TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VASTE RESTRUCTURATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Renewal Agenda
1, fiche 1, Anglais, Renewal%20Agenda
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Renewal%20Agenda
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de renouvellement
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20renouvellement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La restructuration des activités(RDA) s’inscrit dans le programme plus vaste de renouvellement. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20renouvellement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 1, Français, - Programme%20de%20renouvellement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take cognizance
1, fiche 2, Anglais, take%20cognizance
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The broad strategy took cognizance of the challenges and issues arising from the changing business climate involving economic restructuring, increasing trade and globalization and changing demographic factors. 1, fiche 2, Anglais, - take%20cognizance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tenir compte
1, fiche 2, Français, tenir%20compte
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] vaste stratégie [qui] a tenu compte des défis et des problèmes découlant de l'évolution du climat des affaires et mettant en cause la restructuration économique, la croissance du commerce et de la mondialisation et l'évolution des facteurs démographiques. 1, fiche 2, Français, - tenir%20compte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- major restructuring
1, fiche 3, Anglais, major%20restructuring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Land Force is currently undergoing a major restructuring which encompasses the reorganization of the Regular and Reserve components into a Total Force army. 1, fiche 3, Anglais, - major%20restructuring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vaste restructuration
1, fiche 3, Français, vaste%20restructuration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les forces terrestres font actuellement l'objet d’une vaste restructuration englobant l'intégration de la Force régulière et de la Réserve en une Force totale. 1, fiche 3, Français, - vaste%20restructuration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :