TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VCA [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special Road Transport
- Applications of Automation
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- connected and automated vehicle technology
1, fiche 1, Anglais, connected%20and%20automated%20vehicle%20technology
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CAV technology 2, fiche 1, Anglais, CAV%20technology
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
CAV [connected and automated vehicle] technologies include vehicle-to-infrastructure (V2I) and vehicle-to-vehicle (V2V) technologies, using wireless exchange of data to allow vehicles to communicate between one another and with the roadway infrastructure. 3, fiche 1, Anglais, - connected%20and%20automated%20vehicle%20technology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
- Automatisation et applications
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technologie des véhicules connectés et automatisés
1, fiche 1, Français, technologie%20des%20v%C3%A9hicules%20connect%C3%A9s%20et%20automatis%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technologie des VCA 2, fiche 1, Français, technologie%20des%20VCA
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avec les applications urbaines et routières, la technologie des VCA [véhicules connectés et automatisés] est de plus en plus largement introduite dans une variété de secteurs industriels comme l'exploitation minière, forestière, pétrolière et gazière. 3, fiche 1, Français, - technologie%20des%20v%C3%A9hicules%20connect%C3%A9s%20et%20automatis%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
- Automatización y aplicaciones
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de vehículos conectados y automatizados
1, fiche 1, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20veh%C3%ADculos%20conectados%20y%20automatizados
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visual climb area
1, fiche 2, Anglais, visual%20climb%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VCA 2, fiche 2, Anglais, VCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area around the airport reference point (ARP) to develop a VCOA [visual climb over the airport] procedure. 3, fiche 2, Anglais, - visual%20climb%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire de montée à vue
1, fiche 2, Français, aire%20de%20mont%C3%A9e%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VCA 2, fiche 2, Français, VCA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arms control verification
1, fiche 3, Anglais, arms%20control%20verification
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACV 2, fiche 3, Anglais, ACV
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arms control verification; ACV: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - arms%20control%20verification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérification du contrôle des armements
1, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VCA 2, fiche 3, Français, VCA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vérification du contrôle des armements; VCA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - v%C3%A9rification%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Performing Arts (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Alliance for Arts & Culture
1, fiche 4, Anglais, Alliance%20for%20Arts%20%26%20Culture
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Cultural Alliance 1, fiche 4, Anglais, Vancouver%20Cultural%20Alliance
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VCA 2, fiche 4, Anglais, VCA
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VCA 2, fiche 4, Anglais, VCA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 4, Anglais, - Alliance%20for%20Arts%20%26%20Culture
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cultural Alliance of Vancouver
- Vancouver Culture Alliance
- Culture Alliance of Vancouver
- Vancouver Alliance of Culture
- Alliance of Culture of Vancouver
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Alliance for Arts & Culture
1, fiche 4, Français, Alliance%20for%20Arts%20%26%20Culture
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Vancouver Cultural Alliance 1, fiche 4, Français, Vancouver%20Cultural%20Alliance
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- VCA 2, fiche 4, Français, VCA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- VCA 2, fiche 4, Français, VCA
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation confirmées par l’organisme. 3, fiche 4, Français, - Alliance%20for%20Arts%20%26%20Culture
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Alliance culturelle de Vancouver
- Alliance pour la culture de Vancouver
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- twister
1, fiche 5, Anglais, twister
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- véhicule à châssis articulé
1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20articul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- VCA 1, fiche 5, Français, VCA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tortilleur 2, fiche 5, Français, tortilleur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont le châssis est constitué de deux ou plusieurs éléments attelés par un ou plusieurs joints à trois degrés de liberté. 1, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20articul%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shutdown command valve
1, fiche 6, Anglais, shutdown%20command%20valve
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vanne de commande d’arrêt
1, fiche 6, Français, vanne%20de%20commande%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VCA 1, fiche 6, Français, VCA
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- low-voltage circuit
1, fiche 7, Anglais, low%2Dvoltage%20circuit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A circuit involving a potential of not more than 30 volts ac (42.4 volts peak) or 30 volts dc in which the current is supplied by a primary battery or by a standard Class 2 transformer or other suitable transforming device, or by a suitable combination of transformer and fixed impedance having the output characteristics of a Class 2 transformer. A circuit derived from a line-voltage or a high-voltage circuit, by connecting series resistance to limit the voltage and current, is not considered to be a low-voltage circuit. 1, fiche 7, Anglais, - low%2Dvoltage%20circuit
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- low voltage circuit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 7, La vedette principale, Français
- circuit basse tension
1, fiche 7, Français, circuit%20basse%20tension
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le circuit basse tension(24 VCA) pour les accessoires est protégé par un fusible de 1. 25 amp. 2, fiche 7, Français, - circuit%20basse%20tension
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- virus capsid antigen
1, fiche 8, Anglais, virus%20capsid%20antigen
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- VCA 1, fiche 8, Anglais, VCA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The molecular specificity of the IgG response against Epstein-Barr virus (EBV) was studied in 345 randomly collected sera of normal healthy individuals. The sera were tested on immunoblots containing antigens of the cell line HH514.c16 ... non-induced or induced for the expression of early antigen (EA) or viral capsid antigens (VCA), and from EBV-negative cell line Ramos-Nut. 1, fiche 8, Anglais, - virus%20capsid%20antigen
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- antigène de la capside virale
1, fiche 8, Français, antig%C3%A8ne%20de%20la%20capside%20virale
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- VCA 1, fiche 8, Français, VCA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-10-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- J3 Arms Control Verification
1, fiche 9, Anglais, J3%20Arms%20Control%20Verification
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- J3 ACV 1, fiche 9, Anglais, J3%20ACV
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 9, Anglais, - J3%20Arms%20Control%20Verification
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- J3 Vérification du contrôle des armements
1, fiche 9, Français, J3%20V%C3%A9rification%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- J3 VCA 1, fiche 9, Français, J3%20VCA
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et appellation approuvées officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 9, Français, - J3%20V%C3%A9rification%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Coast Guard
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Practical Operation and Safety 1, fiche 10, Anglais, Practical%20Operation%20and%20Safety
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Garde côtière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Connaissances pratiques sur le fonctionnement et la sécurité
1, fiche 10, Français, Connaissances%20pratiques%20sur%20le%20fonctionnement%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
examen de la GCC [Garde côtière canadienne] pour les VCA. 1, fiche 10, Français, - Connaissances%20pratiques%20sur%20le%20fonctionnement%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-08-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ACV general knowledge 1, fiche 11, Anglais, ACV%20general%20knowledge
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- air-cushion vehicle general knowledge 1, fiche 11, Anglais, air%2Dcushion%20vehicle%20general%20knowledge
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- air cushion vehicle general knowledge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- connaissances générales du VCA
1, fiche 11, Français, connaissances%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20du%20VCA
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- connaissances générales du véhicule à coussin d’air 1, fiche 11, Français, connaissances%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20coussin%20d%26rsquo%3Bair
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Examen de la GCC [Garde côtière canadienne]. 1, fiche 11, Français, - connaissances%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20du%20VCA
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- connaissance générale du VCA
- connaissance générale du véhicule à coussin d’air
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Vanished Children's Alliance
1, fiche 12, Anglais, Vanished%20Children%27s%20Alliance
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- VCA 1, fiche 12, Anglais, VCA
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dedicated to finding children who have disappeared, and reuniting them with their parents 1, fiche 12, Anglais, - Vanished%20Children%27s%20Alliance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Vanished Children’s Alliance
1, fiche 12, Français, Vanished%20Children%26rsquo%3Bs%20Alliance
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- VCA 1, fiche 12, Français, VCA
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :