TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEAU BOUCHERIE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- meat pie 1, fiche 1, Anglais, meat%20pie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pâté à la viande
1, fiche 1, Français, p%C3%A2t%C3%A9%20%C3%A0%20la%20viande
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pâté chaud en forme de tourte, composé de diverses viandes de boucherie :veau et porc, bœuf et porc, etc., d’épices et parfois d’un liant. 1, fiche 1, Français, - p%C3%A2t%C3%A9%20%C3%A0%20la%20viande
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roast
1, fiche 2, Anglais, roast
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A piece or joint of meat that has been cooked by roasting. 1, fiche 2, Anglais, - roast
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rôti
1, fiche 2, Français, r%C3%B4ti
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Morceau de viande de boucherie(bœuf, porc, veau), bardé et ficelé, cuit à sec peu de temps et à feu vif. 1, fiche 2, Français, - r%C3%B4ti
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- asado
1, fiche 2, Espagnol, asado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carne asada. 1, fiche 2, Espagnol, - asado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Meats and Meat Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- veal calf
1, fiche 3, Anglais, veal%20calf
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vealer 2, fiche 3, Anglais, vealer
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Veal calves are usually separated from the cows within 3 days after birth, allowing for control of diseases and monitoring the dairy cow for udder problems. 3, fiche 3, Anglais, - veal%20calf
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- veau de boucherie
1, fiche 3, Français, veau%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Veau élevé et vendu pour la boucherie. 1, fiche 3, Français, - veau%20de%20boucherie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ternero recental
1, fiche 3, Espagnol, ternero%20recental
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beef calf
1, fiche 4, Anglais, beef%20calf
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cattle raised for meat production. 2, fiche 4, Anglais, - beef%20calf
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 4, La vedette principale, Français
- veau de boucherie
1, fiche 4, Français, veau%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Veau élevé et engraissé pour la production de viande. 2, fiche 4, Français, - veau%20de%20boucherie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- veal
1, fiche 5, Anglais, veal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Meat derived from the carcasses of calves usually one to three months of age. Veal is soft and pale in color because the calves are not old enough to eat solid grain or forage, and have fed only on milk or skim milk. 1, fiche 5, Anglais, - veal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- veau
1, fiche 5, Français, veau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Veau [...] Viande de cet animal(viande blanche), vendue en boucherie. La meilleure viande de veau provient d’un animal âgé de 2 à 3 mois, ayant été nourri exclusivement au lait [...] 2, fiche 5, Français, - veau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ternera
1, fiche 5, Espagnol, ternera
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carne de ternera o de ternero. 2, fiche 5, Espagnol, - ternera
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rack of pork
1, fiche 6, Anglais, rack%20of%20pork
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rib section. 1, fiche 6, Anglais, - rack%20of%20pork
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rack
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carré de porc
1, fiche 6, Français, carr%C3%A9%20de%20porc
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carré de côtes 2, fiche 6, Français, carr%C3%A9%20de%20c%C3%B4tes
correct, nom masculin, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Côtes de longe. 1, fiche 6, Français, - carr%C3%A9%20de%20porc
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En boucherie un carré est une coupe comprenant plusieurs côtes non séparées, partant de l'échine. Il y a surtout des carrés d’agneau, carrés de veau, pour le porc on emploie plutôt l'expression carré de côtes. 3, fiche 6, Français, - carr%C3%A9%20de%20porc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- calf-rearing
1, fiche 7, Anglais, calf%2Drearing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Good husbandry and stockmanship are crucial for successful calf rearing. Important factors are appropriate cow nutrition in late pregnancy, cleanliness and care at birth, an early and adequate intake of colostrum, careful feeding (particularly during the first few days of life), and suitable accommodation. 2, fiche 7, Anglais, - calf%2Drearing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Zootechnie
- Élevage des animaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vitellerie
1, fiche 7, Français, vitellerie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités intéressant l'élevage et la commercialisation du veau de boucherie. 1, fiche 7, Français, - vitellerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lights
1, fiche 8, Anglais, lights
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The lungs of an animal ... used as food. 1, fiche 8, Anglais, - lights
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mou
1, fiche 8, Français, mou
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nom commercial du poumon d’un animal de boucherie : Mou de veau 2, fiche 8, Français, - mou
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bofe
1, fiche 8, Espagnol, bofe
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chicken sauté
1, fiche 9, Anglais, chicken%20saut%C3%A9
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sauté de poulet
1, fiche 9, Français, saut%C3%A9%20de%20poulet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sauté : apprêt de viande de boucherie(veau ou agneau surtout), de volaille(poulet ou lapin) de gibier ou de poisson, détaillé en morceaux réguliers, que l'on fait «sauter» à chaleur vive dans un corps gras avant de les singer, puis de les mouiller pour qu'ils continuent de cuire à couvert. Le fond de cuisson [...] fournit la sauce [...]. 2, fiche 9, Français, - saut%C3%A9%20de%20poulet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-07-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slaughter calf
1, fiche 10, Anglais, slaughter%20calf
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- butcher calf 2, fiche 10, Anglais, butcher%20calf
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Heavier than a veal calf 1, fiche 10, Anglais, - slaughter%20calf
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 10, La vedette principale, Français
- veau lourd
1, fiche 10, Français, veau%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- veau de boucherie 1, fiche 10, Français, veau%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
veau plus lourd que le veau de lait. 2, fiche 10, Français, - veau%20lourd
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme adoptée par le Comité d’uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture. 3, fiche 10, Français, - veau%20lourd
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :