou plusieurs différends actuels ou éventuels, d’ordinaire en suivant pour cela une procédure de type judiciaire. 3, fiche 6, Français, - tribunal%20arbitral
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«En un mot le tribunal arbitral est tribunal d’occasion, la [Cour perm. de Just. int.] est un tribunal permanent». 3, fiche 6, Français, - tribunal%20arbitral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tribunal arbitral
1, fiche 6, Espagnol, tribunal%20arbitral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tribunal de arbitraje 2, fiche 6, Espagnol, tribunal%20de%20arbitraje
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jurisdicción constituida por árbitros. 3, fiche 6, Espagnol, - tribunal%20arbitral
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tribunal arbitral: reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 6, Espagnol, - tribunal%20arbitral
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Cancers and Oncology
- The Genitals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pap test
1, fiche 7, Anglais, Pap%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Papanicolaou test 2, fiche 7, Anglais, Papanicolaou%20test
correct
- Pap smear test 3, fiche 7, Anglais, Pap%20smear%20test
correct
- Papanicolaou smear test 4, fiche 7, Anglais, Papanicolaou%20smear%20test
correct, rare
- Papanicolaou smear 3, fiche 7, Anglais, Papanicolaou%20smear
voir observation
- Pap smear 3, fiche 7, Anglais, Pap%20smear
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A microscopic examination of cells exfoliated or scraped from a mucosal surface after staining with Papanicolaou's stain [that is used, among other things, for early cervical cancer screening]. 5, fiche 7, Anglais, - Pap%20test
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To perform a Papanicolaou (Pap) test, the doctor scrapes cells from the surface of the cervix with a small wooden applicator much like a tongue depressor. Then, a small bristle brush can be used to obtain a sample of cells from the canal of the cervix. [...] The cells removed [...] are placed on a glass slide, sprayed with a preservative, and sent to the laboratory, where they are examined under a microscope for signs of cervical cancer. 6, fiche 7, Anglais, - Pap%20test
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Used especially for detection of cancer of the uterine cervix. 5, fiche 7, Anglais, - Pap%20test
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Papanicolaou smear, Pap smear: Although these terms are sometimes used to refer to the "Pap test," it is preferable to use one of the more precise terms. The "Pap test" includes collecting the cells to produce the "Pap smear," fixing the smear and staining it with the Papanicolaou stain, and examining it under the microscope. 7, fiche 7, Anglais, - Pap%20test
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Pap test, Papanicolaou test, Pap smear test, Papanicolaou smear test, Papanicolaou smear, Pap smear: These terms appear under the entry "test" in the Dorland's illustrated medical dictionary. 7, fiche 7, Anglais, - Pap%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Cancers et oncologie
- Organes génitaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- test Pap
1, fiche 7, Français, test%20Pap
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- test de Papanicolaou 2, fiche 7, Français, test%20de%20Papanicolaou
correct, nom masculin
- examen de frottis cervico-vaginal 3, fiche 7, Français, examen%20de%20frottis%20cervico%2Dvaginal
correct, nom masculin
- frottis cervico-vaginal 4, fiche 7, Français, frottis%20cervico%2Dvaginal
voir observation, nom masculin
- frottis cervical 4, fiche 7, Français, frottis%20cervical
voir observation, nom masculin
- frottis de Papanicolaou 5, fiche 7, Français, frottis%20de%20Papanicolaou
voir observation, nom masculin
- Pap test 6, fiche 7, Français, Pap%20test
anglicisme, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Examen au microscope des cellules de desquamation prélevées sur le col de l’utérus et fixées en frottis sur lame [qui permet notamment] le dépistage précoce du cancer du col utérin. 7, fiche 7, Français, - test%20Pap
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le test de Papanicolaou est un test cytologique dont l'objectif est de détecter des cellules cervicales anormales. La procédure consiste à prélever avec précaution des cellules du col de l'utérus, et à étaler et fixer ces cellules sur une lame de verre. Les lames sont ensuite envoyées à un laboratoire de cytologie et lues par un cytologiste ou un cytotechnicien diplômé qui détermine le type et le degré de gravité de l'anomalie [...] 8, fiche 7, Français, - test%20Pap
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
frottis cervico-vaginal; frottis cervical; frottis de Papanicolaou : Bien que ces termes soient utilisés pour désigner la notion de «test de Papanicolaou», il est préférable d’utiliser un terme plus précis puisque le «test de Papanicolaou» comprend le prélèvement de l’échantillon, la préparation du frottis ainsi que son examen au microscope. 9, fiche 7, Français, - test%20Pap
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Tipos de cáncer y oncología
- Órganos genitales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- prueba de tinción de Papanicolaou
1, fiche 7, Espagnol, prueba%20de%20tinci%C3%B3n%20de%20Papanicolaou
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- prueba de Papanicolaou 2, fiche 7, Espagnol, prueba%20de%20Papanicolaou
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tinción que se utiliza para el estudio de las células por medio de un frotis. Por ejemplo, el examen microscópico de las células del cervix uterino, que se realiza para detectar cambios que puedan ser precursores de cáncer en la mujer. 3, fiche 7, Espagnol, - prueba%20de%20tinci%C3%B3n%20de%20Papanicolaou
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- k-fold cross-validation
1, fiche 8, Anglais, k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In k-fold cross-validation, the original sample is randomly partitioned into k equal sized subsamples. Of the k subsamples, a single subsample is retained as the validation data for testing the model, and the remaining k − 1 subsamples are used as training data. The cross-validation process is then repeated k times, with each of the k subsamples used exactly once as the validation data. The k results can then be averaged to produce a single estimation. 2, fiche 8, Anglais, - k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- validation croisée à k blocs
1, fiche 8, Français, validation%20crois%C3%A9e%20%C3%A0%20k%20blocs
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- validation croisée k-fold 2, fiche 8, Français, validation%20crois%C3%A9e%20k%2Dfold
correct, nom féminin
- k-fold cross-validation 3, fiche 8, Français, k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
à éviter, anglicisme
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La validation croisée à k blocs, «k-fold cross-validation» : on divise l'échantillon original en k échantillons(ou «blocs»), puis on sélectionne un des k échantillons comme ensemble de validation pendant que les k − 1 autres échantillons constituent l'ensemble d’apprentissage. Après apprentissage, on peut calculer une performance de validation. Puis on répète l'opération en sélectionnant un autre échantillon de validation parmi les blocs prédéfinis. À l'issue de la procédure[, ] nous obtenons ainsi k scores de performances, un par bloc. La moyenne et l'écart type des k scores de performances peuvent être calculés pour estimer le biais et la variance de la performance de validation. 3, fiche 8, Français, - validation%20crois%C3%A9e%20%C3%A0%20k%20blocs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Optics
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- exotic optical fibre
1, fiche 9, Anglais, exotic%20optical%20fibre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- exotic optical fiber 2, fiche 9, Anglais, exotic%20optical%20fiber
correct
- exotic fibre 3, fiche 9, Anglais, exotic%20fibre
correct
- exotic fiber 4, fiche 9, Anglais, exotic%20fiber
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Exotic fibres will be fibres different from the ones referred as "classical fibres", say the three common fibres of "telecommunication fibres" ... Every exotic fibre is an application-specific optical fibre designed or chosen to increase the performance of the application in which it is included. 5, fiche 9, Anglais, - exotic%20optical%20fibre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Optique
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fibre optique exotique
1, fiche 9, Français, fibre%20optique%20exotique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fibre exotique 2, fiche 9, Français, fibre%20exotique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les mesures de température effectuées pour une fibre au gainage spécifique(cuivre) ont montré que ce type de fibre exotique requiert une procédure d’étalonnage avant emploi, afin de prendre en compte l'effet induit par leur gainage. 1, fiche 9, Français, - fibre%20optique%20exotique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Titles of Monographs
- Nuclear Plant Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Type I Inspection Procedure
1, fiche 10, Anglais, Type%20I%20Inspection%20Procedure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A "Type I inspection" means all verification activities related to on-site audits and evaluations of a licensee’s programs, processes and practices. 2, fiche 10, Anglais, - Type%20I%20Inspection%20Procedure
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Type 1 Inspection Procedure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Titres de monographies
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Procédure d’inspection de type I
1, fiche 10, Français, Proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’expression «inspection de type I» désigne toutes les activités de vérification sur place liées aux vérifications et évaluations des programmes, procédés et pratiques d’un titulaire de permis. 2, fiche 10, Français, - Proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20type%20I
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Procédure d’inspection de type 1
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2019-06-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Titles of Monographs
- Nuclear Plant Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Type II Inspection Procedure
1, fiche 11, Anglais, Type%20II%20Inspection%20Procedure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Type 2 Inspection Procedure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Titres de monographies
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Procédure d’inspection de type II
1, fiche 11, Français, Proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20type%20II
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Procédure d’inspection de type 2
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- finished foods
1, fiche 12, Anglais, finished%20foods
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Examples include labeling of protein hydrolysates to include the identity of the specific food source from which the protein is derived (FDA, 1996b) and labeling of irradiated finished foods (but not irradiated ingredients) to indicate that the food has been irradiated (FDA, 1988). 1, fiche 12, Anglais, - finished%20foods
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aliments finis
1, fiche 12, Français, aliments%20finis
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
À la suite d’une demande communautaire, la DGCCRF [Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraude] a mis en place en 1997 un plan de surveillance sur les matières premières nationales et importées d’origine végétale et sur les aliments finis industriels afin de vérifier la présence ou l’absence de contamination par des salmonelles. Ce plan a été poursuivi en 1998. Il convient de noter que la surveillance des contaminations en salmonelles des matières premières d’origine végétale était déjà mise en œuvre depuis 1989. 2, fiche 12, Français, - aliments%20finis
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
En 1990, les usines de fabrication d’aliments ont remplacé le contrôle des aliments finis par l'application de la méthode HACCP [Hazard Analysis Critical Control Point]. Le nombre d’échantillons prélevés par semaine est fonction du type de produit fabriqué. Les points de prélèvements sont définis par rapport au risque de contamination. Une procédure est mise en place en cas de détection d’échantillons positifs. Par rapport à l'ancienne méthode de contrôle, la méthode HACCP a permis de déceler un nombre beaucoup plus élevé d’échantillons positifs de produits. 3, fiche 12, Français, - aliments%20finis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans l’industrie alimentaire, l’expression «aliment fini» est utilisé le plus souvent au pluriel. 4, fiche 12, Français, - aliments%20finis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shotgun approach
1, fiche 13, Anglais, shotgun%20approach
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It is not up to the Board to review disparate documentation appended to a complaint. Rather, if [the complainant] believes that some, or all, of this extensive documentation is relevant to a proper DFR [duty of fair representation] complaint, then it is up to him to explain that relevance with precision. [The] Board must therefore ... intervene when faced with this type of shotgun approach to pleading. 1, fiche 13, Anglais, - shotgun%20approach
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- approche trop dispersée
1, fiche 13, Français, approche%20trop%20dispers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il n’ appartient pas au Conseil d’examiner des documents disparates joints à une plainte. Au contraire, si [le plaignant] croit qu'une partie ou la totalité de cette abondante documentation est pertinente au regard d’une plainte de manquement au DRJ [devoir de représentation juste] en bonne et due forme, alors c'est à lui qu'il incombe d’expliquer cette pertinence avec précision. [Par] conséquent, [le Conseil] doit parfois intervenir lorsqu'il est aux prises avec ce type d’approche trop dispersée dans la façon de présenter les actes de procédure. 1, fiche 13, Français, - approche%20trop%20dispers%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Law
- Bankruptcy
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency
1, fiche 14, Anglais, UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Cross%2DBorder%20Insolvency
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Adopted by UNCITRAL [United Nations Commission on International Trade Law] on 30 May 1997, the Model Law is designed to assist States to equip their insolvency laws with a modern, harmonized and fair framework to address more effectively instances of cross-border insolvency. Those instances include cases where the insolvent debtor has assets in more than one State or where some of the creditors of the debtor are not from the State where the insolvency proceeding is taking place. The Model Law respects the differences among national procedural laws and does not attempt a substantive unification of insolvency law. It offers solutions that help in several significant ways, including: foreign assistance for an insolvency proceeding taking place in the enacting State; foreign representative's access to courts of the enacting State; recognition of foreign proceedings; cross-border cooperation; and coordination of concurrent proceedings. 2, fiche 14, Anglais, - UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Cross%2DBorder%20Insolvency
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
UNCITRAL: United Nations Commission on International Trade Law. 3, fiche 14, Anglais, - UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Cross%2DBorder%20Insolvency
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Model Law on Cross-Border Insolvency
- UNCITRAL Model Law on Crossborder Insolvency
- Model Law on Crossborder Insolvency
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit international
- Faillites
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi type de la CNUDCI sur l’insolvabilité internationale
1, fiche 14, Français, Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20l%26rsquo%3Binsolvabilit%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Adoptée par la CNUDCI [Commission des Nations Unies pour le droit commercial international] le 30 mai 1997, la Loi type a pour objectif d’aider les États à donner à leur législation sur l'insolvabilité un cadre moderne, harmonisé et équitable, en vue de traiter plus efficacement les cas d’insolvabilité internationale, c'est-à-dire les cas où le débiteur insolvable dispose de biens dans plus d’un État ou lorsque certains des créanciers du débiteur ne sont pas de l'État où la procédure d’insolvabilité a été ouverte. La Loi type respecte les différences entre les règles de procédure nationales et ne tente pas d’unifier quant au fond les législations sur l'insolvabilité. Elle offre des solutions qui peuvent être utiles à plusieurs titres importants : assistance étrangère pour les procédures d’insolvabilité ouvertes dans l'État adoptant; accès du représentant étranger aux tribunaux de l'État adoptant; reconnaissance des procédures étrangères; coopération internationale et coordination des procédures concurrentes. 2, fiche 14, Français, - Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20l%26rsquo%3Binsolvabilit%C3%A9%20internationale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CNUDCI : Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. 3, fiche 14, Français, - Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20l%26rsquo%3Binsolvabilit%C3%A9%20internationale
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Loi type sur l’insolvabilité internationale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho internacional
- Quiebras
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza
1, fiche 14, Espagnol, Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20la%20Insolvencia%20Transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fecha de aprobación: 30 de mayo de 1997. [...] La Ley Modelo tiene por objeto ayudar a los Estados a dotar a sus respectivos regímenes de la insolvencia de un marco legislativo moderno para resolver con mayor eficacia los casos de insolvencia transfronteriza en que el deudor se encuentre en una situación financiera muy precaria o sea insolvente. Su principal función es autorizar y alentar la cooperación y la coordinación entre jurisdicciones en lugar de promover la unificación del derecho sustantivo en materia de insolvencia, y respeta las diferencias entre los diferentes derechos procesales de cada país. 1, fiche 14, Espagnol, - Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20la%20Insolvencia%20Transfronteriza
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CNUDMI: Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. 2, fiche 14, Espagnol, - Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20la%20Insolvencia%20Transfronteriza
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Ley Modelo sobre la Insolvencia Transfronteriza
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Financial and Budgetary Management
- International Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cross-border insolvency
1, fiche 15, Anglais, cross%2Dborder%20insolvency
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of the Model Law [on Cross-Border Insolvency], a cross-border insolvency is one where the insolvent debtor has assets in more than one State or where some of the creditors of the debtor are not from the State where the insolvency proceeding is taking place. 2, fiche 15, Anglais, - cross%2Dborder%20insolvency
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- crossborder insolvency
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Faillites
- Gestion budgétaire et financière
- Relations internationales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- insolvabilité transfrontalière
1, fiche 15, Français, insolvabilit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- insolvabilité internationale 2, fiche 15, Français, insolvabilit%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la Loi type [de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale], l'insolvabilité est dite internationale lorsque le débiteur insolvable dispose de biens dans plus d’un État ou lorsque certains des créanciers du débiteur ne sont pas de l'État où la procédure d’insolvabilité a été ouverte. 2, fiche 15, Français, - insolvabilit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Quiebras
- Gestión presupuestaria y financiera
- Relaciones internacionales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- insolvencia transfronteriza
1, fiche 15, Espagnol, insolvencia%20transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A los efectos de la Ley Modelo [de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Insolvencia Transfronteriza], una insolvencia transfronteriza es aquella en la que el deudor tiene bienes en más de un Estado o en la que algunos de los acreedores del deudor no son del Estado donde se está tramitando el procedimiento de insolvencia. 1, fiche 15, Espagnol, - insolvencia%20transfronteriza
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- instrument approach chart
1, fiche 16, Anglais, instrument%20approach%20chart
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IAC 2, fiche 16, Anglais, IAC
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- instrument approach to land chart 3, fiche 16, Anglais, instrument%20approach%20to%20land%20chart
correct
- instrument procedural chart 4, fiche 16, Anglais, instrument%20procedural%20chart
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical chart that depicts the aeronautical data required to execute an instrument approach procedure (IAP) to an airport. 5, fiche 16, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
These charts depict the procedures, including all related data, and the airport diagram. Each procedure is designated for use with a specific type of electronic navigation system, including non-directional beacon (NDB), tactical air navigation aid (TACAN), VHF [very high frequence] omnidirectional range (VOR), instrument landing system (ILS)/microwave landing system (MLS), and area navigation (RNAV). These charts are identified by the type of NAVAID [navigation aid] providing final approach guidance. 5, fiche 16, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
instrument approach chart; IAC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 16, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
instrument approach chart: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 16, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carte d’approche aux instruments
1, fiche 16, Français, carte%20d%26rsquo%3Bapproche%20aux%20instruments
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- IAC 2, fiche 16, Français, IAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Carte aéronautique qui représente les données aéronautiques nécessaires pour faire une procédure d’approche aux instruments (IAP) à un aéroport. 3, fiche 16, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bapproche%20aux%20instruments
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ces cartes décrivent les procédures, y compris toutes les données connexes ainsi que le diagramme de l'aéroport. Chaque procédure est destinée à être utilisée avec un certain type de système de navigation électronique, y compris le radiophare non directionnel(NDB), le système de navigation aérienne tactique(TACAN), le radiophare omnidirectionnel VHF [très haute fréquence](VOR), le système d’atterrissage aux instruments(ILS)/système d’atterrissage hyperfréquences(MLS) et la navigation de surface(RNAV). Ces cartes sont identifiées par le type de NAVAID [aide à la navigation] qui fournit le guidage à l'approche finale. 3, fiche 16, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bapproche%20aux%20instruments
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
carte d’approche aux instruments; IAC : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 16, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bapproche%20aux%20instruments
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
carte d’approche aux instruments : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 16, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bapproche%20aux%20instruments
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- carta de aproximación por instrumentos
1, fiche 16, Espagnol, carta%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- IAC 2, fiche 16, Espagnol, IAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
carta de aproximación por instrumentos; IAC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 16, Espagnol, - carta%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- transparent data block 1, fiche 17, Anglais, transparent%20data%20block
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
transparent data: (1) data that is not recognized as containing transmission control characters. (2) data in a transmit data set that is not interpreted as containing control characters. 2, fiche 17, Anglais, - transparent%20data%20block
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bloc de données en mode transparent
1, fiche 17, Français, bloc%20de%20donn%C3%A9es%20en%20mode%20transparent
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mode transparent : Mode de communication de données qui utilise une procédure de liaison liée au bit et qui ne dépend pas du type de succession des bits mis en œuvre par la source de données. 2, fiche 17, Français, - bloc%20de%20donn%C3%A9es%20en%20mode%20transparent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private Law
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- civil proceeding
1, fiche 18, Anglais, civil%20proceeding
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- civil proceedings 2, fiche 18, Anglais, civil%20proceedings
correct, pluriel
- civil procedure 3, fiche 18, Anglais, civil%20procedure
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A body of rules that delineate private rights and remedies, and govern disputes between individuals in such areas as contracts, property, and Family Law; distinct from criminal or public law. 4, fiche 18, Anglais, - civil%20proceeding
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, in a civil proceeding, the accused can often choose which type of court to be tried in and can choose to appear before a judge or a jury. 5, fiche 18, Anglais, - civil%20proceeding
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Proceeding(s). In reference to the business done by tribunals of all kinds. The proceeding and the proceedings are interchangeable. And both are so common that it would be impossible to brand either one as inferior. 6, fiche 18, Anglais, - civil%20proceeding
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit privé
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- procédure civile
1, fiche 18, Français, proc%C3%A9dure%20civile
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- procédure au civil 2, fiche 18, Français, proc%C3%A9dure%20au%20civil
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles qui, en matière civile, régissent l’organisation et la compétence des tribunaux, le déroulement des procès, l’appel et l’exécution volontaire ou forcée des jugements. 3, fiche 18, Français, - proc%C3%A9dure%20civile
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
D'ailleurs, dans la procédure civile, souvent l'accusé a le choix du type de cour devant laquelle il veut être traduit, et il peut choisir de comparaître devant un juge ou encore devant un jury. 4, fiche 18, Français, - proc%C3%A9dure%20civile
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Health Law
- Social Services and Social Work
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- complaint examination procedure
1, fiche 19, Anglais, complaint%20examination%20procedure
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The complaint examination procedure must enable a user to address a verbal or written complaint to the local service quality commissioner regarding the health services or social services the user received, ought to have received, is receiving or requires from the institution, an intermediary or family-type resource or any other organization, partnership or person to which or whom the institution has recourse ... 2, fiche 19, Anglais, - complaint%20examination%20procedure
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- complaints examination procedure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 19, La vedette principale, Français
- procédure d’examen des plaintes
1, fiche 19, Français, proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20plaintes
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La procédure d’examen des plaintes doit permettre à l'usager de formuler une plainte écrite ou verbale auprès du commissaire local sur les services de santé ou les services sociaux qu'il a reçus, aurait dû recevoir, reçoit ou requiert de l'établissement, d’une ressource intermédiaire ou d’une ressource de type familial ou de tout autre organisme, société ou personne auquel l'établissement recourt [...] 2, fiche 19, Français, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20plaintes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pushout with unserviceable voice communications 1, fiche 20, Anglais, pushout%20with%20unserviceable%20voice%20communications
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pushout with Unserviceable Voice Communications: 12 EXTRA MAN: Closes air supply access panel. Disconnects grounding wire. Proceeds to right wing tip to act as guide during pushout. 1, fiche 20, Anglais, - pushout%20with%20unserviceable%20voice%20communications
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- refoulement sans interphone
1, fiche 20, Français, refoulement%20sans%20interphone
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le cas exceptionnel où la liaison interphone ne peut être réalisée, une procédure particulière a été prévue. La procédure de refoulement, avec ou sans interphone et les particularités d’application sont signalées pour chaque type d’appareil [...] 1, fiche 20, Français, - refoulement%20sans%20interphone
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-01-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- living polymerization
1, fiche 21, Anglais, living%20polymerization
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A chain polymerization in which the reactive functional species is stable enough, under the appropriate conditions for synthesis, that a typical macromolecule is active for a period many times longer than the duration of the synthetic procedure. 1, fiche 21, Anglais, - living%20polymerization
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
living polymerization: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 21, Anglais, - living%20polymerization
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- living polymerisation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- polymérisation réactive
1, fiche 21, Français, polym%C3%A9risation%20r%C3%A9active
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de polymérisation dans laquelle la fonction réactive est suffisamment stable, dans les conditions appropriées de synthèse, pour que la macromolécule type soit suffisamment active aussi longtemps que dure la procédure de synthèse. 1, fiche 21, Français, - polym%C3%A9risation%20r%C3%A9active
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
polymérisation réactive : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 21, Français, - polym%C3%A9risation%20r%C3%A9active
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- polimerización reactiva
1, fiche 21, Espagnol, polimerizaci%C3%B3n%20reactiva
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cadena de polimerización en la cual la especie reactiva funcional es suficientemente estable, bajo las condiciones apropiadas de síntesis, para que una macromolécula típica esté activa por un período mucho más largo que el empleado en el procedimiento de síntesis. 1, fiche 21, Espagnol, - polimerizaci%C3%B3n%20reactiva
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
- Nuclear Power Stations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- design computational method
1, fiche 22, Anglais, design%20computational%20method
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- design computation method 2, fiche 22, Anglais, design%20computation%20method
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Nuclear Reactor Core Design Computational Methods. 1, fiche 22, Anglais, - design%20computational%20method
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
- Centrales nucléaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- procédure de calcul de conception
1, fiche 22, Français, proc%C3%A9dure%20de%20calcul%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Chaque code, en général, présente une panoplie d’options de calcul correspondant aux niveaux différents d’approximation adoptés dans la description du comportement du réacteur. Le choix d’un ensemble homogène d’hypothèses parmi celles disponibles dépend alors du type de système physique que l'on veut étudier et du degré de précision souhaité dans sa représentation. Le choix des options doit être effectué en respectant strictement la cohérence entre les diverses étapes du calcul, de façon à éviter que la précision atteinte à un moment donné dans la modélisation d’un phénomène particulier ne soit remise en cause par d’éventuelles approximations plus grossières introduites par la suite. Cet ensemble cohérent et homogène d’approximations, de choix et d’options constitue ce que l'on appelle, en général, une procédure de calcul de conception. 1, fiche 22, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20calcul%20de%20conception
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pre-hearing conference request
1, fiche 23, Anglais, pre%2Dhearing%20conference%20request
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conférence préparatoire à l’audition d’une demande
1, fiche 23, Français, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baudition%20d%26rsquo%3Bune%20demande
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une conférence préparatoire à l'audition d’une demande a été tennue le 10 novembre 2004 pour passer en revue les demandes pour qualité d’intervenant et pour déterminer le type et la nature de la procédure pour entendre la requête. 2, fiche 23, Français, - conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baudition%20d%26rsquo%3Bune%20demande
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- parallel track search
1, fiche 24, Anglais, parallel%20track%20search
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Parallel track search. This procedure is normally used when: (a) the search area is large and fairly level; (b) only the approximate location of the target is known; and (c) a uniform coverage is desired. The aircraft proceeds to a corner of the search area and, flying at the allotted height, sweeps the area maintaining parallel tracks, the first of which is at a distance equal to the sweep width from the side of the rectangular area. Successive tracks are flown parallel to each other but at twice the sweep width apart. This type of search may be carried out by one aircraft or by several aircraft flying parallel tracks or each searching smaller rectangular areas separately. 1, fiche 24, Anglais, - parallel%20track%20search
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ratissage par passes parallèles
1, fiche 24, Français, ratissage%20par%20passes%20parall%C3%A8les
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ratissage par passes parallèles. Cette procédure est normalement utilisée : a) lorsque la zone de recherches est vaste et que le relief est peu accusé; b) lorsque seule la position approximative de l'objectif est connue; et c) lorsqu'on désire une couverture uniforme. Les aéronefs de recherches se dirigent vers un angle de la zone de recherches et ils ratissent la zone en suivant des trajectoires parallèles à l'altitude assignée, la première passe étant effectuée à une distance de la limite de la zone égale à la largeur de la bande de ratissage. Les passes suivantes sont parallèles à la première mais elles sont séparées par une distance égale au double de la largeur de la bande de ratissage. Ce type de ratissage peut être effectué par un seul aéronef ou par plusieurs aéronefs qui suivent des trajectoires parallèles, ou bien chaque aéronef peut ratisser une zone rectangulaire moins vaste. 1, fiche 24, Français, - ratissage%20par%20passes%20parall%C3%A8les
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Disputes
- Public Service
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- adjudication proceedings
1, fiche 25, Anglais, adjudication%20proceedings
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Before referring an individual grievance related to matters referred to in paragraph (1)(a), the employee must obtain the approval of his or her bargaining agent to represent him or her in the adjudication proceedings. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 25, Anglais, - adjudication%20proceedings
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conflits du travail
- Fonction publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- procédure d’arbitrage
1, fiche 25, Français, proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Barbitrage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour que le fonctionnaire puisse renvoyer à l'arbitrage un grief individuel du type visé à l'alinéa(1) a), il faut que son agent négociateur accepte de le représenter dans la procédure d’arbitrage. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 25, Français, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Barbitrage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Epidemiology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- randomized
1, fiche 26, Anglais, randomized
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Describes an experiment or clinical trial in which animal or human subjects are assigned by chance to separate groups that compare different treatments. 1, fiche 26, Anglais, - randomized
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[A] randomized clinical trial [is] a study in which the participants are assigned by chance to separate groups that compare different treatments; neither the researchers nor the participants can choose which group. Using chance to assign people to groups means that the groups will be similar and that the treatments they receive can be compared objectively. At the time of the trial, it is not known which treatment is best. It is the patient's choice to be in a randomized trial. 1, fiche 26, Anglais, - randomized
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Épidémiologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- randomisé
1, fiche 26, Français, randomis%C3%A9
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Qui a fait l’objet de randomisation; qui a été randomisé. 2, fiche 26, Français, - randomis%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les essais cliniques randomisés constituent la pierre angulaire de l'investigation clinique. C'est ce type de procédure qui fournit la base d’une évaluation causale entre une procédure et son effet. 3, fiche 26, Français, - randomis%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
randomisation : [Validation d’un] résultat par l’étude comparative du résultat obtenu à partir d’un échantillon dont les éléments sont tirés au hasard. 1, fiche 26, Français, - randomis%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Epidemiología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- aleatorio
1, fiche 26, Espagnol, aleatorio
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En algunos protocolos para medir la efectividad de un fármaco se hacen dos grupos de personas. La selección de quiénes recibirán el medicamento y quiénes un placebo se hace en forma aleatoria. 2, fiche 26, Espagnol, - aleatorio
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
ensayo clínico aleatorio, ensayo clínico aleatorio controlado. 3, fiche 26, Espagnol, - aleatorio
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- discharge summary
1, fiche 27, Anglais, discharge%20summary
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Discharge Summary Outline: 1. Reason for hospitalisation; 2. Diagnosis; 3. Interval history; 4. Significant physical findings; 5. Labs; 6. Radiologic study; 7. Bacteriologic study; 8. Surgery and procedure; 9. Treatment rendered; 10. Hospital course; 11. Condition of patient on discharge; 12. Discharge prescription; 13. Instruction and recommendation for release. 2, fiche 27, Anglais, - discharge%20summary
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- résumé à la sortie
1, fiche 27, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20%C3%A0%20la%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- résumé de départ 1, fiche 27, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- sommaire de congé 1, fiche 27, Français, sommaire%20de%20cong%C3%A9
correct, nom masculin
- résumé au congé 1, fiche 27, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20au%20cong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«résumé à la sortie» : Équivalent utilisé dans deux hôpitaux de la région d’Ottawa-Hull; «résumé de départ» est utilisé à l’hôpital de Gatineau, «sommaire de congé», dans un hôpital d’Ottawa. D’autres équivalents nous ont aussi été suggérés par certains de ces hôpitaux : sommaire au départ ou à la sortie. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20%C3%A0%20la%20sortie
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le «sommaire de congé», selon une des sources consultées, se distingue de la «feuille sommaire», simple tableau qui ne fait état que du diagnostic final et de la procédure principale, par. ex. type de chirurgie. Il s’agit d’un texte dicté, beaucoup plus détaillé. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20%C3%A0%20la%20sortie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- resumen del alta
1, fiche 27, Espagnol, resumen%20del%20alta
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Documento que] proporciona la información más importante relativa a la asistencia del enfermo después del alta. Esta información puede incluir las instrucciones sobre medicación, las órdenes o restricciones sobre actividad, los ejercicios prescritos, las instrucciones dietéticas y las pautas a seguir en caso de que surjan problemas 1, fiche 27, Espagnol, - resumen%20del%20alta
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Legal System
- Rules of Court
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- accusatorial
1, fiche 28, Anglais, accusatorial
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- accusatory 2, fiche 28, Anglais, accusatory
correct
- adversary 3, fiche 28, Anglais, adversary
correct, adjectif
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Accusatory (= accusing; of the nature of an accusation) is occasionally confused with accusatorial, which means "of or pertaining to an accuser" or, more specifically, "indicating the form of criminal prosecution in which the alleged criminal is publicly accused of his crime and is tried in public by a judge who is not also the prosecutor" ... (accusatorial procedure). 2, fiche 28, Anglais, - accusatorial
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Accusatorial, denoting the common-law system of criminal procedure, may be contrasted with the civil-law term inquisitorial (which describes "a system of criminal justice ... in which the truth is revealed by an inquiry into the facts conducted by the judge". Despite its neutral sense in civil law, common-law writers frequently use inquisitorial, as contrasted with accusatorial, in pejorative senses, ... A variant term for accusatorial procedure is adversary procedure, although the latter term may suggest civil as well as criminal proceedings. 2, fiche 28, Anglais, - accusatorial
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- adversarial
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Règles de procédure
Fiche 28, La vedette principale, Français
- accusatoire
1, fiche 28, Français, accusatoire
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Se dit] d’une procédure dans laquelle les parties ont, à titre exclusif ou au moins principal, l’initiative de l’instance, de son déroulement et de son instruction. 2, fiche 28, Français, - accusatoire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Parfois, le terme «accusatoire» s’emploie pour désigner le] principe qui, dans un type de procédure, confère aux parties un tel rôle. [Il s’emploie aussi] dans un sens plus vague et par référence aux origines, d’une procédure orale, publique et contradictoire.. 2, fiche 28, Français, - accusatoire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Reglamento procesal
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- acusatorio
1, fiche 28, Espagnol, acusatorio
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Domestic Trade
- Treaties and Conventions
- International Relations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- model rules of procedure
1, fiche 29, Anglais, model%20rules%20of%20procedure
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
NAFTA [North American Free Trade Agreement]. 2, fiche 29, Anglais, - model%20rules%20of%20procedure
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- model rule of procedure
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
- Traités et alliances
- Relations internationales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- règles de procédure types
1, fiche 29, Français, r%C3%A8gles%20de%20proc%C3%A9dure%20types
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ALÉNA [Accord du libre-échange nord-américain]. 2, fiche 29, Français, - r%C3%A8gles%20de%20proc%C3%A9dure%20types
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- règle de procédure type
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Comercio interno
- Tratados y convenios
- Relaciones internacionales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- reglas modelo de procedimiento
1, fiche 29, Espagnol, reglas%20modelo%20de%20procedimiento
nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- regla modelo de procedimiento
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- procedure type
1, fiche 30, Anglais, procedure%20type
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Whether the procedure is an approach procedure or a departure procedure. 1, fiche 30, Anglais, - procedure%20type
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
procedure type: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 30, Anglais, - procedure%20type
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 30, La vedette principale, Français
- type de procédure
1, fiche 30, Français, type%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
S’il s’agit d’une procédure d’approche ou d’une procédure de départ. 1, fiche 30, Français, - type%20de%20proc%C3%A9dure
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
type de procédure : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 30, Français, - type%20de%20proc%C3%A9dure
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tipo de procedimiento
1, fiche 30, Espagnol, tipo%20de%20procedimiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
di se trata de un procedimiento de aproximación o de salida. 1, fiche 30, Espagnol, - tipo%20de%20procedimiento
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
tipo de procedimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil International (OACI). 2, fiche 30, Espagnol, - tipo%20de%20procedimiento
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- non-adversarial proceeding
1, fiche 31, Anglais, non%2Dadversarial%20proceeding
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 31, Anglais, - non%2Dadversarial%20proceeding
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- non adversarial proceeding
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- procédure de type non accusatoire
1, fiche 31, Français, proc%C3%A9dure%20de%20type%20non%20accusatoire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- procédure non accusatoire 2, fiche 31, Français, proc%C3%A9dure%20non%20accusatoire
correct, nom féminin
- procédure de type non contradictoire 3, fiche 31, Français, proc%C3%A9dure%20de%20type%20non%20contradictoire
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
procédure non accusatoire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 31, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20type%20non%20accusatoire
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
procédure de type non contradictoire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié(CISR). 4, fiche 31, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20type%20non%20accusatoire
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
procédure de type non accusatoire : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié(CISR). 4, fiche 31, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20type%20non%20accusatoire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Defence
- Signals (Military)
- Military Communications
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- track telling
1, fiche 32, Anglais, track%20telling
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The process of communicating air surveillance and tactical data information between command and control systems or between facilities within the systems. Telling may be classified into the following types: 1. Back tell - The transfer of information from a higher to a lower echelon of command. 2. Cross tell - the transfer of information between facilities at the same operational level. Also called "lateral tell" 3. Forward tell - The transfer of information to a higher level of command. 4. Overlap tell - The transfer of information to an adjacent facility concerning tracks detected in the adjacent facility's area of responsibility. 5. Relateral tell - The relay of information between facilities through the use of a third facility. This type of telling is appropriate between automated facilities in a degraded communications environment. 1, fiche 32, Anglais, - track%20telling
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
track telling: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 32, Anglais, - track%20telling
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- back tell
- cross tell
- forward tell
- overlap tell
- relateral tell
- lateral tell
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Transmissions militaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- transfert de pistes
1, fiche 32, Français, transfert%20de%20pistes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Procédure utilisée pour la transmission d’informations tactiques ou de défense aérienne entre les composantes d’un système global. Cette procédure peut se décomposer en :[1] transfert descendant : d’un niveau hiérarchique vers un niveau inférieur. [2] transfert latéral : entre niveaux hiérarchiques équivalents. [3] transfert ascendant : d’un niveau hiérarchique à un niveau supérieur. [4] transfert de recoupement : d’un niveau à un autre, voisin, et relatif aux pistes de ce voisin. [5] transfert par tiers interposé : d’un niveau à un autre en passant par l'intermédiaire d’un troisième utilisé comme relais. Ce dernier type est surtout utilisé dans une situation où les transmissions sont difficiles. 1, fiche 32, Français, - transfert%20de%20pistes
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
transfert de pistes : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 32, Français, - transfert%20de%20pistes
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- transfert descendant
- transfert latéral
- transfert ascendant
- transfert de recoupement
- transfert par tiers interposé
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- maintenance manual
1, fiche 33, Anglais, maintenance%20manual
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Document detailing the disciplines and procedures to be followed to maintain an item of equipment, complete machine or system in good working order. It will detail periodic checks and replacement of parts, type or lubricant and protective processes and the period of time between each check. It will include instructions on how to locate faults, carry out repairs and the replacement of components. It may also include a detailed list of the components which go together to make the complete unit, and their reference numbers and quantity required to assist purchase of replacements as required. 1, fiche 33, Anglais, - maintenance%20manual
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- manuel d’entretien
1, fiche 33, Français, manuel%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Document donnant en détail la procédure à suivre pour maintenir en bon état de marche tout ou partie d’une installation ou d’une machine. Il indiquera la fréquence des examens systématiques et des changements d’organes ainsi que leur nature, le type de lubrifiant et les mesures de protection à prendre. Il comprendra des instructions permettant de localiser des organes défaillants, d’entreprendre des réparations et des changements d’appareils. Il peut également comprendre une liste détaillée des appareils qui vont ensemble pour former l'installation complète ainsi que leurs numéros d’identification et leurs quantités afin de faciliter l'approvisionnement de pièces de rechange si nécessaire. 1, fiche 33, Français, - manuel%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Labour Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Model Rules of Procedure for International Mandatory Conciliation 1, fiche 34, Anglais, Model%20Rules%20of%20Procedure%20for%20International%20Mandatory%20Conciliation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Annex to the Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences. 1, fiche 34, Anglais, - Model%20Rules%20of%20Procedure%20for%20International%20Mandatory%20Conciliation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Relations du travail
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Règles de procédure type pour la conciliation obligatoire
1, fiche 34, Français, R%C3%A8gles%20de%20proc%C3%A9dure%20type%20pour%20la%20conciliation%20obligatoire
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Relaciones laborales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento modelo para la conciliación internacional obligatoria
1, fiche 34, Espagnol, Reglamento%20modelo%20para%20la%20conciliaci%C3%B3n%20internacional%20obligatoria
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Treaties and Conventions
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- model rules of procedure for chapter 18 panels 1, fiche 35, Anglais, model%20rules%20of%20procedure%20for%20chapter%2018%20panels
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
FTA [Free Trade Agreement]. 1, fiche 35, Anglais, - model%20rules%20of%20procedure%20for%20chapter%2018%20panels
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- model rule of procedure for chapter 18 panels
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Traités et alliances
Fiche 35, La vedette principale, Français
- règles de procédure types à l’intention des groupes spéciaux institués en vertu du chapitre 18
1, fiche 35, Français, r%C3%A8gles%20de%20proc%C3%A9dure%20types%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20groupes%20sp%C3%A9ciaux%20institu%C3%A9s%20en%20vertu%20du%20chapitre%2018
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ALE [Accord du libre-échange]. 1, fiche 35, Français, - r%C3%A8gles%20de%20proc%C3%A9dure%20types%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20groupes%20sp%C3%A9ciaux%20institu%C3%A9s%20en%20vertu%20du%20chapitre%2018
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- règle de procédure type à l'intention des groupes spéciaux institués en vertu du chapitre 18
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- summary sheet 1, fiche 36, Anglais, summary%20sheet
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
At the time of discharge the attending physician is required to enter on the summary sheet his final diagnosis of the case, with a brief analysis covering the essentials. (MAHOS 69 143) 1, fiche 36, Anglais, - summary%20sheet
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- feuille sommaire
1, fiche 36, Français, feuille%20sommaire
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La feuille sommaire ne fait état que du diagnostic final et de la procédure principale, par. ex. type de chirurgie, contrairement au sommaire de congé, texte beaucoup plus détaillé. 1, fiche 36, Français, - feuille%20sommaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 1994-11-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- source containment
1, fiche 37, Anglais, source%20containment
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Before sampling any sealed source the licensee ... shall have available for inspection and assessment, a documented sampling procedure consisting of: ... a step by step procedure of the method for sampling each type of source and each type of source containment including: ... a description of the method of wiping .... 1, fiche 37, Anglais, - source%20containment
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- enveloppe de sécurité de source
1, fiche 37, Français, enveloppe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20source
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Avant d’échantillonner une source scellée, le titulaire de permis [...] doit disposer d’une procédure d’échantillonnage susceptible d’être inspectée et évaluée, comportant les éléments suivants :[...] la procédure détaillée de la méthode d’échantillonnage de chaque type de source et de chaque type d’enveloppe de sécurité de source y compris :[...] la description de la méthode de prélèvement des frottis [...] 1, fiche 37, Français, - enveloppe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20source
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 1994-11-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Measuring Instruments (Engineering)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- method of wiping
1, fiche 38, Anglais, method%20of%20wiping
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- wiping method 2, fiche 38, Anglais, wiping%20method
proposition
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Before sampling any sealed source the licensee ... shall have available for inspection and assessment, a documented sampling procedure consisting of: ... a step by step procedure of the method for sampling each type of source and each type of source containment including: ... a description of the method of wiping .... 1, fiche 38, Anglais, - method%20of%20wiping
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- méthode de prélèvement des frottis
1, fiche 38, Français, m%C3%A9thode%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20frottis
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Avant d’échantillonner une source scellée, le titulaire de permis [...] doit disposer d’une procédure d’échantillonnage susceptible d’être inspectée et évaluée, comportant les éléments suivants :[...] la procédure détaillée de la méthode d’échantillonnage de chaque type de source et de chaque type d’enveloppe de sécurité de source y compris :[...] la description de la méthode de prélèvement des frottis [...] 1, fiche 38, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20frottis
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-12-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- declared procedure
1, fiche 39, Anglais, declared%20procedure
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 39, La vedette principale, Français
- procédure déclarée
1, fiche 39, Français, proc%C3%A9dure%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Procédure dont certaines propriétés sont a priori vérifiées(conclusion, type de sortie, etc.). 1, fiche 39, Français, - proc%C3%A9dure%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- specialist 1, fiche 40, Anglais, specialist
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
French concept created by Harald Wertz. Contrast with O. Selfridge's demon and Hewitt's actor. 1, fiche 40, Anglais, - specialist
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- module spécialiste
1, fiche 40, Français, module%20sp%C3%A9cialiste
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- spécialiste 1, fiche 40, Français, sp%C3%A9cialiste
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Description symbolique de l’activité d’une fonction LISP standard accompagnée d’un énoncé sur ses conditions d’applicabilité. 1, fiche 40, Français, - module%20sp%C3%A9cialiste
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un spécialiste est(de même que les contrats de Hewitt) un mécanisme de préréquisites, sans limite de complexité, couplé avec un mécanisme de postréquisites. Toutefois, nous distinguons nos spécialistes des contrats de Hewitt : alors que les contrats expriment des assertions procédurales sur l'activité des procédures associées, nos spécialistes travaillent dans un univers plus symbolique : des connaissances sur le type ou la structure des arguments et des valeurs de la procédure associée nous sont souvent suffisantes. Un spécialiste se compose de trois parties : un énoncé des conditions qu'il compte voir satisfaites quand il est invoqué, un énoncé des conditions obtenues si la fonction associée est appelée, et un énoncé des objections à transmettre au module correcteur, si les conditions ne sont pas satisfaites. 1, fiche 40, Français, - module%20sp%C3%A9cialiste
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Aux démons de Selfridge correspondent, dans notre système, les modules "spécialistes" possédant des connaissances extrêmement limitées et particularisées. Alors que la hiérarchie des démons débute à un niveau très élémentaire (démons spécialisés dans l’extraction de caractéristiques des stimuli externes) nous commençons à utiliser les spécialistes à un niveau conceptuel plus élevé : ils modélisent les processus intellectuels mis en jeu durant la compréhension d’un programme. Dans les Termes de Selfridge, nous ne nous intéressons pas au démons individuel, mais au fonctionnement des différents groupes, déjà complexes, de démon, i.e. aux "démons cognitifs" (Lindsay77). 1, fiche 40, Français, - module%20sp%C3%A9cialiste
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1983-06-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- balanced procedure
1, fiche 41, Anglais, balanced%20procedure
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- procédure équilibrée
1, fiche 41, Français, proc%C3%A9dure%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
(...) nécessite des voies de communications et des composants du type bidirectionnel simultané(...) deux grands modes de fonctionnement de la procédure équilibrée :-mode normal, mode asynchrone. 1, fiche 41, Français, - proc%C3%A9dure%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


