TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
URGENCE NATIONALE [91 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Political Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- provisional government
1, fiche 1, Anglais, provisional%20government
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interim government 2, fiche 1, Anglais, interim%20government
correct
- emergency government 3, fiche 1, Anglais, emergency%20government
correct
- transitional government 4, fiche 1, Anglais, transitional%20government
correct
- caretaker government 5, fiche 1, Anglais, caretaker%20government
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A government that has power for a short period of time until a new one is chosen. 6, fiche 1, Anglais, - provisional%20government
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Institutions politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gouvernement intérimaire
1, fiche 1, Français, gouvernement%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gouvernement de transition 2, fiche 1, Français, gouvernement%20de%20transition
correct, nom masculin
- gouvernement provisoire 3, fiche 1, Français, gouvernement%20provisoire
correct, nom masculin
- gouvernement d’urgence 4, fiche 1, Français, gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
- gouvernement transitoire 5, fiche 1, Français, gouvernement%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De nombreux hauts responsables du gouvernement ont démissionné après l'annonce de l'ancien président péruvien, tandis que les forces armées et la police nationale du pays ont publié une déclaration commune indiquant qu'elles soutiendraient le gouvernement d’urgence [...] 4, fiche 1, Français, - gouvernement%20int%C3%A9rimaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gobierno de transición
1, fiche 1, Espagnol, gobierno%20de%20transici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gobierno interino 2, fiche 1, Espagnol, gobierno%20interino
correct, nom masculin
- gobierno transitorio 2, fiche 1, Espagnol, gobierno%20transitorio
correct, nom masculin
- gobierno provisional 3, fiche 1, Espagnol, gobierno%20provisional
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bélgica logró hoy salir de la crisis política que desde hace 192 días ha imposibilitado la creación de un gobierno [...] con la formación de un gobierno de transición encabezado por quien debía ser el primer ministro saliente [...] 1, fiche 1, Espagnol, - gobierno%20de%20transici%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
- Business and Administrative Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency response plan
1, fiche 2, Anglais, emergency%20response%20plan
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ERP 2, fiche 2, Anglais, ERP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- emergency response assistance plan 3, fiche 2, Anglais, emergency%20response%20assistance%20plan
correct, uniformisé
- ERAP 2, fiche 2, Anglais, ERAP
correct, uniformisé
- ERAP 2, fiche 2, Anglais, ERAP
- response plan 4, fiche 2, Anglais, response%20plan
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An emergency plan that describes actions and procedures that apply to the response phase of emergency management. 5, fiche 2, Anglais, - emergency%20response%20plan
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The carrier's emergency response plan includes mutual aid agreements, an incident command structure, and coordination procedures with provincial, [Northwest Territories] and federal regulators. 6, fiche 2, Anglais, - emergency%20response%20plan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
emergency response plan; response plan: designations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 7, fiche 2, Anglais, - emergency%20response%20plan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
emergency response plan; response plan: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 8, fiche 2, Anglais, - emergency%20response%20plan
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
emergency response plan; ERP; emergency response assistance plan; ERAP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, fiche 2, Anglais, - emergency%20response%20plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plan d’intervention d’urgence
1, fiche 2, Français, plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PIU 2, fiche 2, Français, PIU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plan d’intervention 3, fiche 2, Français, plan%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plan d’urgence qui décrit les mesures et les procédures qui s’appliquent à la phase d’intervention de la gestion des urgences. 4, fiche 2, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le plan d’intervention d’urgence du transporteur comprend des accords d’aide mutuelle, une structure de commandement liée aux interventions et des procédures de coordination avec les organismes de réglementation provinciaux, fédéraux et ceux des [Territoires du Nord-Ouest]. 5, fiche 2, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plan d’intervention d’urgence; plan d’intervention : désignations et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 2, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plan d’intervention d’urgence; plan d’intervention : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 7, fiche 2, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
plan d’intervention d’urgence; PIU : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 2, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plan de respuesta a emergencias
1, fiche 2, Espagnol, plan%20de%20respuesta%20a%20emergencias
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de políticas, organizaciones y métodos que indican la manera de enfrentar una situación de emergencia en lo general y en lo particular, en sus distintas fases. 1, fiche 2, Espagnol, - plan%20de%20respuesta%20a%20emergencias
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Medical Emergency Response Team
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Medical%20Emergency%20Response%20Team
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CMERT 2, fiche 3, Anglais, CMERT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Medical Emergency Response Team; CMERT: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Medical%20Emergency%20Response%20Team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Équipe médicale canadienne d’intervention d’urgence
1, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20m%C3%A9dicale%20canadienne%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EMCIU 2, fiche 3, Français, EMCIU
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Équipe d’intervention médicale d’urgence du Canada 3, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20m%C3%A9dicale%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20Canada
non officiel, voir observation, nom féminin
- EMIUC 4, fiche 3, Français, EMIUC
non officiel, voir observation, nom féminin
- EMIUC 4, fiche 3, Français, EMIUC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équipe médicale canadienne d’intervention d’urgence; EMCIU : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - %C3%89quipe%20m%C3%A9dicale%20canadienne%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’intervention médicale d’urgence du Canada; EMIUC : Bien que ces désignations soient parfois utilisées, elles ne sont pas officielles et devraient par conséquent être évitées. 5, fiche 3, Français, - %C3%89quipe%20m%C3%A9dicale%20canadienne%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- specified public interest immunity
1, fiche 4, Anglais, specified%20public%20interest%20immunity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SPII 1, fiche 4, Anglais, SPII
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- public interest immunity 2, fiche 4, Anglais, public%20interest%20immunity
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This section of the Rules [of Practice and Procedure] addresses issues relating to the collection and disclosure by the [Public Order Emergency] Commission of information, the disclosure of which the government alleges would be injurious to international relations, national defence or national security within the meaning of section 38 of the Canada Evidence Act ("national security confidentiality" or "NSC"), or that the government alleges should not be disclosed on grounds of a specified public interest under section 37 of the Canada Evidence Act ("specified public interest immunity" or "SPII"). 1, fiche 4, Anglais, - specified%20public%20interest%20immunity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- immunité d’intérêt public
1, fiche 4, Français, immunit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette section des [règles de pratique et de procédure] aborde les questions liées à la collecte et à la divulgation de renseignements par la Commission [sur l'état d’urgence], divulgation qui, selon le gouvernement, porterait atteinte aux relations internationales, à la défense nationale ou à la sécurité nationale au sens de l'article 38 de la Loi sur la preuve au Canada(«confidentialité à des fins de sécurité nationale») ou devrait être interdite pour des raisons d’immunité d’intérêt public en vertu de l'article 37 de la Loi sur la preuve au Canada(«immunité d’intérêt public»). 2, fiche 4, Français, - immunit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- inmunidad de interés público
1, fiche 4, Espagnol, inmunidad%20de%20inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
- National and International Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- national security confidentiality
1, fiche 5, Anglais, national%20security%20confidentiality
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NSC 1, fiche 5, Anglais, NSC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This section of the Rules [of Practice and Procedure] addresses issues relating to the collection and disclosure by the [Public Order Emergency] Commission of information, the disclosure of which the government alleges would be injurious to international relations, national defence or national security within the meaning of section 38 of the Canada Evidence Act ("national security confidentiality" or "NSC"), or that the government alleges should not be disclosed on grounds of a specified public interest under section 37 of the Canada Evidence Act ("specified public interest immunity" or "SPII"). 2, fiche 5, Anglais, - national%20security%20confidentiality
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
… justifications for national security confidentiality in Canada fall into two broad classes. First, there is information that, if released, could increase the likelihood of a threat to national security. Second, there is information that, if released, might cause injury to an intelligence relationship between Canada and allied states, whether or not it would also cause injury to a more specific Canadian national security objective. 3, fiche 5, Anglais, - national%20security%20confidentiality
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- confidentialité à des fins de sécurité nationale
1, fiche 5, Français, confidentialit%C3%A9%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cette section des [règles de pratique et de procédure] aborde les questions liées à la collecte et à la divulgation de renseignements par la Commission [sur l'état d’urgence], divulgation qui, selon le gouvernement, porterait atteinte aux relations internationales, à la défense nationale ou à la sécurité nationale au sens de l'article 38 de la Loi sur la preuve au Canada(«confidentialité à des fins de sécurité nationale») ou devrait être interdite pour des raisons d’immunité d’intérêt public en vertu de l'article 37 de la Loi sur la preuve au Canada(«immunité d’intérêt public»). 1, fiche 5, Français, - confidentialit%C3%A9%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- confidencialidad para la seguridad nacional
1, fiche 5, Espagnol, confidencialidad%20para%20la%20seguridad%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disclosable summary
1, fiche 6, Anglais, disclosable%20summary
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The disclosable summary should be sufficiently comprehensive to include all relevant factual information. 2, fiche 6, Anglais, - disclosable%20summary
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résumé communicable
1, fiche 6, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20communicable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À titre de solution de rechange au caviardage, ou si le commissaire juge que la version caviardée ne peut fournir un ensemble suffisant de preuves accessibles au public pour permettre la tenue d’audiences publiques satisfaisantes, la Commission [sur l'état d’urgence] et le gouvernement peuvent produire de concert un résumé communicable des renseignements visés par une revendication de confidentialité à des fins de sécurité nationale ou d’immunité d’intérêt public. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20communicable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- resumen divulgable
1, fiche 6, Espagnol, resumen%20divulgable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Director General, National Headquarters 1, fiche 7, Anglais, Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- DG, National Headquarters 1, fiche 7, Anglais, DG%2C%20National%20Headquarters
- DG, NHQ 1, fiche 7, Anglais, DG%2C%20NHQ
- Commanding Officer, National Headquarters 1, fiche 7, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20National%20Headquarters
ancienne désignation
- Commanding Officer, NHQ 1, fiche 7, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20NHQ
ancienne désignation
- CO, NHQ 1, fiche 7, Anglais, CO%2C%20NHQ
ancienne désignation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
005131: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Starting date of DG, National Headquarters: September 3, 2019. 1, fiche 7, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
64: former Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for: providing direction and leadership in the development and implementation of strategies, business plans, policies, processes and services in matters of corporate management, human resources, informatics, staff relations, honours and awards, property security and integrated emergency planning for the National Headquarters area; leading the development of policy and accountability frameworks for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Strategic Partnership, Intellectual Property and Heritage Programs; directing the activities of the Musical Ride Program, and promoting the RCMP image nationally and internationally; and exercising decision-making authority on cases of discipline and harassment involving offices at National Headquarters. 1, fiche 7, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Director General, NHQ
- CO, National Headquarters
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur général de la Direction générale
1, fiche 7, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- directrice générale de la Direction générale 1, fiche 7, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- DG, Direction générale 1, fiche 7, Français, DG%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin et féminin
- commandant de la Direction générale 1, fiche 7, Français, commandant%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 7, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 7, Français, CDG
- commandante de la Direction générale 1, fiche 7, Français, commandante%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 7, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 7, Français, CDG
- commandant, Direction générale 1, fiche 7, Français, commandant%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 7, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 7, Français, CDG
- commandante, Direction générale 1, fiche 7, Français, commandante%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 7, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 7, Français, CDG
- commandant de la DG 1, fiche 7, Français, commandant%20de%20la%20DG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 7, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 7, Français, CDG
- commandante de la DG 1, fiche 7, Français, commandante%20de%20la%20DG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 7, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 7, Français, CDG
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
005131 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Date d’entrée en fonction du DG, Direction générale : 3 septembre 2019. 1, fiche 7, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
64 : ancien code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement et la mise en œuvre des stratégies, des plans d’activités, des politiques, des processus et des services en matière de gestion générale, de ressources humaines, d’informatique, de relations de travail, de prix et de distinctions honorifiques, de protection des biens et de planification intégrée des mesures d’urgence pour la région de la Direction générale; diriger l'établissement des politiques et des cadres de responsabilisation pour les programmes des partenariats stratégiques, de la propriété intellectuelle et du patrimoine de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;diriger les activités du Programme du Carrousel, et promouvoir l'image de la GRC à l'échelle nationale et internationale; exercer un pouvoir de décision dans des affaires de discipline et de harcèlement mettant en cause des bureaux à la Direction générale. 1, fiche 7, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- directeur général, Direction générale
- directrice générale, Direction générale
- directeur général, DG
- directrice générale, DG
- DG, DG
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-12-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- essential record
1, fiche 8, Anglais, essential%20record
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An offsite copy of original information resources of business value (IRBV) that will allow for continuing or re-establishing critical institutional functions when the originals are unavailable, e.g. a computer system is "down," the originals are destroyed by a natural disaster, or in a national/divisional emergency. 1, fiche 8, Anglais, - essential%20record
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dossier essentiel
1, fiche 8, Français, dossier%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Copie hors site d’une ressource documentaire à valeur opérationnelle(RDVO) originale qui permet de maintenir ou de rétablir les fonctions essentielles de l'institution lorsque la version originale n’ est pas disponible(panne informatique, destruction des originaux pendant une catastrophe naturelle, urgence nationale/divisionnaire, etc.). 1, fiche 8, Français, - dossier%20essentiel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Emergency Management
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- emergency response team
1, fiche 9, Anglais, emergency%20response%20team
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ERT 1, fiche 9, Anglais, ERT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- emergency response unit 2, fiche 9, Anglais, emergency%20response%20unit
correct, normalisé
- ERU 2, fiche 9, Anglais, ERU
correct, normalisé
- ERU 2, fiche 9, Anglais, ERU
- special weapons and tactics team 2, fiche 9, Anglais, special%20weapons%20and%20tactics%20team
correct, normalisé
- SWAT team 2, fiche 9, Anglais, SWAT%20team
correct, normalisé
- emergency task force 2, fiche 9, Anglais, emergency%20task%20force
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A team of highly-trained members of controlling forces that uses specialized weapons, equipment and tactics to resolve urgent, extremely high-risk or potentially violent situations that require a highly integrated and coordinated tactical response. 2, fiche 9, Anglais, - emergency%20response%20team
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Since many Canadian police departments have established their own units under various names, the choice of the term to use depends on the organization. 2, fiche 9, Anglais, - emergency%20response%20team
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
SWAT team: The term "SWAT team" is more commonly used in the United States. 2, fiche 9, Anglais, - emergency%20response%20team
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
emergency response team; ERT; emergency response unit; ERU; special weapons and tactics team; SWAT team; emergency task force: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 9, Anglais, - emergency%20response%20team
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
emergency response team; ERT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - emergency%20response%20team
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Français
- équipe d’intervention d’urgence
1, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EIU 1, fiche 9, Français, EIU
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- unité d’intervention d’urgence 2, fiche 9, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, normalisé
- UIU 2, fiche 9, Français, UIU
correct, nom féminin, normalisé
- UIU 2, fiche 9, Français, UIU
- groupe tactique d’intervention 2, fiche 9, Français, groupe%20tactique%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom masculin, normalisé
- GTI 2, fiche 9, Français, GTI
correct, nom masculin, normalisé
- GTI 2, fiche 9, Français, GTI
- groupe d’armes spéciales et tactique 3, fiche 9, Français, groupe%20d%26rsquo%3Barmes%20sp%C3%A9ciales%20et%20tactique
correct, nom masculin, normalisé
- équipe tactique d’intervention 2, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20tactique%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom féminin, normalisé
- équipe d’armes spéciales et tactique 4, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Barmes%20sp%C3%A9ciales%20et%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Groupe composé de membres des forces de l’ordre qui ont reçu un entraînement très poussé et qui utilisent des armes, de l’équipement et des tactiques spécialisés pour résoudre des situations urgentes, à risque extrême ou potentiellement violentes exigeant une réponse tactique hautement intégrée et coordonnée. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Puisque de nombreux services de police canadiens ont mis en place leurs propres groupes sous des noms différents, le choix du terme à employer dépend de l’organisation. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
équipe d’intervention d’urgence; EIU; unité d’intervention d’urgence; UIU; groupe tactique d’intervention; GTI; groupe d’armes spéciales et tactique; équipe tactique d’intervention : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
équipe d’intervention d’urgence; EIU : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 9, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- emergency rendezvous
1, fiche 10, Anglais, emergency%20rendezvous
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ERV 1, fiche 10, Anglais, ERV
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A location where, following a contact, an element can adopt a defensive posture, reorganize, treat casualties and either resume the mission or await further support. 2, fiche 10, Anglais, - emergency%20rendezvous
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
emergency rendezvous; ERV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 10, Anglais, - emergency%20rendezvous
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rendez-vous d’urgence
1, fiche 10, Français, rendez%2Dvous%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RVU 1, fiche 10, Français, RVU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Endroit où, après un contact, un élément peut adopter une posture défensive, se réorganiser, traiter les blessés, puis soit reprendre sa mission ou attendre du soutien. 2, fiche 10, Français, - rendez%2Dvous%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rendez-vous d’urgence; RVU : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 10, Français, - rendez%2Dvous%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- civil emergency planning
1, fiche 11, Anglais, civil%20emergency%20planning
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CEP 2, fiche 11, Anglais, CEP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Civil emergency planning provides NATO with essential civilian expertise and capabilities in the fields of terrorism preparedness and consequence management, humanitarian and disaster response and protecting critical infrastructure. 3, fiche 11, Anglais, - civil%20emergency%20planning
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
civil emergency planning; CEP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 11, Anglais, - civil%20emergency%20planning
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
civil emergency planning; CEP: designations standardized by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - civil%20emergency%20planning
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- planification civile d’urgence
1, fiche 11, Français, planification%20civile%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PCU 1, fiche 11, Français, PCU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plans civils d’urgence 2, fiche 11, Français, plans%20civils%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé
- PCU 3, fiche 11, Français, PCU
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé
- PCU 3, fiche 11, Français, PCU
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les plans civils d’urgence offrent à l’OTAN des expertises et des capacités civiles essentielles dans les domaines de l’état de préparation face au terrorisme, de la gestion des conséquences, des opérations humanitaires et de réaction en cas de catastrophe, et de la protection des infrastructures critiques. 4, fiche 11, Français, - planification%20civile%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
plans civils d’urgence; PCU : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 11, Français, - planification%20civile%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
planification civile d’urgence; PCU : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 11, Français, - planification%20civile%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- planes civiles de urgencia
1, fiche 11, Espagnol, planes%20civiles%20de%20urgencia
correct, nom masculin pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Pharmacology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Federal Action on Opioids
1, fiche 12, Anglais, Federal%20Action%20on%20Opioids
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In response to this public health emergency, the Government of Canada announced Federal Action on Opioids with a nationwide collaborative approach led by Health Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Federal%20Action%20on%20Opioids
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Pharmacologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Mesures fédérales concernant les opioïdes
1, fiche 12, Français, Mesures%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20concernant%20les%20opio%C3%AFdes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pour répondre à cette urgence de santé publique, le gouvernement du Canada a annoncé les Mesures fédérales concernant les opioïdes assorties d’une stratégie collaborative à l'échelle nationale mise en œuvre par Santé Canada. 1, fiche 12, Français, - Mesures%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20concernant%20les%20opio%C3%AFdes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Marine Animal Response Alliance
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Marine%20Animal%20Response%20Alliance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CMARA 1, fiche 13, Anglais, CMARA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[The mission of CMARA is] to conserve Canada's marine animals by providing national leadership on marine animal emergency responses through support and guidance to the regional response networks. 2, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Marine%20Animal%20Response%20Alliance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Alliance canadienne des réseaux d’urgences pour les mammifères marins
1, fiche 13, Français, Alliance%20canadienne%20des%20r%C3%A9seaux%20d%26rsquo%3Burgences%20pour%20les%20mammif%C3%A8res%20marins
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ACRUMM 1, fiche 13, Français, ACRUMM
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[La mission de l'ACRUMM est de] protéger les animaux marins du Canada par un rôle de leadership à l'échelle nationale en matière d’intervention d’urgence auprès des animaux marins, grâce au soutien et aux conseils de réseaux d’intervention d’urgence régionaux. 2, fiche 13, Français, - Alliance%20canadienne%20des%20r%C3%A9seaux%20d%26rsquo%3Burgences%20pour%20les%20mammif%C3%A8res%20marins
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Fire Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Fire Incident Reporting System
1, fiche 14, Anglais, National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NFIRS 1, fiche 14, Anglais, NFIRS
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Every time a fire unit responds to an incident, proper reports must be completed. The National Fire Incident Reporting System (NFIRS), developed by the United States Fire Administration (USFA), outlines the necessary information needed to complete incident reports. NFIRS is a personal computer (PC) based system that uses the Internet to transfer data from each state to the federal database. 1, fiche 14, Anglais, - National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
... under NFIRS, local fire departments collect fire incident data and send these to a state coordinator; the state coordinator develops statewide fire incident data and also forwards information to the USFA. 1, fiche 14, Anglais, - National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Sécurité incendie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- National Fire Incident Reporting System
1, fiche 14, Français, National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- NFIRS 1, fiche 14, Français, NFIRS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chaque fois qu'une équipe de pompiers répond à un appel d’urgence, les rapports requis doivent être rédigés. Le National Fire Incident Reporting System(NFIRS), élaboré par la United States Fire Administration(USFA), présente les renseignements nécessaires à la rédaction d’un rapport d’intervention. Le NFIRS est un système informatisé qui utilise le réseau Internet pour transmettre les données de chaque État à la base de données nationale. 1, fiche 14, Français, - National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
[…] à l’aide du NFIRS, les services d’incendie locaux recueillent des données sur les incendies et les envoient à un coordonnateur de l’État; ce dernier gère les données sur les incendies à l’échelle de l’État et transmet également ces renseignements à l’USFA. 1, fiche 14, Français, - National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-06-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Emergency Management
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- emergency fire operation
1, fiche 15, Anglais, emergency%20fire%20operation
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- EFO 1, fiche 15, Anglais, EFO
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
emergency fire operations: Rescue, fire suppression, emergency medical care and other operations performed at the scene of a fire in respect of DND [Department of National Defence] or CAF [Canadian Armed Forces] infrastructure. 1, fiche 15, Anglais, - emergency%20fire%20operation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
emergency fire operation; EFO: The plural form of this designation (emergency fire operations), the abbreviation and the plural definition are officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 15, Anglais, - emergency%20fire%20operation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- emergency fire operations
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mesure d’urgence de lutte contre les incendies
1, fiche 15, Français, mesure%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20lutte%20contre%20les%20incendies
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MULI 1, fiche 15, Français, MULI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
mesures d’urgence de lutte contre les incendies : Mesures telles que le sauvetage, la suppression d’un incendie et les soins médicaux d’urgence qui sont prises sur les lieux d’un incendie par rapport à l'infrastructure du MDN [ministère de la Défense nationale] ou des FAC [Forces armées canadiennes]. 1, fiche 15, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20lutte%20contre%20les%20incendies
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mesure d’urgence de lutte contre les incendies : La désignation au pluriel (mesures d’urgence de lutte contre les incendies), l’abréviation et la définition au pluriel sont uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 15, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20lutte%20contre%20les%20incendies
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- mesures d’urgence de lutte contre les incendies
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Strategic Stockpile
1, fiche 16, Anglais, National%20Emergency%20Strategic%20Stockpile
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NESS 1, fiche 16, Anglais, NESS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- National Emergency Stockpile System 2, fiche 16, Anglais, National%20Emergency%20Stockpile%20System
ancienne désignation, correct
- NESS 2, fiche 16, Anglais, NESS
ancienne désignation, correct
- NESS 2, fiche 16, Anglais, NESS
- National Emergency Services Stockpile 3, fiche 16, Anglais, National%20Emergency%20Services%20Stockpile
ancienne désignation, correct
- NESS 3, fiche 16, Anglais, NESS
ancienne désignation, correct
- NESS 3, fiche 16, Anglais, NESS
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The [National Emergency Strategic Stockpile] is funded and held by the [Public Health Agency of Canada]. The Agency manages the NESS by assessing and refurbishing stockpile units, and distributing medical and pharmaceutical supplies when requested by provinces and territories in emergency situations. NESS supports the response to a variety of emergencies with health impacts, including influenza pandemics, terrorism events, and natural disasters. 1, fiche 16, Anglais, - National%20Emergency%20Strategic%20Stockpile
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- National Emergency Strategic Stock-pile
- National Emergency Stock-pile System
- National Emergency Services Stock-pile
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Réserve nationale stratégique d’urgence
1, fiche 16, Français, R%C3%A9serve%20nationale%20strat%C3%A9gique%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- RNSU 1, fiche 16, Français, RNSU
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Système de la réserve nationale d’urgence 2, fiche 16, Français, Syst%C3%A8me%20de%20la%20r%C3%A9serve%20nationale%20%20d%26rsquo%3Burgence
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SRNU 2, fiche 16, Français, SRNU
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SRNU 2, fiche 16, Français, SRNU
- Réserve nationale de secours 3, fiche 16, Français, R%C3%A9serve%20nationale%20de%20secours
ancienne désignation, correct, nom féminin
- RNS 4, fiche 16, Français, RNS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- RNS 4, fiche 16, Français, RNS
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[L'Agence de la santé publique du Canada] finance et détient [la Réserve nationale stratégique d’urgence]. Elle en assure la gestion en évaluant et en renouvelant les unités de réserve ainsi qu'en distribuant les fournitures médicales et pharmaceutiques à la demande des autorités provinciales et territoriales en cas d’urgence. [La] RNSU appuie l'intervention lors de diverses urgences ayant des incidences sur la santé, notamment les pandémies de grippe, les incidents de terrorisme et les catastrophes naturelles. 1, fiche 16, Français, - R%C3%A9serve%20nationale%20strat%C3%A9gique%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Social Problems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Shelter Study
1, fiche 17, Anglais, National%20Shelter%20Study
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The National Shelter Study is the first national analysis using consistent shelter data collected over an extended period of time to establish a baseline count and description of the characteristics of the homeless population in Canada. 2, fiche 17, Anglais, - National%20Shelter%20Study
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Problèmes sociaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Étude nationale sur les refuges
1, fiche 17, Français, %C3%89tude%20nationale%20sur%20les%20refuges
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'Étude nationale sur les refuges est la toute première analyse nationale qui se fonde sur des données uniformes recueillies par les refuges sur une période prolongée dans le but d’obtenir un dénombrement de référence et de décrire les caractéristiques de la clientèle des refuges d’urgence au Canada. 2, fiche 17, Français, - %C3%89tude%20nationale%20sur%20les%20refuges
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Problemas sociales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Estudio Nacional sobre los Centros de Acogida
1, fiche 17, Espagnol, Estudio%20Nacional%20sobre%20los%20Centros%20de%20Acogida
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- domestic emissions trading
1, fiche 18, Anglais, domestic%20emissions%20trading
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DET 1, fiche 18, Anglais, DET
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A domestic emissions trading (DET) system is being considered as a major economic instrument to assist Canada in meeting its GHG [greenhouse gases] obligations during the Kyoto Commitment Period, should Canada ratify the Kyoto Protocol. The national target is to reduce our GHG emissions to six per cent below our 1990 level for the 2008-2012 period, though some of the requirements might be met through international emissions trading. Trading has the potential to provide participants with access to lower-cost emission reductions that can be used for compliance purposes. 2, fiche 18, Anglais, - domestic%20emissions%20trading
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A more complete expression would be "domestic emissions trading program", since the adjective "domestic" qualifies more a term like "program" or "system" than "trading." 3, fiche 18, Anglais, - domestic%20emissions%20trading
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Fiche 18, La vedette principale, Français
- échange national de droits d’émission
1, fiche 18, Français, %C3%A9change%20national%20de%20droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- échange de droits d’émission à l’échelle nationale 1, fiche 18, Français, %C3%A9change%20de%20droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20nationale
correct, voir observation, nom masculin
- ENCE 2, fiche 18, Français, ENCE
nom masculin
- ENCE 2, fiche 18, Français, ENCE
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre d’un programme national d’échange des droits d’émission est sérieusement étudiée en Australie. [...] le système d’échange national de crédits d’émission (ENCE) pourrait reconnaître les crédits générés par le biais de mécanismes du marché en vertu du Protocole. 3, fiche 18, Français, - %C3%A9change%20national%20de%20droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif «national» s’utilise plus naturellement pour qualifier un terme comme «programme» ou «système», que pour qualifier les échanges eux-mêmes. Voir le contexte qui suit. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9change%20national%20de%20droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Un programme national d’échange de droits d’émission des gaz à effet de serre est nécessaire d’urgence, si le Canada veut respecter son engagement à Kyoto, d’après un rapport publié aujourd’hui par la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie(TRNEE). L'engagement du Canada consiste à réduire, d’ici 2012, les émissions des gaz à effet de serre à un niveau inférieur de 6 % à celui de 1990. L'échange de droits d’émission est un système créé lorsque des limites strictes sont mises sur des émissions autorisées, par une réglementation gouvernementale, par la participation volontaire de l'industrie ou par une combinaison des deux. Les entreprises peuvent respecter ces limites en achetant des «droits» d’entreprises qui font mieux que ce qui est requis, ce qui entraîne les améliorations les plus importantes possible pour chaque dollar investi. 4, fiche 18, Français, - %C3%A9change%20national%20de%20droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Agency for Energy 1, fiche 19, Anglais, National%20Emergency%20Agency%20for%20Energy
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence pour l'énergie 1, fiche 19, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Agency
1, fiche 20, Anglais, National%20Emergency%20Agency
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- NEA
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence
1, fiche 20, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- RNU
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Helicopters (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Utility Tactical Transport Helicopter Project
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Forces%20Utility%20Tactical%20Transport%20Helicopter%20Project
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CFUTTH 1, fiche 21, Anglais, CFUTTH
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This Major Crown Project has been established to acquire 100 Bell-412 helicopters. Designated as the CH-146, the CFUTTH helicopter is intended to replace the CH-118 Iroquois, the CH-135 Twin Huey and the CH-136 Kiowa currently in use with the Department of National Defence. The helicopters will be used in three areas of operations: as part of the Special Emergency Response Team; in base rescue; and for tactical transport requirements. Public Works and Government Services Canada, Industry Canada and the Department of National Defence are responsible for this project. 1, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Forces%20Utility%20Tactical%20Transport%20Helicopter%20Project
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Projet de l’hélicoptère utilitaire de transport tactique des Forces canadiennes
1, fiche 21, Français, Projet%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8re%20utilitaire%20de%20transport%20tactique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- HUTTFC 1, fiche 21, Français, HUTTFC
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce Grand projet de l'État a été institué afin d’acquérir 100 hélicoptères Bell-412. Ces hélicoptères désignés sous le nom de CH-146, remplaceront les Iroquois CH-118, les Twin Huey CH-135 et les Kiowa CH-136 présentement utilisés par le ministère de la Défense nationale. Ces hélicoptères seront mis en service dans trois champs d’opérations : l'équipe spéciale de secours d’urgence; les bases de sauvetages; et les besoins de transport tactique. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Industrie Canada et le ministère de la Défense nationale sont les ministères responsables de ce projet. 1, fiche 21, Français, - Projet%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8re%20utilitaire%20de%20transport%20tactique%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
- War and Peace (International Law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- international emergency
1, fiche 22, Anglais, international%20emergency
correct, loi fédérale, Canada, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergencies Act, an emergency involving Canada and one or more other countries that arises from acts of intimidation or coercion or the real or imminent use of serious force or violence and that is so serious as to be a national emergency. 2, fiche 22, Anglais, - international%20emergency
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The authority to declare an international emergency belongs to the Governor in Council. 3, fiche 22, Anglais, - international%20emergency
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
international emergency: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 22, Anglais, - international%20emergency
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
international emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 22, Anglais, - international%20emergency
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
international emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 22, Anglais, - international%20emergency
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- état de crise internationale
1, fiche 22, Français, %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
correct, loi fédérale, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence, situation de crise à laquelle sont mêlés le Canada et un ou plusieurs autres pays à la suite d’actes d’intimidation ou de coercition ou de l'usage, effectif ou imminent, de force ou de violence grave et qui est suffisamment grave pour constituer une situation de crise nationale. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
C’est au gouverneur en conseil qu’il appartient de faire une déclaration d’état de crise internationale. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
état de crise internationale : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 22, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
état de crise internationale : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, fiche 22, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
état de crise internationale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 22, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad nacional e internacional
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- situación de crisis internacional
1, fiche 22, Espagnol, situaci%C3%B3n%20de%20crisis%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- emergency management plan
1, fiche 23, Anglais, emergency%20management%20plan
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- EM plan 1, fiche 23, Anglais, EM%20plan
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergency Management Act, a program, arrangement or other measure for dealing with an emergency by the civil population, or for dealing with a civil emergency by the Canadian Forces in accordance with the National Defence Act. 1, fiche 23, Anglais, - emergency%20management%20plan
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
emergency management plan; EM plan: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 23, Anglais, - emergency%20management%20plan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plan de gestion des urgences
1, fiche 23, Français, plan%20de%20gestion%20des%20urgences
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- plan de GU 1, fiche 23, Français, plan%20de%20GU
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur la gestion des urgences, programme, disposition ou autre mesure à mettre en œuvre, soit par la population civile pour faire face à une urgence, soit par les Forces canadiennes pour faire face à une urgence civile conformément à la Loi sur la défense nationale. 1, fiche 23, Français, - plan%20de%20gestion%20des%20urgences
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
plan de gestion des urgences; plan de GU : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 23, Français, - plan%20de%20gestion%20des%20urgences
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- plan de gestión de emergencias
1, fiche 23, Espagnol, plan%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20emergencias
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Manpower Authority
1, fiche 24, Anglais, National%20Emergency%20Manpower%20Authority
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- NEMA 1, fiche 24, Anglais, NEMA
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Administration nationale de la main-d’œuvre d’urgence
1, fiche 24, Français, Administration%20nationale%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Burgence
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ANMU 1, fiche 24, Français, ANMU
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Emergency Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Manpower Regulations
1, fiche 25, Anglais, National%20Emergency%20Manpower%20Regulations
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee 2, fiche 25, Anglais, - National%20Emergency%20Manpower%20Regulations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Gestion des urgences
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'emploi de la main-d’œuvre en cas d’urgence nationale
1, fiche 25, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27emploi%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile 1, fiche 25, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27emploi%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nationale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- survival plan
1, fiche 26, Anglais, survival%20plan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The co-ordinated plan of intended action to be implemented in the event of a national emergency by a municipality or group of municipalities. It will include all emergency service plans and procedures, maps, diagrams, and the basis on which the plan is operable. 1, fiche 26, Anglais, - survival%20plan
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 26, Anglais, - survival%20plan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plan de survie
1, fiche 26, Français, plan%20de%20survie
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plan des mesures coordonnées qu'une municipalité ou un groupe de municipalités a l'intention de mettre en œuvre en cas d’urgence nationale. Il comprend les plans et modalités opérationnelles de tous les services d’urgence de même que les cartes et les graphiques qui serviront à son exécution. 2, fiche 26, Français, - plan%20de%20survie
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile. 1, fiche 26, Français, - plan%20de%20survie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
- Emergency Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Agency for Manpower 1, fiche 27, Anglais, National%20Emergency%20Agency%20for%20Manpower
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- NEAMAN 2, fiche 27, Anglais, NEAMAN
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
P.C. 1981-1305. 1, fiche 27, Anglais, - National%20Emergency%20Agency%20for%20Manpower
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Planification d'urgence. 2, fiche 27, Anglais, - National%20Emergency%20Agency%20for%20Manpower
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
- Gestion des urgences
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence pour la main-d’œuvre
1, fiche 27, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
C.P. 1981-1305. 1, fiche 27, Français, - R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Emergency Services (National Capital Area)
1, fiche 28, Anglais, Emergency%20Services%20%28National%20Capital%20Area%29
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2816: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Emergency%20Services%20%28National%20Capital%20Area%29
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Services d’urgence(secteur de la Capitale nationale)
1, fiche 28, Français, Services%20d%26rsquo%3Burgence%28secteur%20de%20la%20Capitale%20nationale%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2816 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 28, Français, - Services%20d%26rsquo%3Burgence%28secteur%20de%20la%20Capitale%20nationale%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- national emergency
1, fiche 29, Anglais, national%20emergency
correct, loi fédérale, Canada, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergencies Act, an urgent and critical situation of a temporary nature that (a) seriously endangers the lives, health or safety of Canadians and is of such proportions or nature as to exceed the capacity or authority of a province to deal with it, or (b) seriously threatens the ability of the Government of Canada to preserve the sovereignty, security and territorial integrity of Canada, and that cannot be effectively dealt with under any other law of Canada. 2, fiche 29, Anglais, - national%20emergency
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Four types of national emergencies are defined under the Emergencies Act: public welfare emergency, public order emergency, international emergency, war emergency. 3, fiche 29, Anglais, - national%20emergency
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
national emergency: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 29, Anglais, - national%20emergency
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
national emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 29, Anglais, - national%20emergency
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
national emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 29, Anglais, - national%20emergency
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 29, La vedette principale, Français
- urgence nationale
1, fiche 29, Français, urgence%20nationale
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- situation d’urgence nationale 1, fiche 29, Français, situation%20d%26rsquo%3Burgence%20nationale
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada
- situation de crise nationale 2, fiche 29, Français, situation%20de%20crise%20nationale
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence, situation de crise résultant d’un concours de circonstances critiques à caractère d’urgence et de nature temporaire, auquel il n’est pas possible de faire face adéquatement sous le régime des lois du Canada et qui, selon le cas : a) met gravement en danger la vie, la santé ou la sécurité des Canadiens et échappe à la capacité ou aux pouvoirs d’intervention des provinces; b) menace gravement la capacité du gouvernement du Canada de garantir la souveraineté, la sécurité et l’intégrité territoriale du pays. 3, fiche 29, Français, - urgence%20nationale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Quatre types de situation de crise nationale sont définis aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence : le sinistre, l'état d’urgence, l'état de crise internationale, l'état de guerre. 4, fiche 29, Français, - urgence%20nationale
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
situation de crise nationale : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 29, Français, - urgence%20nationale
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
situation de crise nationale : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, fiche 29, Français, - urgence%20nationale
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
situation de crise nationale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 29, Français, - urgence%20nationale
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
situation de crise nationale : terme tiré de la Loi sur les mesures d’urgence. 5, fiche 29, Français, - urgence%20nationale
Record number: 29, Textual support number: 6 OBS
urgence nationale; situation d’urgence nationale : termes tirés de la Loi d’urgence sur les approvisionnements d’énergie. 5, fiche 29, Français, - urgence%20nationale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad nacional e internacional
- Gestión de emergencias
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- emergencia nacional
1, fiche 29, Espagnol, emergencia%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Emergency Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Joint Emergency Preparedness Program
1, fiche 30, Anglais, Joint%20Emergency%20Preparedness%20Program
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- JEPP 2, fiche 30, Anglais, JEPP
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A program administered by Public Safety Canada that is directed at developing andmaintaining a mutually agreed level of emergency preparedness for provincial ornational emergencies. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 3, fiche 30, Anglais, - Joint%20Emergency%20Preparedness%20Program
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Joint Emergency Preparedness Programme
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion des urgences
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programme conjoint de protection civile
1, fiche 30, Français, Programme%20conjoint%20de%20protection%20civile
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- PCPC 2, fiche 30, Français, PCPC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Programme qui est géré par Sécurité publique Canada et qui vise à établir et à maintenir un niveau mutuellement convenu de protection civile en cas d’urgence nationale ou provinciale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ] 3, fiche 30, Français, - Programme%20conjoint%20de%20protection%20civile
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-11-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- public welfare emergency
1, fiche 31, Anglais, public%20welfare%20emergency
correct, loi fédérale, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergencies Act, an emergency that is caused by a real or imminent fire, flood, drought, storm, earthquake or other natural phenomenon, disease in human beings, animals or plants, or accident or pollution, and that results or may result in a danger to life or property, social disruption or a breakdown in the flow of essential goods, services or resources, so serious as to be a national emergency. 2, fiche 31, Anglais, - public%20welfare%20emergency
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The authority to declare a public welfare emergency belongs to the Governor in Council. 3, fiche 31, Anglais, - public%20welfare%20emergency
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
public welfare emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 31, Anglais, - public%20welfare%20emergency
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
public welfare emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 31, Anglais, - public%20welfare%20emergency
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sinistre
1, fiche 31, Français, sinistre
correct, loi fédérale, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence, situation de crise comportant le risque de pertes humaines et matérielles, de bouleversements sociaux ou d’une interruption de l'acheminement des denrées, ressources et services essentiels d’une gravité telle qu'elle constitue une situation de crise nationale, causée par les événements suivants ou par l'imminence de ceux-ci : incendies, inondations, sécheresse, tempêtes, tremblements de terre ou autres phénomènes naturels; maladies affectant les humains, les animaux ou les végétaux; accidents ou pollution. 2, fiche 31, Français, - sinistre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
C’est au gouverneur en conseil qu’il appartient de faire une déclaration de sinistre. 3, fiche 31, Français, - sinistre
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
sinistre : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, fiche 31, Français, - sinistre
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
sinistre : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 31, Français, - sinistre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Gestión de emergencias
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- emergencia que afecta el bienestar público
1, fiche 31, Espagnol, emergencia%20que%20afecta%20el%20bienestar%20p%C3%BAblico
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care assistant
1, fiche 32, Anglais, emergency%20medical%20care%20assistant
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- EMCA 2, fiche 32, Anglais, EMCA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- emergency medical care attendant 3, fiche 32, Anglais, emergency%20medical%20care%20attendant
- EMCA 4, fiche 32, Anglais, EMCA
correct
- EMCA 4, fiche 32, Anglais, EMCA
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In the context of the National Occupational Classification (NOC), the "emergency medical care assistant" and "emergency medical care attendant" titles are used in the nursing profession. 5, fiche 32, Anglais, - emergency%20medical%20care%20assistant
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
emergency medical care assistant; emergency medical care attendant; EMCA: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles moved from Group 3234 - Ambulance Attendants and Other Paramedical Occupations to Group 3413 - Nurse aides, orderlies and patient service associates. 5, fiche 32, Anglais, - emergency%20medical%20care%20assistant
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 32, La vedette principale, Français
- préposé aux soins médicaux d’urgence
1, fiche 32, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- préposée aux soins médicaux d’urgence 1, fiche 32, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Selon la Classification nationale des professions(CNP), les titres de «préposé aux soins médicaux d’urgence» ou de «préposée aux soins médicaux d’urgence» sont utilisés dans le domaine des soins infirmiers. 2, fiche 32, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
préposé aux soins médicaux d’urgence; préposée aux soins médicaux d’urgence : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel passé du Groupe 3234-Personnel ambulancier et paramédical au Groupe 3413-Aides-infirmiers/aides-infirmières, aides-soignants/aides-soignantes et préposés/préposées aux bénéficiaires. 2, fiche 32, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Property
- Emergency Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Area Emergency Response Team
1, fiche 33, Anglais, Area%20Emergency%20Response%20Team
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AERT 1, fiche 33, Anglais, AERT
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A team that is sent by the Canadian Food Inspection Agency to manage the resolution of animal emergencies at the area operational centre level and to implement functional and hazard-specific emergency plans as required under the Animal Health Functional Plan. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 2, fiche 33, Anglais, - Area%20Emergency%20Response%20Team
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Area Emergency Response Team (AERT) incorporates National Policy and Operational Strategy into an Area Operational Strategy. It develops an Area communication plan from the National communications plan and, interfaces with Area-based federal and provincial departments (through the FADES plan), and stakeholder groups. The AERT manages the resolution of the emergency at the Area level, and implements functional and hazard-specific emergency plans as required. 3, fiche 33, Anglais, - Area%20Emergency%20Response%20Team
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des biens
- Gestion des urgences
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Équipe d’intervention d’urgence du centre opérationnel
1, fiche 33, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20centre%20op%C3%A9rationnel
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- EIUCO 1, fiche 33, Français, EIUCO
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Équipe dépêchée par l’Agence canadienne d’inspection des aliments pour prendre en charge la résolution d’urgences animales à l’échelon du centre opérationnel régional et pour mettre en œuvre, au besoin, les plans d’urgence fonctionnels et les plans d’urgence liés à un danger précis, dans le cadre du Plan fonctionnel pour la santé animale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 2, fiche 33, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20centre%20op%C3%A9rationnel
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'EIUCO intègre la stratégie nationale en matière de politiques et d’opérations à la stratégie à l'échelon du centre opérationnel. L'équipe élabore un plan de communication de centre opérationnel à partir du plan de communication national et fait le lien avec les ministères fédéraux et provinciaux(dans le cadre du plan PIMAE) et les groupes d’intérêt. L'EIUCO gère la résolution de la situation d’urgence à l'échelon du centre opérationnel et met en œuvre les plans fonctionnels et les plans d’urgence liés au risque spécifique, en fonction des besoins. 3, fiche 33, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20centre%20op%C3%A9rationnel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Protection of Life
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- post-disaster building
1, fiche 34, Anglais, post%2Ddisaster%20building
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A building that is essential to the provision of services in the event of a disaster ... 1, fiche 34, Anglais, - post%2Ddisaster%20building
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... includes:hospitals, emergency treatment facilities and blood banks, telephone exchanges, power generating stations and electrical substations, control centres for air, land and marine transportation, public water treatment and storage facilities, and pumping stations, sewage treatment facilities and buildings having critical national defence ... 1, fiche 34, Anglais, - post%2Ddisaster%20building
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Types de constructions
- Sécurité des personnes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bâtiment de protection civile
1, fiche 34, Français, b%C3%A2timent%20de%20protection%20civile
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment où sont fournis des services essentiels en cas de catastrophe [...] 1, fiche 34, Français, - b%C3%A2timent%20de%20protection%20civile
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[...] comprend [entre autres] : les hôpitaux, les installations de soins d’urgence et les banques de sang;les centraux téléphoniques; les centrales électriques et les sous-stations de distribution électrique; les centres de contrôle des transports par air, par terre et par mer; les installations publiques de traitement et de stockage d’eau et les stations de pompage;les installations de traitement des eaux usées et les bâtiments qui remplissent des fonctions de défense nationale critiques; [...] 1, fiche 34, Français, - b%C3%A2timent%20de%20protection%20civile
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- continuity of constitutional government
1, fiche 35, Anglais, continuity%20of%20constitutional%20government
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CCG 1, fiche 35, Anglais, CCG
correct, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The process of establishing defined plans and procedures that allow the three branches of the constitutional Government of Canada to continue conducting essential operations in case of an emergency or a disaster in the National Capital Region. 1, fiche 35, Anglais, - continuity%20of%20constitutional%20government
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
continuity of constitutional government; CCG: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 35, Anglais, - continuity%20of%20constitutional%20government
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- continuité de l’État constitutionnel
1, fiche 35, Français, continuit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat%20constitutionnel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CEC 1, fiche 35, Français, CEC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Processus d’élaboration de plans et de procédures définis qui permettent aux trois organes du gouvernement constitutionnel du Canada de poursuivre leurs opérations essentielles lors d’une urgence ou d’une catastrophe dans la région de la capitale nationale. 1, fiche 35, Français, - continuit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat%20constitutionnel
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
continuité de l’État constitutionnel; CEC : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 35, Français, - continuit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat%20constitutionnel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- special duty operation
1, fiche 36, Anglais, special%20duty%20operation
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- SDO 1, fiche 36, Anglais, SDO
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An operation, or any component of it, that may be designated by order under subsection 70(1) of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act by the Minister of National Defence, after consulting the Minister of Veteran's Affairs, if: (a) the operation is of a type referred to in section 71 of the Act; (b) CF members have been deployed, or will be deployed, as part of that operation; and (c) the Minister of National Defence is of the opinion that that deployment has exposed, or may expose, those members to conditions of elevated risk. 2, fiche 36, Anglais, - special%20duty%20operation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Section 71 of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act provides that the types of operations for purposes of paragraph (a) above are: (a) an armed conflict; (b) an operation authorized under the Charter of the United Nations, the North Atlantic Treaty, the North American Aerospace Defence Command Agreement or any other similar treaty instrument; (c) an international or a multinational military operation; (d) an operation authorized to deal with a national emergency, as that term is defined in section 3 of the Emergencies Act, in respect of which a declaration of emergency is made under that Act; (e) an operation authorized under section 273.6 or Part VI of the National Defence Act, or other similar operation authorized by the Governor in Council; (f) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a search and rescue operation; (g) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a disaster relief operation; (h) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a counterterrorism operation; and (i) an operation involving a level of risk that, in the opinion of the Minister of National Defence, is comparable to that normally associated with an operation referred to in paragraphs (a) to (e). 2, fiche 36, Anglais, - special%20duty%20operation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
special duty operation; SDO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 36, Anglais, - special%20duty%20operation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- opération de service spécial
1, fiche 36, Français, op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- OSS 1, fiche 36, Français, OSS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Opération ou partie d’une opération qui peut être désignée par arrêté, en vertu du paragraphe 70(1) de la Loi sur les mesures de réinsertion et d’indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes, par le ministre de la Défense nationale, en consultation avec le ministre des Anciens combattants, si, à la fois : a) l’opération est d’un type prévu à l’article 71 de la Loi; b) des militaires ont été ou seront déployés dans le cadre de l’opération; c) il est d’avis qu’en raison du déploiement les militaires ont été ou pourraient être exposés à des risques élevés. 2, fiche 36, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'article 71 de la Loi sur les mesures de réinsertion et d’indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes contient la liste des types d’opérations visés par le paragraphe(a) ci-dessus comme suit : a) le conflit armé; b) l'opération autorisée en vertu de la Charte des Nations Unies, du Traité de l'Atlantique Nord, de l'accord du Commandement de la Défense aérospatiale de l'Amérique du Nord ou de tout autre instrument conventionnel semblable; c) l'opération militaire internationale ou multinationale; d) l'opération autorisée en tant que mesure adoptée pour faire face à une situation de crise nationale, au sens de l'article 3 de la Loi sur les mesures d’urgence, déclarée en vertu de cette loi; e) l'opération autorisée en vertu de l'article 273. 6 ou de la partie VI de la Loi sur la défense nationale, ou toute opération similaire autorisée par le gouverneur en conseil; f) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, est une opération de recherche et de sauvetage; g) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, vise à porter secours aux sinistrés; h) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, vise à combattre le terrorisme; i) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, comporte un niveau de risque comparable à celui qui se rencontre généralement dans le cadre des opérations visées aux alinéas a) à e). 2, fiche 36, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
opération de service spécial; OSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 36, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Association Québécoise des Bénévoles en Recherche et Sauvetage
1, fiche 37, Anglais, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20B%C3%A9n%C3%A9voles%20en%20Recherche%20et%20Sauvetage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- AQBRS 1, fiche 37, Anglais, AQBRS
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Association Québécoise des Bénévoles en Recherche et Sauvetage
1, fiche 37, Français, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20B%C3%A9n%C3%A9voles%20en%20Recherche%20et%20Sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- AQBRS 1, fiche 37, Français, AQBRS
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fondée en septembre 2002, l'Association Québécoise des Bénévoles en Recherche et Sauvetage(AQBRS) est un organisme à but non lucratif composé comme son nom l'indique, de groupes bénévoles en recherche et sauvetage, œuvrant sur le territoire de la province de Québec. Les buts visés par notre association sont :[de] représenter ses membres dans des dossiers de portée provinciale et nationale; [d’] assister au besoin ses groupes membres, dans des dossiers à portée locale ou régionale; [d’]offrir des services à vocation sociale, d’éducation, dans le but de former des personnes à intervenir dans diverses situations de recherche et sauvetage; [de] favoriser sur l'ensemble de son territoire, l'émergence de groupes de bénévoles structurés, prêts à intervenir dans des situations de recherche et sauvetage ou lors de mesures d’urgence résultantes d’un sinistre; [de] favoriser les échanges entre ses membres, les pouvoirs publics et fournir au besoin, des services de médiation pour régler ou éviter des conflits; [de] favoriser et assurer le maintien d’un niveau provincial de prestation de qualité, en mettant en place des normes minimales de compétence et de prestation de service, applicables à ses membres et aux chercheurs qui les composent; [de] réaliser des alliances stratégiques avec des partenaires, pour aider à l'atteinte de ses objectifs et de sa mission. 1, fiche 37, Français, - Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20B%C3%A9n%C3%A9voles%20en%20Recherche%20et%20Sauvetage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Infectious Disease and Emergency Preparedness Branch
1, fiche 38, Anglais, Infectious%20Disease%20and%20Emergency%20Preparedness%20Branch
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The primary goal of this Branch is to be a global leader in emergency preparedness and infectious disease prevention and control. To achieve this goal, the Branch works in close partnership with other federal government agencies, Canada's provinces and territories and with other national and international partners. The Infectious Disease and Emergency Preparedness Branch focuses on two key areas: Preventing, eliminating and controlling infectious diseases; and Maintaining the safety and health security of people both nationally and internationally. 1, fiche 38, Anglais, - Infectious%20Disease%20and%20Emergency%20Preparedness%20Branch
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Direction générale des maladies infectieuses et des mesures d’urgence
1, fiche 38, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20maladies%20infectieuses%20et%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale vise surtout à être le chef de file mondial dans les mesures d’urgence et dans la prévention et le contrôle des maladies infectieuses. À cette fin, elle travaille en étroite collaboration avec d’autres organismes fédéraux, les provinces et les territoires ainsi qu'avec d’autres partenaires nationaux et étrangers. La Direction générale des maladies infectieuses et des mesures d’urgence concentre ses efforts sur les deux principaux aspects suivants : prévenir, éliminer et contrôler les maladies infectieuses; préserver la sécurité et la sécurité dans le domaine de la santé des gens à l'échelle nationale et internationale. 1, fiche 38, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20maladies%20infectieuses%20et%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Problems
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Supporting Communities Partnership Initiative
1, fiche 39, Anglais, Supporting%20Communities%20Partnership%20Initiative
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- SCPI 1, fiche 39, Anglais, SCPI
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Supporting Communities Partnership Initiative (SCPI) is the cornerstone of the Government's strategy as it supports communities in the development of local comprehensive plans that could be supported financially by the different components of the National Homelessness Initiative or from other provincial, municipal or private sources. The policy objectives of SCPI are: to ensure that no individuals are involuntarily on the street by ensuring that sufficient shelters and adequate support systems are available; to reduce significantly the number of individuals requiring emergency shelters and transition and supporting housing; to help individuals move from homelessness through to self-sufficiency; to help communities strengthen their capacity to address the needs of their homeless population; and to improve the social, health and economic well-being of people who are homeless. 1, fiche 39, Anglais, - Supporting%20Communities%20Partnership%20Initiative
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Problèmes sociaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Initiative de partenariats en action communautaire
1, fiche 39, Français, Initiative%20de%20partenariats%20en%20action%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- IPAC 1, fiche 39, Français, IPAC
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de partenariats en action communautaire(IPAC) est la pierre angulaire de la stratégie du gouvernement pour combattre l'itinérance puisqu'elle aide les communautés à élaborer au niveau local des plans globaux qui pourraient être appuyés financièrement par les différents volets de l'Initiative nationale pour les sans-abri ou à partir d’autres sources provinciales, municipales ou privées de financement. Les objectifs stratégiques de l'IPAC consistent : à veiller à ce qu'il y ait suffisamment de refuges et de réseaux d’entraide convenables afin que personne ne se retrouve involontairement dans la rue; à réduire le nombre de personnes qui ont besoin de refuges d’urgence, de maisons de transition et de logements supervisés; à aider les sans-abri à devenir autonomes, si c'est possible; à aider les communautés à se doter des moyens voulus pour répondre aux besoins de leurs sans-abri; à améliorer la santé et le bien-être social et économique de ces derniers. 1, fiche 39, Français, - Initiative%20de%20partenariats%20en%20action%20communautaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Forum of Migrations International Solidarity Organizations 1, fiche 40, Anglais, Forum%20of%20Migrations%20International%20Solidarity%20Organizations
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Forum des organisations de solidarité internationales issues des migrations
1, fiche 40, Français, Forum%20des%20organisations%20de%20solidarit%C3%A9%20internationales%20issues%20des%20migrations
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- FORIM 1, fiche 40, Français, FORIM
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Forum des organisations de solidarité internationale issues des migrations, en abrégé, FORIM, est une plateforme nationale qui réunit des réseaux, des fédérations et des regroupements d’Organisations de Solidarité Internationale issues de l'Immigration(OSIM) engagés dans des actions d’intégration et d’insertion «ici» et dans des actions de développement dans les pays d’origine. Le FORIM représente environ 700 associations intervenant en Afrique subsaharienne, au Maghreb, en Asie du Sud-est, aux Caraïbes et dans l'Océan Indien. Créé en mars 2002 avec le soutien des pouvoirs publics français, il témoigne de la volonté de ses membres de s’associer à toutes les composantes de la société civile française afin de favoriser l'intégration des populations issues des migrations internationales, de renforcer les échanges entre la France et les pays d’origine et de contribuer au développement de leur région d’origine. Il montre une image spécifique de la vie associative des personnes issues de l'immigration et met en évidence les aspects positifs de la double appartenance en faisant la promotion d’actions conduites en France autour de l'intégration, de l'échange culturel et d’actions de développement vers les pays d’origine. Le FORIM est membre de Coordination Solidarité Urgence Développement(Coordination Sud) et de la plateforme française d’Education au Développement et à la Solidarité internationale(EDUCASOL). Il est également membre du Haut Conseil à la Coopération Internationale(HCCI) et de la Commission Coopération Développement(CCD). 2, fiche 40, Français, - Forum%20des%20organisations%20de%20solidarit%C3%A9%20internationales%20issues%20des%20migrations
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Forum des Organisations de Solidarit/ Internationale issues des Migrations
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2010-03-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Administration
- Emergency Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- emergency planning framework
1, fiche 41, Anglais, emergency%20planning%20framework
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Overview of Canada's emergency planning framework. ... The federal government regulates the peacefull uses of nuclear energy in Canada, manages nuclear liability and supports the responses of provinces to nuclear emergencies within their boundaries. The federal government is also responsible for liaisons with the international community and their diplomatic missions in Canada, for assisting Canadians abroad, and for coordinating the national response to nuclear emergencies that occur in foreign countries, but impact on Canada. 1, fiche 41, Anglais, - emergency%20planning%20framework
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des urgences
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cadre de planification d’urgence
1, fiche 41, Français, cadre%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Survol du cadre de planification d’urgence au Canada. [...] Le gouvernement fédéral réglemente l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire au Canada, gère la responsabilité et fournit aux provinces un soutien en cas d’urgence nucléaire sur leurs territoires. Le gouvernement fédéral a également pour responsabilité d’assurer les relations avec la communauté internationale et ses missions diplomatiques au Canada, d’aider les Canadiens à l'étranger et de coordonner l'intervention nationale en cas d’urgence nucléaire survenant en pays étranger mais ayant des incidences au Canada. 1, fiche 41, Français, - cadre%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Nuclear Plant Safety
- Protection of Life
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canadian National Exercise
1, fiche 42, Anglais, Canadian%20National%20Exercise
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CANATEX 1, fiche 42, Anglais, CANATEX
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CANATEX (CAnadian NATional EXercise) exercises, coordinated by the Department of National Defence's Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (now with Public Safety and Emergency Preparedness Canada), were introduced to test and evaluate all Canadian federal contingency plans. CANATEX 3 was a nuclear emergency exercise intended to evaluate the Federal Nuclear Emergency Plan and its interface with both the Province under the Ontario Nuclear Emergency Plan and with the United States under the Canada-United States Joint Radiological Emergency Response Plan. This exercise was based on a simulated accident at the Darlington Nuclear Generating Station in Ontario. 1, fiche 42, Anglais, - Canadian%20National%20Exercise
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sûreté des centrales nucléaires
- Sécurité des personnes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Canadian National Exercise
1, fiche 42, Français, Canadian%20National%20Exercise
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CANATEX 1, fiche 42, Français, CANATEX
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
On a créé les exercises CANATEX, coordonnés par le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile(BPIEPC) du ministère de la Défense nationale(division qui relève maintenant de Sécurité publique et Protection civile Canada) afin de mettre à l'essai et d’évaluer tous les plans de secours fédéraux du Canada. CANATEX 3 était un exercice d’urgence nucléaire visant à évaluer le Plan fédéral en cas d’urgence nucléaire et sa jonction avec la province, selon le Plan d’urgence nucléaire de l'Ontario, et les États-unis, selon le Plan d’intervention Canada États-Unis en cas d’urgence radiologique. Cet exercice était fondé sur un accident fictif à la centrale nucléaire de Darlington, en Ontario. 1, fiche 42, Français, - Canadian%20National%20Exercise
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- public order emergency
1, fiche 43, Anglais, public%20order%20emergency
correct, Canada, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergencies Act, an emergency that arises from threats to the security of Canada and that is so serious as to be a national emergency. 2, fiche 43, Anglais, - public%20order%20emergency
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The authority to declare a public order emergency belongs to the Governor in Council. 2, fiche 43, Anglais, - public%20order%20emergency
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
public order emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 43, Anglais, - public%20order%20emergency
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 43, La vedette principale, Français
- état d’urgence
1, fiche 43, Français, %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence, situation de crise causée par des menaces envers la sécurité du Canada d’une gravité telle qu'elle constitue une situation de crise nationale. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
C’est au gouverneur en conseil qu’il appartient de faire une déclaration d’état d’urgence. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
état d’urgence : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (PBPIEPC). 3, fiche 43, Français, - %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Gestión de emergencias
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- estado de emergencia
1, fiche 43, Espagnol, estado%20de%20emergencia
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La Corte Interamericana de Derechos Humanos [...] ha señalado [...] que el estado de emergencia es "un precepto concebido solo para situaciones excepcionales. Se aplica únicamente en caso de guerra, de peligro público o de otra emergencia que amenace la independencia o seguridad del Estado Parte". 1, fiche 43, Espagnol, - estado%20de%20emergencia
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-05-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- national security and emergency preparedness
1, fiche 44, Anglais, national%20security%20and%20emergency%20preparedness
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- NSEP 1, fiche 44, Anglais, NSEP
correct, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Pertained to U.S. administration. 2, fiche 44, Anglais, - national%20security%20and%20emergency%20preparedness
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- securité nationale et mesures d’urgence
1, fiche 44, Français, securit%C3%A9%20nationale%20et%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Emergency Management and National Security Branch
1, fiche 45, Anglais, Emergency%20Management%20and%20National%20Security%20Branch
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Functions within this branch include: operational readiness and response, including the Government Coordination Centre; policy and program coordination; critical infrastructure protection and emergency management programs; and national security. 1, fiche 45, Anglais, - Emergency%20Management%20and%20National%20Security%20Branch
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Emergency Management and National Security
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion des mesures d’urgence et de la sécurité nationale
1, fiche 45, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Il est notamment responsable : de la préparation opérationnelle et de la capacité d’intervention, ce qui comprend le Centre de coordination gouvernementale; de la coordination des politiques et des programmes; des programmes de protection des infrastructures essentielles et de gestion des mesures d’urgence; de la sécurité nationale. 2, fiche 45, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Gestion des mesures d’urgence et de la sécurité nationale
- GMUSN
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- National and International Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Emergency Management and National Security
1, fiche 46, Anglais, Emergency%20Management%20and%20National%20Security
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Gestion des mesures d’urgence et sécurité nationale
1, fiche 46, Français, Gestion%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Exercises
- Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Director Emergency Programs and Exercises
1, fiche 47, Anglais, Director%20Emergency%20Programs%20and%20Exercises
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- DEPE 2, fiche 47, Anglais, DEPE
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Director Emergency Programs and Exercises; DEPE: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 47, Anglais, - Director%20Emergency%20Programs%20and%20Exercises
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Director Emergency Programmes and Exercises
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Exercices militaires
- Sécurité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Directeur - Programmes et exercices de secours d’urgence
1, fiche 47, Français, Directeur%20%2D%20Programmes%20et%20exercices%20de%20secours%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- DPESU 2, fiche 47, Français, DPESU
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Directeur-Programmes et exercices de secours d’urgence; DPESU : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 47, Français, - Directeur%20%2D%20Programmes%20et%20exercices%20de%20secours%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Programmes et exercices de secours d’urgence
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Director Emergency Operations Coordination
1, fiche 48, Anglais, Director%20Emergency%20Operations%20Coordination
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- DEOC 2, fiche 48, Anglais, DEOC
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Director Emergency Operations Coordination; DEOC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 48, Anglais, - Director%20Emergency%20Operations%20Coordination
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Director Emergency Operations Co-ordination
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Directeur - Coordination des opérations des mesures d’urgence
1, fiche 48, Français, Directeur%20%2D%20Coordination%20des%20op%C3%A9rations%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- DCOMU 2, fiche 48, Français, DCOMU
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Directeur-Coordination des opérations des mesures d’urgence; DCOMU : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 48, Français, - Directeur%20%2D%20Coordination%20des%20op%C3%A9rations%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Coordination des opérations des mesures d’urgence
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Emergency Operations Centre
1, fiche 49, Anglais, Emergency%20Operations%20Centre
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In a national health emergency or disaster, the Office of Emergency Services is responsible for supporting emergency health and social services in the provinces, territories or abroad. It manages the National Emergency Stockpile System (NESS), which includes emergency supplies and medical and pharmaceutical supplies. The Office is responsible for the Emergency Operations Centre which responds to calls for emergency assistance from provincial and territorial governments and from other parts of the Government of Canada. To ensure that emergency officials across Canada are always ready, this Office develops procedures and training assistance. 2, fiche 49, Anglais, - Emergency%20Operations%20Centre
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Centre des opérations d’urgence
1, fiche 49, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Planification d’urgence Canada. 2, fiche 49, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
En cas de catastrophe ou de situation d’urgence nationale liée à la santé, le Bureau des services d’urgence est chargé de soutenir les services sociaux et d’intervention sanitaire d’urgence offerts dans les provinces, dans les territoires ou à l'étranger. Il gère la Réserve nationale d’urgence, qui assure l'approvisionnement en matériel d’urgence, en fournitures médicales et en produits pharmaceutiques. Le Bureau est responsable du Centre des opérations d’urgence, qui répond aux appels à l'aide des administrations provinciales et territoriales et des autres ministères ou organismes du gouvernement du Canada. Afin de veiller à ce que les représentants officiels des services d’urgence de tout le Canada soient toujours prêts à intervenir, le Bureau élabore des procédures et dispense de l'aide à la formation. 1, fiche 49, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Operaciones para Casos de Emergencia
1, fiche 49, Espagnol, Centro%20de%20Operaciones%20para%20Casos%20de%20Emergencia
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Water Pollution
- Environmental Management
- Pollutants
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Marine Chemical Emergencies Working Group
1, fiche 50, Anglais, Marine%20Chemical%20Emergencies%20Working%20Group
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Marine Chemicals Emergencies Working Group was formed to provide advice on approaches for implementing a Marine Chemical Emergency Response regime. This group provides an opportunity to build an environmental protection regime that minimizes the need for regulation and maximizes voluntary participation and compliance. The group will continue to make recommendations to national headquarters as work progresses. 1, fiche 50, Anglais, - Marine%20Chemical%20Emergencies%20Working%20Group
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Marine Chemical Spills Response Working Group
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'eau
- Gestion environnementale
- Agents de pollution
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les urgences résultant d’un déversement de produits chimiques en mer
1, fiche 50, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20urgences%20r%C3%A9sultant%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9versement%20de%20produits%20chimiques%20en%20mer
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur les urgences résultant d’un déversement de produits chimiques en mer a été formé pour fournir des conseils sur les approches à adopter pour mettre en place un régime de réponse aux situations d’urgence résultant de déversements de produits chimiques en mer. Ce Groupe permet d’élaborer un régime de protection de l'environnement qui minimise le besoin de légiférer et qui maximise la participation et la conformité volontaire à la réglementation. Le Groupe continuera à formuler des recommandations à l'attention de la direction nationale au fur et à mesure de l'avancement de ses travaux. 1, fiche 50, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20urgences%20r%C3%A9sultant%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9versement%20de%20produits%20chimiques%20en%20mer
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail canadien sur l’intervention en cas de déversement de produits chimiques en mer
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Joint Emergency Planning Program
1, fiche 51, Anglais, Joint%20Emergency%20Planning%20Program
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- JEPP 1, fiche 51, Anglais, JEPP
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The following Terms and Conditions apply to Emergency Planning Canada/Department of National Defence for administration of the Joint Emergency Planning Program. The purpose of the program is the provision of contributions to assist provinces/territories in meeting the costs of projects undertaken by them which support federal objectives and are aimed at enhancing the national emergency response capability. The program will be funded through the Department of National Defence Estimates. 1, fiche 51, Anglais, - Joint%20Emergency%20Planning%20Program
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Programme conjoint de planification d’urgence
1, fiche 51, Français, Programme%20conjoint%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les conditions suivantes s’appliquent à Planification d’urgence Canada, du ministère de la Défense nationale, en ce qui concerne l'administration du Programme conjoint de planification d’urgence. Le programme a pour but d’accorder aux provinces/territoires les fonds nécessaires pour les aider à financer des projets s’inscrivant dans le cadre d’objectifs du gouvernement du Canada et visant à accroître la capacité nationale d’intervention en cas d’urgence. Le programme sera financé à partir des crédits alloués au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 51, Français, - Programme%20conjoint%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Office of Emergency Services
1, fiche 52, Anglais, Office%20of%20Emergency%20Services
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. In a national health emergency or disaster, the Office of Emergency Services is responsible for supporting emergency health and social services in the provinces, territories or abroad. It manages the National Emergency Stockpile System (NESS), which includes emergency supplies and medical and pharmaceutical supplies. The Office is responsible for the Emergency Operations Centre which responds to calls for emergency assistance from provincial and territorial governments and from other parts of the Government of Canada. To ensure that emergency officials across Canada are always ready, this Office develops procedures and training assistance. 1, fiche 52, Anglais, - Office%20of%20Emergency%20Services
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Bureau des services d’urgence
1, fiche 52, Français, Bureau%20des%20services%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. En cas de catastrophe ou de situation d’urgence nationale liée à la santé, le Bureau des services d’urgence est chargé de soutenir les services sociaux et d’intervention sanitaire d’urgence offerts dans les provinces, dans les territoires ou à l'étranger. Il gère la Réserve nationale d’urgence, qui assure l'approvisionnement en matériel d’urgence, en fournitures médicales et en produits pharmaceutiques. Le Bureau est responsable du Centre des opérations d’urgence, qui répond aux appels à l'aide des administrations provinciales et territoriales et des autres ministères ou organismes du gouvernement du Canada. Afin de veiller à ce que les représentants officiels des services d’urgence de tout le Canada soient toujours prêts à intervenir, le Bureau élabore des procédures et dispense de l'aide à la formation. 1, fiche 52, Français, - Bureau%20des%20services%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Agency for Health and Welfare Services
1, fiche 53, Anglais, National%20Emergency%20Agency%20for%20Health%20and%20Welfare%20Services
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
P.C. 1981-1305 2, fiche 53, Anglais, - National%20Emergency%20Agency%20for%20Health%20and%20Welfare%20Services
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- NEAHW
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence pour la santé et le bien-être social
1, fiche 53, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20social
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
C.P. 1981-1305 2, fiche 53, Français, - R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20social
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- RNUSBS
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National and International Security
- War and Peace (International Law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- war emergency
1, fiche 54, Anglais, war%20emergency
correct, Canada, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergencies Act, war or other armed conflict, real or imminent, involving Canada or any of its allies that is so serious as to be a national emergency. 1, fiche 54, Anglais, - war%20emergency
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The authority to declare a war emergency belongs to the Governor in Council. 1, fiche 54, Anglais, - war%20emergency
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
war emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 54, Anglais, - war%20emergency
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- état de guerre
1, fiche 54, Français, %C3%A9tat%20de%20guerre
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence, guerre ou autre conflit armé, effectif ou imminent, où est partie le Canada ou un de ses alliés et qui est suffisamment grave pour constituer une situation de crise nationale. 1, fiche 54, Français, - %C3%A9tat%20de%20guerre
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
C’est au gouverneur en conseil qu’il appartient de faire une déclaration d’état de guerre. 1, fiche 54, Français, - %C3%A9tat%20de%20guerre
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
état de guerre : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 54, Français, - %C3%A9tat%20de%20guerre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Regulations Respecting the Allocation of Supplies of Petroleum within Canada during a Period of National Emergency 1, fiche 55, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Allocation%20of%20Supplies%20of%20Petroleum%20within%20Canada%20during%20a%20Period%20of%20National%20Emergency
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Règlement concernant la répartition des approvisionnements de pétrole au Canada durant la période d’urgence nationale
1, fiche 55, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20r%C3%A9partition%20des%20approvisionnements%20de%20p%C3%A9trole%20au%20Canada%20durant%20la%20p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Burgence%20nationale
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Du Règlement sur la répartition du pétrole. 1, fiche 55, Français, - R%C3%A8glement%20concernant%20la%20r%C3%A9partition%20des%20approvisionnements%20de%20p%C3%A9trole%20au%20Canada%20durant%20la%20p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Burgence%20nationale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Urban Sites
- Heritage
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- classification pending
1, fiche 56, Anglais, classification%20pending
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Emergency classification pending investigation. A cultural property which the committee thinks may be worthy of preservation may be included on the official register on a temporary basis for not more than one year, during which time the committee shall investigate the property and make a determination as to whether it may be permanently placed on the official register. If the cultural property is on private land, the temporary classification shall not be considered a taking of private property, but the owner may receive a fair rental value for the part of the land affected if the temporary classification unduly interferes with the owner's normal use of land. 2, fiche 56, Anglais, - classification%20pending
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Parador Santo Estevo (Luintra in Ourense, Galicia) - this fine historical building is one of Galicia's oldest monasteries dating back to the 6th century. (Classification pending). 3, fiche 56, Anglais, - classification%20pending
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Sites (Urbanisme)
- Patrimoine
Fiche 56, La vedette principale, Français
- instance de classement
1, fiche 56, Français, instance%20de%20classement
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Procédure extraordinaire destinée à empêcher, en cas d’urgence, de porter atteinte à un élément du patrimoine. 2, fiche 56, Français, - instance%20de%20classement
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Devant l'intérêt artistique et archéologique de cette découverte d’ampleur nationale voire internationale, le directeur du Patrimoine a signé une instance de classement le 13 janvier dernier. Cette mesure d’urgence confère à la grotte les effets du classement au titre des monuments historiques pour une durée d’un an. 3, fiche 56, Français, - instance%20de%20classement
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
L’inscription donne pouvoir à l’État de s’opposer à la destruction de tout ou partie du site : lorsqu’il s’agit de démolition, l’avis conforme de l’architecte des bâtiments de France est requis. La procédure de classement, précédée ou non d’une instance de classement, peut d’autre part permettre de s’opposer à un projet d’aménagement qui mettait en péril le site. (loi du 2 mai 1930). 4, fiche 56, Français, - instance%20de%20classement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «procédure de classement». 5, fiche 56, Français, - instance%20de%20classement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Construction Agency
1, fiche 57, Anglais, National%20Emergency%20Construction%20Agency
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- NECA 2, fiche 57, Anglais, NECA
correct, Canada
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 57, Anglais, - National%20Emergency%20Construction%20Agency
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence pour la construction
1, fiche 57, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20la%20construction
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- RNUC 2, fiche 57, Français, RNUC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 57, Français, - R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20la%20construction
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Agency for Telecommunications
1, fiche 58, Anglais, National%20Emergency%20Agency%20for%20Telecommunications
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
P.C. 1981-1305 1, fiche 58, Anglais, - National%20Emergency%20Agency%20for%20Telecommunications
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Télécommunications
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence pour les télécommunications
1, fiche 58, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
C.P. 1981-1305 1, fiche 58, Français, - R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Agency for Food
1, fiche 59, Anglais, National%20Emergency%20Agency%20for%20Food
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
P.C. 1981-1305 1, fiche 59, Anglais, - National%20Emergency%20Agency%20for%20Food
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence pour l'alimentation
1, fiche 59, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20l%27alimentation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
C.P. 1981-1305 1, fiche 59, Français, - R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20l%27alimentation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada National Emergencies Book
1, fiche 60, Anglais, Transport%20Canada%20National%20Emergencies%20Book
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 60, Anglais, - Transport%20Canada%20National%20Emergencies%20Book
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- National Emergencies Book
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Manuel d’urgence nationale de Transports Canada
1, fiche 60, Français, Manuel%20d%26rsquo%3Burgence%20nationale%20de%20Transports%20Canada
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 60, Français, - Manuel%20d%26rsquo%3Burgence%20nationale%20de%20Transports%20Canada
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Manuel d’urgence nationale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- emergency doctrine
1, fiche 61, Anglais, emergency%20doctrine
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- national emergency doctrine 2, fiche 61, Anglais, national%20emergency%20doctrine
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Doctrine developed by the courts to the effect that on the basis of the opening clause of section 91 of the Constitution Act, 1867 (which enables the Parliament of Canada to make laws for the peace, order, and good government of Canada) such Parliament may invade temporarily provincial areas of competence in very exceptional circumstances, in order to ensure the survival of Canada. 3, fiche 61, Anglais, - emergency%20doctrine
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- doctrine de l’état d’urgence
1, fiche 61, Français, doctrine%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- doctrine de l'urgence nationale 1, fiche 61, Français, doctrine%20de%20l%27urgence%20nationale
nom féminin
- théorie de l'urgence nationale 1, fiche 61, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27urgence%20nationale
nom féminin
- théorie de la situation d’urgence nationale 1, fiche 61, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20situation%20d%26rsquo%3Burgence%20nationale
nom féminin
- doctrine de l’urgence 1, fiche 61, Français, doctrine%20de%20l%26rsquo%3Burgence
à éviter, nom féminin
- doctrine de l’état de crise 1, fiche 61, Français, doctrine%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20crise
à éviter, nom féminin
- théorie de la situation d’urgence 1, fiche 61, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
à éviter, nom féminin
- théorie de l’état d’urgence 1, fiche 61, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence
à éviter, nom féminin
- théorie de l’urgence 2, fiche 61, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3Burgence
à éviter, nom féminin
- théorie des pouvoirs d’urgence 1, fiche 61, Français, th%C3%A9orie%20des%20pouvoirs%20d%26rsquo%3Burgence
à éviter, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Théorie développée par les tribunaux et selon laquelle le Parlement du Canada peut, en se fondant sur le paragraphe introductif de l’article 91 de la Loi constitutionnelle de 1867, qui habilite le Parlement du Canada à édicter des lois sur la paix, l’ordre et le bon gouvernement du Canada, légiférer lors de circonstances très exceptionnelles, pour assurer la survivance du Canada et, à cette fin, empiéter temporairement sur des domaines de compétence provinciale. 3, fiche 61, Français, - doctrine%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- theory of the general power to legislate
1, fiche 62, Anglais, theory%20of%20the%20general%20power%20to%20legislate
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
Fiche 62, La vedette principale, Français
- théorie de la compétence générale de légiférer
1, fiche 62, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%C3%A9gif%C3%A9rer
correct, proposition, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- théorie du pouvoir général de légiférer 1, fiche 62, Français, th%C3%A9orie%20du%20pouvoir%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%C3%A9gif%C3%A9rer
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Théorie développée par les tribunaux voulant que le Parlement du Canada possède un pouvoir général de légiférer comprenant trois volets : la compétence non attribuée(ou pouvoir résiduaire), la dimension nationale et la compétence en cas d’urgence. 2, fiche 62, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%C3%A9gif%C3%A9rer
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-01-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Management Operations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- National Year 2000 Contingency Plan Coordinator 1, fiche 63, Anglais, National%20Year%202000%20Contingency%20Plan%20Coordinator
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- National Year 2000 Contingency Plan Co-ordinator
- Year 2000 Contingency Plan Coordinator
- Year 2000 Contingency Plan Co-ordinator
- National Y2K Contingency Plan Coordinator
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Coordonnateur national du plan d’urgence de l’an 2000
1, fiche 63, Français, Coordonnateur%20national%20du%20plan%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20l%26rsquo%3Ban%202000
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Coordonnatrice nationale du plan d’urgence de l'an 2000 2, fiche 63, Français, Coordonnatrice%20nationale%20du%20plan%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20l%27an%202000
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Plan de gestion des risques. 1, fiche 63, Français, - Coordonnateur%20national%20du%20plan%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20l%26rsquo%3Ban%202000
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Coordinateur national du plan d’urgence de l’an 2000
- Coordinatrice nationale du plan d’urgence de l'an 2000
- Coordonnateur du plan d’urgence de l’an 2000
- Coordonnatrice du plan d’urgence de l’an 2000
- Coordinateur du plan d’urgence de l’an 2000
- Coordinatrice du plan d’urgence de l’an 2000
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Emergency Management
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- National Executive Commission for Emergency 1, fiche 64, Anglais, National%20Executive%20Commission%20for%20Emergency
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In reference to Mozambique. 1, fiche 64, Anglais, - National%20Executive%20Commission%20for%20Emergency
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Gestion des urgences
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Commission exécutive nationale des secours d’urgence
1, fiche 64, Français, Commission%20ex%C3%A9cutive%20nationale%20des%20secours%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Gestión de emergencias
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Ejecutiva Nacional de Emergencia
1, fiche 64, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Ejecutiva%20Nacional%20de%20Emergencia
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mobilization unit
1, fiche 65, Anglais, mobilization%20unit
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A unit of the Canadian Forces to which a supplementary ready reserve (SRR) member is assigned by the applicable manning agency. During a national emergency, SRR members would report to these units to carry out their designated war task. 1, fiche 65, Anglais, - mobilization%20unit
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- unité de mobilisation
1, fiche 65, Français, unit%C3%A9%20de%20mobilisation
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Unités des Forces canadiennes auxquelles les agences de dotation en cause affectent les membres de la Réserve supplémentaire disponible(RSD). Dans une situation d’urgence nationale, les membres de la RSD devraient se présenter à leurs unités de mobilisation respectives afin d’accomplir les tâches qui leur seraient assignées en temps de guerre. 1, fiche 65, Français, - unit%C3%A9%20de%20mobilisation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Canadian Emergency Medical Services Standards of Practice Committee
1, fiche 66, Anglais, Canadian%20Emergency%20Medical%20Services%20Standards%20of%20Practice%20Committee
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Emergency Medical Services Standards of Practice Committee was formed to develop a national consensus on strategies to develop a national association, standards of practice and a national competency profile for EMS practitioners in Canada. In December 1995, consensus was achieved and the national Paramedic Association of Canada was established. 1, fiche 66, Anglais, - Canadian%20Emergency%20Medical%20Services%20Standards%20of%20Practice%20Committee
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Comité canadien des normes de pratique pour services d’urgence médicales
1, fiche 66, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20des%20normes%20de%20pratique%20pour%20services%20d%26rsquo%3Burgence%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le Comité canadien des normes de pratique pour services d’urgences médicales a été formé afin d’établir un consensus à l'échelle nationale sur les stratégies visant à former une association nationale, à établir des normes de pratique et à dresser un profil de compétences national à l'intention du personnel de secours médical d’urgence au Canada. 1, fiche 66, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20des%20normes%20de%20pratique%20pour%20services%20d%26rsquo%3Burgence%20m%C3%A9dicales
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- declared national emergency
1, fiche 67, Anglais, declared%20national%20emergency
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 67, La vedette principale, Français
- situation d’urgence nationale déclarée
1, fiche 67, Français, situation%20d%26rsquo%3Burgence%20nationale%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- emergencia nacional declarada
1, fiche 67, Espagnol, emergencia%20nacional%20declarada
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Energy Supplies Emergency Act, 1979
1, fiche 68, Anglais, Energy%20Supplies%20Emergency%20Act%2C%201979
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide a means to conserve the supplies of energy within Canada during periods of national emergency caused by shortages or market disturbances affecting the national security and welfare and the economic stability of Canada 1, fiche 68, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20a%20means%20to%20conserve%20the%20supplies%20of%20energy%20within%20Canada%20during%20periods%20of%20national%20emergency%20caused%20by%20shortages%20or%20market%20disturbances%20affecting%20the%20national%20security%20and%20welfare%20and%20the%20economic%20stability%20of%20Canada
correct
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Loi d’urgence de 1979 sur les approvisionnements d’énergie
1, fiche 68, Français, Loi%20d%26rsquo%3Burgence%20de%201979%20sur%20les%20approvisionnements%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant un moyen de préserver les approvisionnements en énergie au Canada durant les périodes d’urgence nationale résultant de pénuries ou de perturbations du marché qui porte atteinte à la sécurité et au bien-être des Canadiens et à la stabilité économique du Canada 1, fiche 68, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20un%20moyen%20de%20pr%C3%A9server%20les%20approvisionnements%20en%20%C3%A9nergie%20au%20Canada%20durant%20les%20p%C3%A9riodes%20d%26rsquo%3Burgence%20nationale%20r%C3%A9sultant%20de%20p%C3%A9nuries%20ou%20de%20perturbations%20du%20march%C3%A9%20qui%20porte%20atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20au%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20Canadiens%20et%20%C3%A0%20la%20stabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20du%20Canada
correct
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-12-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Games and Toys (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Disaster Pursuit 1, fiche 69, Anglais, Disaster%20Pursuit
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Disaster Pursuit 1, fiche 69, Français, Disaster%20Pursuit
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Jeu inventé par la Bibliothèque nationale du Canada; sert à la formation des équipes d’intervention d’urgence. Le jeu n’ existe qu'en anglais et ne sera pas traduit. 1, fiche 69, Français, - Disaster%20Pursuit
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- major domestic airport disaster unit 1, fiche 70, Anglais, major%20domestic%20airport%20disaster%20unit
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- unité d’urgence aéroportuaire nationale principale
1, fiche 70, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Burgence%20a%C3%A9roportuaire%20nationale%20principale
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1990-12-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- remaining capacity
1, fiche 71, Anglais, remaining%20capacity
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The difference between capacity available and the system peak demand. 1, fiche 71, Anglais, - remaining%20capacity
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The remaining capacity includes the margin of capability available to provide for scheduled maintenance, emergency outages, system operating requirements and unforeseen loads. On a national basis it is the difference between the aggregate net Capacity Available of the various systems in Canada and the sum of the System Peak Demands, without allowance for time diversity between the loads of the several systems. 1, fiche 71, Anglais, - remaining%20capacity
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- capacité restante
1, fiche 71, Français, capacit%C3%A9%20restante
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
La différence entre la capacité disponible et la demande de pointe du réseau. 1, fiche 71, Français, - capacit%C3%A9%20restante
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La capacité restante comprend la marge de capacité disponible pour tenir compte de l'entretien prévu, des interruptions d’urgence, de la quantité nécessaire à l'exploitation du réseau et des charges imprévues. A l'échelle nationale, il s’agit de la différence entre la capacité disponible nette des réseaux du Canada et la somme des demandes de charge de pointe des réseaux, sans égard aux différences chronologiques entre les charges des réseaux. 1, fiche 71, Français, - capacit%C3%A9%20restante
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1990-05-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Agency for Transportation
1, fiche 72, Anglais, National%20Emergency%20Agency%20for%20Transportation
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- NEATRAN 2, fiche 72, Anglais, NEATRAN
correct, Canada
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
P.C. 1981-1305. 3, fiche 72, Anglais, - National%20Emergency%20Agency%20for%20Transportation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Security and Emergency Planning Branch of Transport Canada. The agency will be created if there is a serious international crises. 2, fiche 72, Anglais, - National%20Emergency%20Agency%20for%20Transportation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence pour le transport
1, fiche 72, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20le%20transport
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Régie nationale du transport en situation d’urgence 2, fiche 72, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20du%20transport%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
correct, Canada
- NEATRAN 2, fiche 72, Français, NEATRAN
correct, Canada
- NEATRAN 2, fiche 72, Français, NEATRAN
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de Transports Canada. 2, fiche 72, Français, - R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20le%20transport
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- service plan
1, fiche 73, Anglais, service%20plan
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
That part of the Survival Plan which is contained in the Operational Plan for a municipality, or group of municipalities, detailing the organization and operating procedures for an emergency service of government in a national emergency. 1, fiche 73, Anglais, - service%20plan
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 73, Anglais, - service%20plan
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 73, La vedette principale, Français
- planification des services
1, fiche 73, Français, planification%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Partie du plan de survie contenue dans le plan opérationnel d’une municipalité ou d’un groupe de municipalités. Elle donne les détails de l'organisation et les instructions pour un service gouvernemental dans le cas d’une urgence nationale. 1, fiche 73, Français, - planification%20des%20services
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile. 2, fiche 73, Français, - planification%20des%20services
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- road transport controller
1, fiche 74, Anglais, road%20transport%20controller
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The official at CEGF responsible for the overall control in an emergency, of all road transport except that operated by DND. 1, fiche 74, Anglais, - road%20transport%20controller
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 74, Anglais, - road%20transport%20controller
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 74, La vedette principale, Français
- contrôleur des transports routiers
1, fiche 74, Français, contr%C3%B4leur%20des%20transports%20routiers
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire du Siège central du gouvernement d’urgence responsable, en cas d’urgence, du contrôle général de tous les transports routiers, à l'exception de ceux qui dépendent du ministère de la Défense nationale. 1, fiche 74, Français, - contr%C3%B4leur%20des%20transports%20routiers
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile. 2, fiche 74, Français, - contr%C3%B4leur%20des%20transports%20routiers
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1988-08-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- National Mobilisation Emergency Planning
1, fiche 75, Anglais, National%20Mobilisation%20Emergency%20Planning
Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- NMEP 1, fiche 75, Anglais, NMEP
Canada
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Planification d’urgence de la mobilisation nationale
1, fiche 75, Français, Planification%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20la%20mobilisation%20nationale
Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de Planification d’urgence Canada (1981). 1, fiche 75, Français, - Planification%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20la%20mobilisation%20nationale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1988-08-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Agency for Surface Transportation
1, fiche 76, Anglais, National%20Emergency%20Agency%20for%20Surface%20Transportation
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 76, Anglais, - National%20Emergency%20Agency%20for%20Surface%20Transportation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence pour le transport de surface
1, fiche 76, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20le%20transport%20de%20surface
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 76, Français, - R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20le%20transport%20de%20surface
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1988-08-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Agency for Public Information
1, fiche 77, Anglais, National%20Emergency%20Agency%20for%20Public%20Information
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
P.C. 1981-1305 1, fiche 77, Anglais, - National%20Emergency%20Agency%20for%20Public%20Information
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence pour l'information du public
1, fiche 77, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20l%27information%20du%20public
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
C.P. 1981-1305 1, fiche 77, Français, - R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20l%27information%20du%20public
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1988-05-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- System Names
- Emergency Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Canadian Civil Alert System
1, fiche 78, Anglais, Canadian%20Civil%20Alert%20System
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des urgences
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Système canadien d’alerte civile
1, fiche 78, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%26rsquo%3Balerte%20civile
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le Système canadien d’alerte civile a pour objet de signifier aux ministères et organismes gouvernementaux, à tous les paliers, de même qu'au grand public, s’il y a lieu, le moment où le gouvernement canadien, compte tenu de la situation prévalant à l'échelle internationale, juge nécessaire d’augmenter l'état de préparation opérationnelle d’urgence à l'échelle nationale. 1, fiche 78, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%26rsquo%3Balerte%20civile
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le contexte est tiré du "Guide du gouvernement pour les situations d’urgence". 1, fiche 78, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%26rsquo%3Balerte%20civile
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Bomb Threat Manual
1, fiche 79, Anglais, Bomb%20Threat%20Manual
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Published by Emergency Preparedness Canada, 1987. Information obtained from the library of National Defence. 1, fiche 79, Anglais, - Bomb%20Threat%20Manual
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Manuel sur les alertes à la bombe
1, fiche 79, Français, Manuel%20sur%20les%20alertes%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Publié par Planification d’urgence Canada, 1987. Renseignement obtenu de la bibliothèque de la Défense nationale. 1, fiche 79, Français, - Manuel%20sur%20les%20alertes%20%C3%A0%20la%20bombe
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1988-01-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Authority for Human Resources
1, fiche 80, Anglais, National%20Emergency%20Authority%20for%20Human%20Resources
Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Conseil national d’urgence pour les ressources humaines
1, fiche 80, Français, Conseil%20national%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20les%20ressources%20humaines
Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil national d’urgence pour les ressources humaines correspond au conseil d’administration de la Régie nationale d’urgence pour les ressources humaines. 1, fiche 80, Français, - Conseil%20national%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20les%20ressources%20humaines
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Emergency Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Agency for Human Resources
1, fiche 81, Anglais, National%20Emergency%20Agency%20for%20Human%20Resources
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- NEAHR
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des urgences
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence pour les ressources humaines
1, fiche 81, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20les%20ressources%20humaines
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- RNURH
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Meetings
- Museums and Heritage
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- National Conference on Museum Emergency Planning 1, fiche 82, Anglais, National%20Conference%20on%20Museum%20Emergency%20Planning
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Réunions
- Muséologie et patrimoine
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Conférence nationale sur la planification d’urgence dans les musées 1, fiche 82, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20la%20planification%20d%26rsquo%3Burgence%20dans%20les%20mus%C3%A9es
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1985-06-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- marine contingency centre 1, fiche 83, Anglais, marine%20contingency%20centre
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Operations Coordinations Centres 2, fiche 83, Anglais, Operations%20Coordinations%20Centres
ancienne désignation
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 83, La vedette principale, Français
- centre d’intervention maritime mixte 1, fiche 83, Français, centre%20d%26rsquo%3Bintervention%20maritime%20mixte
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Centres de coordinations des opérations 1, fiche 83, Français, Centres%20de%20coordinations%20des%20op%C3%A9rations
ancienne désignation
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Groupes d’intervention formés de la Marine canadienne, de Transports Canada et les Pêches et Environnement Canada. Ces trois ministères unissent leurs efforts et mettent leurs installations en commun en cas de situations d’urgence nationale. 1, fiche 83, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bintervention%20maritime%20mixte
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Remplace les Centres de coordinations des opérations (Operations Coordinations Centres). 1, fiche 83, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bintervention%20maritime%20mixte
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1984-12-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Central Federal Government Relocation Unit
1, fiche 84, Anglais, Central%20Federal%20Government%20Relocation%20Unit
Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Unité centrale de soutien du gouvernement fédéral
1, fiche 84, Français, Unit%C3%A9%20centrale%20de%20soutien%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Carp et Carleton Place, Murray Johnston Régie nationale d’urgence pour l'énergie. 1, fiche 84, Français, - Unit%C3%A9%20centrale%20de%20soutien%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1984-12-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Planning, Evaluation and Systems 1, fiche 85, Anglais, Planning%2C%20Evaluation%20and%20Systems
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Planification, évaluation et systèmes 1, fiche 85, Français, Planification%2C%20%C3%A9valuation%20et%20syst%C3%A8mes
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Murray Johnston Régie nationale d’urgence pour l'énergie 1, fiche 85, Français, - Planification%2C%20%C3%A9valuation%20et%20syst%C3%A8mes
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1984-12-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Exercise Staff Coordinator
1, fiche 86, Anglais, Exercise%20Staff%20Coordinator
Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Coordonnateur du personnel chargé des exercices
1, fiche 86, Français, Coordonnateur%20du%20personnel%20charg%C3%A9%20des%20exercices
nom masculin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Régie nationale d’urgence pour l'énergie(RNUE), Murray Johnston 1, fiche 86, Français, - Coordonnateur%20du%20personnel%20charg%C3%A9%20des%20exercices
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1984-12-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Operations Planning and Design 1, fiche 87, Anglais, Operations%20Planning%20and%20Design
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Planification et élaboration des opérations 1, fiche 87, Français, Planification%20et%20%C3%A9laboration%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Régie nationale d’urgence pour l'énergie 1, fiche 87, Français, - Planification%20et%20%C3%A9laboration%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1984-12-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Agency for Housing and Accommodation 1, fiche 88, Anglais, National%20Emergency%20Agency%20for%20Housing%20and%20Accommodation
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
P.C. 1981-1305. 1, fiche 88, Anglais, - National%20Emergency%20Agency%20for%20Housing%20and%20Accommodation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence pour l'habitation et le logement 1, fiche 88, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20l%27habitation%20et%20le%20logement
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
C.P. 1981-1305. 1, fiche 88, Français, - R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20l%27habitation%20et%20le%20logement
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1984-12-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Agency for Financial Control 1, fiche 89, Anglais, National%20Emergency%20Agency%20for%20Financial%20Control
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
P.C. 1981-1305 1, fiche 89, Anglais, - National%20Emergency%20Agency%20for%20Financial%20Control
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence pour le contrôle des finances 1, fiche 89, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20des%20finances
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
C.P. 1981-1305 1, fiche 89, Français, - R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20des%20finances
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1984-12-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Agency for Industrial Production 1, fiche 90, Anglais, National%20Emergency%20Agency%20for%20Industrial%20Production
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
P.C. 1981-1305 1, fiche 90, Anglais, - National%20Emergency%20Agency%20for%20Industrial%20Production
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Régie nationale d’urgence pour la production industrielle 1, fiche 90, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20la%20production%20industrielle
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
C.P. 1981-1305 1, fiche 90, Français, - R%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20la%20production%20industrielle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1983-11-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- National Emergency Action Team 1, fiche 91, Anglais, National%20Emergency%20Action%20Team
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des urgences
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Équipe nationale d’intervention d’urgence
1, fiche 91, Français, %C3%89quipe%20nationale%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :