TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

URGENCE MEDICALE [34 fiches]

Fiche 1 2023-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
Universal entry(ies)
G83.4
code de système de classement, voir observation
CONT

... severe back pain can be a symptom of a serious condition that is not well known and is often misdiagnosed. Cauda equina syndrome (CES) occurs when the nerve roots of the cauda equina are compressed and disrupt motor and sensory function to the lower extremities and bladder. Patients with this syndrome are often admitted to the hospital as a medical emergency. CES can lead to incontinence and even permanent paralysis.

OBS

G83.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
G83.4
code de système de classement, voir observation
CONT

Le syndrome de la queue de cheval est une atteinte des racines nerveuses du bas du dos. Il est caractérisé par des douleurs et l'apparition de troubles sensitifs, moteurs et génitosphinctériens. Il s’agit d’une urgence médicale qui nécessite une prise en charge immédiate afin d’éviter des séquelles irréversibles.

OBS

G83.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
G83.4
code de système de classement, voir observation
CONT

El síndrome de la cola de caballo se produce cuando existe un daño de múltiples raíces nerviosas que salen desde este lugar, en general debido a la compresión de dichas raíces nerviosas por diversas enfermedades.

OBS

G83.4: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Medical and Dental Services (Military)
CONT

[A] MERT can be defined as a multi-disciplinary medical team providing hospital level care to the patient, in flight and while transporting them to definitive care.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

Canadian Medical Emergency Response Team; CMERT: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Équipe médicale canadienne d’intervention d’urgence; EMCIU : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Équipe d’intervention médicale d’urgence du Canada; EMIUC : Bien que ces désignations soient parfois utilisées, elles ne sont pas officielles et devraient par conséquent être évitées.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe tactique d’intervention médicale : appellation à éviter, car elle est plutôt l’équivalent de «Tactical Medical Response Group».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • EMT
    correct, Alberta, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Nunavut, Québec, Saskatchewan, Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest, États-Unis, normalisé
DEF

A specially trained medical technician certified to provide basic emergency services (such as cardiopulmonary resuscitation) before and during transportation to a hospital.

OBS

The provinces and territories have their own systems; therefore, designations and tasks performed by medical technicians may vary.

OBS

emergency medical technician; EMT; emergency medical attendant; emergency medical assistant; EMA: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
DEF

Technicien médical ayant une formation spécialisée qui est autorisé à fournir des services d’urgence de base (notamment la réanimation cardiopulmonaire) avant et pendant le transport du patient vers un hôpital.

OBS

Les provinces et les territoires ont leur propre système et, par conséquent, les désignations établies pour les techniciens médicaux ainsi que l’étendue des tâches de ces derniers peuvent varier.

OBS

EMT; EMA : Dans les provinces où il n’y a pas d’équivalent français officiel, les acronymes anglais «EMT» et «EMA» sont couramment utilisés.

OBS

technicien en soins médicaux d’urgence; technicienne en soins médicaux d’urgence; EMT; assistant en soins médicaux d’urgence; assistante en soins médicaux d’urgence; EMA; technicien ambulancier paramédical; technicienne ambulancière paramédicale; TAP; technicien d’urgence médicale; technicienne d’urgence médicale; TUM; technicien ambulancier; technicienne ambulancière : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Diplomacy
OBS

If [a Canadian traveller has] a medical emergency while abroad, consular officials at the nearest Canadian embassy or consulate can ... issue a temporary loan from the Distressed Canadian Fund, subject to consular fees and strict conditions, if [the Canadian traveller is] in a situation deemed life-threatening by a medical professional and all other financial options are exhausted.

OBS

Global Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Diplomatie
OBS

Si [un voyageur canadien a] une urgence médicale à l'étranger, les agents consulaires à l'ambassade ou au consulat du Canada le plus près peuvent [lui] verser une avance puisée dans le Fonds d’assistance aux Canadiens en difficulté, moyennant des droits consulaires et des conditions strictes, si [le voyageur canadien est] dans une situation qui met [sa] vie en danger selon un professionnel de la santé et que toutes les autres possibilités d’aide financière sont épuisées.

OBS

Affaires mondiales Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
OBS

RMU : abréviation utilisée par le ministère de la Défense nationale.

OBS

répondant médical d’urgence; répondante médicale d’urgence : Ne pas confondre avec intervenant médical d’urgence; intervenante médicale d’urgence, termes qui représentent un concept plus vaste. En effet, il y a diverses catégories d’intervenants médicaux d’urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Emergency Management
DEF

An ambulance practitioner who has elementary training in emergency prehospital care, as per the Canadian paramedic classification.

OBS

emergency medical responder; EMR: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Gestion des urgences
DEF

Praticien ambulancier qui possède une formation élémentaire en soins préhospitaliers d’urgence, selon la classification de la profession paramédicale au Canada.

OBS

répondant médical d’urgence; répondante médicale d’urgence; RMU : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
  • Symptoms (Medicine)
OBS

This category applies to presentations in which symptoms characteristic of catatonia cause clinically significant distress or impairment in social, occupational, or other important areas of functioning but either the nature of the underlying mental disorder or other medical condition is unclear, full criteria for catatonia are not met, or there is insufficient information to make a more specific diagnosis (e.g. in emergency room settings).

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique
  • Symptômes (Médecine)
OBS

Cette catégorie s’applique aux présentations dont les symptômes caractéristiques de la catatonie entraînent une détresse cliniquement significative ou une altération du fonctionnement social, professionnel ou dans d’autres domaines importants, mais soit la nature du trouble mental sous-jacent ou de l'autre affection médicale n’ est pas claire, soit les critères complets pour la catatonie ne sont pas réunis, soit l'information est insuffisante pour poser un diagnostic plus précis(p. ex. dans le contexte des services d’urgence).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A means of conveyance that is used to transport a patient to or between medical treatment facilities.

CONT

Air medical transport has become more popular over the last few decades. Often, this type of medical transport is reserved for situations where there is a high degree of urgency.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Moyen de transport terrestre, maritime ou aérien utilisé afin d’effectuer le transport d’une personne malade, blessée ou parturiente, pour des raisons de soins ou de diagnostic, sur prescription médicale ou en cas d’urgence médicale.

CONT

On distingue deux types de transports sanitaires […] les «transports primaires» : il s’agit du transport du patient ou de la victime depuis le lieu du malaise ou de l’accident (domicile, voie publique, établissement recevant du public) vers la structure de soins […]; les «transports secondaires» : il s’agit du transport du patient d’une structure de soins vers une autre, par exemple de l’hôpital vers un lieu de convalescence ou vers un autre hôpital.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
DEF

Transporte [...] que se realiza para el desplazamiento de personas enfermas por causas exclusivamente clínicas cuya situación les impide trasladarse en los medios de transporte ordinarios y que se efectúa en vehículos especialmente acondicionados al efecto.

CONT

La prestación de transporte sanitario comprende el transporte especial de enfermos o accidentados cuando concurra alguna de las circunstancias siguientes: 1.- Una situación de urgencia que implique riesgo vital o daño irreparable para la salud del interesado y así lo ordene o determine el facultativo correspondiente. 2.- Imposibilidad física del interesado u otras causas médicas que, a juicio del facultativo, le impidan o incapaciten para la utilización de transporte ordinario para desplazarse a un centro sanitario o a su domicilio tras recibir la atención sanitaria correspondiente. 3.- La evaluación de la necesidad de la prestación de transporte sanitario corresponderá al facultativo que presta la asistencia y su indicación obedecerá únicamente a causas médicas que hagan imposible el desplazamiento en medios ordinarios de transporte.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Paramedical Staff
DEF

An expression used to request ATS [air traffic service] priority handling for a medical evacuation flight based on a medical emergency in the transport of patients, organ donors, organs or other urgently needed life-saving medical material.

OBS

This expression is to be used on flight plans (FP) and in radiotelephone communications if a pilot determines that a priority is required and is suffixed to the aircraft identification.

OBS

MEDEVAC: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Personnel para-médical
DEF

Expression utilisée pour demander aux ATS [service de la circulation aérienne] une priorité de vol afin d’effectuer un vol d’évacuation médicale en réponse à un appel d’urgence médicale pour le transport de malades, de donneurs d’organes, d’organes ou d’autre matériel vital.

OBS

Cette expression doit être utilisée sur les plans de vol et dans les communications radiotéléphoniques si un pilote juge qu’il est nécessaire qu’il ait la priorité, et elle est ajoutée à la fin de l’identification de l’aéronef.

OBS

MEDEVAC : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Personal paramédico
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

The actions taken during or immediately before or after a disaster to manage its consequences and minimize suffering and loss.

OBS

Response actions include emergency public communication, search and rescue, emergency medical assistance, evacuation, etc.

OBS

response: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

response: term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Activités entreprises pendant ou immédiatement avant ou après une catastrophe pour en gérer les conséquences et minimiser la souffrance et les pertes.

OBS

Les activités d’intervention comprennent la communication d’urgence au public, la recherche et le sauvetage, l'assistance médicale en situation d’urgence, l'évacuation, etc.

OBS

intervention : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

OBS

intervention : terme adopté par le Comité d’uniformisation de la protection civile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
DEF

Conjunto de actividades y medidas utilizadas durante e inmediatamente después de ocurrido el desastre para minimizar sus efectos, comprende también las labores de salvamento, búsqueda y rescate.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Radiation Protection
  • Emergency Management
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Medical Emergency Treatment for Exposures to Radiation: title of a course offered by Health Canada that was developed to train members of the medical community to be able to respond, work safely and manage casualties resulting from radiological events.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Radioprotection
  • Gestion des urgences
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Soins d’urgence pour les expositions au rayonnement : titre d’un cours offert par Santé Canada qui a été développé afin de former les membres de la communauté médicale en vue d’intervenir, de travailler de façon sécuritaire et de gérer les victimes à la suite d’événements radiologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Medical and Hospital Organization
DEF

An out-of-hospital emergency in which a sick or injured person or group of persons requires on-site response from personnel trained in emergency prehospital care.

OBS

The term "medical emergency" represents a broad concept and may refer to a personal medical emergency in everyday life or an emergency in a community, such as an emergency caused by a natural disaster.

OBS

medical emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Urgence qui a lieu hors du cadre hospitalier au cours de laquelle une personne ou ungroupe de personnes blessées ou malades nécessite l’intervention sur place de personnel formé en soins préhospitaliers d’urgence.

OBS

Le terme «urgence médicale» correspond à un concept vaste et peut désigner une urgence médicale individuelle dans la vie quotidienne ou une urgence survenant dans une collectivité comme dans le cas d’une catastrophe naturelle.

OBS

urgence médicale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Medical and Hospital Organization
DEF

An operation involving medical tasks that is carried out by a group within an emergency medical assistance task force and that is aimed at providing emergency medical care to injured or sick casualties following an incident.

OBS

medical mission: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Opération comportant des tâches médicales qu'un groupe au sein d’une force opérationnelle d’assistance médicale d’urgence a la responsabilité de remplir en vue de fournir des soins médicaux d’urgence aux victimes blessées ou malades à la suite d’un incident.

OBS

mission médicale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Pregnancy
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 3232 - Midwives and Practitioners of Natural Healing.

Terme(s)-clé(s)
  • licenced midwife

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Grossesse
CONT

La sage-femme diplômée fait partie du personnel médical. Elle a terminé avec succès la filière prescrite et acquis les compétences lui permettant d’exercer la profession de sage-femme dans le cadre des prescriptions légales. L'activité de la sage-femme diplômée surveille, accompagne et conseille les femmes durant la grossesse, la naissance et le post-partum; elle pratique des accouchements sous sa propre responsabilité et soigne les nouveau-nés. Elle assure les mesures préventives, détecte les situations à risque chez la mère et l'enfant, prend les mesures d’urgence. Elle collabore avec l'équipe médicale et pluridisciplinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Paramedical Staff
  • First Aid
  • Emergency Management
DEF

A task force that is used in a medical mission at an incident site to bring medical help to injured or sick victims.

OBS

Resources may include ambulances, rescue teams and other types of resources.

OBS

emergency medical assistance task force: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Personnel para-médical
  • Secourisme
  • Gestion des urgences
DEF

Force opérationnelle à laquelle on a recours lors d’une mission médicale sur le lieu d’incident pour apporter de l’aide médicale aux victimes blessées ou malades.

OBS

Les ressources peuvent comprendre des ambulances, des équipes de secours et d’autres types de ressources.

OBS

force opérationnelle médicale d’urgence : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Phraseology
CONT

[The blue helmets] often provide emergency medical services, assist in the resettlement of refugees, and work to restore normal civilian activities in strife-torn areas.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Phraséologie
OBS

[...] les casques bleus fournissent en outre une aide médicale d’urgence, participent à la réinstallation des réfugiés et travaillent à rétablir des activités civiles normales dans les régions déchirées par les hostilités.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
DEF

An emergency alarm service which allows you to call for help from anywhere in your home, anytime of the day or night, all year round.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
CONT

[...] un service d’alerte médicale simple et conçu pour réduire les risques lorsqu'on vit seul. En cas de chute ou d’urgence, de l'aide est à votre portée en appuyant sur un bouton.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Paramedical Staff
OBS

Canadian Honours System.

OBS

The Chancellery, Government House.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Personnel para-médical
OBS

Médaille pour services distingués, créée en 1994.

OBS

Source(s) : Communiqué de la résidence du Gouverneur général

OBS

Régime canadien de distinctions honorifiques.

OBS

Lexique du BSGG [Bureau du Secrétaire du Gouverneur général].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2122
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2122: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2122
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2122 : code d’accord de normalisation de l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2009-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

Telephone triage is defined as the management of patient health concerns and symptoms via a telephone interaction (telecommunications) by "advice nurses". ... Telephone triage nurses utilize protocols or guidelines, in paper or electronic format, to help sort symptoms from chest pain to chicken pox. Telephone triage involves ranking clients' health problems according to their urgency, educating and advising clients, and making safe, effective, and appropriate dispositions -- all by telephone.

Terme(s)-clé(s)
  • tele-triage

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Le triage téléphonique, ou télétriage, est un service de soutien téléphonique dispensé par des professionnels de la santé à des clients qui appellent pour des motifs de santé. Le télétriage est assuré par des infirmières autorisées ou des médecins dans divers milieux. L'objectif du télétriage consiste à déterminer le niveau de soins que nécessite l'appelant, à aborder les options possibles et à circonscrire le degré de gravité de la situation. En fonction des renseignements obtenus à cette évaluation, l'appelant se voit offrir les options suivantes : des soins autoadministrés ou des soins non constitués, une consultation médicale courante, une visite immédiate à la salle d’urgence ou à une clinique d’urgence, ou des services ambulanciers immédiats.

Terme(s)-clé(s)
  • télé-triage

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Congress Titles
  • Medical and Hospital Organization
OBS

The first Interdisciplinary International Conference on Emergencies (IICE) can be seen as a major contribution of the Association des médecins d’urgence du Québec and of its international partners to the promotion and development of emergency medicine. This could be achieved by the diffusion of teaching and research and by sharing expertise in order to improve medical practice as well as management and organization of services. By assessing present conditions, bringing out new trends, proposing new approaches and looking into various levels of knowledge, il would be possible to combine our efforts and implement changes in our respective countries.

Français

Domaine(s)
  • Titres de congrès
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Le Premier Congrès international interdisciplinaire sur les urgences(CIIU) se veut une contribution majeure de l'Association des médecins d’urgence du Québec et de ses partenaires internationaux à la promotion et au développement de la médecine d’urgence, que ce soit par la diffusion de l'enseignement et de la recherche ou par la mise en commun d’expertises dans le but de bonifier tant la pratique médicale que la gestion et l'organisation des services de soins de première ligne. En faisant le point sur l'état des lieux, en dégageant des tendances, en défrichant de nouvelles avenues et en éclairant diverses couches de connaissances, nous pourrons synchroniser nos actions et les dynamiser dans chacun de nos pays réciproques.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Security
OBS

Health Canada. The Office of Public Health Security provides information on global and national public health events to Canadian and World Health Organization officials. It administers the Quarantine Act. It deals with travel medicine and tropical health issues that affect Canada, including administering the Yellow Fever Program. It coordinates Health Canada's national health emergency duty officer system and responses to terrorist events or accidents involving chemical, biological and radioactive substances. The Office is responsible for coordination and management during health emergencies, including the work of field medical response teams.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Sécurité
OBS

Santé Canada. Le Bureau de la sécurité de la santé publique diffuse des renseignements sur les incidents mondiaux et nationaux de santé publique aux autorités canadiennes et aux responsables de l'Organisation mondiale de la Santé. Il applique la Loi sur la quarantaine. Il s’occupe des questions de santé tropicale et de médecine des voyages qui touchent le Canada, y compris de l'administration du programme de lutte contre la fièvre jaune. Il coordonne le système national des agents du service d’intervention sanitaire d’urgence de Santé Canada ainsi que les interventions en cas d’actes terroristes ou d’accidents mettant en cause des substances chimiques, biologiques ou radioactives. Le Bureau est responsable de la coordination et de la gestion des interventions sanitaires d’urgence, y compris du travail des équipes d’intervention médicale détachées sur les lieux.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Reproduction (Medicine)
CONT

There are two types of emergency contraceptive pills. One type uses hormones that are the same type and dose as hormones used in some kinds of ordinary birth control pills. These hormones are called estrogen and progestin. ... Some people call emergency contraceptive pills "morning after pills." But you do not have to wait until the morning after. You can start the pills right away or up to three days after you have had unprotected sex ... Therapy is more effective the earlier it is initiated within the 72 hour window.

Terme(s)-clé(s)
  • morning after pill

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Reproduction (Médecine)
OBS

Les pharmaciens pourraient bientôt avoir le droit de prescrire la «pilule du lendemain» grâce à une modification au Règlement sur les actes visés à l'article 31 de la Loi médicale qui peuvent être posés par des classes de personnes autres que des médecins. [...] D'entrée de jeu, l'OIIQ [Ordre des infirmières et infirmiers du Québec] s’est dit favorable à ce projet, car il accroît l'accessibilité de la contraception orale d’urgence(COU).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Hygiene and Health

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3234 - Ambulance Attendants and Other Paramedical Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3234 - Ambulanciers/ambulancières et autre personnel paramédical.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Established by the Conjoint Committee for the Accreditation of Educational Programs in Emergency Medical Technology. Canadian Medical Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Établies par le Comité mixte d’agrément des programmes de formation en techniques médicales d’urgence. L'Association médicale canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

Bilingual hospital emergency medical record card, with jacket

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Fiche médicale bilingue d’urgence d’hôpital, avec chemise

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1987-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
DEF

A plastic tube introduced through a metal needle into a vein or artery and used for fluid infusion, drug injection, sampling blood, or keeping track of pressures.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
OBS

Lavage péritonéal selon la technique fermée au moyen du cathéter "Intracath". (base de données Pascal)

OBS

Traitement par l'intracath du pneumothorax sous pression chez le nouveau-né. Méthode chirurgicale ou médicale [...] Le traitement par exsufflation de la cavité pleurale à l'aide de l'intracath Bardic s’est révélé simple et efficace pour cette urgence aiguë néonatale.(base de données Pascal)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • emergency hospital center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Québec. (off doc)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :