TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNIFORMITE PRESENTATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Standard on Web Usability
1, fiche 1, Anglais, Standard%20on%20Web%20Usability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This standard mandates a basic structure for the design and layout of Government of Canada Web pages. This structure makes it easier to find and use information and services on Government of Canada websites. ... This standard supports an appropriate degree of consistency across websites and Web applications while giving departments the flexibility to use evolving technologies and to develop information and services for their target audiences. 1, fiche 1, Anglais, - Standard%20on%20Web%20Usability
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This standard replaces Part 1: Standard on Web Addresses and Part 3: Standard on Common Web Page Formats of the Common Look and Feel 2.0 Standards for the Internet. 1, fiche 1, Anglais, - Standard%20on%20Web%20Usability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de normes
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Norme sur la facilité d’emploi des sites Web
1, fiche 1, Français, Norme%20sur%20la%20facilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploi%20des%20sites%20Web
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La présente Norme prévoit une structure de base aux fins de la présentation et de la conception des pages Web du gouvernement du Canada, de manière qu'il soit plus facile de trouver et d’utiliser l'information et les services des sites Web du gouvernement du Canada. [...] Ainsi, les sites et applications Web présentent un degré suffisant d’uniformité, tout en offrant aux ministères la latitude suffisante pour utiliser des technologies en évolution et concevoir l'information et les services destinés à leurs publics cibles. 1, fiche 1, Français, - Norme%20sur%20la%20facilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploi%20des%20sites%20Web
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La présente Norme remplace la partie 1 : Norme sur les adresses Web, et la partie 3 : Norme sur la présentation commune des pages Web, de la Normalisation des sites Internet 2.0. 1, fiche 1, Français, - Norme%20sur%20la%20facilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploi%20des%20sites%20Web
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Business and Administrative Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- consistent terminology 1, fiche 2, Anglais, consistent%20terminology
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Opportunities for improvement in the areas of consistent terminology, accounting for technical line activities and submission of all the information noted in the CCP Service Line Quarterly Reporting Specification were discussed. 1, fiche 2, Anglais, - consistent%20terminology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- uniformité de la terminologie
1, fiche 2, Français, uniformit%C3%A9%20de%20la%20terminologie
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- terminologie uniforme 1, fiche 2, Français, terminologie%20uniforme
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On discute des améliorations à apporter sur trois plans :uniformité de la terminologie, comptabilisation des activités des secteurs techniques et présentation de toute l'information demandée dans les Directives pour la présentation des rapports trimestriels par secteur de service dans le cadre du PCC. 1, fiche 2, Français, - uniformit%C3%A9%20de%20la%20terminologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accounting for technical line activities 1, fiche 3, Anglais, accounting%20for%20technical%20line%20activities
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Opportunities for improvement in the areas of consistent terminology, accounting for technical line activities and submission of all the information noted in the CCP Service Line Quarterly Reporting Specification were discussed. 1, fiche 3, Anglais, - accounting%20for%20technical%20line%20activities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- comptabilisation des activités des secteurs techniques
1, fiche 3, Français, comptabilisation%20des%20activit%C3%A9s%20des%20secteurs%20techniques
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On discute des améliorations à apporter sur trois plans :uniformité de la terminologie, comptabilisation des activités des secteurs techniques et présentation de toute l'information demandée dans les Directives pour la présentation des rapports trimestriels par secteur de service dans le cadre du PCC. 1, fiche 3, Français, - comptabilisation%20des%20activit%C3%A9s%20des%20secteurs%20techniques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2003-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Service Line Quarterly Reporting Specification 1, fiche 4, Anglais, Service%20Line%20Quarterly%20Reporting%20Specification
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Opportunities for improvement in the areas of consistent terminology, accounting for technical line activities and submission of all the information noted in the CCP Service Line Quarterly Reporting Specification were discussed. 1, fiche 4, Anglais, - Service%20Line%20Quarterly%20Reporting%20Specification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directives pour la présentation des rapports trimestriels par secteur de service
1, fiche 4, Français, Directives%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20rapports%20trimestriels%20par%20secteur%20de%20service
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On discute des améliorations à apporter sur trois plans :uniformité de la terminologie, comptabilisation des activités des secteurs techniques et présentation de toute l'information demandée dans les Directives pour la présentation des rapports trimestriels par secteur de service dans le cadre du PCC. 1, fiche 4, Français, - Directives%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20rapports%20trimestriels%20par%20secteur%20de%20service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- consistency in format 1, fiche 5, Anglais, consistency%20in%20format
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- uniformité dans la présentation 1, fiche 5, Français, uniformit%C3%A9%20dans%20la%20pr%C3%A9sentation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Afin d’assurer l'[uniformité dans la présentation] et la gestion des documents du CT et des groupes de travail connexes, il est souhaitable que tout le travail mécanographique soit exécuté au moyen de Word Perfect 5. 1 ou d’une version plus récente. 1, fiche 5, Français, - uniformit%C3%A9%20dans%20la%20pr%C3%A9sentation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :