TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VEHICULE DEPANNAGE [17 fiches]

Fiche 1 2020-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Road Safety

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Sécurité routière
CONT

L'approche de la voie de secours est la voie d’accès au lit d’arrêt, mais elle est aussi l'aire que le véhicule de dépannage utilisera pour dégager du lit d’arrêt un véhicule qui s’y sera enlisé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Tracked Vehicles (Military)
DEF

A recovery vehicle based on chassis, engine, drive train and armour plating of an armoured fighting vehicle or armoured personnel carrier.

OBS

armoured recovery vehicle; ARV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • armored recovery vehicle

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
DEF

Véhicule de dépannage produit à partir du châssis, du moteur, de la transmission et du blindage d’un véhicule blindé de combat ou d’un transport de troupes blindé.

OBS

véhicule blindé de dépannage; VBD : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

véhicule blindé de dépannage; ARV : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Land Equipment Maintenance
OBS

wheeled maintenance and recovery vehicle; WMRV: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Maintenance du matériel terrestre
OBS

véhicule de maintenance et de dépannage, à roues; VMDR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Commercial Aviation

Français

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Aviation commerciale
DEF

Engin mécanique automoteur destiné à la récupération sur le terrain des véhicules accidentés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Land Equipment Maintenance
Universal entry(ies)
DND 994
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 994: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND994

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel terrestre
Entrée(s) universelle(s)
DND 994
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 994 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND994

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
411.03
code de profession
OBS

411.03: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
411.03
code de profession
OBS

411.03 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Military Transportation
Terme(s)-clé(s)
  • maintenance-recovery vehicle

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Transport militaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Trucking (Road Transport)
  • Motorized Sports
  • Cycling
DEF

An automobile wheel held for emergency use.

OBS

wheel: A round frame or disk that can turn on a pin or shaft in its centre.

OBS

While touring, a cyclist unaccompanied by a tour van will usually bring a "spare tire" (called a "spare") and an air pump instead of a "spare wheel" (also called a "spare").

OBS

The term "spare" means a "spare wheel" in competitive cycling and a "spare tire" in touring.

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Camionnage
  • Sports motorisés
  • Cyclisme
DEF

En sport cycliste, roue que l’équipe de soutien emporte en réserve dans le convoi d’approvisionnement pour un remplacement rapide en cas de crevaison. En déplacement sur route, roue de réserve pouvant servir en cas de crevaison.

OBS

Par «roue» on entend le disque complet avec rayons ou centre plein(pour certaines épreuves), bandage et pneu déjà gonflé, qui se pose rapidement en cas de crevaison au cours d’une course cycliste. La roue de rechange d’un véhicule automobile est aussi appelée «petite roue» vu qu'elle ne sert que de dépannage en attendant le remplacement adéquat du pneu endommagé.

OBS

En randonnée, un cycliste non accompagné d’un convoi d’approvisionnement emporte habituellement un «pneu de rechange» (appelé «rechange») et une pompe à air; en compétition cycliste, le convoi transporte plusieurs roues de rechange, plus faciles à remplacer qu’un pneu seul.

OBS

Le terme «rechange» signifie une roue de rechange en sport cycliste et un pneu de rechange en randonnée cycliste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Transporte por camión
  • Deportes motorizados
  • Ciclismo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

The following vehicle shall follow at least 10 metres behind the rider, shall never overtake him nor draw up level with him. In the case of a breakdown, breakdown service may be rendered only with the rider and vehicle stationary and the following vehicle shall not hinder anyone else.

CONT

Neutral support: The support given to a rider by a neutral party, i.e. a mechanic in a follow vehicle.

CONT

Neutral service car: Will give any rider a spare bike or wheel if his own team car is not nearby.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Le véhicule suiveur doit se tenir au moins à 10 mètres derrière le coureur, ne jamais le dépasser, ni venir à sa hauteur. En cas d’avarie, le dépannage n’ est autorisé qu'à l'arrêt et le véhicule suiveur ne doit gêner quiconque.

OBS

Règlement UCI du sport cycliste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Juegos y competiciones (Deportes)
CONT

Para las pruebas de la categoría elite y sub.-23, será obligatorio tener coche neutro debidamente equipado con ruedas de recambio, herramientas y mecánico.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

Travelling crane equipped with a mechanism for travelling while in operation and for moving from site to site.

OBS

self-propelled: Pertaining to a vehicle given motion by means of a self-contained motor.

OBS

Self-propelled cranes used in industrial materials handling are properly designated as industrial mobile cranes, as distinguished from truck and wagon cranes. They are popularly known in the steel industry as tractor cranes, and are also known as crane trucks, the emphasis being on the vehicle for the reason that many early installations were attachments on motor vehicle trucks.

OBS

self-propelled crane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
DEF

Engin automobile de dépannage, de déblaiement et de sauvetage comportant une grue actionnée par le moteur du véhicule.

OBS

Noter que le camion-grue ne comporte qu’une seule cabine.

OBS

automoteur : Qui est muni d’un moteur et peut ainsi se déplacer par lui-même.

OBS

grue automotrice : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le CN.

Terme(s)-clé(s)
  • auto-grue

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Trailers and Hauling
DEF

Metal pin inserted vertically into a towing clevis.

OBS

Used to attach a tow bar or tow cable to a disabled vehicle, and can be mounted at either end of the vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Remorques et remorquage
DEF

Axe de métal inséré verticalement dans une chape de remorquage.

OBS

La goupille de remorquage sert d’attache à une barre ou à un câble de dépannage pour déplacer les véhicules en panne et peut être montée à l'avant ou à l'arrière du véhicule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Camiones con remolque y remolque
DEF

Eje metálico que se inserta verticalmente en el gancho de seguridad del tractor.

OBS

El pivote de remolque se utiliza para acoplar una barra o un cable de emergencia que sirve para mover vehículos averiados y puede estar montado en la parte anterior o posterior del vehículo.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Partitioned commercial vehicle body installed on a light vehicle for use as a mobile repair shop by plumbers, electricians and other tradesmen.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Carrosserie de véhicule industriel compartimentée, montée sur un véhicule de faible tonnage, pouvant servir d’atelier de dépannage mobile.

OBS

Cette carrosserie est utilisée, par exemple, par les électriciens et les plombiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Carrocería de vehículo industrial con compartimientos montado sobre un vehículo de tonelaje bajo y que puede servir de taller de reparaciones móvil.

OBS

Electricistas y fontaneros utilizan esta carrocería.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)

Français

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
OBS

Pièce d’un véhicule de dépannage utilisé pendant la guerre de Corée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Carrosserie de véhicule industriel compartimentée, montée sur un véhicule de faible tonnage, pouvant servir d’atelier de dépannage mobile.

OBS

Cette carrosserie est utilisée, par exemple, par les électriciens et les plombiers.

OBS

Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l’Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’Etat.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

Permettant d’ancrer au sol le véhicule de dépannage.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :