TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEHICULE BLINDE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soft-skinned vehicle
1, fiche 1, Anglais, soft%2Dskinned%20vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSV 2, fiche 1, Anglais, SSV
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- soft skinned vehicle 3, fiche 1, Anglais, soft%20skinned%20vehicle
correct
- soft-skin vehicle 4, fiche 1, Anglais, soft%2Dskin%20vehicle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A non-armoured vehicle. 3, fiche 1, Anglais, - soft%2Dskinned%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soft-skinned vehicle; SSV: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - soft%2Dskinned%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
soft-skinned vehicle; SSV: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - soft%2Dskinned%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
soft-skinned vehicle: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 1, Anglais, - soft%2Dskinned%20vehicle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- soft skin vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule non blindé
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20non%20blind%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VNB 2, fiche 1, Français, VNB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
véhicule non blindé; VNB : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20non%20blind%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
véhicule non blindé : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20non%20blind%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
véhicule non blindé : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20non%20blind%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medium armoured fighting vehicle
1, fiche 2, Anglais, medium%20armoured%20fighting%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- med AFV 1, fiche 2, Anglais, med%20AFV
correct, uniformisé
- medium armoured combat vehicle 2, fiche 2, Anglais, medium%20armoured%20combat%20vehicle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An armoured fighting vehicle designed to defeat and protect against a similar vehicle threat at direct-fire ranges up to 3000 m and dismounted troops up to 800 m. 1, fiche 2, Anglais, - medium%20armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A medium armoured fighting vehicle is designed to destroy other medium and light armoured fighting vehicles. 1, fiche 2, Anglais, - medium%20armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
medium armoured fighting vehicle; med AFV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - medium%20armoured%20fighting%20vehicle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- medium armored fighting vehicle
- medium armored combat vehicle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de combat moyen
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20moyen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VBCM 1, fiche 2, Français, VBCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- véhicule de combat blindé moyen 2, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20blind%C3%A9%20%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé de combat conçu pour se protéger contre un véhicule semblable situé à une distance propice aux tirs directs pouvant atteindre 3000 mètres et des troupes à pied situées à au plus 800 mètres ainsi que pour les vaincre. 1, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20moyen
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule blindé de combat moyen est conçu pour détruire d’autres véhicules blindés de combat moyens ou légers. 1, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20moyen
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé de combat moyen; VBCM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20moyen
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- light armoured fighting vehicle
1, fiche 3, Anglais, light%20armoured%20fighting%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lt AFV 2, fiche 3, Anglais, lt%20AFV
correct, uniformisé
- light armoured combat vehicle 3, fiche 3, Anglais, light%20armoured%20combat%20vehicle
correct, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An armoured fighting vehicle designed to defeat and protect against a similar vehicle threat at direct-fire ranges up to 2000 m and dismounted troops up to 800 m. 2, fiche 3, Anglais, - light%20armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A light armoured fighting vehicle is designed to destroy other light armoured fighting vehicles. 2, fiche 3, Anglais, - light%20armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
light armoured fighting vehicle; lt AFV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 3, Anglais, - light%20armoured%20fighting%20vehicle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- light armored fighting vehicle
- light armored combat vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de combat léger
1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- VBC lég 1, fiche 3, Français, VBC%20l%C3%A9g
correct, nom masculin, uniformisé
- véhicule de combat blindé léger 2, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20blind%C3%A9%20%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
- véhicule blindé léger de combat 3, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé de combat conçu pour se protéger contre un véhicule semblable situé à une distance propice aux tirs directs pouvant atteindre 2000 mètres et des troupes à pied situées à au plus 800 mètres ainsi que pour les vaincre. 1, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20l%C3%A9ger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule blindé de combat léger est conçu pour détruire d’autres véhicules blindés de combat légers. 1, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20l%C3%A9ger
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé de combat léger; VBC lég : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20l%C3%A9ger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heavy armoured fighting vehicle
1, fiche 4, Anglais, heavy%20armoured%20fighting%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hy AFV 2, fiche 4, Anglais, hy%20AFV
correct, uniformisé
- heavy armoured combat vehicle 3, fiche 4, Anglais, heavy%20armoured%20combat%20vehicle
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An armoured fighting vehicle designed to defeat and protect against a main battle tank at direct-fire ranges up to 3000 m and dismounted troops up to 800 m. 2, fiche 4, Anglais, - heavy%20armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Leopard [family of vehicles] are Canada's main heavy armoured combat vehicles used today both domestically and in combat operations overseas. 3, fiche 4, Anglais, - heavy%20armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A heavy armoured fighting vehicle is designed to destroy all types of armoured fighting vehicles. 2, fiche 4, Anglais, - heavy%20armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
heavy armoured fighting vehicle; hy AFV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 4, Anglais, - heavy%20armoured%20fighting%20vehicle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- heavy armored fighting vehicle
- heavy armored combat vehicle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de combat lourd
1, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20lourd
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VBCL 2, fiche 4, Français, VBCL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- véhicule de combat blindé lourd 3, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20blind%C3%A9%20%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé de combat conçu pour se protéger contre un char de combat principal situé à une distance propice aux tirs directs pouvant atteindre 3000 mètres et des troupes à pied situées à au plus 800 mètres ainsi que pour les vaincre. 2, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20lourd
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La [famille de véhicules] Leopard regroupe les principaux véhicules blindés de combat lourds du Canada utilisés à l’heure actuelle au Canada et lors des opérations de combat à l’étranger. 4, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20lourd
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule blindé de combat lourd est conçu pour détruire tous les types de véhicules blindés de combat. 2, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20lourd
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé de combat lourd; VBCL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20lourd
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ammunition box
1, fiche 5, Anglais, ammunition%20box
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A container that holds ammunition at the ready within the fighting compartment of an armoured fighting vehicle. 2, fiche 5, Anglais, - ammunition%20box
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ammunition box: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 5, Anglais, - ammunition%20box
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boîte de munitions
1, fiche 5, Français, bo%C3%AEte%20de%20munitions
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conteneur où sont stockées des munitions prêtes à servir dans le compartiment de combat d’un véhicule blindé de combat. 2, fiche 5, Français, - bo%C3%AEte%20de%20munitions
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
boîte de munitions : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 5, Français, - bo%C3%AEte%20de%20munitions
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Fuerzas blindadas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- caja de municiones
1, fiche 5, Espagnol, caja%20de%20municiones
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- start mode
1, fiche 6, Anglais, start%20mode
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Following an engagement, a term used by an armoured fighting vehicle's gunner to indicate they have reset their sight to the standard setting. 2, fiche 6, Anglais, - start%20mode
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
start mode: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 6, Anglais, - start%20mode
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
start mode: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 6, Anglais, - start%20mode
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mode de départ
1, fiche 6, Français, mode%20de%20d%C3%A9part
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Suite à un engagement, terme utilisé par le tireur d’un véhicule blindé de combat pour indiquer qu'il a remis son viseur au réglage standard. 2, fiche 6, Français, - mode%20de%20d%C3%A9part
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mode de départ : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - mode%20de%20d%C3%A9part
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mode de départ : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - mode%20de%20d%C3%A9part
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Armour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ready
1, fiche 7, Anglais, ready
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In the Armoured Corps, the procedural term reported by each crew commander involved in a troop or squadron shoot to confirm their vehicle is prepared to execute the next order. 2, fiche 7, Anglais, - ready
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ready : This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 7, Anglais, - ready
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ready: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 7, Anglais, - ready
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prêt
1, fiche 7, Français, pr%C3%AAt
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du Corps blindé, terme de procédure utilisé par chaque chef d’équipage prenant part à un tir de troupe ou d’escadron pour confirmer que son véhicule est prêt à exécuter le prochain ordre. 2, fiche 7, Français, - pr%C3%AAt
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
prêt : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - pr%C3%AAt
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
prêt : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - pr%C3%AAt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- armoured fighting vehicle
1, fiche 8, Anglais, armoured%20fighting%20vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AFV 2, fiche 8, Anglais, AFV
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- armoured combat vehicle 3, fiche 8, Anglais, armoured%20combat%20vehicle
correct, OTAN, normalisé
- ACV 4, fiche 8, Anglais, ACV
correct, OTAN, normalisé
- ACV 4, fiche 8, Anglais, ACV
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An A vehicle equipped with cross-country mobility, armour protection and a weapon system designed to engage in close combat. 5, fiche 8, Anglais, - armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Armoured combat vehicles include armoured personnel carriers, armoured infantry fighting vehicles and heavy armament combat vehicles. 6, fiche 8, Anglais, - armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
armoured fighting vehicle; AFV: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 8, Anglais, - armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
armoured fighting vehicle; AFV; armoured combat vehicle; ACV: designations standardized by NATO. 7, fiche 8, Anglais, - armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
armoured combat vehicle; ACV: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 8, Anglais, - armoured%20fighting%20vehicle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- armored fighting vehicle
- armored combat vehicle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de combat
1, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- VBC 2, fiche 8, Français, VBC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- véhicule de combat blindé 3, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20blind%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- VCB 4, fiche 8, Français, VCB
correct, voir observation, nom masculin
- VCB 4, fiche 8, Français, VCB
- engin blindé de combat 5, fiche 8, Français, engin%20blind%C3%A9%20de%20combat
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Véhicule de type A équipé pour la mobilité tout-terrain et doté d’une protection blindée et d’un système d’arme conçu pour le combat rapproché. 6, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules blindés de combat incluent les véhicules blindés de transport de troupe, les véhicules blindés de combat d’infanterie et les véhicules de combat à armement lourd. 7, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé de combat; VBC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 8, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
véhicule blindé de combat; VBC : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
véhicule de combat blindé; VCB : Ces désignations ne sont plus en usage dans les Forces canadiennes. 8, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
véhicule blindé de combat; engin blindé de combat : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- Combat Support
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- armoured combat support vehicle
1, fiche 9, Anglais, armoured%20combat%20support%20vehicle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ACSV 2, fiche 9, Anglais, ACSV
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- armoured battlefield support vehicle 3, fiche 9, Anglais, armoured%20battlefield%20support%20vehicle
OTAN, moins fréquent, normalisé
- ABSV 4, fiche 9, Anglais, ABSV
OTAN, moins fréquent, normalisé
- ABSV 4, fiche 9, Anglais, ABSV
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The new and modern fleet of armoured combat support vehicles (ACSV) will provide ambulances, mobile repair and vehicle recovery vehicles, as well as engineer support vehicles and command posts, for both domestic and international operations. 5, fiche 9, Anglais, - armoured%20combat%20support%20vehicle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
armoured battlefield support vehicle; ABSV: designations standardized by NATO. 6, fiche 9, Anglais, - armoured%20combat%20support%20vehicle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- armored battlefield support vehicle
- armored combat support vehicle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 9, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de soutien au combat
1, fiche 9, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20soutien%20au%20combat
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- VBSC 1, fiche 9, Français, VBSC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- véhicule blindé d’appui tactique 2, fiche 9, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20%20d%26rsquo%3Bappui%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- VBAT 3, fiche 9, Français, VBAT
correct, nom masculin
- VBAT 3, fiche 9, Français, VBAT
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau parc moderne de véhicules blindés de soutien au combat (VBSC) est constitué d’ambulances, de véhicules de réparation mobile et de véhicules de dépannage, ainsi que de véhicules de soutien du génie et de postes de commandement, aux fins d’exécution d’opérations nationales et internationales. 4, fiche 9, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20soutien%20au%20combat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé d’appui tactique : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 9, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20soutien%20au%20combat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pistol port
1, fiche 10, Anglais, pistol%20port
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A small access hatch located in the side of a turret used to pass ammunition or spent casings into and out of an armoured fighting vehicle. 2, fiche 10, Anglais, - pistol%20port
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A pistol port is not to be confused with a firing port. 2, fiche 10, Anglais, - pistol%20port
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pistol port: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 10, Anglais, - pistol%20port
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hublot à munitions
1, fiche 10, Français, hublot%20%C3%A0%20munitions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Petite trappe d’accès située sur le côté de la tourelle qui sert à faire entrer les munitions dans un véhicule blindé de combat et à en faire sortir les douilles. 2, fiche 10, Français, - hublot%20%C3%A0%20munitions
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le hublot à munitions et la meurtrière. 2, fiche 10, Français, - hublot%20%C3%A0%20munitions
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
hublot à munitions : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 10, Français, - hublot%20%C3%A0%20munitions
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-11-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- armoured vehicle
1, fiche 11, Anglais, armoured%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- armd veh 2, fiche 11, Anglais, armd%20veh
correct, uniformisé
- armored vehicle 3, fiche 11, Anglais, armored%20vehicle
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A wheeled or tracked vehicle constructed with a level of armour protection. 4, fiche 11, Anglais, - armoured%20vehicle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Armoured vehicles include tanks, personnel carriers, self-propelled artillery and various special-purpose vehicles. 4, fiche 11, Anglais, - armoured%20vehicle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
armoured vehicle; armd veh: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 11, Anglais, - armoured%20vehicle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 11, La vedette principale, Français
- véhicule blindé
1, fiche 11, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à roues ou à chenilles construit avec un certain niveau de blindage. 2, fiche 11, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les chars, les véhicules de transport de personnel, l’artillerie automotrice et autres véhicules spécialisés sont des exemples de véhicules blindés. 2, fiche 11, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Armour
- Target Acquisition
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- crest clearance drill
1, fiche 12, Anglais, crest%20clearance%20drill
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The drill performed by the crew of an armoured fighting vehicle to ensure their main armament's line of fire is not obstructed. 2, fiche 12, Anglais, - crest%20clearance%20drill
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
crest clearance drill: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 12, Anglais, - crest%20clearance%20drill
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arme blindée
- Acquisition d'objectif
Fiche 12, La vedette principale, Français
- procédure d’évitement de crête
1, fiche 12, Français, proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- drill d’évitement de crête 2, fiche 12, Français, drill%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre exécutée par l'équipage d’un véhicule blindé de combat pour que la ligne de tir de son arme principale ne soit pas bloquée. 1, fiche 12, Français, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
procédure d’évitement de crête : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 12, Français, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
drill d’évitement de crête : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de doctrine de l’Armée de terre. 3, fiche 12, Français, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Atmospheric Physics
- Armour
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crosswind sensor
1, fiche 13, Anglais, crosswind%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cross wind sensor 2, fiche 13, Anglais, cross%20wind%20sensor
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
On an armoured fighting vehicle, a sensor that measures wind speed and direction. 1, fiche 13, Anglais, - crosswind%20sensor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
crosswind sensor: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 13, Anglais, - crosswind%20sensor
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cross-wind sensor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Physique de l'atmosphère
- Arme blindée
Fiche 13, La vedette principale, Français
- capteur de vent latéral
1, fiche 13, Français, capteur%20de%20vent%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sur un véhicule blindé de combat, capteur qui mesure la vitesse et la direction du vent. 2, fiche 13, Français, - capteur%20de%20vent%20lat%C3%A9ral
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
capteur de vent latéral : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - capteur%20de%20vent%20lat%C3%A9ral
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Construction Engineering (Military)
- Land Equipment (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- armoured vehicle-launched bridge
1, fiche 14, Anglais, armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AVLB 2, fiche 14, Anglais, AVLB
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- armoured vehicle launched bridge 3, fiche 14, Anglais, armoured%20vehicle%20launched%20bridge
correct, uniformisé
- AVLB 3, fiche 14, Anglais, AVLB
correct, uniformisé
- AVLB 3, fiche 14, Anglais, AVLB
- bridge layer tank 4, fiche 14, Anglais, bridge%20layer%20tank
correct
- BLT 4, fiche 14, Anglais, BLT
correct
- BLT 4, fiche 14, Anglais, BLT
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
armoured vehicle launched bridge: A misnomer well established in usage. It can refer indifferently to the specialized armoured vehicle chassis or to the bridge carried on the chassis or to both together. 5, fiche 14, Anglais, - armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
armoured vehicle launched bridge; AVLB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 14, Anglais, - armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
armoured vehicle-launched bridge; AVLB: designations standardized by NATO. 6, fiche 14, Anglais, - armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- armored vehicle-launched bridge
- bridgelayer tank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Génie construction (Militaire)
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- char poseur de pont
1, fiche 14, Français, char%20poseur%20de%20pont
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CPP 1, fiche 14, Français, CPP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- véhicule blindé poseur de ponts 2, fiche 14, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- VBPP 3, fiche 14, Français, VBPP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- VBPP 3, fiche 14, Français, VBPP
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Char dont la caisse a été modifiée et qui est utilisé pour le transport et la pose d’un pont. 4, fiche 14, Français, - char%20poseur%20de%20pont
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
char poseur de pont; CPP : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 14, Français, - char%20poseur%20de%20pont
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
char poseur de pont; CPP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 14, Français, - char%20poseur%20de%20pont
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
véhicule blindé poseur de ponts; VBPP : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 14, Français, - char%20poseur%20de%20pont
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Demolition (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flail tank
1, fiche 15, Anglais, flail%20tank
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A specially constructed armoured vehicle equipped with a flailing device consisting of chain or wire flails attached to a roller powered by the vehicle engine, employed to detonate mines. 2, fiche 15, Anglais, - flail%20tank
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 15, Anglais, - flail%20tank
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
flail tank: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 15, Anglais, - flail%20tank
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Destruction (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- engin blindé à fléaux
1, fiche 15, Français, engin%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé de construction spéciale équipé de fléaux formés par des chaînes ou des câbles attachés à un rouleau qui est actionné par le moteur du véhicule, et servant à faire exploser des mines. 2, fiche 15, Français, - engin%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 15, Français, - engin%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
engin blindé à fléaux : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 15, Français, - engin%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
engin blindé à fléaux : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 15, Français, - engin%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- action drill
1, fiche 16, Anglais, action%20drill
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A drill conducted by a crew to ensure their armoured fighting vehicle's weapon systems are ready for combat. 2, fiche 16, Anglais, - action%20drill
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
action drill: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 16, Anglais, - action%20drill
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 16, La vedette principale, Français
- procédure de préparation
1, fiche 16, Français, proc%C3%A9dure%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- drill de mise en batterie 2, fiche 16, Français, drill%20de%20mise%20en%20batterie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Procédure suivie par un équipage pour s’assurer que le système d’arme de son véhicule blindé de combat est prêt pour la bataille. 1, fiche 16, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
procédure de préparation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 16, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
drill de mise en batterie : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 16, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Missiles and Rockets
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- armoured vehicle-mounted rocket launcher
1, fiche 17, Anglais, armoured%20vehicle%2Dmounted%20rocket%20launcher
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AVMRL 2, fiche 17, Anglais, AVMRL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
armoured vehicle-mounted rocket launcher; AVMRL: designations standardized by NATO. 3, fiche 17, Anglais, - armoured%20vehicle%2Dmounted%20rocket%20launcher
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- armored vehicle-mounted rocket launcher
- armoured vehicle mounted rocket launcher
- armored vehicle mounted rocket launcher
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Missiles et roquettes
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- véhicule blindé lance-roquettes
1, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20lance%2Droquettes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- VBLR 2, fiche 17, Français, VBLR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé lance-roquettes; VBLR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 17, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20lance%2Droquettes
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- véhicule blindé lance roquettes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Strategy
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hull down position
1, fiche 18, Anglais, hull%20down%20position
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- hull-down position 2, fiche 18, Anglais, hull%2Ddown%20position
correct
- hull down 3, fiche 18, Anglais, hull%20down
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A position in which only the turret of an armoured fighting vehicle is exposed and the hull is protected by the ground. 3, fiche 18, Anglais, - hull%20down%20position
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- position à caisse défilée
1, fiche 18, Français, position%20%C3%A0%20caisse%20d%C3%A9fil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- caisse défilée 2, fiche 18, Français, caisse%20d%C3%A9fil%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Position où seule la tourelle d’un véhicule de combat blindé est à découvert alors que la caisse est protégée par le terrain environnant. 2, fiche 18, Français, - position%20%C3%A0%20caisse%20d%C3%A9fil%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
caisse défilée : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 1, fiche 18, Français, - position%20%C3%A0%20caisse%20d%C3%A9fil%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- posición desenfilada de casco
1, fiche 18, Espagnol, posici%C3%B3n%20desenfilada%20de%20casco
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Posición en el terreno donde el vehículo blindado / mecanizado, obtiene mediana protección contra el fuego del enemigo al proteger el chasis del tanque, puede reaccionar con su armamento principal y secundario [...]. 1, fiche 18, Espagnol, - posici%C3%B3n%20desenfilada%20de%20casco
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tank destroyer
1, fiche 19, Anglais, tank%20destroyer
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 19, Anglais, TD
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- antitank combat vehicle 2, fiche 19, Anglais, antitank%20combat%20vehicle
correct, OTAN, normalisé
- ATCV 3, fiche 19, Anglais, ATCV
correct, OTAN, normalisé
- ATCV 3, fiche 19, Anglais, ATCV
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A turretless, armoured fighting vehicle specifically designed to destroy tanks. 4, fiche 19, Anglais, - tank%20destroyer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tank destroyer; TD: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 19, Anglais, - tank%20destroyer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
antitank combat vehicle; ATCV: designations standardized by NATO. 5, fiche 19, Anglais, - tank%20destroyer
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- anti-tank combat vehicle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chasseur de chars
1, fiche 19, Français, chasseur%20de%20chars
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CC 2, fiche 19, Français, CC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- véhicule de combat antichar 3, fiche 19, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20antichar
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- VCAC 4, fiche 19, Français, VCAC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- VCAC 4, fiche 19, Français, VCAC
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé de combat sans tourelle conçu pour détruire les chars. 5, fiche 19, Français, - chasseur%20de%20chars
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
chasseur de chars; CC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 19, Français, - chasseur%20de%20chars
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
véhicule de combat antichar; VCAC : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 19, Français, - chasseur%20de%20chars
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de ruedas (Militar)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Fuerzas blindadas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- vehículo antitanques
1, fiche 19, Espagnol, veh%C3%ADculo%20antitanques
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tres de los seis soldados que iban en el vehículo antitanques murieron de inmediato, mientras que los otros tres fueron hospitalizados en un hospital del Ejército para tratar sus heridas. 1, fiche 19, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20antitanques
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wheeled armoured vehicle
1, fiche 20, Anglais, wheeled%20armoured%20vehicle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- wheeled armored vehicle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- véhicule blindé à roues
1, fiche 20, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20roues
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé à roues; véhicule blindé : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 20, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20roues
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de ruedas (Militar)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- vehículo acorazado de ruedas
1, fiche 20, Espagnol, veh%C3%AD%C2%ADculo%20acorazado%20de%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En 1972[,] el Ejército fijó los requisitos tácticos y técnicos para un vehículo acorazado de ruedas para el transporte y movimiento de un pelotón de fusileros hasta y por la zona de combate. 1, fiche 20, Espagnol, - veh%C3%AD%C2%ADculo%20acorazado%20de%20ruedas
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tracked armoured vehicle
1, fiche 21, Anglais, tracked%20armoured%20vehicle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- armoured tracked vehicle 2, fiche 21, Anglais, armoured%20tracked%20vehicle
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Agile, hard-hitting and highly protected, this … tracked armoured vehicle is destined to dominate the modern battlefield, lending itself to operations from peace enforcement to high-intensity combat. 3, fiche 21, Anglais, - tracked%20armoured%20vehicle
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- tracked armored vehicle
- armored tracked vehicle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- véhicule blindé chenillé
1, fiche 21, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20chenill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- véhicule chenillé blindé
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- vehículo oruga acorazado
1, fiche 21, Espagnol, veh%C3%ADculo%20oruga%20acorazado
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Así fue como en Octubre de 1941 surgió un vehículo oruga acorazado de reducido tamaño y con una torreta sin techo que ocupaba una dotación de seis efectivos entre el comandante, el conductor, dos artilleros y dos cargadores[.] 1, fiche 21, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20oruga%20acorazado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Strategy
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- turret down position
1, fiche 22, Anglais, turret%20down%20position
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- turret-down position 1, fiche 22, Anglais, turret%2Ddown%20position
correct
- turret down 2, fiche 22, Anglais, turret%20down
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A position in which the whole of an armoured fighting vehicle is protected by the ground and in which only the commander's head or periscope appears over a crest. 2, fiche 22, Anglais, - turret%20down%20position
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- position à tourelle défilée
1, fiche 22, Français, position%20%C3%A0%20tourelle%20d%C3%A9fil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tourelle défilée 2, fiche 22, Français, tourelle%20d%C3%A9fil%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Position où tout le véhicule blindé de combat est protégé par le terrain environnant et où seule la tête du commandant, ou le périscope, se découpe au-dessus d’une crête. 2, fiche 22, Français, - position%20%C3%A0%20tourelle%20d%C3%A9fil%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tourelle défilée : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 22, Français, - position%20%C3%A0%20tourelle%20d%C3%A9fil%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- posición desenfilada de torre
1, fiche 22, Espagnol, posici%C3%B3n%20desenfilada%20de%20torre
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Posición en el terreno donde el vehículo blindado o mecanizado obtiene máxima protección contra el fuego del enemigo al bajar completamente el perfil y únicamente puede reaccionar con su armamento secundario [...]. 1, fiche 22, Espagnol, - posici%C3%B3n%20desenfilada%20de%20torre
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- armoured command vehicle
1, fiche 23, Anglais, armoured%20command%20vehicle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- armored command vehicle 2, fiche 23, Anglais, armored%20command%20vehicle
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[This] armored command vehicle ... is used within the brigade to provide means to receive information, analyze and transmit data, and control forces carrying out combat missions. 2, fiche 23, Anglais, - armoured%20command%20vehicle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- véhicule de commandement blindé
1, fiche 23, Français, v%C3%A9hicule%20de%20commandement%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- véhicule blindé de commandement 2, fiche 23, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20commandement
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de ruedas (Militar)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de mando acorazado
1, fiche 23, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20mando%20acorazado
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- vehículo de mando blindado 2, fiche 23, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20mando%20blindado
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo de mando blindado M557 asignado al 2do Equipo de combate de la Brigada blindada, 3ra División de Infantería, conduce por una carretera durante la resolución combinada XIV, 20 de septiembre de 2020, en el Centro de preparación Multinacional conjunta en Hohenfels, Alemania. 2, fiche 23, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20mando%20acorazado
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Armour
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- re-lay
1, fiche 24, Anglais, re%2Dlay
correct, voir observation, verbe, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The command given by a [light armoured vehicle] 6 crew commander to their gunner to re-range a target that has stopped, whose range has changed, or for which no ballistic solution or range were obtained. 1, fiche 24, Anglais, - re%2Dlay
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
This command is unique to LAV 6 gunnery. 1, fiche 24, Anglais, - re%2Dlay
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
re-lay: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, fiche 24, Anglais, - re%2Dlay
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
re-lay: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 24, Anglais, - re%2Dlay
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Fiche 24, La vedette principale, Français
- repointer
1, fiche 24, Français, repointer
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ordre donné par un chef d’équipage de véhicule blindé léger 6 à son canonnier de déterminer de nouveau la distance d’une cible qui s’est arrêtée, dont la distance a changé ou pour laquelle aucune solution balistique ou distance n’ a été donnée. 1, fiche 24, Français, - repointer
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Cet ordre est propre au tir au canon sur le VBL 6. 1, fiche 24, Français, - repointer
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
repointer : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 24, Français, - repointer
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
repointer : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 24, Français, - repointer
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas blindadas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- reapuntar
1, fiche 24, Espagnol, reapuntar
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El último gran problema, la necesidad de reapuntar la pieza después de cada disparo a causa del movimiento producido por el retroceso, se solucionó en 1897. 1, fiche 24, Espagnol, - reapuntar
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- crew commander
1, fiche 25, Anglais, crew%20commander
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- crew comd 2, fiche 25, Anglais, crew%20comd
correct, uniformisé
- commander 3, fiche 25, Anglais, commander
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The person who commands an armoured fighting vehicle and its crew. 4, fiche 25, Anglais, - crew%20commander
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
crew commander; crew comd: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 25, Anglais, - crew%20commander
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
crew commander; crew comd; commander: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 25, Anglais, - crew%20commander
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chef d’équipage
1, fiche 25, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Personne qui commande l'équipage d’un véhicule de combat blindé. 2, fiche 25, Français, - chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chef d’équipage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 25, Français, - chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas blindadas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- jefe de tripulación
1, fiche 25, Espagnol, jefe%20de%20tripulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Persona designada para ejercer el mando de una tripulación y responsable de la misma, así como de un determinado sistema de armas. 1, fiche 25, Espagnol, - jefe%20de%20tripulaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-07-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- commercial pattern armoured vehicle
1, fiche 26, Anglais, commercial%20pattern%20armoured%20vehicle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CPAV 1, fiche 26, Anglais, CPAV
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- commercial pattern armored vehicle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Sécurité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de marque commerciale
1, fiche 26, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20marque%20commerciale
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Infantry
- Armour
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- infantry fighting vehicle
1, fiche 27, Anglais, infantry%20fighting%20vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- IFV 2, fiche 27, Anglais, IFV
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- infantry combat vehicle 3, fiche 27, Anglais, infantry%20combat%20vehicle
correct
- ICV 4, fiche 27, Anglais, ICV
correct
- ICV 4, fiche 27, Anglais, ICV
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An armoured fighting vehicle possessing a turret-mounted, direct-fire weapon system designed to transport infantry forces into battle and provide intimate fire support to those forces 5, fiche 27, Anglais, - infantry%20fighting%20vehicle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
infantry fighting vehicle; IFV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO. 6, fiche 27, Anglais, - infantry%20fighting%20vehicle
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
infantry fighting vehicle; IFV; infantry combat vehicle: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 27, Anglais, - infantry%20fighting%20vehicle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Infanterie
- Arme blindée
Fiche 27, La vedette principale, Français
- véhicule de combat d’infanterie
1, fiche 27, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20d%26rsquo%3Binfanterie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- VCI 2, fiche 27, Français, VCI
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé de combat tout-terrain muni d’un système d’arme à tir direct en tourelle qui a été conçu pour transporter des forces d’infanterie au combat et leur fournir un appui-feu de proximité. 3, fiche 27, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20combat%20d%26rsquo%3Binfanterie
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
véhicule de combat d’infanterie; VCI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations normalisées par l’OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 27, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20combat%20d%26rsquo%3Binfanterie
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
véhicule de combat d’infanterie; VCI : désignations tirées du lexique «Désarmement et maintien de la paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 27, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20combat%20d%26rsquo%3Binfanterie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- armoured modular vehicle
1, fiche 28, Anglais, armoured%20modular%20vehicle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AMV 1, fiche 28, Anglais, AMV
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- armored modular vehicle 2, fiche 28, Anglais, armored%20modular%20vehicle
correct
- AMV 2, fiche 28, Anglais, AMV
correct
- AMV 2, fiche 28, Anglais, AMV
- modular armoured vehicle 3, fiche 28, Anglais, modular%20armoured%20vehicle
correct
- MAV 3, fiche 28, Anglais, MAV
correct
- MAV 3, fiche 28, Anglais, MAV
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[This] armored modular vehicle … has a modular design setup which permits it to have different battlements, weapons, sensors, or communication systems on the same body. 2, fiche 28, Anglais, - armoured%20modular%20vehicle
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- modular armored vehicle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- véhicule blindé modulaire
1, fiche 28, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20modulaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- VBM 1, fiche 28, Français, VBM
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-11-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- main battle tank
1, fiche 29, Anglais, main%20battle%20tank
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MBT 2, fiche 29, Anglais, MBT
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- universal tank 3, fiche 29, Anglais, universal%20tank
correct
- battle tank 4, fiche 29, Anglais, battle%20tank
correct, voir observation, OTAN
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A tracked and armoured fighting vehicle intended for sustained and independent operation on the battlefield. 5, fiche 29, Anglais, - main%20battle%20tank
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
battle tank: The use of this term should be avoided in Canada. 6, fiche 29, Anglais, - main%20battle%20tank
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
main battle tank; battle tank: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 29, Anglais, - main%20battle%20tank
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
main battle tank; MBT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 29, Anglais, - main%20battle%20tank
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
main battle tank; MBT: designations standardized by NATO. 6, fiche 29, Anglais, - main%20battle%20tank
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 29, La vedette principale, Français
- char de combat principal
1, fiche 29, Français, char%20de%20combat%20principal
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CCP 2, fiche 29, Français, CCP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
- char de bataille 3, fiche 29, Français, char%20de%20bataille
correct, nom masculin, OTAN
- char de combat 4, fiche 29, Français, char%20de%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Véhicule de combat chenillé et blindé conçu pour les opérations soutenues et autonomes sur le champ de bataille. 5, fiche 29, Français, - char%20de%20combat%20principal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
char de combat : L’emploi de ce terme devrait être évité au Canada. 6, fiche 29, Français, - char%20de%20combat%20principal
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
char de bataille; char de combat : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 29, Français, - char%20de%20combat%20principal
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
char de combat principal; CCP : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 29, Français, - char%20de%20combat%20principal
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
char de combat principal; CCP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 29, Français, - char%20de%20combat%20principal
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
char de combat : désignation normalisée par l’OTAN. 6, fiche 29, Français, - char%20de%20combat%20principal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Fuerzas blindadas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- carro de combate medio
1, fiche 29, Espagnol, carro%20de%20combate%20medio
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- carro medio 1, fiche 29, Espagnol, carro%20medio
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-06-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Transportation
- Armour
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- armoured personnel carrier
1, fiche 30, Anglais, armoured%20personnel%20carrier
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- APC 2, fiche 30, Anglais, APC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- armoured troop carrier 3, fiche 30, Anglais, armoured%20troop%20carrier
correct, OTAN, normalisé
- ATC 4, fiche 30, Anglais, ATC
correct, OTAN, normalisé
- ATC 4, fiche 30, Anglais, ATC
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An armoured vehicle with cross-country mobility and limited self-defense capabilities designed primarily to carry infantry into battle. 5, fiche 30, Anglais, - armoured%20personnel%20carrier
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
armoured personnel carrier; APC: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 30, Anglais, - armoured%20personnel%20carrier
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
armoured personnel carrier; APC; armoured troop carrier; ATC: designations standardized by NATO. 6, fiche 30, Anglais, - armoured%20personnel%20carrier
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
armoured personnel carrier; APC; armoured troop carrier; ATC: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 30, Anglais, - armoured%20personnel%20carrier
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- armored personnel carrier
- armored troop carrier
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport militaire
- Arme blindée
Fiche 30, La vedette principale, Français
- transport de troupes blindé
1, fiche 30, Français, transport%20de%20troupes%20blind%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- TTB 1, fiche 30, Français, TTB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- véhicule blindé de transport de troupes 2, fiche 30, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20transport%20de%20troupes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- VBTT 3, fiche 30, Français, VBTT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- VBTT 3, fiche 30, Français, VBTT
- véhicule blindé de transport de personnel 4, fiche 30, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20transport%20de%20personnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- VBTP 5, fiche 30, Français, VBTP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- VBTP 5, fiche 30, Français, VBTP
- véhicule blindé de transport de troupe 6, fiche 30, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20transport%20de%20troupe
correct, nom masculin, OTAN
- VBTT 6, fiche 30, Français, VBTT
correct, nom masculin, OTAN
- VBTT 6, fiche 30, Français, VBTT
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé tout-terrain et doté de moyens d’autodéfense limités qui a été conçu principalement pour le transport de l'infanterie au combat. 7, fiche 30, Français, - transport%20de%20troupes%20blind%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
transport de troupes blindé; TTB : définition et désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 8, fiche 30, Français, - transport%20de%20troupes%20blind%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé de transport de troupes; VBTT; véhicule blindé de transport de personnel; VBTP : désignations normalisées par l'OTAN. 8, fiche 30, Français, - transport%20de%20troupes%20blind%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
véhicule blindé de transport de troupe; VBTT; véhicule blindé de transport de personnel; VBTP : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 9, fiche 30, Français, - transport%20de%20troupes%20blind%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Fuerzas blindadas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- vehículo blindado de transporte de tropas
1, fiche 30, Espagnol, veh%C3%ADculo%20blindado%20de%20transporte%20de%20tropas
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- vehículo blindado de transporte de personal 2, fiche 30, Espagnol, veh%C3%ADculo%20blindado%20de%20transporte%20de%20personal
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El [vehículo] tiene la ventaja de [ser] el vehículo blindado de transporte de tropas que mejor garantiza el mayor grado de supervivencia de sus ocupantes [...] 3, fiche 30, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20blindado%20de%20transporte%20de%20tropas
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-06-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- armoured recovery vehicle
1, fiche 31, Anglais, armoured%20recovery%20vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ARV 2, fiche 31, Anglais, ARV
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A recovery vehicle based on chassis, engine, drive train and armour plating of an armoured fighting vehicle or armoured personnel carrier. 3, fiche 31, Anglais, - armoured%20recovery%20vehicle
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
armoured recovery vehicle; ARV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 31, Anglais, - armoured%20recovery%20vehicle
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- armored recovery vehicle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de dépannage
1, fiche 31, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- VBD 2, fiche 31, Français, VBD
correct, nom masculin, uniformisé
- ARV 3, fiche 31, Français, ARV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Véhicule de dépannage produit à partir du châssis, du moteur, de la transmission et du blindage d’un véhicule blindé de combat ou d’un transport de troupes blindé. 4, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé de dépannage; VBD : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé de dépannage; ARV : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- light armoured vehicle
1, fiche 32, Anglais, light%20armoured%20vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- LAV 2, fiche 32, Anglais, LAV
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
light armoured vehicle; LAV: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 32, Anglais, - light%20armoured%20vehicle
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
light armoured vehicle; LAV: designations standardized by NATO. 3, fiche 32, Anglais, - light%20armoured%20vehicle
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- light armored vehicle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 32, La vedette principale, Français
- véhicule blindé léger
1, fiche 32, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- VBL 2, fiche 32, Français, VBL
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé léger; VBL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 32, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé léger, VBL : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 32, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
véhicule blindé léger; VBL : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 32, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de ruedas (Militar)
- Fuerzas blindadas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- vehículo blindado ligero
1, fiche 32, Espagnol, veh%C3%ADculo%20blindado%20ligero
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-09-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Protection of Life
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- security patrol
1, fiche 33, Anglais, security%20patrol
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Three Canadian soldiers were killed and five injured after an insurgent attack on their armoured vehicle while they were conducting a security patrol ... 1, fiche 33, Anglais, - security%20patrol
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité des personnes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- patrouille de sécurité
1, fiche 33, Français, patrouille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Trois militaires canadiens ont été tués et cinq autres blessés lors d’une attaque menée par des insurgés contre leur véhicule blindé pendant qu'ils effectuaient une patrouille de sécurité [...] 1, fiche 33, Français, - patrouille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Small Arms
- Armour
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- coaxial machine gun
1, fiche 34, Anglais, coaxial%20machine%20gun
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- co-axial machine gun 2, fiche 34, Anglais, co%2Daxial%20machine%20gun
correct
- coax 3, fiche 34, Anglais, coax
correct
- ranging gun 4, fiche 34, Anglais, ranging%20gun
correct
- ranging machine gun 5, fiche 34, Anglais, ranging%20machine%20gun
correct
- RMG 5, fiche 34, Anglais, RMG
correct
- RMG 5, fiche 34, Anglais, RMG
- coaxially mounted machine gun 6, fiche 34, Anglais, coaxially%20mounted%20machine%20gun
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A machine-gun mounted to traverse and elevate with the main armament of an armoured vehicle. 2, fiche 34, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Centurion gun and fire control was updated when it was fitted with a ranging machine gun (RMG). This was ballistically matched to the main gun out to normal engagement ranges and a burst of three rounds could be fired to determine target range prior to firing the main armament. 5, fiche 34, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In some vehicles, the machine-gun can be unlocked and elevated without moving the main gun, though traverse remains coupled to the turret. 2, fiche 34, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Armes légères
- Arme blindée
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mitrailleuse coaxiale
1, fiche 34, Français, mitrailleuse%20coaxiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- coax 2, fiche 34, Français, coax
correct, nom féminin, uniformisé
- mitrailleuse couplée 3, fiche 34, Français, mitrailleuse%20coupl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mitrailleuse montée pour pointer simultanément en direction et en hauteur avec l'armement principal d’un véhicule blindé. 4, fiche 34, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule modernisé est dans sa conception de base équipé d’une station d’armes télécommandée avec un canon de 30 mm et une mitrailleuse couplée avec le calibre de 7,62 mm. 3, fiche 34, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans certains véhicules, elle peut être libérée et pointée en hauteur sans bouger l’armement principal, son pointage en direction demeurant toutefois dépendant de la tourelle. 4, fiche 34, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
mitrailleuse coaxiale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 34, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
mitrailleuse coaxiale; coax : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 34, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-09-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- low-profile armoured vehicle
1, fiche 35, Anglais, low%2Dprofile%20armoured%20vehicle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- low-profile armored vehicle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 35, La vedette principale, Français
- véhicule blindé banalisé
1, fiche 35, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20banalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- armoured vehicle, general purpose
1, fiche 36, Anglais, armoured%20vehicle%2C%20general%20purpose
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- AVGP 1, fiche 36, Anglais, AVGP
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- armored multi purpose vehicle 2, fiche 36, Anglais, armored%20multi%20purpose%20vehicle
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
armoured vehicle, general purpose; AVGP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 36, Anglais, - armoured%20vehicle%2C%20general%20purpose
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- armoured multi purpose vehicle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 36, La vedette principale, Français
- véhicule blindé polyvalent
1, fiche 36, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20polyvalent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- VBP 1, fiche 36, Français, VBP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé polyvalent; VBP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 36, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20polyvalent
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- armoured reconnaissance vehicle
1, fiche 37, Anglais, armoured%20reconnaissance%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- armd recce veh 2, fiche 37, Anglais, armd%20recce%20veh
correct, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
armoured reconnaissance vehicle; armd recce veh: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 37, Anglais, - armoured%20reconnaissance%20vehicle
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- armored reconnaissance vehicle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 37, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de reconnaissance
1, fiche 37, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- VBR 2, fiche 37, Français, VBR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé de reconnaissance : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 37, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20reconnaissance
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé de reconnaissance; VBR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 37, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20reconnaissance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Armour
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- armoured heavy support vehicle system
1, fiche 38, Anglais, armoured%20heavy%20support%20vehicle%20system
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- AHSVS 1, fiche 38, Anglais, AHSVS
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
armoured heavy support vehicle system; AHSVS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 38, Anglais, - armoured%20heavy%20support%20vehicle%20system
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- armored heavy support vehicle system
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- véhicule de soutien blindé lourd
1, fiche 38, Français, v%C3%A9hicule%20de%20soutien%20blind%C3%A9%20lourd
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- VSBL 1, fiche 38, Français, VSBL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
véhicule de soutien blindé lourd; VSBL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 38, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20soutien%20blind%C3%A9%20lourd
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-11-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- tactical armoured patrol vehicle
1, fiche 39, Anglais, tactical%20armoured%20patrol%20vehicle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- TAPV 2, fiche 39, Anglais, TAPV
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- tactical armored patrol vehicle 3, fiche 39, Anglais, tactical%20armored%20patrol%20vehicle
correct
- TAPV 4, fiche 39, Anglais, TAPV
correct
- TAPV 4, fiche 39, Anglais, TAPV
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Tactical Armoured Patrol Vehicle is a wheeled combat vehicle that can fulfill a variety of roles on the battlefield, such as reconnaissance and surveillance, security, command and control, cargo and armoured personnel carrier. The Tactical Armoured Patrol Vehicle will provide a very high degree of protection to the crew while remaining highly mobile. It is designed to tackle tough terrain, providing troops with a cross-country capability, and a greater flexibility in choosing routes. 5, fiche 39, Anglais, - tactical%20armoured%20patrol%20vehicle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 39, La vedette principale, Français
- véhicule blindé tactique de patrouille
1, fiche 39, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20tactique%20de%20patrouille
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- VBTP 2, fiche 39, Français, VBTP
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule blindé tactique de patrouille est un véhicule de combat à roues pouvant être affecté à divers rôles sur le champ de bataille, notamment la reconnaissance et la surveillance, la sécurité, le commandement et le contrôle, ainsi que le transport blindé de matériel et de troupes. Le véhicule blindé tactique de patrouille assurera un très haut niveau de protection à l'équipage, tout en conservant une grande mobilité. De par sa conception, le véhicule blindé tactique de patrouille pourra circuler sur un terrain accidenté, ce qui permettra aux militaires de se déplacer sur tous les types de terrain et d’élargir leur éventail d’itinéraires. 3, fiche 39, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20tactique%20de%20patrouille
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Supply (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Tactical Armoured Patrol Vehicle
1, fiche 40, Anglais, Tactical%20Armoured%20Patrol%20Vehicle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- TAPV 1, fiche 40, Anglais, TAPV
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This project is part of the Family of Land Combat Vehicles ... 1, fiche 40, Anglais, - Tactical%20Armoured%20Patrol%20Vehicle
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Tactical Armored Patrol Vehicle
- Tactical Armoured Patrol Vehicle Project
- Tactical Armored Patrol Vehicle Project
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Approvisionnement (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Véhicule blindé tactique de patrouille
1, fiche 40, Français, V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20tactique%20de%20patrouille
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- VBTP 1, fiche 40, Français, VBTP
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Véhicule de patrouille blindé tactique 2, fiche 40, Français, V%C3%A9hicule%20de%20patrouille%20blind%C3%A9%20%20tactique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- VPBT 2, fiche 40, Français, VPBT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- VPBT 2, fiche 40, Français, VPBT
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce projet fait partie de la Famille de véhicules de combat terrestre [...] 2, fiche 40, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20tactique%20de%20patrouille
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Projet de véhicule de patrouille blindé tactique
- Projet de véhicule blindé tactique de patrouille
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- LAV Program
1, fiche 41, Anglais, LAV%20Program
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 41, Anglais, - LAV%20Program
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Light Armoured Vehicle Programme
- LAV Programme
- Light Armoured Vehicle Program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme LAV
1, fiche 41, Français, Programme%20LAV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 41, Français, - Programme%20LAV
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Programme de véhicule blindé léger
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Supply (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Light Armoured Vehicle III Upgrade
1, fiche 42, Anglais, Light%20Armoured%20Vehicle%20III%20Upgrade
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- LAV III UP 1, fiche 42, Anglais, LAV%20III%20UP
correct
- LAV III Upgrade 1, fiche 42, Anglais, LAV%20III%20Upgrade
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The LAV III Upgrade project will capitalize on existing and evolving technology to improve the protection, mobility and lethality of the LAV III fleet. The project will modernize a portion of the existing LAV III fleet to ensure it remains a highly protected, operationally mobile and tactically agile combat vehicle that will remain the backbone of domestic and expeditionary task forces ... 1, fiche 42, Anglais, - Light%20Armoured%20Vehicle%20III%20Upgrade
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Light Armoured Vehicle III Upgrade Project
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Approvisionnement (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Modernisation du véhicule blindé léger III
1, fiche 42, Français, Modernisation%20du%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger%20III
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Modernisation du VBL III 1, fiche 42, Français, Modernisation%20du%20VBL%20III
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du projet de Modernisation du VBL III, on exploitera les technologies actuelles et nouvelles dans le but d’accroître la protection, la mobilité et la létalité du parc de VBL III. Le projet vise à moderniser une partie du parc actuel de VBL III de sorte que ces véhicules de combat demeurent fortement protégés et conservent leur mobilité opérationnelle et leur agilité tactique. Ainsi, le VBL III demeurera le principal véhicule de combat des forces opérationnelles, au pays et à l’étranger. 1, fiche 42, Français, - Modernisation%20du%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger%20III
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Projet de modernisation du véhicule blindé léger III
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Combat Support
- Military Tactics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tactical mobility
1, fiche 43, Anglais, tactical%20mobility
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The [tactical armoured patrol vehicle] is a wheeled combat vehicle that will fulfill a wide variety of roles [...] It will have a high degree of tactical mobility and provide a very high degree of survivability to its crew. 1, fiche 43, Anglais, - tactical%20mobility
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Tactique militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mobilité tactique
1, fiche 43, Français, mobilit%C3%A9%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le [véhicule de patrouille blindé tactique] est un véhicule de combat à roues qui doit remplir un grand nombre de rôles différents [...] Il doit posséder un niveau élevé de mobilité tactique et fournir un degré très élevé de capacité de survie à son équipage. 1, fiche 43, Français, - mobilit%C3%A9%20tactique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- light armoured vehicle III
1, fiche 44, Anglais, light%20armoured%20vehicle%20III
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- LAV III 1, fiche 44, Anglais, LAV%20III
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... the LAV III is a wheeled all-weather armoured personnel carrier that can be used in most types of terrain ... The LAV III is a large, relatively heavy combat vehicle that is fitted with sophisticated weaponry ... 2, fiche 44, Anglais, - light%20armoured%20vehicle%20III
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- véhicule blindé léger III
1, fiche 44, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger%20III
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- VBL III 1, fiche 44, Français, VBL%20III
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] le VBL III est un véhicule de transport de troupes blindé à roues, pouvant être utilisé dans n’ importe quelle condition météorologique et dans la plupart des terrains [...] Le VBL III est un gros véhicule de combat relativement lourd qui est doté d’un armement sophistiqué [...] 2, fiche 44, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger%20III
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Combat Support
- Military Transportation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- major support system
1, fiche 45, Anglais, major%20support%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Any support ship, armoured support vehicle, transport aircraft or other similar materiel provided as a support system for the CF [Canadian Forces]. 1, fiche 45, Anglais, - major%20support%20system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Transport militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système de soutien principal
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20de%20soutien%20principal
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tout bâtiment de soutien, véhicule de soutien blindé, aéronef de transport ou autre matériel semblable qui est fourni aux FC [Forces canadiennes] à titre de système de soutien. 1, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20de%20soutien%20principal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- land torpedo
1, fiche 46, Anglais, land%20torpedo
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A rather crude example was the "land torpedo," an armoured tractor packed with about 400 kilograms of explosives, intended to be detonated after it reached enemy trenches. 1, fiche 46, Anglais, - land%20torpedo
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- torpille terrestre
1, fiche 46, Français, torpille%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La «torpille terrestre», un véhicule plutôt rudimentaire, en est un exemple probant. Il s’agissait d’un tracteur blindé contenant approximativement 400 kilogrammes d’explosifs que l'on devait faire exploser lorsqu'il avait atteint les tranchées de l'ennemi. 1, fiche 46, Français, - torpille%20terrestre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tracked light armoured vehicle
1, fiche 47, Anglais, tracked%20light%20armoured%20vehicle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- TLAV 2, fiche 47, Anglais, TLAV
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- tracked light armored vehicle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 47, La vedette principale, Français
- véhicule blindé léger chenillé
1, fiche 47, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger%20chenill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- VBLC 1, fiche 47, Français, VBLC
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Protective Clothing
- Protection of Property
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bomb blanket
1, fiche 48, Anglais, bomb%20blanket
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 48, Anglais, BB
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A blanket composed of ballistic nylon allowing it to shield the user from flying debris and shrapnel which may be present during an explosion. 3, fiche 48, Anglais, - bomb%20blanket
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Vêtements de protection
- Sécurité des biens
Fiche 48, La vedette principale, Français
- couverture antibombes
1, fiche 48, Français, couverture%20antibombes
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CA 2, fiche 48, Français, CA
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures antibombes(CA) sont conçues pour fournir une protection provisoire supplémentaire aux membres d’équipage du véhicule blindé de combat contre les éclats de l'autre côté du blindage. 2, fiche 48, Français, - couverture%20antibombes
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- couverture anti-bombes
- couverture antibombe
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Armour
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Tourelle/Canon du VBL - Inspection avant le tir (Tech Armement)
1, fiche 49, Anglais, Tourelle%2FCanon%20du%20VBL%20%2D%20Inspection%20avant%20le%20tir%20%28Tech%20Armement%29
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
VBL: véhicule blindé léger. 2, fiche 49, Anglais, - Tourelle%2FCanon%20du%20VBL%20%2D%20Inspection%20avant%20le%20tir%20%28Tech%20Armement%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
DND 2533-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 49, Anglais, - Tourelle%2FCanon%20du%20VBL%20%2D%20Inspection%20avant%20le%20tir%20%28Tech%20Armement%29
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- DND2533-F
- DND 2533F
- DND2533F
- Tourelle/Canon du VBL - Inspection avant le tir
- Tourelle/Canon du véhicule blindé léger - Inspection avant le tir
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Arme blindée
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Tourelle/Canon du VBL - Inspection avant le tir (Tech Armement)
1, fiche 49, Français, Tourelle%2FCanon%20du%20VBL%20%2D%20Inspection%20avant%20le%20tir%20%28Tech%20Armement%29
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
VBL :véhicule blindé léger. 2, fiche 49, Français, - Tourelle%2FCanon%20du%20VBL%20%2D%20Inspection%20avant%20le%20tir%20%28Tech%20Armement%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
DND 2533-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 49, Français, - Tourelle%2FCanon%20du%20VBL%20%2D%20Inspection%20avant%20le%20tir%20%28Tech%20Armement%29
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- DND2533-F
- DND 2533F
- DND2533F
- Tourelle/Canon du VBL - Inspection avant le tir
- Tourelle/Canon du véhicule blindé léger-Inspection avant le tir
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Inspection du système de conduite de tir - Coyote / VBL III et OOA
1, fiche 50, Anglais, Inspection%20du%20syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20%2D%20Coyote%20%2F%20VBL%20III%20et%20OOA
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
VBL: véhicule blindé léger. 2, fiche 50, Anglais, - Inspection%20du%20syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20%2D%20Coyote%20%2F%20VBL%20III%20et%20OOA
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
OOA: officier observateur avancé. 2, fiche 50, Anglais, - Inspection%20du%20syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20%2D%20Coyote%20%2F%20VBL%20III%20et%20OOA
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
DND 2569-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 50, Anglais, - Inspection%20du%20syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20%2D%20Coyote%20%2F%20VBL%20III%20et%20OOA
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- DND2569-F
- DND 2569F
- DND2569F
- Inspection du système de conduite de tir - Coyote / véhicule blindé léger III et officier observateur avancé
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Inspection du système de conduite de tir - Coyote / VBL III et OOA
1, fiche 50, Français, Inspection%20du%20syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20%2D%20Coyote%20%2F%20VBL%20III%20et%20OOA
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
VBL :véhicule blindé léger. 2, fiche 50, Français, - Inspection%20du%20syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20%2D%20Coyote%20%2F%20VBL%20III%20et%20OOA
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
OOA : officier observateur avancé. 2, fiche 50, Français, - Inspection%20du%20syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20%2D%20Coyote%20%2F%20VBL%20III%20et%20OOA
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
DND 2569-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 50, Français, - Inspection%20du%20syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20%2D%20Coyote%20%2F%20VBL%20III%20et%20OOA
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- DND2569-F
- DND 2569F
- DND2569F
- Inspection du système de conduite de tir-Coyote/véhicule blindé léger III et officier observateur avancé
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- wheeled light armoured vehicle
1, fiche 51, Anglais, wheeled%20light%20armoured%20vehicle
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- WLAV 2, fiche 51, Anglais, WLAV
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- wheeled light armored vehicle
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- véhicule blindé léger à roues
1, fiche 51, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20roues
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- VBLR 2, fiche 51, Français, VBLR
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-03-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- highly protected armoured vehicle 1, fiche 52, Anglais, %20highly%20protected%20armoured%20vehicle
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- highly protected armored vehicle
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- véhicule blindé hautement protégé
1, fiche 52, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20hautement%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- VBHP 1, fiche 52, Français, VBHP
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- CBRNE Operations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- impact seating system
1, fiche 53, Anglais, impact%20seating%20system
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ISS 1, fiche 53, Anglais, ISS
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[The] impact seating system (ISS) provides improved survivability for both thevehicle driver and mounted troops in the LAV [light armoured vehicle] III and TLAV [tracked light armoured vehicle]. 2, fiche 53, Anglais, - impact%20seating%20system
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
ISS – impact seating system: to acquire a seating system for occupants of wheeled and tracked armoured fighting vehicles. The system isolates the seating from the sidewall structure of the vehicles and has a restraint system to protect occupants from explosion. 3, fiche 53, Anglais, - impact%20seating%20system
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Opérations CBRNE
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système de sièges atténuateur d’impacts
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20de%20si%C3%A8ges%20att%C3%A9nuateur%20d%26rsquo%3Bimpacts
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- SSAI 2, fiche 53, Français, SSAI
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le système de sièges atténuateur d’impacts accroît la survivance des chauffeursde VBL [véhicule blindé léger] III et de VBLC [véhicule blindé léger chenillé] et des soldats qui voyagent à bord de ces véhicules. 3, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20de%20si%C3%A8ges%20att%C3%A9nuateur%20d%26rsquo%3Bimpacts
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
SSAI – système de sièges atténuateur d’impacts : faire l’acquisition de sièges pour les passagers de véhicules blindés de combat à roues et à chenilles. Le dispositif isole le siège de la paroi latérale des véhicules et est muni d’un système de retenue qui protège les passagers des explosions. 2, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20de%20si%C3%A8ges%20att%C3%A9nuateur%20d%26rsquo%3Bimpacts
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-08-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Armour
- Infantry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- armoured infantry combat vehicle
1, fiche 54, Anglais, armoured%20infantry%20combat%20vehicle
correct, OTAN
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- AICV 2, fiche 54, Anglais, AICV
correct, OTAN
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- armored infantry combat vehicle 3, fiche 54, Anglais, armored%20infantry%20combat%20vehicle
correct, États-Unis
- AICV 3, fiche 54, Anglais, AICV
correct
- AICV 3, fiche 54, Anglais, AICV
- armoured infantry fighting vehicle 4, fiche 54, Anglais, armoured%20infantry%20fighting%20vehicle
correct, OTAN
- AIFV 5, fiche 54, Anglais, AIFV
correct, OTAN
- AIFV 5, fiche 54, Anglais, AIFV
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
armoured infantry fighting vehicle; AIFV: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 54, Anglais, - armoured%20infantry%20combat%20vehicle
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- armored infantry fighting vehicle
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Arme blindée
- Infanterie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de combat d’infanterie
1, fiche 54, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20d%26rsquo%3Binfanterie
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 54, Les abréviations, Français
- VBCI 2, fiche 54, Français, VBCI
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé de combat d’infanterie; VBCI : terme et abréviation tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 54, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20d%26rsquo%3Binfanterie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- wheeled armoured fighting vehicle
1, fiche 55, Anglais, wheeled%20armoured%20fighting%20vehicle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- armoured wheeled combat vehicle 2, fiche 55, Anglais, armoured%20wheeled%20combat%20vehicle
correct
- wheeled combat armoured vehicle 3, fiche 55, Anglais, wheeled%20combat%20armoured%20vehicle
- wheeled armored combat vehicle 4, fiche 55, Anglais, wheeled%20armored%20combat%20vehicle
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
wheeled armoured fighting vehicle: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 55, Anglais, - wheeled%20armoured%20fighting%20vehicle
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- armored wheeled combat vehicle
- wheeled armored fighting vehicle
- wheeled combat armored vehicle
- wheeled armoured combat vehicle
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de combat à roues
1, fiche 55, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20%C3%A0%20roues
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- véhicule de combat blindé à roues 2, fiche 55, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20roues
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé de combat à roues : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 55, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20%C3%A0%20roues
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- tank
1, fiche 56, Anglais, tank
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- tk 2, fiche 56, Anglais, tk
correct, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled armoured vehicle which moves on tracks and mounts one or more weapons. 3, fiche 56, Anglais, - tank
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Its distinguishing features, tracks for cross country mobility and armour to protect the crew inside, enable the weapons to be used more effectively. 3, fiche 56, Anglais, - tank
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
tank; tk: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 56, Anglais, - tank
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 56, La vedette principale, Français
- char
1, fiche 56, Français, char
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- char d’assaut 2, fiche 56, Français, char%20d%26rsquo%3Bassaut
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile entièrement blindé, muni de chenilles et armé d’un canon effectuant normalement du tir direct. 3, fiche 56, Français, - char
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Défense nationale n’a pas d’abréviation officielle pour le terme «char». 4, fiche 56, Français, - char
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
char : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 56, Français, - char
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Fuerzas blindadas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- tanque
1, fiche 56, Espagnol, tanque
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- carro 1, fiche 56, Espagnol, carro
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Automóvil de guerra completamente blindado, que se mueve sobre orugas y se halla rematado por la torreta de un cañón, completando su armamento una o varias ametralladoras. 1, fiche 56, Espagnol, - tanque
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Welding - Armoured Welding AVGP
1, fiche 57, Anglais, Welding%20%2D%20Armoured%20Welding%20AVGP
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
441.03: military occupation code. 2, fiche 57, Anglais, - Welding%20%2D%20Armoured%20Welding%20AVGP
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Welding - Armored Welding AVGP
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Soudage-plaques de blindage-Véhicule blindé polyvalent
1, fiche 57, Français, Soudage%2Dplaques%20de%20blindage%2DV%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20polyvalent
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
441.03 : groupe professionnel militaire. 1, fiche 57, Français, - Soudage%2Dplaques%20de%20blindage%2DV%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20polyvalent
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- AVGP Advanced Driving and Maintenance (Record Purposes Only)
1, fiche 58, Anglais, AVGP%20Advanced%20Driving%20and%20Maintenance%20%28Record%20Purposes%20Only%29
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
AM: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 58, Anglais, - AVGP%20Advanced%20Driving%20and%20Maintenance%20%28Record%20Purposes%20Only%29
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 58, Anglais, - AVGP%20Advanced%20Driving%20and%20Maintenance%20%28Record%20Purposes%20Only%29
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Véhicule blindé polyvalent-Conduite et maintenance-Niveau avancé(Archives)
1, fiche 58, Français, V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20polyvalent%2DConduite%20et%20maintenance%2DNiveau%20avanc%C3%A9%28Archives%29
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
AM : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 58, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20polyvalent%2DConduite%20et%20maintenance%2DNiveau%20avanc%C3%A9%28Archives%29
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 58, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20polyvalent%2DConduite%20et%20maintenance%2DNiveau%20avanc%C3%A9%28Archives%29
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 58, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20polyvalent%2DConduite%20et%20maintenance%2DNiveau%20avanc%C3%A9%28Archives%29
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Leopard ARV Operator
1, fiche 59, Anglais, Leopard%20ARV%20Operator
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
411.03: trade specialty qualification code. 2, fiche 59, Anglais, - Leopard%20ARV%20Operator
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Léopard(VBD)-Opérateur de véhicule blindé de dépannage
1, fiche 59, Français, L%C3%A9opard%28VBD%29%2DOp%C3%A9rateur%20de%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
411.03 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 59, Français, - L%C3%A9opard%28VBD%29%2DOp%C3%A9rateur%20de%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- M109 Self Propelled Howitzer and M578 Recovery Vehicle Maintenance
1, fiche 60, Anglais, M109%20Self%20Propelled%20Howitzer%20and%20M578%20Recovery%20Vehicle%20Maintenance
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
411.07: trade specialty qualification code. 2, fiche 60, Anglais, - M109%20Self%20Propelled%20Howitzer%20and%20M578%20Recovery%20Vehicle%20Maintenance
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Armoured Fighting Vehicle Maintenance
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Obusier automoteur M109 et véhicule de récupération M578 - Maintenance
1, fiche 60, Français, Obusier%20automoteur%20M109%20et%20v%C3%A9hicule%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20M578%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
411.07 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 60, Français, - Obusier%20automoteur%20M109%20et%20v%C3%A9hicule%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20M578%20%2D%20Maintenance
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Maintenance des blindés, véhicule blindé de combat
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Armoured Vehicle General Purpose Weapons Maintenance
1, fiche 61, Anglais, Armoured%20Vehicle%20General%20Purpose%20Weapons%20Maintenance
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
421.04: trade specialty qualification code. 2, fiche 61, Anglais, - Armoured%20Vehicle%20General%20Purpose%20Weapons%20Maintenance
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- AVGP Weapons Maintenance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Véhicule blindé à usages multiples-Maintenance des armes
1, fiche 61, Français, V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20usages%20multiples%2DMaintenance%20des%20armes
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
421.04 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 61, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20usages%20multiples%2DMaintenance%20des%20armes
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- VBP - Maintenance des armes
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Armoured Vehicle General Purpose Automotive Systems and Recovery
1, fiche 62, Anglais, Armoured%20Vehicle%20General%20Purpose%20Automotive%20Systems%20and%20Recovery
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
411.13: trade specialty qualification code. 2, fiche 62, Anglais, - Armoured%20Vehicle%20General%20Purpose%20Automotive%20Systems%20and%20Recovery
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- AVGP Maintenance and Recovery
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Véhicule blindé à usages multiples-Système automoteur et récupération
1, fiche 62, Français, V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20usages%20multiples%2DSyst%C3%A8me%20automoteur%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
411.13 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 62, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20usages%20multiples%2DSyst%C3%A8me%20automoteur%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- VBP - Maintenance et récupération
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Wheeled Armoured Reconnaissance Vehicle Crew Commander
1, fiche 63, Anglais, Wheeled%20Armoured%20Reconnaissance%20Vehicle%20Crew%20Commander
ancienne désignation, correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
21.A7: classification specialty qualification code . 2, fiche 63, Anglais, - Wheeled%20Armoured%20Reconnaissance%20Vehicle%20Crew%20Commander
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
This title has been obsolete since 1976. 2, fiche 63, Anglais, - Wheeled%20Armoured%20Reconnaissance%20Vehicle%20Crew%20Commander
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Wheeled Armored Reconnaissance Vehicle Crew Commander
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Véhicule blindé de reconnaissance(roues)-Commandant d’équipe
1, fiche 63, Français, V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20reconnaissance%28roues%29%2DCommandant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
ancienne désignation, correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
21.A7 : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 63, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20reconnaissance%28roues%29%2DCommandant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est périmé depuis 1976. 2, fiche 63, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20reconnaissance%28roues%29%2DCommandant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Wheeled Armoured Reconnaissance Vehicle Driver-Gunner Instructor
1, fiche 64, Anglais, Wheeled%20Armoured%20Reconnaissance%20Vehicle%20Driver%2DGunner%20Instructor
ancienne désignation, correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
21.A6: classification specialty qualification code . 2, fiche 64, Anglais, - Wheeled%20Armoured%20Reconnaissance%20Vehicle%20Driver%2DGunner%20Instructor
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
This title has been is obsolete since 1976. 2, fiche 64, Anglais, - Wheeled%20Armoured%20Reconnaissance%20Vehicle%20Driver%2DGunner%20Instructor
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Véhicule blindé de reconnaissance(roues)-Instructeur artilleur
1, fiche 64, Français, V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20reconnaissance%28roues%29%2DInstructeur%20artilleur
ancienne désignation, correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
21.A6 : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 64, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20reconnaissance%28roues%29%2DInstructeur%20artilleur
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est périmé depuis 1976. 2, fiche 64, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20reconnaissance%28roues%29%2DInstructeur%20artilleur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- AVLB Operation
1, fiche 65, Anglais, AVLB%20Operation
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
041.07: trade specialty qualification code. 2, fiche 65, Anglais, - AVLB%20Operation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Fonctionnement-Véhicule blindé poseur de ponts
1, fiche 65, Français, Fonctionnement%2DV%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Opération de véhicule blindé poseur de ponts 2, fiche 65, Français, Op%C3%A9ration%20de%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
ancienne désignation, correct
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
041.07 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 65, Français, - Fonctionnement%2DV%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Remplace "Opération de véhicule blindé poseur de ponts". 2, fiche 65, Français, - Fonctionnement%2DV%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Trade Names
- Various Military Titles
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Casspir™
1, fiche 66, Anglais, Casspir%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Casspir™: A trademark of 4X4 Hitec (Pty) Ltd. 2, fiche 66, Anglais, - Casspir%26trade%3B
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Casspir
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Appellations militaires diverses
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Casspir
1, fiche 66, Français, Casspir
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Véhicule blindé, utilisé dans certains pays d’Afrique. 1, fiche 66, Français, - Casspir
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
CasspirMC : Marque de commerce de la société 4X4 Hitec (Pty) Ltd. 1, fiche 66, Français, - Casspir
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- AVGP Driver - Basic
1, fiche 67, Anglais, AVGP%20Driver%20%2D%20Basic
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
AG: occupation specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 67, Anglais, - AVGP%20Driver%20%2D%20Basic
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Véhicule blindé polyvalent-Conducteur-Niveau élémentaire
1, fiche 67, Français, V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20polyvalent%2DConducteur%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
AG : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, fiche 67, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20polyvalent%2DConducteur%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- VBP - Conducteur - Niveau élémentaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Armoured Engineer Operations
1, fiche 68, Anglais, Armoured%20Engineer%20Operations
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
JK: occupational speciality qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 68, Anglais, - Armoured%20Engineer%20Operations
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Title and occupational speciality qualification code officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 68, Anglais, - Armoured%20Engineer%20Operations
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Véhicule blindé-Technicien-Opérations
1, fiche 68, Français, V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%2DTechnicien%2DOp%C3%A9rations
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
JK : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, fiche 68, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%2DTechnicien%2DOp%C3%A9rations
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 68, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%2DTechnicien%2DOp%C3%A9rations
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-123-001. 2, fiche 68, Français, - V%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%2DTechnicien%2DOp%C3%A9rations
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- helicopter transportable load 1, fiche 69, Anglais, helicopter%20transportable%20load
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- helicopter-transportable load
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- charge hélitransportable
1, fiche 69, Français, charge%20h%C3%A9litransportable
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le VBL est un véhicule blindé léger permettant d’effectuer des reconnaissances ou des liaisons sous blindage, tout en étant protégé contre les attaques NBC. Il est aérotransportable et hélitransportable. 2, fiche 69, Français, - charge%20h%C3%A9litransportable
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- armoured patrol vehicle
1, fiche 70, Anglais, armoured%20patrol%20vehicle
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- APV 1, fiche 70, Anglais, APV
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
armoured patrol vehicle; APV: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 70, Anglais, - armoured%20patrol%20vehicle
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- véhicule de patrouille blindé
1, fiche 70, Français, v%C3%A9hicule%20de%20patrouille%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- VPB 1, fiche 70, Français, VPB
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
véhicule de patrouille blindé; VPB : terme et abréviation d’usage obligatoire au Ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 70, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20patrouille%20blind%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- light armoured vehicle (utility)
1, fiche 71, Anglais, light%20armoured%20vehicle%20%28utility%29
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- LAV(U) 1, fiche 71, Anglais, LAV%28U%29
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- light armored vehicle (utility) 2, fiche 71, Anglais, light%20armored%20vehicle%20%28utility%29
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- véhicule blindé léger(utilitaire)
1, fiche 71, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger%28utilitaire%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- VBL(U) 1, fiche 71, Français, VBL%28U%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 71, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger%28utilitaire%29
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé léger(utilitaire) ;VBL(U) : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 71, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger%28utilitaire%29
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-01-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- lightly armoured vehicle
1, fiche 72, Anglais, lightly%20armoured%20vehicle
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- LAV 2, fiche 72, Anglais, LAV
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The Stryker is an eight-wheeled, 18-tonne, lightly armoured vehicle equipped with a 105-millimetre cannon. 3, fiche 72, Anglais, - lightly%20armoured%20vehicle
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
lightly armoured vehicle; LAV: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 72, Anglais, - lightly%20armoured%20vehicle
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 72, La vedette principale, Français
- véhicule légèrement blindé
1, fiche 72, Français, v%C3%A9hicule%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
véhicule légèrement blindé : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 72, Français, - v%C3%A9hicule%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20blind%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Ferret
1, fiche 73, Anglais, Ferret
correct, marque de commerce, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A passive acoustic system for the detection and localization of small-arms fire at long ranges. 2, fiche 73, Anglais, - Ferret
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The system is composed of a three-dimensional microphone array mounted on the rear of the turret of the Coyote light armoured reconnaissance vehicle. The system processes the sound signals and shows the results on a hand-held terminal by means of a graphical and numerical display. 2, fiche 73, Anglais, - Ferret
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Ferret provides full 360-degree coverage operating day and night in adverse weather conditions. It has been designed to locate the source of fire up to the effective range of a fired weapon. It calculates the range to the shooter complete coordinates ... The system also and the bullet miss distance. The system also generates a digital log of all small arms fire events ... When a Global Positioning System (GPS) and an orientation sensor [are] used, Ferret is designed to provide the shooter's complete coordinates ... The system also updates the range and azimuth angle to the shooter in real time. This configuration is well adapted to cases where the acoustic array changes direction while under fire. 3, fiche 73, Anglais, - Ferret
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Ferret
1, fiche 73, Français, Ferret
correct, marque de commerce, nom masculin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Système acoustique passif servant à détecter et à localiser des tirs d’armes légères à grande distance. 2, fiche 73, Français, - Ferret
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le système est composé d’un réseau de microphones tridimensionnels monté à l'arrière de la tourelle du véhicule blindé léger de reconnaissance Coyote. Le système traite les signaux sonores et affiche les résultats sur un terminal de poche sous forme graphique et numérique. 3, fiche 73, Français, - Ferret
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Ferret assure une couverture complète sur 360 degrés, jour et nuit, même par mauvais temps. Il a été conçu pour localiser la source d’un tir sur toute la distance de portée utile d’une arme à feu. Il calcule la distance qui le sépare du tireur ainsi que la distance d’approche de la balle. Le système génère aussi un journal numérique des tirs détectés [...] Couplé au système global de positionnement par satellite (GPS) et à un capteur d’orientation, Ferret est conçu pour fournir les coordonnées complètes [...] du tireur. Le système met également à jour en temps réel la distance et l’angle d’azimut du tireur. Cette configuration est bien adaptée aux situations où le réseau acoustique change d’orientation pendant qu’il essuie le feu ennemi. 2, fiche 73, Français, - Ferret
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-06-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Director Armoured Vehicle Project Management
1, fiche 74, Anglais, Director%20Armoured%20Vehicle%20Project%20Management
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- DAVPM 2, fiche 74, Anglais, DAVPM
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Director Armoured Vehicles Program Management 1, fiche 74, Anglais, Director%20Armoured%20Vehicles%20Program%20Management
ancienne désignation, correct
- DAVPM 2, fiche 74, Anglais, DAVPM
ancienne désignation, correct
- DAVPM 2, fiche 74, Anglais, DAVPM
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Director Armoured Vehicle Project Management; DAVPM : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 74, Anglais, - Director%20Armoured%20Vehicle%20Project%20Management
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Director Armoured Vehicle Programme Management
- Director Armored Vehicle Project Management
- Director Armored Vehicle Program Management
- Director Armored Vehicle Programme Management
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Directeur-Gestion de projet de véhicule blindé
1, fiche 74, Français, Directeur%2DGestion%20de%20projet%20de%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- D Gest PVB 1, fiche 74, Français, D%20Gest%20PVB
correct, nom masculin
- Directeur-Administration du programme de véhicule blindé 1, fiche 74, Français, Directeur%2DAdministration%20du%20programme%20de%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DAPVB 2, fiche 74, Français, DAPVB
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DAPVB 2, fiche 74, Français, DAPVB
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Directeur-Gestion de projet de véhicule blindé; D Gest PVB : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 74, Français, - Directeur%2DGestion%20de%20projet%20de%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Gestion de projet de véhicule blindé
- Directeur Administration du programme de véhicule blindé
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-04-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- smart mine
1, fiche 75, Anglais, smart%20mine
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A mine that attacks vehicles at vulnerable points. 2, fiche 75, Anglais, - smart%20mine
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 75, La vedette principale, Français
- mine intelligente
1, fiche 75, Français, mine%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Mine qui détecte le passage d’un véhicule blindé au moyen d’un capteur. 2, fiche 75, Français, - mine%20intelligente
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Military Dress
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- combat vehicle crew glove
1, fiche 76, Anglais, combat%20vehicle%20crew%20glove
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CVC glove 1, fiche 76, Anglais, CVC%20glove
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An handwear consisting of two components, an outer shell made from a Nomex jersey knit fabric with a palm and finger reinforcement of water resistant leather for additional durability and, an inner [lining] knitted from Nomex yarn to provide and additional level of protection. 2, fiche 76, Anglais, - combat%20vehicle%20crew%20glove
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The CVC [combat vehicle crew] glove will be worn by crews during operations in combat vehicles (CV). The glove provides sufficient dexterity and tactility to operate vehicle and weapon systems. The shell and [lining] worn together provide six seconds of flash fire protection to allow egress from CVs in emergency situations. 1, fiche 76, Anglais, - combat%20vehicle%20crew%20glove
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Tenue militaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gant pour équipage de véhicule de combat
1, fiche 76, Français, gant%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- gant EVC 1, fiche 76, Français, gant%20EVC
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Couvre-main dont l’extérieur est fait d’un tricot jersey en NOMEX et qui comporte une paume en cuir imperméable dont les doigts sont renforcés pour en accroître la durabilité et dont la doublure est faite d’un tricot en NOMEX pour fournir un niveau supplémentaire de protection. 2, fiche 76, Français, - gant%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20combat
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le gant EVC [pour équipage de véhicule de combat] sera porté par des membres d’équipage au cours des opérations effectuées dans des véhicules de combat. Le gant offre suffisamment de dextérité et de tactilité pour permettre de manipuler les systèmes de bord des véhicules et les systèmes d’armes. Le port de l'extérieur et de la doublure du gant assure une protection de six secondes contre un embrasement éclair, ce qui facilite l'évacuation d’un véhicule blindé lors de situations d’urgence. 1, fiche 76, Français, - gant%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20combat
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Armour
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- driver's hatch
1, fiche 77, Anglais, driver%27s%20hatch
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 77, La vedette principale, Français
- écoutille du conducteur
1, fiche 77, Français, %C3%A9coutille%20du%20conducteur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans la caisse d’un véhicule blindé, permettant l'entrée et la sortie du conducteur. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9coutille%20du%20conducteur
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
écoutille du conducteur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 77, Français, - %C3%A9coutille%20du%20conducteur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Wheeled Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Coyote
1, fiche 78, Anglais, Coyote
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Light armoured reconnaissance vehicle. 2, fiche 78, Anglais, - Coyote
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Véhicules à roues (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Coyote
1, fiche 78, Français, Coyote
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Véhicule blindé léger de reconnaissance. 1, fiche 78, Français, - Coyote
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Work Clothes
- Clothing (Military)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- liner
1, fiche 79, Anglais, liner
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- inner liner 1, fiche 79, Anglais, inner%20liner
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A removable warm lining for a garment (as a coat or pair of gloves). 2, fiche 79, Anglais, - liner
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The shell and liner [of the combat vehicle crew glove] worn together provide six seconds of flash fire protection to allow egress from CVs [combat vehicles] in emergency situations. 1, fiche 79, Anglais, - liner
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Habillement (Militaire)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- doublure
1, fiche 79, Français, doublure
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Garniture chaude et amovible portée sous un vêtement léger. 2, fiche 79, Français, - doublure
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le port de l'extérieur et de la doublure du gant assurera une protection de six secondes contre un embrasement éclair, ce qui facilitera l'évacuation d’un véhicule blindé lors de situations d’urgence. 1, fiche 79, Français, - doublure
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-07-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Armour
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- armoured personnel carrier look-alike
1, fiche 80, Anglais, armoured%20personnel%20carrier%20look%2Dalike
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- armored personnel carrier look-alike
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 80, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de transport de troupe-sosie
1, fiche 80, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20transport%20de%20troupe%2Dsosie
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-07-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Armour
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- armoured personnel carrier ambulance
1, fiche 81, Anglais, armoured%20personnel%20carrier%20ambulance
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- armored personnel carrier ambulance
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 81, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de transport de troupe-ambulance
1, fiche 81, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20transport%20de%20troupe%2Dambulance
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Field Artillery
- Armour
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- fire on the move
1, fiche 82, Anglais, fire%20on%20the%20move
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- firing on the move 1, fiche 82, Anglais, firing%20on%20the%20move
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Arme blindée
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tir en mouvement
1, fiche 82, Français, tir%20en%20mouvement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Tir effectué pendant le déplacement d’un véhicule blindé de combat. 1, fiche 82, Français, - tir%20en%20mouvement
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
tir en mouvement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 82, Français, - tir%20en%20mouvement
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Armour
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- climbing ability
1, fiche 83, Anglais, climbing%20ability
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 83, La vedette principale, Français
- capacité de franchissement d’une rampe
1, fiche 83, Français, capacit%C3%A9%20de%20franchissement%20d%26rsquo%3Bune%20rampe
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Pente qu'un véhicule blindé est capable de gravir. 1, fiche 83, Français, - capacit%C3%A9%20de%20franchissement%20d%26rsquo%3Bune%20rampe
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
capacité de franchissement d’une rampe : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 83, Français, - capacit%C3%A9%20de%20franchissement%20d%26rsquo%3Bune%20rampe
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Armour
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- hull
1, fiche 84, Anglais, hull
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The body of an armoured vehicle which consists of the engine, mechanisms and crew compartment. 1, fiche 84, Anglais, - hull
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 84, La vedette principale, Français
- caisse
1, fiche 84, Français, caisse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un véhicule blindé contenant le moteur, les mécanismes et le compartiment de l'équipage. 1, fiche 84, Français, - caisse
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
caisse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 84, Français, - caisse
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- external intercommunication unit
1, fiche 85, Anglais, external%20intercommunication%20unit
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- external interphone 2, fiche 85, Anglais, external%20interphone
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[An] intercommunication unit mounted on the outside wall of an armoured vehicle to allow personnel outside to communicate with the buttoned-up crew. 1, fiche 85, Anglais, - external%20intercommunication%20unit
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- interphone extérieur
1, fiche 85, Français, interphone%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Interphone installé à l'extérieur d’un véhicule blindé pour permettre au personnel à l'extérieur de communiquer avec l'équipage. 1, fiche 85, Français, - interphone%20ext%C3%A9rieur
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
interphone extérieur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 85, Français, - interphone%20ext%C3%A9rieur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- heavy armoured vehicle
1, fiche 86, Anglais, heavy%20armoured%20vehicle
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- heavy armored vehicle
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- blindé lourd
1, fiche 86, Français, blind%C3%A9%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- véhicule blindé lourd 2, fiche 86, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé ayant une puissance de tir, une autonomie et un champ d’action étendu. 2, fiche 86, Français, - blind%C3%A9%20lourd
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- existing inventory
1, fiche 87, Anglais, existing%20inventory
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
For the next few years, the principal equipment capabilities of the Land Force will be found in the existing inventory. 1, fiche 87, Anglais, - existing%20inventory
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- matériel déjà en service
1, fiche 87, Français, mat%C3%A9riel%20d%C3%A9j%C3%A0%20en%20service
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Au cours des prochaines années, les forces terrestres continueront de disposer du matériel déjà en service, dont le char Leopard C1, l'obusier automoteur M109 et le véhicule de transport de troupes blindé M113. 1, fiche 87, Français, - mat%C3%A9riel%20d%C3%A9j%C3%A0%20en%20service
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- warned protected
1, fiche 88, Anglais, warned%20protected
correct, adjectif, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The vulnerability of friendly forces to nuclear weapon effects. In this condition, personnel are assumed to have some protection against heat, blast, and radiation such as that afforded in closed armoured vehicles or crouched in fox holes with improvised overhead shielding. 2, fiche 88, Anglais, - warned%20protected
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
warned protected: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 88, Anglais, - warned%20protected
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 88, La vedette principale, Français
- protégé et alerté
1, fiche 88, Français, prot%C3%A9g%C3%A9%20et%20alert%C3%A9
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
État de vulnérabilité des forces amies aux effets des armes nucléaires. Dans cette situation, le personnel est supposé bénéficier d’une certaine protection contre la chaleur, le souffle et le rayonnement, telle que celle que procure l'intérieur d’un véhicule blindé fermé; il peut aussi être accroupi dans des trous individuels avec une toiture improvisée. 2, fiche 88, Français, - prot%C3%A9g%C3%A9%20et%20alert%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
protégé et alerté : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 88, Français, - prot%C3%A9g%C3%A9%20et%20alert%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- protegido y alertado
1, fiche 88, Espagnol, protegido%20y%20alertado
correct
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Vulnerabilidad de las fuerzas propias a los efectos de una explosión nuclear. En esta situación, se supone que el personal dispone de algún tipo de protección contra el calor, el deslumbramiento y la radiación tal como un vehículo blindado y cerrado, un pozo de tirador con una cubierta improvisada. 1, fiche 88, Espagnol, - protegido%20y%20alertado
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Future Armoured Vehicle Systems
1, fiche 89, Anglais, Future%20Armoured%20Vehicle%20Systems
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- FAVS 1, fiche 89, Anglais, FAVS
correct, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- future armored vehicle systems
- future armoured vehicle system
- future armored vehicle system
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Transport militaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Systèmes de véhicules blindés futurs
1, fiche 89, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20v%C3%A9hicules%20blind%C3%A9s%20futurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
- SVBF 1, fiche 89, Français, SVBF
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- systèmes du véhicule blindé futur
- système de véhicules blindés futurs
- système de véhicule blindé futur
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- M109 self-propelled howitzer
1, fiche 90, Anglais, M109%20self%2Dpropelled%20howitzer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
This includes the Leopard C1 tank, the M109 self-propelled howitzer and the M113 armoured personnel carrier. 1, fiche 90, Anglais, - M109%20self%2Dpropelled%20howitzer
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- M109
- M-109
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 90, La vedette principale, Français
- obusier automoteur M109
1, fiche 90, Français, obusier%20automoteur%20M109
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Au cours des prochaines années, les forces terrestres continueront de disposer du matériel déjà en service, dont le char Leopard C1, l'obusier automoteur M109 et le véhicule de transport de troupes blindé M113. 1, fiche 90, Français, - obusier%20automoteur%20M109
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- M109
- M-109
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- crew-served vehicle
1, fiche 91, Anglais, crew%2Dserved%20vehicle
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- crewed vehicle 1, fiche 91, Anglais, crewed%20vehicle
à éviter
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A wheeled or tracked armoured fighting vehicle considered to be a viable weapons system when equipped with a specially trained crew. 1, fiche 91, Anglais, - crew%2Dserved%20vehicle
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- véhicule avec équipage
1, fiche 91, Français, v%C3%A9hicule%20avec%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé de combat à roues ou à chenilles qui, pour être considéré comme un système d’armes viable, a besoin d’un équipage spécialement formé. 1, fiche 91, Français, - v%C3%A9hicule%20avec%20%C3%A9quipage
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
véhicule avec équipage: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 91, Français, - v%C3%A9hicule%20avec%20%C3%A9quipage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Armour
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- armoured reconnaissance scout vehicle
1, fiche 92, Anglais, armoured%20reconnaissance%20scout%20vehicle
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- ARSV 1, fiche 92, Anglais, ARSV
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- armored reconnaissance scout vehicle
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- véhicule de reconnaissance blindé
1, fiche 92, Français, v%C3%A9hicule%20de%20reconnaissance%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- amphibious armoured vehicle
1, fiche 93, Anglais, amphibious%20armoured%20vehicle
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The US Marine Corps is currently investigating the use of applique armour for its AAV7A1 amphibious armoured vehicles ... 1, fiche 93, Anglais, - amphibious%20armoured%20vehicle
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- véhicule amphibie blindé
1, fiche 93, Français, v%C3%A9hicule%20amphibie%20blind%C3%A9
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- VAB 2, fiche 93, Français, VAB
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le Marine Corps envisage l’installation éventuelle d’un blindage rapporté sur ses VAB amphibies AAV7A1 [...] 1, fiche 93, Français, - v%C3%A9hicule%20amphibie%20blind%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- armoured resupply vehicle
1, fiche 94, Anglais, armoured%20resupply%20vehicle
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- armored resupply vehicle
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de réapprovisionnement
1, fiche 94, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20r%C3%A9approvisionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé de réapprovisionnement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 94, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20r%C3%A9approvisionnement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Armour
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- armoured reconnaissance airborne assault vehicle
1, fiche 95, Anglais, armoured%20reconnaissance%20airborne%20assault%20vehicle
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- ARAAV 1, fiche 95, Anglais, ARAAV
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de reconnaissance et d’assaut aéroporté
1, fiche 95, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20reconnaissance%20et%20d%26rsquo%3Bassaut%20a%C3%A9roport%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-02-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- light tank
1, fiche 96, Anglais, light%20tank
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- whippet 2, fiche 96, Anglais, whippet
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Light tanks are tracked, armoured and gun-turreted vehicles which have the layout and general appearance of battle tanks but weigh much less and are intended for more specialized roles. 3, fiche 96, Anglais, - light%20tank
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
light tank; whippet: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 96, Anglais, - light%20tank
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- char léger
1, fiche 96, Français, char%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- chenillette 2, fiche 96, Français, chenillette
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le char léger est un véhicule chenillé, blindé et muni d’une tourelle avec canon. Il possède les mêmes caractéristiques que le char de combat sauf qu'il est plus léger que ce dernier et par conséquent mieux adapté aux missions spécialisées. 3, fiche 96, Français, - char%20l%C3%A9ger
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 96, Français, - char%20l%C3%A9ger
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
char léger; chenillette : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 96, Français, - char%20l%C3%A9ger
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tracked armoured fighting vehicles
1, fiche 97, Anglais, tracked%20armoured%20fighting%20vehicles
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). 1, fiche 97, Anglais, - tracked%20armoured%20fighting%20vehicles
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 97, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de combat à chenilles
1, fiche 97, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20%C3%A0%20chenilles
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 97, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20%C3%A0%20chenilles
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Land Forces
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- armoured fighting vehicle operator
1, fiche 98, Anglais, armoured%20fighting%20vehicle%20operator
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6464 - Occupations Unique to the Armed Forces. 2, fiche 98, Anglais, - armoured%20fighting%20vehicle%20operator
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces terrestres
Fiche 98, La vedette principale, Français
- conducteur de véhicule blindé de combat
1, fiche 98, Français, conducteur%20de%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- conductrice de véhicule blindé de combat 1, fiche 98, Français, conductrice%20de%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6464 - Personnel exclusif aux Forces armées. 2, fiche 98, Français, - conducteur%20de%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Land Forces
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- armoured vehicle crew member
1, fiche 99, Anglais, armoured%20vehicle%20crew%20member
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6464 - Occupations Unique to the Armed Forces. 2, fiche 99, Anglais, - armoured%20vehicle%20crew%20member
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces terrestres
Fiche 99, La vedette principale, Français
- membre d’équipage de véhicule blindé
1, fiche 99, Français, membre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6464 - Personnel exclusif aux Forces armées. 2, fiche 99, Français, - membre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Military Equipment
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- armoured forward area vehicle
1, fiche 100, Anglais, armoured%20forward%20area%20vehicle
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de l'avant
1, fiche 100, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20l%27avant
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 100, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20l%27avant
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :