TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VCM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- modular fighting rig
1, fiche 1, Anglais, modular%20fighting%20rig
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MFR 2, fiche 1, Anglais, MFR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- modular vest 3, fiche 1, Anglais, modular%20vest
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- veste de combat modulaire
1, fiche 1, Français, veste%20de%20combat%20modulaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VCM 1, fiche 1, Français, VCM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- veste modulaire 2, fiche 1, Français, veste%20modulaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Volatile Condensable Material
1, fiche 2, Anglais, Volatile%20Condensable%20Material
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VCM 1, fiche 2, Anglais, VCM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- VCM
1, fiche 2, Français, VCM
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 2, Français, - VCM
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clutter attenuation
1, fiche 3, Anglais, clutter%20attenuation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The ratio of clutter power at the canceller input to clutter residue at the output, normalized to the attenuation for a single pulse passing through the undelayed channel of the canceller. 2, fiche 3, Anglais, - clutter%20attenuation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux d’annulation
1, fiche 3, Français, taux%20d%26rsquo%3Bannulation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux d’élimination de clutter 2, fiche 3, Français, taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20clutter
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) le rapport :(...) Puissance moyenne du clutter à l'entrée de la VCM/Puissance moyenne du clutter à la sortie de la VCM(...) 1, fiche 3, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bannulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- moving-target indication
1, fiche 4, Anglais, moving%2Dtarget%20indication
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MTI 2, fiche 4, Anglais, MTI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A method of presenting pulse-radar echoes in a manner that discriminates in favor of moving targets and suppresses stationary objects. 3, fiche 4, Anglais, - moving%2Dtarget%20indication
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- visualisation des cibles mobiles
1, fiche 4, Français, visualisation%20des%20cibles%20mobiles
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VCM 2, fiche 4, Français, VCM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La visualisation des cibles mobiles(VCM) est souvent appelée élimination des échos fixes(EEF)(ce qui n’ est pas tout à fait rigoureux) ou encore MTI(de l'anglais : Moving Target Indicator)(...) La VCM utilise le fait qu'une cible mobile renvoie un écho qui est affecté d’effet Doppler, tandis que les échos d’obstacles fixes ne présentent pas cet effet. 2, fiche 4, Français, - visualisation%20des%20cibles%20mobiles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- moving target indication Doppler radar
1, fiche 5, Anglais, moving%20target%20indication%20Doppler%20radar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- MTI Doppler radar 1, fiche 5, Anglais, MTI%20Doppler%20radar
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- radar Doppler à visualisation des cibles mobiles
1, fiche 5, Français, radar%20Doppler%20%C3%A0%20visualisation%20des%20cibles%20mobiles
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- radar Doppler VCM 1, fiche 5, Français, radar%20Doppler%20VCM
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1978-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- prf staggering
1, fiche 6, Anglais, prf%20staggering
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Circuits are provided to allow the system prf rate to be staggered since simple mti systems have an inherent deficiency that results in zero response when a target is moving with the radial component of tis velocity at mti blind speeds. (...). The ASR 5 may be operated with or without prf staggering. 2, fiche 6, Anglais, - prf%20staggering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Fiche 6, La vedette principale, Français
- wobbulation de la fréquence de récurrence
1, fiche 6, Français, wobbulation%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- wobbulation de la fréquence de répétition 2, fiche 6, Français, wobbulation%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour lutter contre [les vitesses aveugles], il y a deux moyens :-faire varier [la fréquence de récurrence](wobbulation de la fréquence de récurrence),-émettre sur plusieurs longueurs d’ondes et choisir le meilleur échos et sommer les échos de sortie de la VCM(radar diversité) ;(...) 1, fiche 6, Français, - wobbulation%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On peut cependant remédier assez facilement à cette situation [vitesse aveugle] en faisant varier F de quelques pour-cent à chaque récurrence, c’est-à-dire en wobbulant la fréquence de répétition du radar. 3, fiche 6, Français, - wobbulation%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :