TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VAURIEN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special Water Transport
- Types of Ships and Boats
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sharpie 1, fiche 1, Anglais, sharpie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
- Types de bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sharpie
1, fiche 1, Français, sharpie
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Voilier à bouchains vifs et à fond plat : snipe, vaurien, yacht. 1, fiche 1, Français, - sharpie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De l’anglais, sharp, pointu. 1, fiche 1, Français, - sharpie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por barcos especiales
- Tipos de barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bote de fondo angular
1, fiche 1, Espagnol, bote%20de%20fondo%20angular
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Vaurien Class Association
1, fiche 2, Anglais, International%20Vaurien%20Class%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- International Vaurien Class Association
1, fiche 2, Français, International%20Vaurien%20Class%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lowlife
1, fiche 3, Anglais, lowlife
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- low-life 1, fiche 3, Anglais, low%2Dlife
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vaurien
1, fiche 3, Français, vaurien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- voyou 1, fiche 3, Français, voyou
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scalawag 1, fiche 4, Anglais, scalawag
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A low, worthless fellow, a scapegrace 1, fiche 4, Anglais, - scalawag
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fripouille
1, fiche 4, Français, fripouille
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vaurien 1, fiche 4, Français, vaurien
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fripouille (Hansard 1926, p. 832.) 1, fiche 4, Français, - fripouille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :