TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEHICULE BLINDE AVANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Armour
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Tourelle/Canon du VBL - Inspection avant le tir (Tech Armement)
1, fiche 1, Anglais, Tourelle%2FCanon%20du%20VBL%20%2D%20Inspection%20avant%20le%20tir%20%28Tech%20Armement%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VBL: véhicule blindé léger. 2, fiche 1, Anglais, - Tourelle%2FCanon%20du%20VBL%20%2D%20Inspection%20avant%20le%20tir%20%28Tech%20Armement%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 2533-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Tourelle%2FCanon%20du%20VBL%20%2D%20Inspection%20avant%20le%20tir%20%28Tech%20Armement%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2533-F
- DND 2533F
- DND2533F
- Tourelle/Canon du VBL - Inspection avant le tir
- Tourelle/Canon du véhicule blindé léger - Inspection avant le tir
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Arme blindée
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Tourelle/Canon du VBL - Inspection avant le tir (Tech Armement)
1, fiche 1, Français, Tourelle%2FCanon%20du%20VBL%20%2D%20Inspection%20avant%20le%20tir%20%28Tech%20Armement%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VBL : véhicule blindé léger. 2, fiche 1, Français, - Tourelle%2FCanon%20du%20VBL%20%2D%20Inspection%20avant%20le%20tir%20%28Tech%20Armement%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 2533-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Tourelle%2FCanon%20du%20VBL%20%2D%20Inspection%20avant%20le%20tir%20%28Tech%20Armement%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2533-F
- DND 2533F
- DND2533F
- Tourelle/Canon du VBL - Inspection avant le tir
- Tourelle/Canon du véhicule blindé léger-Inspection avant le tir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- armoured forward area vehicle
1, fiche 2, Anglais, armoured%20forward%20area%20vehicle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de l'avant
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20l%27avant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20l%27avant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front armoured vehicle
1, fiche 3, Anglais, front%20armoured%20vehicle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- front-armored vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- véhicule de l'avant blindé
1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20de%20l%27avant%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VAB 2, fiche 3, Français, VAB
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :