TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEAU ROUGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Meats and Meat Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dairy feeder calf
1, fiche 1, Anglais, dairy%20feeder%20calf
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dairy feeder 2, fiche 1, Anglais, dairy%20feeder
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A young … calf that leaves a dairy farm to enter the red meat industry. 3, fiche 1, Anglais, - dairy%20feeder%20calf
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dairy feeder calves fall under the [Code of Practice for the Care and Handling of Veal Cattle] until they are moved from young animal housing and management systems ... into housing and management systems intended for growing and finishing. 4, fiche 1, Anglais, - dairy%20feeder%20calf
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Most dairy feeder calves are male. 5, fiche 1, Anglais, - dairy%20feeder%20calf
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- veau de type laitier d’engraissement
1, fiche 1, Français, veau%20de%20type%20laitier%20d%26rsquo%3Bengraissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jeune veau […] qui quitte la ferme laitière pour entrer dans l'industrie de la viande rouge. 1, fiche 1, Français, - veau%20de%20type%20laitier%20d%26rsquo%3Bengraissement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La plupart des veaux de type laitier d’engraissement sont des mâles. 2, fiche 1, Français, - veau%20de%20type%20laitier%20d%26rsquo%3Bengraissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leatherworking Procedures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roller leather
1, fiche 2, Anglais, roller%20leather
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Leather with compact structure, smooth, fine grain, of high resistance to abrasion, smooth flesh side and firm feel; made from chrome, chrome/synthetic or synthetic tanned calfskins, or sometimes sheepskin for high draft belting in cotton spinning machinery, or from the skins of calf or close structure sheep, mainly in natural colour or dyed red for covering rollers in such machinery. When used for belting it is sometimes interlayered with differing colour synthetic materials. Uniform thickness of a tolerance not exceeding ± 0.05 mm is essential. 1, fiche 2, Anglais, - roller%20leather
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Procédés de travail du cuir
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cuir à cylindre
1, fiche 2, Français, cuir%20%C3%A0%20cylindre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cuir de structure compacte, fleur souple et fine d’une forte résistance à l'abrasion, chair souple. Provient d’une peau de veau(ou quelquefois de mouton) tannage chrome, chrome-synthétique ou synthétique utilisée pour des courroies dans l'équipement des métiers à tisser le coton ou d’une peau de veau(ou de mouton de structure ferme) en général de couleur naturelle ou teinte en rouge pour couvertures de cylindres de métiers à tisser. Lorsqu'il est utilisé pour des courroies, il est souvent entrelacé de matières synthétiques de différentes couleurs. Une épaisseur uniforme avec une tolérance de + ou-0, 05 mm est essentielle. 1, fiche 2, Français, - cuir%20%C3%A0%20cylindre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cuir pour rouleaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grass calf
1, fiche 3, Anglais, grass%20calf
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grasser 2, fiche 3, Anglais, grasser
correct
- runner calf 3, fiche 3, Anglais, runner%20calf
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A beef animal marketed directly from the pasture or range without supplementary feeding. 4, fiche 3, Anglais, - grass%20calf
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 3, La vedette principale, Français
- veau rouge
1, fiche 3, Français, veau%20rouge
nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- veau broutard 2, fiche 3, Français, veau%20broutard
correct, nom masculin
- broutard 3, fiche 3, Français, broutard
correct, nom masculin
- veau d’herbe 4, fiche 3, Français, veau%20d%26rsquo%3Bherbe
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le veau broutard, né en général à la fin de l’hiver, tête sa mère et reste en liberté avec elle durant toute la saison de pâturage. Il consomme alors progressivement de l’herbe. 2, fiche 3, Français, - veau%20rouge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
veau rouge : terme normalisé par l'Association française de normalisation(AFNOR). 5, fiche 3, Français, - veau%20rouge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bordelaise
1, fiche 4, Anglais, Bordelaise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Bordelaise sauce 1, fiche 4, Anglais, Bordelaise%20sauce
correct
- bordelaise 2, fiche 4, Anglais, bordelaise
correct
- bordelaise sauce 1, fiche 4, Anglais, bordelaise%20sauce
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A brown sauce flavored with a reduction of red wine, shallots, pepper, and herbs, and garnished with marrons. 3, fiche 4, Anglais, - Bordelaise
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sauce bordelaise
1, fiche 4, Français, sauce%20bordelaise
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réduction d’échalotes dans du vin rouge additionné d’un fond de veau lié. 1, fiche 4, Français, - sauce%20bordelaise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fan brush
1, fiche 5, Anglais, fan%20brush
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fan blender 2, fiche 5, Anglais, fan%20blender
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sparsely bristled fan-shaped brush set in a flat metal ferrule at the end of a long handle; ... 1, fiche 5, Anglais, - fan%20brush
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... also available in red sable and badger hair. It is used dry for subtle or delicate blending of wet paint and for special manipulations in representing hair, foliage, and other fine, soft details. 1, fiche 5, Anglais, - fan%20brush
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brosse éventail
1, fiche 5, Français, brosse%20%C3%A9ventail
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On nomme brosses des pinceaux montés avec des poils de martre rouge véritable ou d’imitation de martre, de putois, de blaireau ou d’oreille de veau(...) la brosse éventail en soie blanche, en martre ou en blaireau;(...) 1, fiche 5, Français, - brosse%20%C3%A9ventail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :