TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VECTEUR AERIEN [5 fiches]

Fiche 1 2024-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Scientific Instruments
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

A laser altimeter uses a lidar ... to measure the height of the instrument platform above the surface. By independently knowing the height of the platform with respect to the mean Earth's surface, the topography of the underlying surface can be determined.

OBS

laser altimeter: designation officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG).

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Instruments scientifiques
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Appareil de mesure à dispositif laser qui relève, avec précision, l'altitude d’un vecteur aérien ou spatial.

OBS

altimètre laser : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Láser y máser
  • Equipo de exploración espacial
  • Instrumentos científicos
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
DEF

non-strategic nuclear forces: Those nuclear-capable forces located in an operational area with a capability to employ nuclear weapons by land, sea, or air forces against opposing forces, supporting installations, or facilities.

OBS

Such forces may be employed, when authorized by [a] competent authority, to support operations that contribute to the accomplishment of the commander’s mission within the theatre of operations.

Terme(s)-clé(s)
  • non strategic nuclear force

Français

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
DEF

forces nucléaires non stratégiques : Forces dotées d’une capacité nucléaire placées dans une zone opérationnelle, capables d’utiliser des armes nucléaires à vecteur terrestre, naval ou aérien contre des forces adverses, des installations de soutien ou des installations.

OBS

Ces forces peuvent être utilisées, lorsqu’elles sont autorisées par l’autorité compétente, pour appuyer des opérations qui contribuent à l’exécution de la mission du commandant dans le cadre du théâtre d’opérations.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

The transposing of information relating to the airborne vehicle, and sensor, such as speed, height, tilt, position and time, to the matrix block on the sensor record at the moment of image acquisition.

OBS

imagery data recording: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Enregistrement des informations relatives à un vecteur aérien et à son équipement de détection, telles que vitesse, altitude, inclinaison, position et heure, sur la matrice de l'équipement de détection; cette opération est réalisée au moment de l'acquisition de l'image.

OBS

enregistrement des données de représentation : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
DEF

Registro de la información al vehículo aéreo y a su equipo de detección, tales como velocidad, altura, inclinación, situación, hora, sobre la matriz del equipo de detección en el momento de la adquisición de imágenes.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :