TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
URGENCE PROVINCIALE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- provincial emergency
1, fiche 1, Anglais, provincial%20emergency
correct, loi fédérale, Canada, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergency Management Act, an emergency occurring in a province if the province or a local authority in the province has the primary responsibility for dealing with the emergency. 2, fiche 1, Anglais, - provincial%20emergency
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
provincial emergency: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - provincial%20emergency
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
provincial emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - provincial%20emergency
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
provincial emergency: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 1, Anglais, - provincial%20emergency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- urgence provinciale
1, fiche 1, Français, urgence%20provinciale
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- situation de crise provinciale 2, fiche 1, Français, situation%20de%20crise%20provinciale
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur la gestion des urgences, urgence survenant dans une province et à laquelle la province ou une autorité locale est chargée de faire face en premier lieu. 3, fiche 1, Français, - urgence%20provinciale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
urgence provinciale : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - urgence%20provinciale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
urgence provinciale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 1, Français, - urgence%20provinciale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
situation de crise provinciale : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, fiche 1, Français, - urgence%20provinciale
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
urgence provinciale : terme tiré de la Loi sur la gestion des urgences. 4, fiche 1, Français, - urgence%20provinciale
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
situation de crise provinciale : terme utilisé dans la Loi sur la protection civile de 2002. 4, fiche 1, Français, - urgence%20provinciale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de emergencias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- emergencia a nivel provincial
1, fiche 1, Espagnol, emergencia%20a%20nivel%20provincial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Joint Emergency Preparedness Program
1, fiche 2, Anglais, Joint%20Emergency%20Preparedness%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- JEPP 2, fiche 2, Anglais, JEPP
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A program administered by Public Safety Canada that is directed at developing andmaintaining a mutually agreed level of emergency preparedness for provincial ornational emergencies. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 3, fiche 2, Anglais, - Joint%20Emergency%20Preparedness%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Joint Emergency Preparedness Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme conjoint de protection civile
1, fiche 2, Français, Programme%20conjoint%20de%20protection%20civile
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCPC 2, fiche 2, Français, PCPC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programme qui est géré par Sécurité publique Canada et qui vise à établir et à maintenir un niveau mutuellement convenu de protection civile en cas d’urgence nationale ou provinciale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ] 3, fiche 2, Français, - Programme%20conjoint%20de%20protection%20civile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care assistant
1, fiche 3, Anglais, emergency%20medical%20care%20assistant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EMCA 1, fiche 3, Anglais, EMCA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- emergency medical care attendant 1, fiche 3, Anglais, emergency%20medical%20care%20attendant
à éviter, voir observation
- EMCA 1, fiche 3, Anglais, EMCA
à éviter, voir observation
- EMCA 1, fiche 3, Anglais, EMCA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An accreditation level of the paramedical profession mainly found in Ontario. 2, fiche 3, Anglais, - emergency%20medical%20care%20assistant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Since both titles coexist to designate the same reality, which can create confusion, the most frequently found title "emergency medical care assistant" is to be used to avoid confusion. These titles are not to be confused with emergency medical attendant and emergency medical assistant, which designate specific paramedic classifications in some provinces. 2, fiche 3, Anglais, - emergency%20medical%20care%20assistant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préposé aux soins médicaux d’urgence
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PSMU 1, fiche 3, Français, PSMU
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préposée aux soins médicaux d’urgence 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
- PSMU 2, fiche 3, Français, PSMU
correct, nom féminin
- PSMU 2, fiche 3, Français, PSMU
- préposé en soins médicaux d’urgence 3, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, moins fréquent
- préposée en soins médicaux d’urgence 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une classification d’ambulanciers dans certaines provinces. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
préposé aux soins médicaux d’urgence; préposée aux soins médicaux d’urgence : Ne pas confondre avec assistant en soins médicaux d’urgence; assistante en soins médicaux d’urgence, des termes qui correspondent à une classification paramédicale provinciale. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Association Québécoise des Bénévoles en Recherche et Sauvetage
1, fiche 4, Anglais, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20B%C3%A9n%C3%A9voles%20en%20Recherche%20et%20Sauvetage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AQBRS 1, fiche 4, Anglais, AQBRS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association Québécoise des Bénévoles en Recherche et Sauvetage
1, fiche 4, Français, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20B%C3%A9n%C3%A9voles%20en%20Recherche%20et%20Sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AQBRS 1, fiche 4, Français, AQBRS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fondée en septembre 2002, l'Association Québécoise des Bénévoles en Recherche et Sauvetage(AQBRS) est un organisme à but non lucratif composé comme son nom l'indique, de groupes bénévoles en recherche et sauvetage, œuvrant sur le territoire de la province de Québec. Les buts visés par notre association sont :[de] représenter ses membres dans des dossiers de portée provinciale et nationale; [d’] assister au besoin ses groupes membres, dans des dossiers à portée locale ou régionale; [d’]offrir des services à vocation sociale, d’éducation, dans le but de former des personnes à intervenir dans diverses situations de recherche et sauvetage; [de] favoriser sur l'ensemble de son territoire, l'émergence de groupes de bénévoles structurés, prêts à intervenir dans des situations de recherche et sauvetage ou lors de mesures d’urgence résultantes d’un sinistre; [de] favoriser les échanges entre ses membres, les pouvoirs publics et fournir au besoin, des services de médiation pour régler ou éviter des conflits; [de] favoriser et assurer le maintien d’un niveau provincial de prestation de qualité, en mettant en place des normes minimales de compétence et de prestation de service, applicables à ses membres et aux chercheurs qui les composent; [de] réaliser des alliances stratégiques avec des partenaires, pour aider à l'atteinte de ses objectifs et de sa mission. 1, fiche 4, Français, - Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20B%C3%A9n%C3%A9voles%20en%20Recherche%20et%20Sauvetage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Water Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- PEI Marine Spill Watch Program 1, fiche 5, Anglais, PEI%20Marine%20Spill%20Watch%20Program
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Prince Edward Island Marine Spill Watch Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pollution de l'eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance de déversements en mer de l’I.-P.-É.
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20surveillance%20de%20d%C3%A9versements%20en%20mer%20de%20l%26rsquo%3BI%2E%2DP%2E%2D%C3%89%2E
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une initiative provinciale subventionnée par l'organisme de mesures d’urgence et la Protection civile Canada. 1, fiche 5, Français, - Programme%20de%20surveillance%20de%20d%C3%A9versements%20en%20mer%20de%20l%26rsquo%3BI%2E%2DP%2E%2D%C3%89%2E
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Programme de surveillance de déversements en mer de l’Ile-du-Prince-Édouard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Provincial Inquiry into Ground Control and Emergency Preparedness in Ontario Mines
1, fiche 6, Anglais, Provincial%20Inquiry%20into%20Ground%20Control%20and%20Emergency%20Preparedness%20in%20Ontario%20Mines
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Labour 1, fiche 6, Anglais, - Provincial%20Inquiry%20into%20Ground%20Control%20and%20Emergency%20Preparedness%20in%20Ontario%20Mines
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission d’enquète provinciale sur le contrôle des pressions de terrain et les mesures d’urgence dans les mines de l'Ontario
1, fiche 6, Français, Commission%20d%26rsquo%3Benqu%C3%A8te%20provinciale%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20pressions%20de%20terrain%20et%20les%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%20dans%20les%20mines%20de%20l%27Ontario
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- provincial emergency measures organization
1, fiche 7, Anglais, provincial%20emergency%20measures%20organization
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- organisation provinciale des mesures d’urgence
1, fiche 7, Français, organisation%20provinciale%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Emergency Health Services Conference 1, fiche 8, Anglais, Federal%2DProvincial%20Emergency%20Health%20Services%20Conference
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conférence provinciale des Services de santé d’urgence 1, fiche 8, Français, Conf%C3%A9rence%20provinciale%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
santé octobre 1964 1, fiche 8, Français, - Conf%C3%A9rence%20provinciale%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :