TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEB [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- battery electric vehicle
1, fiche 1, Anglais, battery%20electric%20vehicle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BEV 2, fiche 1, Anglais, BEV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- battery-powered electric vehicle 3, fiche 1, Anglais, battery%2Dpowered%20electric%20vehicle
correct
- BPEV 4, fiche 1, Anglais, BPEV
correct
- BPEV 4, fiche 1, Anglais, BPEV
- all-electric vehicle 5, fiche 1, Anglais, all%2Delectric%20vehicle
correct
- AEV 6, fiche 1, Anglais, AEV
correct
- AEV 6, fiche 1, Anglais, AEV
- pure electric vehicle 7, fiche 1, Anglais, pure%20electric%20vehicle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An electric vehicle that utilises chemical energy that is stored in rechargeable battery packs. 8, fiche 1, Anglais, - battery%20electric%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canada considers battery electric vehicles (BEV), fuel cell electric vehicles (FCEV), and plug-in hybrid electric vehicles (PHEV) as ZEVs [zero emission vehicles]. 9, fiche 1, Anglais, - battery%20electric%20vehicle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- battery powered electric vehicle
- all electric vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule électrique à batterie
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VEB 2, fiche 1, Français, VEB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- véhicule entièrement électrique 3, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20enti%C3%A8rement%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- VEE 4, fiche 1, Français, VEE
correct, nom masculin
- VEE 4, fiche 1, Français, VEE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule électrique [dans lequel] l’énergie électrique [servant à] entraîner le moteur est emmagasinée dans une batterie rechargeable se trouvant à bord du véhicule. 5, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Canada considère les véhicules électriques à batterie(VEB), les véhicules électriques à pile à combustible(VEPC) et les véhicules électriques hybrides rechargeables(VEHR) comme des VZE [véhicules à zéro émission]. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico de batería
1, fiche 1, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20bater%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- VEB 1, fiche 1, Espagnol, VEB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vehículo puramente eléctrico 2, fiche 1, Espagnol, veh%C3%ADculo%20puramente%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
- vehículo eléctrico a batería 2, fiche 1, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20a%20bater%C3%ADa
nom masculin
- VEB 2, fiche 1, Espagnol, VEB
nom masculin
- VEB 2, fiche 1, Espagnol, VEB
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical error budget
1, fiche 2, Anglais, vertical%20error%20budget
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VEB 2, fiche 2, Anglais, VEB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of allowable values that contribute to the total error associated with a VNAV [vertical navigation] system. 3, fiche 2, Anglais, - vertical%20error%20budget
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bilan d’erreurs verticales
1, fiche 2, Français, bilan%20d%26rsquo%3Berreurs%20verticales
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VEB 2, fiche 2, Français, VEB
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- upper composite
1, fiche 3, Anglais, upper%20composite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Ariane 5 launch vehicle is composed of a lower composite and an upper composite. The lower composite is an assembly comprising two solid rocket motors and a main cryogenic stage, which basically functions like a traditional second stage. The lower composite is identical for all missions, whereas the configuration of the upper composite changes according to the assigned mission. 2, fiche 3, Anglais, - upper%20composite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- partie composite supérieure
1, fiche 3, Français, partie%20composite%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- composite supérieure 2, fiche 3, Français, composite%20sup%C3%A9rieure
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À côté de la case à équipements qui contrôle tout le vol du lanceur, le principal élément de la partie composite supérieure du lanceur Ariane 5 est l’étage à propergol stockable (EPS). L’étage cryotechnique principal ayant été largué, l’EPS assure l’augmentation continue de la vitesse nécessaire pour injecter les charges utiles sur l’orbite visée, et avec la précision requise. 3, fiche 3, Français, - partie%20composite%20sup%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La case à équipements du lanceur(VEB) est souvent appelée le «cerveau» du lanceur. Elle se trouve au sommet de l'étage cryotechnique principal et se raccorde à la partie haute ou composite supérieure comprenant l'étage de propergol stockable Aestus qui vient se nicher au centre de la case. 4, fiche 3, Français, - partie%20composite%20sup%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
composite : Les exemples trouvés donnent ce nom au féminin alors que dans les dictionnaires ce mot est masculin. 5, fiche 3, Français, - partie%20composite%20sup%C3%A9rieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bolivar
1, fiche 4, Anglais, bolivar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Bs 2, fiche 4, Anglais, Bs
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
the basic monetary unit of Venezuela. 3, fiche 4, Anglais, - bolivar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plural: bolivares; bolivars. 3, fiche 4, Anglais, - bolivar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
VEB: standardized code for the representation of this currency. 4, fiche 4, Anglais, - bolivar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bolivar
1, fiche 4, Français, bolivar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Bs 2, fiche 4, Français, Bs
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Venezuela). 1, fiche 4, Français, - bolivar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : bolivares. 2, fiche 4, Français, - bolivar
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
D’après UNIVE, 1984, Vol. 18, p. 691 et PEROB, 1990, p. 196, le pluriel est "bolivars". 3, fiche 4, Français, - bolivar
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
VEB : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, fiche 4, Français, - bolivar
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bolívar
1, fiche 4, Espagnol, bol%C3%ADvar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- Bs 1, fiche 4, Espagnol, Bs
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Venezuela. Unidad fraccionaria: 100 centavos. 1, fiche 4, Espagnol, - bol%C3%ADvar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Plural: bolívares. 1, fiche 4, Espagnol, - bol%C3%ADvar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :