TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEHICULE ELECTRIQUE [92 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Anti-pollution Measures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electric vehicle battery
1, fiche 1, Anglais, electric%20vehicle%20battery
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EVB 2, fiche 1, Anglais, EVB
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Electric vehicle batteries include traction batteries that power the electric motor and auxiliary batteries that power the vehicle's accessories. 3, fiche 1, Anglais, - electric%20vehicle%20battery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Mesures antipollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- batterie de véhicule électrique
1, fiche 1, Français, batterie%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les batteries de véhicule électrique incluent les batteries de traction qui alimentent le moteur électrique et les batteries auxiliaires qui alimentent les accessoires du véhicule. 1, fiche 1, Français, - batterie%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- traction battery
1, fiche 2, Anglais, traction%20battery
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- propulsion battery 2, fiche 2, Anglais, propulsion%20battery
correct, nom, normalisé
- electric vehicle battery 3, fiche 2, Anglais, electric%20vehicle%20battery
voir observation, nom
- EVB 3, fiche 2, Anglais, EVB
voir observation, nom
- EVB 3, fiche 2, Anglais, EVB
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electric vehicle battery; EVB: These designations are commonly used to refer to the traction battery, which powers the electric motor of the vehicle. However, they can also refer to the auxiliary battery, which supplies power to the vehicle's accessories. 4, fiche 2, Anglais, - traction%20battery
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
traction battery; propulsion battery: designations standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - traction%20battery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- batterie de traction
1, fiche 2, Français, batterie%20de%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- batterie de propulsion 2, fiche 2, Français, batterie%20de%20propulsion
correct, nom féminin, normalisé
- batterie de véhicule électrique 3, fiche 2, Français, batterie%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Batterie d’accumulateurs électrochimiques qui est capable de fournir l'énergie nécessaire au déplacement d’un véhicule électrique ou hybride et qui peut être rechargée notamment lors du freinage ou en utilisant une source d’énergie extérieure. 4, fiche 2, Français, - batterie%20de%20traction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
batterie de véhicule électrique : Ce terme est fréquemment employé pour désigner spécifiquement la batterie de traction qui alimente le moteur électrique d’un véhicule. Toutefois, il peut également désigner la batterie auxiliaire qui alimente les accessoires d’un véhicule électrique. 5, fiche 2, Français, - batterie%20de%20traction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
batterie de traction : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2024. 5, fiche 2, Français, - batterie%20de%20traction
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
batterie de traction; batterie de propulsion : désignations normalisées par l’ISO. 5, fiche 2, Français, - batterie%20de%20traction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- batería de tracción
1, fiche 2, Espagnol, bater%C3%ADa%20de%20tracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Braitenberg vehicle
1, fiche 3, Anglais, Braitenberg%20vehicle
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Braitenberg vehicles are simple models of animal motion towards, or away from, a stimulus (light, sound, chemicals, etc.). They have been widely used in robotics to implement target reaching and avoidance behaviors based on different types of sensors. 1, fiche 3, Anglais, - Braitenberg%20vehicle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Braitenberg vehicle: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 3, Anglais, - Braitenberg%20vehicle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- véhicule de Braitenberg
1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20de%20Braitenberg
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules de Braitenberg exhibent des comportements cohérents à partir de leur seule structure physique. Ceux-ci sont dotés de photodiodes qui produisent un signal électrique lorsqu'elles sont éclairées. En reliant les photodiodes aux roues du même côté, le véhicule va exhiber un comportement de fuite devant une source lumineuse. Au contraire, en croisant les liaisons entre roues et photodiodes, le véhicule exhibe un comportement d’approche. 1, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20Braitenberg
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
véhicule de Braitenberg : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20Braitenberg
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de Braitenberg
1, fiche 3, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20Braitenberg
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un gran número de tareas pueden ser desempeñadas por robots móviles que realizan una navegación básica, es decir, sin conocer el entorno que [los] rodea y, ni siquiera, tener una referencia de su propia localización. Este tipo de navegación se conoce como navegación reactiva, denominada así porque se basa solo en la información que toma de sus sensores. Un buen ejemplo de estos autómatas que ejecutan una navegación simple es el vehículo de Braitenberg […], introducido por Valentino Braitenberg [...] En este concepto, la relación entre sus sensores y los motores que controlan sus movimientos es casi directa. A través de dos o más sensores el robot establece, alrededor de sí mismo, un mapa de coste y el vehículo avanza hasta que alcanza un máximo. Una aplicación típica del vehículo de Braitenberg son los robots que se mueven hasta el punto de mayor iluminación […] 1, fiche 3, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20Braitenberg
Fiche 4 - données d’organisme externe 2024-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- all-electric personal transport
1, fiche 4, Anglais, all%2Delectric%20personal%20transport
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that is powered by a rechargeable electric motor and is identified as an electric stand-up vehicle. 1, fiche 4, Anglais, - all%2Delectric%20personal%20transport
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- all electric personal transport
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transport personnel tout électrique
1, fiche 4, Français, transport%20personnel%20tout%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- transporteur personnel tout électrique 1, fiche 4, Français, transporteur%20personnel%20tout%20%C3%A9lectrique
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Véhicule propulsé par un moteur électrique rechargeable, aussi connu sous le nom de gyropode. 1, fiche 4, Français, - transport%20personnel%20tout%20%C3%A9lectrique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transporteur personnel tout électrique : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel de la gestion des transports» de la Gendarmerie royale du Canada, «transport personnel tout électrique» est préférable, car «transporteur» est plutôt l’équivalent de «carrier». 1, fiche 4, Français, - transport%20personnel%20tout%20%C3%A9lectrique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychology
- Special Road Transport
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- range anxiety
1, fiche 5, Anglais, range%20anxiety
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Worry that an electric vehicle will not be capable of completing intended journeys (or of reaching a specific destination) before its battery loses power. 2, fiche 5, Anglais, - range%20anxiety
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie
- Transports routiers spéciaux
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- angoisse de la panne
1, fiche 5, Français, angoisse%20de%20la%20panne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- angoisse de l’autonomie 2, fiche 5, Français, angoisse%20de%20l%26rsquo%3Bautonomie
correct, nom féminin
- anxiété de l’autonomie 3, fiche 5, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bautonomie
correct, nom féminin
- anxiété de la panne 4, fiche 5, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20panne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'angoisse de l'autonomie [...] fait référence à la crainte de ne pas avoir assez d’autonomie avec son véhicule électrique pour se rendre à destination. 5, fiche 5, Français, - angoisse%20de%20la%20panne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «angoisse» et «anxiété» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 6, fiche 5, Français, - angoisse%20de%20la%20panne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Installation of Electrical Equipment
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- earthing
1, fiche 6, Anglais, earthing
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- grounding 2, fiche 6, Anglais, grounding
correct, normalisé, uniformisé
- electrical earthing 3, fiche 6, Anglais, electrical%20earthing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of making a satisfactory electrical connection between the structure, including the metal skin, of an object or vehicle, and the mass of the earth, to ensure a common potential with the earth. 4, fiche 6, Anglais, - earthing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
earthing: designation and definition standardized by NATO. 5, fiche 6, Anglais, - earthing
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
earthing; grounding: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 6, Anglais, - earthing
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
earthing; grounding: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 6, Anglais, - earthing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installation des équipements électriques
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mise à la terre
1, fiche 6, Français, mise%20%C3%A0%20la%20terre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MALT 2, fiche 6, Français, MALT
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réalisation d’une liaison électrique adaptée entre la structure d’un objet ou d’un véhicule, revêtement métallique compris, et la terre dans le but de porter l'ensemble au même potentiel que la terre. 3, fiche 6, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La mise à la terre est un élément essentiel dans les installations électriques. Son rôle premier est d’assurer la sécurité des personnes et des équipements en cas de : défaut électrique; décharge statique; coup de foudre sur le réseau. 4, fiche 6, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mise à la terre : Ne pas confondre avec la connexion directe avec la terre aussi désignée par ce terme. 5, fiche 6, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mise à la terre : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 6, fiche 6, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
mise à la terre : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 6, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
mise à la terre : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 8, fiche 6, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instalación de equipos eléctricos
- Seguridad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- puesta a tierra
1, fiche 6, Espagnol, puesta%20a%20tierra
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- puesta a masa 2, fiche 6, Espagnol, puesta%20a%20masa
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Realización de una conexión eléctrica segura, entre la estructura de un objeto o vehículo, incluyendo la carcasa metálica y la tierra, para asegurar un potencial común con la tierra. 2, fiche 6, Espagnol, - puesta%20a%20tierra
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
puesta a tierra: designación normalizada por la ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 3, fiche 6, Espagnol, - puesta%20a%20tierra
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hybrid vehicle
1, fiche 7, Anglais, hybrid%20vehicle
correct, voir observation, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hybrid electric vehicle 2, fiche 7, Anglais, hybrid%20electric%20vehicle
correct, voir observation
- HEV 2, fiche 7, Anglais, HEV
correct, voir observation
- HEV 2, fiche 7, Anglais, HEV
- hybrid 3, fiche 7, Anglais, hybrid
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that employs a combustion engine system together with an electric propulsion system. 4, fiche 7, Anglais, - hybrid%20vehicle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hybrid vehicle; hybrid electric vehicle; HEV: These terms are commonly used as synonyms of "hybrid car" even though the word "car" refers to a specific kind of vehicle. Such a use should be avoided. 5, fiche 7, Anglais, - hybrid%20vehicle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
hybrid vehicle: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 7, Anglais, - hybrid%20vehicle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 7, La vedette principale, Français
- véhicule hybride
1, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20hybride
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- véhicule à motorisation hybride 2, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20hybride
correct, voir observation, nom masculin
- hybride 3, fiche 7, Français, hybride
correct, nom masculin
- véhicule hybride électrique 4, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont la propulsion est obtenue par l’association d’un moteur thermique et d’une ou plusieurs machines électriques. 3, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules hybrides font appel d’une part à un moteur classique, d’autre part à un moteur électrique. [...] les deux moteurs se complètent selon les conditions. [Certains] font appel à un moteur électrique pour entraîner les roues, tandis que le moteur à explosion est totalement coupé de la transmission et assure la charge des batteries. 5, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; véhicule hybride électrique : Ces termes sont couramment employés comme synonymes de «voiture hybride». Cet usage est déconseillé puisque «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 6, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; hybride : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 6, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
véhicule hybride : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido
1, fiche 7, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- vehículo híbrido eléctrico 2, fiche 7, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20el%C3%A9ctrico
correct, voir observation, nom masculin
- vehículo eléctrico hibrido 3, fiche 7, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20hibrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo híbrido es aquel que combina dos o más sistemas, que a su vez consumen fuentes de energía diferentes. Uno de los sistemas es el generador de la energía eléctrica, que consiste en un motor de combustión interna de alta eficiencia, combinado con volantes de inercia, ultracondensadores o baterías eléctricas. El otro sistema está compuesto por la batería eléctrica y los motogeneradores instalados en las ruedas. 1, fiche 7, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Los vehículos híbridos eléctricos utilizan un motor eléctrico y un motor de combustión interna, y están diseñados para funcionar con su máxima eficiencia, alcanzando mejores rendimientos que los vehículos convencionales. 4, fiche 7, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vehículo híbrido; vehículo híbrido eléctrico; vehículo eléctrico hibrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de "automóvil híbrido" y "automóvil híbrido eléctrico", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, fiche 7, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fuel-cell electric vehicle
1, fiche 8, Anglais, fuel%2Dcell%20electric%20vehicle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FCEV 1, fiche 8, Anglais, FCEV
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fuel cell electric vehicle 2, fiche 8, Anglais, fuel%20cell%20electric%20vehicle
correct
- FCEV 2, fiche 8, Anglais, FCEV
correct
- FCEV 2, fiche 8, Anglais, FCEV
- fuel-cell vehicle 3, fiche 8, Anglais, fuel%2Dcell%20vehicle
correct
- FCV 1, fiche 8, Anglais, FCV
correct
- FCV 1, fiche 8, Anglais, FCV
- fuel cell vehicle 4, fiche 8, Anglais, fuel%20cell%20vehicle
correct
- FCV 5, fiche 8, Anglais, FCV
correct
- FCV 5, fiche 8, Anglais, FCV
- fuel-cell-powered electric vehicle 6, fiche 8, Anglais, fuel%2Dcell%2Dpowered%20electric%20vehicle
correct
- fuel cell powered vehicle 7, fiche 8, Anglais, fuel%20cell%20powered%20vehicle
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An electric vehicle that uses a fuel cell as power source for its electric motor. 1, fiche 8, Anglais, - fuel%2Dcell%20electric%20vehicle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The fuel used in fuel-cell vehicles is hydrogen. 1, fiche 8, Anglais, - fuel%2Dcell%20electric%20vehicle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- fuel-cell powered electric vehicle
- fuel cell-powered electric vehicle
- fuel cell powered electric vehicle
- fuel-cell-powered vehicle
- fuel-cell powered vehicle
- fuel cell-powered vehicle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- véhicule électrique à pile à combustible
1, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- VEPC 2, fiche 8, Français, VEPC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- véhicule à pile à combustible 3, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom masculin
- VPC 3, fiche 8, Français, VPC
correct, nom masculin
- VPC 3, fiche 8, Français, VPC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Véhicule propulsé par un moteur électrique dont l'alimentation est assurée par une pile à combustible. 4, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les piles à combustible des véhicules à pile à combustible sont des piles à hydrogène. 4, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico de pila de combustible
1, fiche 8, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vehículo eléctrico que utiliza un dispositivo que genera electricidad convirtiendo la energía química de un combustible y un oxidante. 2, fiche 8, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El vehículo eléctrico de pila de combustible funciona con un motor eléctrico que se alimenta de la electricidad generada por unas pilas de hidrógeno. Solo emite agua, por lo que no contamina. 3, fiche 8, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En general, la pila de combustible usa hidrógeno como combustible y oxígeno como oxidante. 2, fiche 8, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
vehículo eléctrico de pila de combustible: No confundir con "automóvil de pila de combustible" ya que "automóvil" es un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 2, fiche 8, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
vehículo eléctrico de pila de combustible: No confundir con "vehículo de hidrógeno", ya que éste puede propulsarse con una pila de combustible que contiene generalmente hidrógeno o con un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina. 2, fiche 8, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electric vehicle
1, fiche 9, Anglais, electric%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EV 2, fiche 9, Anglais, EV
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- e-vehicle 3, fiche 9, Anglais, e%2Dvehicle
correct, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A motor vehicle powered entirely or partially by electricity. 4, fiche 9, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Examples of electric vehicles include electric cars, electric trucks and electric buses. 4, fiche 9, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
electric vehicle; e-vehicle: Not to be confused with "electric car" since "car" represents a specific concept in relation to "vehicle." 4, fiche 9, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
electric vehicle: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 9, Anglais, - electric%20vehicle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 9, La vedette principale, Français
- véhicule électrique
1, fiche 9, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- VE 2, fiche 9, Français, VE
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l'énergie électrique. 3, fiche 9, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les voitures électriques, les camions électriques et les autobus électriques sont des exemples de véhicules électriques. 3, fiche 9, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
véhicule électrique : Ne pas confondre avec «voiture électrique» parce que «voiture» représente une notion spécifique par rapport à «véhicule». 3, fiche 9, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
véhicule électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 9, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico
1, fiche 9, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- VE 2, fiche 9, Espagnol, VE
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los vehículos eléctricos son aquellos que están impulsados por un motor alimentado por una fuente de energía eléctrica que, posteriormente, se transforma en energía cinética. 3, fiche 9, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Entre los vehículos eléctricos, se cuentan los automóviles eléctricos, los camiones eléctricos y los autobuses eléctricos. 4, fiche 9, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
vehículo eléctrico: No confundir con "automóvil eléctrico" ya que "automóvil" representa un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 4, fiche 9, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- plug-in hybrid vehicle
1, fiche 10, Anglais, plug%2Din%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- plug-in hybrid electric vehicle 2, fiche 10, Anglais, plug%2Din%20hybrid%20electric%20vehicle
correct
- PHEV 3, fiche 10, Anglais, PHEV
correct
- PHEV 3, fiche 10, Anglais, PHEV
- plug-in hybrid 4, fiche 10, Anglais, plug%2Din%20hybrid
correct
- gas-optional hybrid electric vehicle 5, fiche 10, Anglais, gas%2Doptional%20hybrid%20electric%20vehicle
correct, moins fréquent
- GO-HEV 6, fiche 10, Anglais, GO%2DHEV
correct, moins fréquent
- GO-HEV 6, fiche 10, Anglais, GO%2DHEV
- gas-optional hybrid 7, fiche 10, Anglais, gas%2Doptional%20hybrid
correct, moins fréquent
- griddable hybrid 8, fiche 10, Anglais, griddable%20hybrid
correct, moins fréquent
- grid-connected hybrid 9, fiche 10, Anglais, grid%2Dconnected%20hybrid
moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hybrid vehicle with onboard energy storage that can be recharged by connecting a plug to an electrical power source. 10, fiche 10, Anglais, - plug%2Din%20hybrid%20vehicle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Being a full hybrid, this vehicle is able to run in electric-only mode. 11, fiche 10, Anglais, - plug%2Din%20hybrid%20vehicle
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- plugin hybrid vehicle
- plugin hybrid electric vehicle
- plugin hybrid
- gas optional hybrid electric vehicle
- gas optional hybrid
- gridable hybrid
- grid connected hybrid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 10, La vedette principale, Français
- véhicule hybride rechargeable
1, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20rechargeable
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- VHR 2, fiche 10, Français, VHR
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- véhicule électrique hybride rechargeable 3, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20hybride%20rechargeable
correct, nom masculin
- VEHR 3, fiche 10, Français, VEHR
correct, nom masculin
- VEHR 3, fiche 10, Français, VEHR
- véhicule à motorisation hybride rechargeable 4, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20hybride%20rechargeable
correct, nom masculin
- hybride rechargeable 5, fiche 10, Français, hybride%20rechargeable
correct, nom masculin
- véhicule hybride branchable 6, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20branchable
correct, nom masculin
- hybride branchable 7, fiche 10, Français, hybride%20branchable
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à motorisation hybride dont les batteries peuvent être rechargées par raccordement à un réseau de distribution électrique. 4, fiche 10, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20rechargeable
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
véhicule hybride rechargeable; véhicule à motorisation hybride rechargeable; hybride rechargeable : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 8, fiche 10, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20rechargeable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido enchufable
1, fiche 10, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20enchufable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- híbrido enchufable 2, fiche 10, Espagnol, h%C3%ADbrido%20enchufable
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los vehículos híbridos enchufables [pueden] recargar sus baterías a través de su conexión a la red eléctrica [y] disponen de mayor autonomía pero sin llegar a conseguir la de los vehículos puramente eléctricos. 2, fiche 10, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20enchufable
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El vehículo híbrido enchufable es un tipo de vehículo híbrido total debido al grado de autonomía que puede conseguir con la batería eléctrica. 3, fiche 10, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20enchufable
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
vehículo híbrido enchufable: A pesar de que este término se utiliza generalmente como sinónimo de "automóvil híbrido enchufable", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 3, fiche 10, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20enchufable
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electric car
1, fiche 11, Anglais, electric%20car
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- e-car 2, fiche 11, Anglais, e%2Dcar
correct
- electric automobile 3, fiche 11, Anglais, electric%20automobile
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A car powered entirely or partially by electricity. 4, fiche 11, Anglais, - electric%20car
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
electric car; e-car; electric automobile: Not to be confused with "electric vehicle" since "vehicle" represents a generic concept in relation to "car." 4, fiche 11, Anglais, - electric%20car
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
electric car: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 11, Anglais, - electric%20car
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- e-automobile
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 11, La vedette principale, Français
- voiture électrique
1, fiche 11, Français, voiture%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- automobile électrique 2, fiche 11, Français, automobile%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- auto électrique 3, fiche 11, Français, auto%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Voiture qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l’énergie électrique. 4, fiche 11, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
voiture électrique; automobile électrique; auto électrique : Ne pas confondre avec «véhicule électrique» parce que «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 4, fiche 11, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
voiture électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 11, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- automóvil eléctrico
1, fiche 11, Espagnol, autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- auto eléctrico 2, fiche 11, Espagnol, auto%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Amérique latine
- carro eléctrico 3, fiche 11, Espagnol, carro%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Amérique latine
- coche eléctrico 2, fiche 11, Espagnol, coche%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Automóvil impulsado, entera o parcialmente, por electricidad. 4, fiche 11, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Las baterías que propulsan el automóvil eléctrico se recargan en la red eléctrica. 4, fiche 11, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
automóvil eléctrico; auto eléctrico; carro eléctrico; coche eléctrico: No confundir con "vehículo eléctrico" ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende el de "automóvil". 4, fiche 11, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- battery electric vehicle
1, fiche 12, Anglais, battery%20electric%20vehicle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BEV 2, fiche 12, Anglais, BEV
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- battery-powered electric vehicle 3, fiche 12, Anglais, battery%2Dpowered%20electric%20vehicle
correct
- BPEV 4, fiche 12, Anglais, BPEV
correct
- BPEV 4, fiche 12, Anglais, BPEV
- all-electric vehicle 5, fiche 12, Anglais, all%2Delectric%20vehicle
correct
- AEV 6, fiche 12, Anglais, AEV
correct
- AEV 6, fiche 12, Anglais, AEV
- pure electric vehicle 7, fiche 12, Anglais, pure%20electric%20vehicle
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An electric vehicle that utilises chemical energy that is stored in rechargeable battery packs. 8, fiche 12, Anglais, - battery%20electric%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Canada considers battery electric vehicles (BEV), fuel cell electric vehicles (FCEV), and plug-in hybrid electric vehicles (PHEV) as ZEVs [zero emission vehicles]. 9, fiche 12, Anglais, - battery%20electric%20vehicle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- battery powered electric vehicle
- all electric vehicle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 12, La vedette principale, Français
- véhicule électrique à batterie
1, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- VEB 2, fiche 12, Français, VEB
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- véhicule entièrement électrique 3, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20enti%C3%A8rement%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- VEE 4, fiche 12, Français, VEE
correct, nom masculin
- VEE 4, fiche 12, Français, VEE
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Véhicule électrique [dans lequel] l'énergie électrique [servant à] entraîner le moteur est emmagasinée dans une batterie rechargeable se trouvant à bord du véhicule. 5, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Canada considère les véhicules électriques à batterie (VEB), les véhicules électriques à pile à combustible (VEPC) et les véhicules électriques hybrides rechargeables (VEHR) comme des VZE [véhicules à zéro émission]. 2, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico de batería
1, fiche 12, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20bater%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- VEB 1, fiche 12, Espagnol, VEB
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- vehículo puramente eléctrico 2, fiche 12, Espagnol, veh%C3%ADculo%20puramente%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
- vehículo eléctrico a batería 2, fiche 12, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20a%20bater%C3%ADa
nom masculin
- VEB 2, fiche 12, Espagnol, VEB
nom masculin
- VEB 2, fiche 12, Espagnol, VEB
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- automotive wiring harness inspector - industrial electrical equipment
1, fiche 13, Anglais, automotive%20wiring%20harness%20inspector%20%2D%20industrial%20electrical%20equipment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vérificateur de faisceaux de fils de véhicule-matériel électrique industriel
1, fiche 13, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20faisceaux%20de%20fils%20de%20v%C3%A9hicule%2Dmat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- vérificatrice de faisceaux de fils de véhicule-matériel électrique industriel 1, fiche 13, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20faisceaux%20de%20fils%20de%20v%C3%A9hicule%2Dmat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique%20%20industriel
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- electric light-duty vehicle
1, fiche 14, Anglais, electric%20light%2Dduty%20vehicle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- véhicule léger électrique
1, fiche 14, Français, v%C3%A9hicule%20l%C3%A9ger%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transportation
- Electric Motors
- Cells and Batteries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electromobility
1, fiche 15, Anglais, electromobility
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- electric mobility 2, fiche 15, Anglais, electric%20mobility
correct
- e-mobility 3, fiche 15, Anglais, e%2Dmobility
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The capacity to move from a point to another with transportation means relying partially or entirely on electric power. 4, fiche 15, Anglais, - electromobility
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Electromobility is changing the automotive world and in the near future it will also change how we plan our cities and infrastructure. 5, fiche 15, Anglais, - electromobility
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- electro-mobility
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transports
- Moteurs électriques
- Piles et accumulateurs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- électromobilité
1, fiche 15, Français, %C3%A9lectromobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mobilité électrique 2, fiche 15, Français, mobilit%C3%A9%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- e-mobilité 3, fiche 15, Français, e%2Dmobilit%C3%A9
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Capacité de se déplacer dans un espace par un moyen de transport ayant partiellement ou totalement recours à l’énergie électrique. 4, fiche 15, Français, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour faire de la mobilité électrique [...] une réalité, il doit y avoir une communication intelligente entre le véhicule électrique, la borne de recharge et l'infrastructure. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
e-mobilité : Les tournures en «e-» (équivalant à «électrique» ici) sont déconseillées en français. Il s’agit d’un calque morphologique du terme anglais «e-mobility». En français, les adjectifs sont le plus souvent postposés aux substantifs. 4, fiche 15, Français, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Motores eléctricos
- Pilas y acumuladores
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- electromovilidad
1, fiche 15, Espagnol, electromovilidad
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- movilidad eléctrica 1, fiche 15, Espagnol, movilidad%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
- e-movilidad 2, fiche 15, Espagnol, e%2Dmovilidad
à éviter, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
electromovilidad; movilidad eléctrica: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "electromovilidad", que se escribe sin espacio ni guion intermedios, está creada correctamente a partir del elemento compositivo "electro-", que significa "electricidad" o "eléctrico", y el sustantivo "movilidad". Tanto "electromovilidad" como "movilidad eléctrica" son apropiadas en español para referirse al uso de vehículos impulsados por uno o más motores eléctricos, lo que hace innecesario el empleo del anglicismo "electromobility" o de su forma abreviada "e-mobility". 2, fiche 15, Espagnol, - electromovilidad
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
e-movilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, como recoge el Diccionario panhispánico de dudas, no conviene utilizar el prefijo inglés "e-", que en este caso no sustituye a "electronic", sino a "electric" o "electrical", para formar derivados híbridos como "e-movilidad". 2, fiche 15, Espagnol, - electromovilidad
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-10-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- battery range
1, fiche 16, Anglais, battery%20range
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- battery autonomy 2, fiche 16, Anglais, battery%20autonomy
moins fréquent
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The distance an electric vehicle can travel on a single charge, measured in kilometers (km). 3, fiche 16, Anglais, - battery%20range
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Plug-in hybrid vehicles operate like hybrid vehicles in that they rely on both a combustion engine and an electric motor supported by a battery, but the battery can be recharged using an external power grid (unlike the hybrid vehicle). Their battery range is limited, varying between 20 and 85 km. 1, fiche 16, Anglais, - battery%20range
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- autonomie de la batterie
1, fiche 16, Français, autonomie%20de%20la%20batterie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- autonomie des batteries 2, fiche 16, Français, autonomie%20des%20batteries
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Distance pouvant être parcourue par un véhicule électrique avec une seule charge, laquelle se mesure en kilomètres(km). 3, fiche 16, Français, - autonomie%20de%20la%20batterie
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La capacité de la batterie électrique varie d’un type de véhicule à l'autre. Comme pour les véhicules traditionnels, la température, les conditions routières et les habitudes de conduite font varier l'autonomie de la batterie. 4, fiche 16, Français, - autonomie%20de%20la%20batterie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Zarya control module
1, fiche 17, Anglais, Zarya%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FGB 2, fiche 17, Anglais, FGB
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Zarya module 3, fiche 17, Anglais, Zarya%20module
correct
- FGB 4, fiche 17, Anglais, FGB
correct
- FGB 4, fiche 17, Anglais, FGB
- functional cargo block 4, fiche 17, Anglais, functional%20cargo%20block
correct
- Zarya 5, fiche 17, Anglais, Zarya
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Zarya control module, also known by the technical term Functional Cargo Block and the Russian acronym FGB, was the first component launched for the International Space Station and provides the station's initial propulsion and power. ... The U.S.-funded and Russian-built Zarya, which means Sunrise when translated to English, is a U.S. component of the station although it was built and launched by Russia. ... The Zarya module is 41.2 feet long and 13.5 feet wide at its widest point. It has an operational lifetime of at least 15 years. Its solar arrays and six nickel-cadmium batteries can provide an average of 3 kilowatts of electrical power. Using the Russian Kurs system, the Zarya will perform an automated and remotely piloted rendezvous and docking with the Service Module in orbit. Its docking power will accommodate Russian Soyuz piloted spacecraft and unpiloted Progress resupply spacecraft. Each of the two solar arrays is 35 feet long and 11 feet wide. The module's 16 fuel tanks combined can hold more than 6 tons of propellant. The attitude control system for the module includes 24 large steering jets and 12 small steering jets. Two large engines are available for reboosting the spacecraft and making major orbital changes. 6, fiche 17, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The Zarya module now provides orientation control, communications and electrical power attached to the passive Unity module while the station awaits launch of the third component, a Russian-provided crew living quarters and early station core known as the Service Module ... The Service Module will enhance or replace many functions of the Zarya. Later in the station's assembly sequence, the Zarya module will be used primarily for its storage capacity and external fuel tanks. 6, fiche 17, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Zarya control module; FGB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 17, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Zarya -Y nadir port 7, fiche 17, Anglais, - Zarya%20control%20module
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- module de contrôle Zarya
1, fiche 17, Français, module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- FGB 2, fiche 17, Français, FGB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- module russe Zarya 3, fiche 17, Français, module%20russe%20Zarya
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 17, Français, FGB
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 17, Français, FGB
- module Zarya 3, fiche 17, Français, module%20Zarya
correct, nom masculin
- module de fret fonctionnel 4, fiche 17, Français, module%20de%20fret%20fonctionnel
correct, nom masculin
- module de service Zarya 5, fiche 17, Français, module%20de%20service%20Zarya
correct, nom masculin
- Zarya 6, fiche 17, Français, Zarya
correct
- Zaria 7, fiche 17, Français, Zaria
correct
- module énergie 8, fiche 17, Français, module%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] Zarya [«lever de soleil»] est un remorqueur, un véhicule orbital autonome qui contient les systèmes initiaux de propulsion, de guidage, d’orientation, de communications, d’alimentation électrique et de thermorégulation nécessaires au maintien de la Station spatiale internationale pendant ses premiers mois dans l'espace. Au fil des mois, le module Zarya est devenu ni plus ni moins qu'un couloir menant la station, un port d’amarrage et un réservoir de carburant. Construit par la Russie dans le cadre d’un marché américain, Zarya appartient aux États-Unis. 2, fiche 17, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le module russe Zarya et le nœud américain Unity sont reliés par l’Adaptateur 1 [...] Ce module, jadis appelé FGB, est la salle des machines de la station et assure les fonctions de propulsion, d’alimentation électrique et d’orientation du futur complexe spatial. 9, fiche 17, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
module de contrôle Zarya; FGB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 17, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
système de photopiles du module russe Zarya 2, fiche 17, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-10-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- range-extender electric vehicle
1, fiche 18, Anglais, range%2Dextender%20electric%20vehicle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- REEV 1, fiche 18, Anglais, REEV
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- range-extender vehicle 2, fiche 18, Anglais, range%2Dextender%20vehicle
correct
- extended-range electric vehicle 3, fiche 18, Anglais, extended%2Drange%20electric%20vehicle
correct
- extended range electric vehicle 4, fiche 18, Anglais, extended%20range%20electric%20vehicle
correct
- EREV 4, fiche 18, Anglais, EREV
correct
- EREV 4, fiche 18, Anglais, EREV
- range extended electric vehicle 4, fiche 18, Anglais, range%20extended%20electric%20vehicle
correct
- REEV 4, fiche 18, Anglais, REEV
correct
- REEV 4, fiche 18, Anglais, REEV
- range extender 5, fiche 18, Anglais, range%20extender
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Range-extender vehicles are so named because they are essentially electric vehicles that have on-board charging capability to extend the electric-only, or zero-emission vehicle (ZEV) driving range. 2, fiche 18, Anglais, - range%2Dextender%20electric%20vehicle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- véhicule électrique à prolongateur d’autonomie
1, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20prolongateur%20d%26rsquo%3Bautonomie
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- véhicule à prolongateur d’autonomie 1, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20prolongateur%20d%26rsquo%3Bautonomie
correct, nom masculin
- véhicule électrique à autonomie prolongée 2, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20autonomie%20prolong%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico de autonomía extendida
1, fiche 18, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- vehículo eléctrico de rango extendido 2, fiche 18, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20rango%20extendido
correct, nom masculin
- vehículo eléctrico de autonomía ampliada 3, fiche 18, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20ampliada
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El modelo de producción del Volt no es exactamente un híbrido, sino una clase de vehículo totalmente nueva: un vehículo eléctrico de autonomía extendida (E-REV). Se trata del primer automóvil de la historia que utiliza la electricidad como principal fuente de alimentación, gracias a su paquete de baterías de iones de litio en forma de "T". 4, fiche 18, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[…] al brindar un vehículo eléctrico de rango extendido como el Chevrolet Volt, la mayoría de las personas podrán viajar casi siempre en modo puramente eléctrico y solo en caso de requerir mayor rango, el motor de combustión se encenderá al más puro estilo de un generador, para recargar las baterías. Lo anterior permite a GM [General Motors] instalar en el auto una batería de mucho menor tamaño que si se hubiera optado por un auto puramente eléctrico […] 2, fiche 18, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Será objeto de ayuda la adquisición de vehículos nuevos [...]: Vehículos turismos híbridos enchufables o eléctricos de autonomía ampliada (con extensor de rango), siempre que tengan capacidad de tracción eléctrica al 100%, mediante baterías, unas emisiones inferiores a 120 g de CO2/km, se puedan recargar sus baterías externamente y tengan una autonomía mínima en modo eléctrico de 20 km. 3, fiche 18, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de vehículos dispone de un pequeño motor de combustión o una pila de combustible diseñados para ser aprovechados por automóviles eléctricos que necesitan aumentar su autonomía recargando sus baterías a través de combustibles fósiles o de la pila de combustible. La función de este motor térmico o pila de combustible es únicamente la de generar electricidad para cargar la batería y de este modo, aumentar la autonomía del vehículo. 5, fiche 18, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- block heater
1, fiche 19, Anglais, block%20heater
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- engine block heater 2, fiche 19, Anglais, engine%20block%20heater
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Coolant heating device which may be mounted in the engine block and immersed in engine coolant (immersion type heater) or mounted externally and connected to the engine's coolant passages by means of piping or hoses (tank type heater). 3, fiche 19, Anglais, - block%20heater
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
block heater: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 19, Anglais, - block%20heater
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chauffe-bloc
1, fiche 19, Français, chauffe%2Dbloc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- chauffe-moteur 2, fiche 19, Français, chauffe%2Dmoteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil électrique servant à réchauffer le moteur d’un véhicule pour faciliter le démarrage par temps froid. 3, fiche 19, Français, - chauffe%2Dbloc
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
chauffe-bloc; chauffe-moteur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 19, Français, - chauffe%2Dbloc
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electric traction motor retarder
1, fiche 20, Anglais, electric%20traction%20motor%20retarder
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A mechanism in which the electric traction motor, linked to the driving wheels, exercises a retarding effect on the moving vehicle, for example, by functioning as a current generator. 1, fiche 20, Anglais, - electric%20traction%20motor%20retarder
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
electric traction motor retarder: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - electric%20traction%20motor%20retarder
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ralentisseur moteur de traction électrique
1, fiche 20, Français, ralentisseur%20moteur%20de%20traction%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme dans lequel le moteur électrique de propulsion, relié aux roues motrices, exerce sur le véhicule en mouvement un effet ralentisseur, par exemple, en fonctionnant comme générateur de courant. 1, fiche 20, Français, - ralentisseur%20moteur%20de%20traction%20%C3%A9lectrique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ralentisseur moteur de traction électrique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 20, Français, - ralentisseur%20moteur%20de%20traction%20%C3%A9lectrique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- retardador de motor de tracción eléctrica
1, fiche 20, Espagnol, retardador%20de%20motor%20de%20tracci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo en el cual el motor de tracción eléctrica, vinculado a las ruedas de tracción, ejerce un efecto retardante sobre el vehículo en movimiento, por ejemplo, al funcionar como un generador de corriente. 1, fiche 20, Espagnol, - retardador%20de%20motor%20de%20tracci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- electric equipment
1, fiche 21, Anglais, electric%20equipment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- electrical equipment 2, fiche 21, Anglais, electrical%20equipment
correct, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
electrical equipment: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 21, Anglais, - electric%20equipment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- équipement électrique
1, fiche 21, Français, %C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- accessoire électrique 2, fiche 21, Français, accessoire%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
D'un équipement électrique fournissant l'éclairage intérieur et extérieur du véhicule, sa signalisation et l'énergie nécessaire pour l'allumage du gaz carburant. Il comprend les organes de production, de transformation, d’accumulation et d’utilisation du courant électrique. 3, fiche 21, Français, - %C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
équipement électrique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 21, Français, - %C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrical Convertors
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- converter
1, fiche 22, Anglais, converter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The on-board portion of the traction battery charger and traction battery controller management system that conditions the off-board electrical energy for delivery to the energy storage. 2, fiche 22, Anglais, - converter
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
converter: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 22, Anglais, - converter
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
converter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 22, Anglais, - converter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Convertisseurs (Électrotechnique)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- convertisseur
1, fiche 22, Français, convertisseur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Système embarqué contrôlant le chargeur de batterie de traction et le régulateur de batterie de traction, et qui conditionne l'alimentation électrique extérieure au véhicule pour la livrer à l'accumulateur d’énergie. 2, fiche 22, Français, - convertisseur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
convertisseur : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 22, Français, - convertisseur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
convertisseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 22, Français, - convertisseur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- neighbourhood vehicle
1, fiche 23, Anglais, neighbourhood%20vehicle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- NV 2, fiche 23, Anglais, NV
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- neighborhood electric vehicle 3, fiche 23, Anglais, neighborhood%20electric%20vehicle
correct
- NEV 4, fiche 23, Anglais, NEV
correct
- NEV 4, fiche 23, Anglais, NEV
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The market for Bombardier's NV (Neighbourhood Vehicle) electric carts seems to be much more difficult to develop than the company first thought, since it has been obliged to delay new production of its NVs. 5, fiche 23, Anglais, - neighbourhood%20vehicle
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- neighborhood vehicle
- neighbourhood electric vehicle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- véhicule électrique de proximité
1, fiche 23, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20de%20proximit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- NEV 2, fiche 23, Français, NEV
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- véhicule de proximité 3, fiche 23, Français, v%C3%A9hicule%20de%20proximit%C3%A9
correct, nom masculin
- NV 3, fiche 23, Français, NV
correct, nom masculin
- NV 3, fiche 23, Français, NV
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] la société Bombardier réévalue la pertinence de continuer à fabriquer le NEV, son véhicule électrique de proximité. [...] Vendu pour la somme de 7 000 $ US le véhicule possède une autonomie de 48 kilomètres et circule à une vitesse maximale de 40km/h. Son design, œuvre du très réputé Paul Deutschman(T-Rex, Calloway C-12) se situe à mi-chemin entre la voiturette de golf et la voiture compacte traditionnelle. 4, fiche 23, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20de%20proximit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- electrical distribution box
1, fiche 24, Anglais, electrical%20distribution%20box
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A box bolted to the turret bustle in front of the radio mounting trays which has a socket for charging the vehicle batteries and a trouble light socket. 1, fiche 24, Anglais, - electrical%20distribution%20box
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
electrical distribution box: applies to the Leopard. 2, fiche 24, Anglais, - electrical%20distribution%20box
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- boîte de distribution électrique
1, fiche 24, Français, bo%C3%AEte%20de%20distribution%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Boîte électrique logée dans la nuque de la tourelle, dans laquelle se trouvent une prise de recharge des batteries du véhicule et une prise pour baladeuse. 1, fiche 24, Français, - bo%C3%AEte%20de%20distribution%20%C3%A9lectrique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
boîte de distribution électrique : s’applique au Leopard. 2, fiche 24, Français, - bo%C3%AEte%20de%20distribution%20%C3%A9lectrique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
boîte de distribution électrique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 24, Français, - bo%C3%AEte%20de%20distribution%20%C3%A9lectrique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- linear motor
1, fiche 25, Anglais, linear%20motor
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- linear induction motor 2, fiche 25, Anglais, linear%20induction%20motor
correct
- LIM 2, fiche 25, Anglais, LIM
correct
- LIM 2, fiche 25, Anglais, LIM
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A] power source providing electric traction in a straight line, rather than rotary, as a conventional motor; useful in such applications as high-speed ground transportation. ... In addition to railway applications, linear motors are used for belt conveyors, as shuttles in textile looms, for curtain rods, for aircraft launchers, and in electromagnetic pumps ... 1, fiche 25, Anglais, - linear%20motor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- moteur électrique linéaire
1, fiche 25, Français, moteur%20%C3%A9lectrique%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- moteur linéaire 2, fiche 25, Français, moteur%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
- moteur linéaire à induction 3, fiche 25, Français, moteur%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20induction
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Moteur électrique destiné à mouvoir un véhicule et dont l'induit, constitué par une plaque métallique, simple ou dentelée, est fixe, alors que l'inducteur, monté sur le véhicule à déplacer, se déplace parallèlement à l'induit. 1, fiche 25, Français, - moteur%20%C3%A9lectrique%20lin%C3%A9aire
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le moteur électrique linéaire [...] s’impose vraisemblablement, au moins dans les zones urbanisées, pour certains types de véhicules tels que l’aérotrain. 1, fiche 25, Français, - moteur%20%C3%A9lectrique%20lin%C3%A9aire
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- moteur électrique linéaire à induction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Relays
- Electric Power Distribution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- normally open
1, fiche 26, Anglais, normally%20open
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- NO 1, fiche 26, Anglais, NO
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
normally open or normally closed .... When applied to a magnetically operated switching device, such as a contactor or relay, or to the contacts thereof, these terms signify the position taken when the operating magnet is de-energized. 1, fiche 26, Anglais, - normally%20open
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Relais (Distribution électrique)
- Distribution électrique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- normalement ouvert
1, fiche 26, Français, normalement%20ouvert
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- à établissement de circuit 2, fiche 26, Français, %C3%A0%20%C3%A9tablissement%20de%20circuit
correct
- EC 3, fiche 26, Français, EC
correct
- EC 3, fiche 26, Français, EC
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Alimentation par circuit normalement ouvert : montage dans lequel le fonctionnement est obtenu par émission de courant. 4, fiche 26, Français, - normalement%20ouvert
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[Un] Détecteur de passage Roma pour véhicule [est] constitué d’un contact électrique fonctionnant comme un interrupteur normalement ouvert se fermant momentanément sous la pression des pneumatiques. 5, fiche 26, Français, - normalement%20ouvert
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- booster reel
1, fiche 27, Anglais, booster%20reel
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hose reel 2, fiche 27, Anglais, hose%20reel
correct
- fire brigade hose reel 3, fiche 27, Anglais, fire%20brigade%20hose%20reel
correct, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A large spool of small fire hose permanently mounted on a fire apparatus. The hose on the reel is supplied by a water tank on the apparatus, and only the required length of hose needs to be drawn off the reel. 2, fiche 27, Anglais, - booster%20reel
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
booster reel; fire brigade booster reel: terms standardized by ISO. 4, fiche 27, Anglais, - booster%20reel
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dévidoir tournant
1, fiche 27, Français, d%C3%A9vidoir%20tournant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- DT 2, fiche 27, Français, DT
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- dévidoir porté 3, fiche 27, Français, d%C3%A9vidoir%20port%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dévidoir équipant un véhicule d’intervention. Il contient des tuyaux d’incendie de petite section et comporte souvent un mécanisme d’enroulement électrique. 3, fiche 27, Français, - d%C3%A9vidoir%20tournant
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
autopompe : Véhicule automobile portant une pompe d’incendie, des matériels et le personnel correspondant à leur mise en œuvre. [...] Certaines transportent également une réserve d’eau et un dévidoir tournant à alimentation axiale pour l’action immédiate. 4, fiche 27, Français, - d%C3%A9vidoir%20tournant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
dévidoir tournant : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 27, Français, - d%C3%A9vidoir%20tournant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Road Transport
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- plug sharing 1, fiche 28, Anglais, plug%20sharing
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- plugsharing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport routier
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- partage de bornes de recharge
1, fiche 28, Français, partage%20de%20bornes%20de%20recharge
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- partage de bornes 1, fiche 28, Français, partage%20de%20bornes
nom masculin
- partage de borne de recharge 2, fiche 28, Français, partage%20de%20borne%20de%20recharge
nom masculin
- partage de borne 1, fiche 28, Français, partage%20de%20borne
nom masculin
- recharge itinérante 3, fiche 28, Français, recharge%20itin%C3%A9rante
voir observation, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
recharge itinérante : Pratique consistant à recharger les batteries d’un véhicule électrique en accédant, en différents points de son itinéraire, à un réseau de bornes de recharge. 3, fiche 28, Français, - partage%20de%20bornes%20de%20recharge
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
recharge itinérante : Le terme «recharge itinérante» est une proposition d’équivalent français pour le terme anglais «Plugsurfing», construit sur le modèle de «couchsurfing». «Plugsurfing» désigne la même réalité que le terme «plug sharing», mais il s’agit du nom d’un service Web de «partage de bornes de recharge» européen. 1, fiche 28, Français, - partage%20de%20bornes%20de%20recharge
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
recharge itinérante : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2014. 1, fiche 28, Français, - partage%20de%20bornes%20de%20recharge
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- range extender
1, fiche 29, Anglais, range%20extender
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- prolongateur d’autonomie
1, fiche 29, Français, prolongateur%20d%26rsquo%3Bautonomie
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Générateur embarqué dans un véhicule électrique, destiné à accroître l'autonomie de ce dernier en assurant la recharge de la batterie de traction. 1, fiche 29, Français, - prolongateur%20d%26rsquo%3Bautonomie
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
prolongateur d’autonomie : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2014. 2, fiche 29, Français, - prolongateur%20d%26rsquo%3Bautonomie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- quick drop
1, fiche 30, Anglais, quick%20drop
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- échange minute de batterie
1, fiche 30, Français, %C3%A9change%20minute%20de%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- échange minute 1, fiche 30, Français, %C3%A9change%20minute
correct, nom masculin
- échange rapide de batterie 1, fiche 30, Français, %C3%A9change%20rapide%20de%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Remplacement rapide, sur un véhicule électrique, de la batterie de traction déchargée par une batterie chargée. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9change%20minute%20de%20batterie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
échange minute de batterie; échange minute; échange rapide de batterie : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2014. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9change%20minute%20de%20batterie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- energy storage
1, fiche 31, Anglais, energy%20storage
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A combination of traction battery packs installed on the electric road vehicle. 1, fiche 31, Anglais, - energy%20storage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
energy storage: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - energy%20storage
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- accumulateur d’énergie
1, fiche 31, Français, accumulateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de châssis de batterie embarqués dans un véhicule routier électrique. 1, fiche 31, Français, - accumulateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
accumulateur d’énergie : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 31, Français, - accumulateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- auxiliary system
1, fiche 32, Anglais, auxiliary%20system
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An on-board vehicle system, other than the propulsion system, which operates on electrical energy. 1, fiche 32, Anglais, - auxiliary%20system
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[For example:] lamp, windscreen-[windshield-]wiper motor, radio. 1, fiche 32, Anglais, - auxiliary%20system
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
auxiliary system: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - auxiliary%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système auxiliaire
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20auxiliaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Unité embarquée sur le véhicule, autre que le système de propulsion, qui influe sur l'énergie électrique. 1, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20auxiliaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple :] feux, moteurs d’essuie-glace et combiné radio. 1, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20auxiliaire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
système auxiliaire : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20auxiliaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- opening parts
1, fiche 33, Anglais, opening%20parts
correct, pluriel, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The parts of an electric road vehicle able to be opened and closed, and/or which give access to other parts. 1, fiche 33, Anglais, - opening%20parts
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[For example:] doors, bonnet (hood), boot (trunk), access lids such as charging inlet covers or fuel tank openings, sun roof, hardtop. 1, fiche 33, Anglais, - opening%20parts
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
opening parts: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 33, Anglais, - opening%20parts
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- parties ouvrantes
1, fiche 33, Français, parties%20ouvrantes
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Parties d’un véhicule routier électrique à même d’être ouvertes et fermées, et/ou qui donnent accès à d’autres parties. 1, fiche 33, Français, - parties%20ouvrantes
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple :] Portes, capot moteur, coffre à bagages, trappes d’accès telles qu’accès à la prise de charge ou au bouchon du réservoir de combustible, toit ouvrant, «hard-top». 1, fiche 33, Français, - parties%20ouvrantes
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
parties ouvrantes : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 33, Français, - parties%20ouvrantes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- complete electric vehicle kerb mass
1, fiche 34, Anglais, complete%20electric%20vehicle%20kerb%20mass
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The mass of the electric vehicle including traction batteries, without occupants or load, but with fuel, cooling liquid, window-washer fluid, lubricating oil, tools, spare wheel, on-board charger and portable charger or part of it, if provided as standard equipment by the vehicle manufacturer. 1, fiche 34, Anglais, - complete%20electric%20vehicle%20kerb%20mass
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
complete electric vehicle kerb mass: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - complete%20electric%20vehicle%20kerb%20mass
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- masse du véhicule électrique complet en ordre de marche
1, fiche 34, Français, masse%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20complet%20en%20ordre%20de%20marche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Masse du véhicule électrique, batteries de traction comprises, sans occupants ni chargement, mais avec le carburant, le liquide de refroidissement, le fluide pour lave-glace, l'huile lubrifiante, l'outillage et la roue de secours, le chargeur de bord, le chargeur portable ou une partie de ce dernier s’il est fourni comme équipement standard par le constructeur du véhicule. 1, fiche 34, Français, - masse%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20complet%20en%20ordre%20de%20marche
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
masse du véhicule électrique complet en ordre de marche : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 34, Français, - masse%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20complet%20en%20ordre%20de%20marche
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- auxiliary electrical circuit
1, fiche 35, Anglais, auxiliary%20electrical%20circuit
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An electrical circuit supplying vehicle functions other than for propulsion, such as auxiliary systems. 1, fiche 35, Anglais, - auxiliary%20electrical%20circuit
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
auxiliary electrical circuit: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - auxiliary%20electrical%20circuit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- circuit électrique auxiliaire
1, fiche 35, Français, circuit%20%C3%A9lectrique%20auxiliaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Circuit électrique qui alimente des fonctions du véhicule ne servant pas à la propulsion telles qu'un système auxiliaire. 1, fiche 35, Français, - circuit%20%C3%A9lectrique%20auxiliaire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
circuit électrique auxiliaire : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 35, Français, - circuit%20%C3%A9lectrique%20auxiliaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- test mass of an electric vehicle
1, fiche 36, Anglais, test%20mass%20of%20an%20electric%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The sum of the complete electric vehicle kerb mass plus an additional mass. 1, fiche 36, Anglais, - test%20mass%20of%20an%20electric%20vehicle
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
test mass of an electric vehicle: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 36, Anglais, - test%20mass%20of%20an%20electric%20vehicle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- masse d’essai d’un véhicule électrique
1, fiche 36, Français, masse%20d%26rsquo%3Bessai%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Somme de la masse du véhicule électrique complet en ordre de marche et d’une masse supplémentaire. 1, fiche 36, Français, - masse%20d%26rsquo%3Bessai%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
masse d’essai d’un véhicule électrique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 36, Français, - masse%20d%26rsquo%3Bessai%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- reference energy consumption
1, fiche 37, Anglais, reference%20energy%20consumption
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The quantity of electrical energy from the mains needed to recharge the traction battery, divided by the distance covered after the vehicle has been driven through the specified test sequence. 1, fiche 37, Anglais, - reference%20energy%20consumption
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The reference energy consumption is usually expressed in watt-hours per kilometre. 1, fiche 37, Anglais, - reference%20energy%20consumption
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
reference energy consumption: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 37, Anglais, - reference%20energy%20consumption
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- consommation énergétique de référence
1, fiche 37, Français, consommation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la quantité d’énergie électrique du secteur nécessaire pour recharger la batterie de traction et de la distance parcourue après conduite du véhicule pendant une séquence d’essai spécifiée. 1, fiche 37, Français, - consommation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La consommation énergétique de référence est exprimée généralement en watts heures par kilomètre. 1, fiche 37, Français, - consommation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
consommation énergétique de référence : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 37, Français, - consommation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- power control
1, fiche 38, Anglais, power%20control
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An electronic device that controls and conditions the electrical energy between the energy storage system and the electric motor in a manner consistent with driver commands for vehicle propulsion. 1, fiche 38, Anglais, - power%20control
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
power control: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 38, Anglais, - power%20control
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- contrôle de puissance
1, fiche 38, Français, contr%C3%B4le%20de%20puissance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique qui contrôle et conditionne l'énergie électrique entre l'accumulateur d’énergie et le moteur électrique de manière logique avec les commandes du conducteur pour la propulsion du véhicule. 1, fiche 38, Français, - contr%C3%B4le%20de%20puissance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
contrôle de puissance : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 38, Français, - contr%C3%B4le%20de%20puissance
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- reference range
1, fiche 39, Anglais, reference%20range
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The distance covered by an electric vehicle over a designated test sequence from a fully charged traction battery to the end of test criteria. 1, fiche 39, Anglais, - reference%20range
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The reference range is usually expressed in kilometres. 1, fiche 39, Anglais, - reference%20range
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
reference range: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 39, Anglais, - reference%20range
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- autonomie de référence
1, fiche 39, Français, autonomie%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Distance parcourue par un véhicule électrique pendant une séquence d’essai spécifiée, la batterie de traction étant à pleine charge au début de l'essai. 1, fiche 39, Français, - autonomie%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L’autonomie de référence est généralement exprimée en kilomètres. 1, fiche 39, Français, - autonomie%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
autonomie de référence : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 39, Français, - autonomie%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-09-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- electric power steering
1, fiche 40, Anglais, electric%20power%20steering
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- EPS 1, fiche 40, Anglais, EPS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- electronic power steering 2, fiche 40, Anglais, electronic%20power%20steering
correct
- EPS 2, fiche 40, Anglais, EPS
correct
- EPS 2, fiche 40, Anglais, EPS
- electric power assisted steering 3, fiche 40, Anglais, electric%20power%20assisted%20steering
correct
- EPAS 3, fiche 40, Anglais, EPAS
correct
- EPAS 3, fiche 40, Anglais, EPAS
- electronic power assisted steering 4, fiche 40, Anglais, electronic%20power%20assisted%20steering
correct
- EPAS 4, fiche 40, Anglais, EPAS
correct
- EPAS 4, fiche 40, Anglais, EPAS
- electrically assisted power steering 5, fiche 40, Anglais, electrically%20assisted%20power%20steering
correct
- electronically assisted power steering 1, fiche 40, Anglais, electronically%20assisted%20power%20steering
correct
- electronically assisted steering 6, fiche 40, Anglais, electronically%20assisted%20steering
correct
- electrically assisted steering 7, fiche 40, Anglais, electrically%20assisted%20steering
correct
- electric steering 5, fiche 40, Anglais, electric%20steering
correct
- electronic steering 8, fiche 40, Anglais, electronic%20steering
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Electrically powered steering uses an electric motor to drive either the power steering hydraulic pump or the steering linkage directly. The power steering function is therefore independent of engine speed, resulting in significant energy savings. 9, fiche 40, Anglais, - electric%20power%20steering
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- electronically-assisted steering
- electrically-assisted steering
- electronically-assisted power steering
- electrically-assisted power steering
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- direction à assistance électrique
1, fiche 40, Français, direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- direction à assistance électronique 2, fiche 40, Français, direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La direction à assistance électrique est un système dans lequel un moteur électrique situé sur la colonne de direction, sur le pignon ou sur la crémaillère assiste le conducteur pour le braquage des roues. Des capteurs mesurent des paramètres tels que l'angle volant ou la vitesse du véhicule. Ces informations sont transmises à un calculateur qui évalue, en temps réel, l'assistance optimale à apporter au conducteur par le moteur électrique. 1, fiche 40, Français, - direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectrique
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- direction électrique
- direction électronique
- servodirection électrique
- servodirection électronique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- dirección asistida electrónica
1, fiche 40, Espagnol, direcci%C3%B3n%20asistida%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- EPS 2, fiche 40, Espagnol, EPS
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- dirección asistida eléctrica 2, fiche 40, Espagnol, direcci%C3%B3n%20asistida%20el%C3%A9ctrica%20
correct, nom féminin
- servodirección eléctrica 2, fiche 40, Espagnol, servodirecci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica%20
correct, nom féminin
- EPS 2, fiche 40, Espagnol, EPS
correct, nom féminin
- EPS 2, fiche 40, Espagnol, EPS
- dirección eléctrica 2, fiche 40, Espagnol, direcci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
- EPS 2, fiche 40, Espagnol, EPS
correct, nom féminin
- EPS 2, fiche 40, Espagnol, EPS
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El sistema de dirección asistida eléctrica se compone principalmente de un motor eléctrico, accionado por una unidad de control electrónica (UCE) y una serie de sensores de captación e información de cualquier acción del sistema direccional para generar la servoasistencia correspondiente de la dirección. [...] Este sistema es la combinación entre el accionamiento mecánico del volante de la dirección y elaccionamiento eléctrico de asistencia de la cremallera de la dirección. 2, fiche 40, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20asistida%20electr%C3%B3nica
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
EPS, por sus siglas en inglés. 3, fiche 40, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20asistida%20electr%C3%B3nica
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wheel speed sensor
1, fiche 41, Anglais, wheel%20speed%20sensor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Component responsible for sensing the condition of rotation of the wheel the dynamic condition of the vehicle, and for transmitting this information to the controller. 1, fiche 41, Anglais, - wheel%20speed%20sensor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- capteur de vitesse de roue
1, fiche 41, Français, capteur%20de%20vitesse%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Organe électronique chargé de détecter les conditions de rotation des roues ou l'état dynamique du véhicule et de transmettre ces informations par courant électrique au calculateur du dispositif antienrayeur. 2, fiche 41, Français, - capteur%20de%20vitesse%20de%20roue
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- sensores de velocidad de rueda
1, fiche 41, Espagnol, sensores%20de%20velocidad%20de%20rueda
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dispositivo electrónico que sirve para detectar las condiciones de rotación de las ruedas o el estado dinámico del vehículo y transmitir estas informaciones al calculador del dispositivo antibloqueo por medio de una corriente eléctrica. 2, fiche 41, Espagnol, - sensores%20de%20velocidad%20de%20rueda
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Sensor de velocidad de rueda delantera, trasera. 1, fiche 41, Espagnol, - sensores%20de%20velocidad%20de%20rueda
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- self-balancing personal transporter
1, fiche 42, Anglais, self%2Dbalancing%20personal%20transporter
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- self-balancing scooter 2, fiche 42, Anglais, self%2Dbalancing%20scooter
correct
- self-balancing human transporter 3, fiche 42, Anglais, self%2Dbalancing%20human%20transporter
correct
- personal transporter 4, fiche 42, Anglais, personal%20transporter
correct
- PT 4, fiche 42, Anglais, PT
correct
- PT 4, fiche 42, Anglais, PT
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A self-balancing battery-powered personal electric vehicle with two wheels. 5, fiche 42, Anglais, - self%2Dbalancing%20personal%20transporter
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This vehicle was popularized by the company Segway Inc. 5, fiche 42, Anglais, - self%2Dbalancing%20personal%20transporter
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Segway
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transports
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gyropode
1, fiche 42, Français, gyropode
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Véhicule électrique monoplace, constitué d’une plateforme munie de deux roues sur laquelle l'utilisateur se tient debout, d’un système de stabilisation gyroscopique et d’un manche de maintien et de conduite. 1, fiche 42, Français, - gyropode
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce véhicule a été popularisé par la société Segway Inc. 2, fiche 42, Français, - gyropode
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
gyropode : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 26 mai 2009. 2, fiche 42, Français, - gyropode
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Segway
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- personal electric vehicle
1, fiche 43, Anglais, personal%20electric%20vehicle
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- PEV 1, fiche 43, Anglais, PEV
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A fully electric vehicle [that is] designed to transport a single passenger over short distances. 1, fiche 43, Anglais, - personal%20electric%20vehicle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Self-balancing personal transporters and electric motorcycles are examples of personal electric vehicles. 2, fiche 43, Anglais, - personal%20electric%20vehicle
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- véhicule électrique personnel
1, fiche 43, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- VEP 1, fiche 43, Français, VEP
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Véhicule entièrement électrique [conçu] spécifiquement pour transporter une seule personne sur de courtes distances. 1, fiche 43, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20personnel
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le véhicule électrique personnel peut être un gyropode ou une moto électrique. 2, fiche 43, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20personnel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Energy Transformation
- General Mechanics (Physics)
- Electric Power Stations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- flywheel storage
1, fiche 44, Anglais, flywheel%20storage
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- flywheel energy storage 2, fiche 44, Anglais, flywheel%20energy%20storage
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The major conventional storage system is dammed water in hydro-electric plants .... No other storage system has yet reached the stage of practical application on a large scale. A worldwide effort is now under way to bring new techniques to maturity, namely: 1. Compressed air storage, for instance in caves. 2. Super-conducting magnetic energy storage. 3. Flywheel storage. 4. Hydrogen storage. 5. Electrochemical accumulators. 1, fiche 44, Anglais, - flywheel%20storage
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Mécanique générale (Physique)
- Centrales électriques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- stockage d’énergie dans des volants d’inertie
1, fiche 44, Français, stockage%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20dans%20des%20volants%20d%26rsquo%3Binertie
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- stockage par volant d’inertie 2, fiche 44, Français, stockage%20par%20volant%20d%26rsquo%3Binertie
nom masculin
- stockage par volants 1, fiche 44, Français, stockage%20par%20volants
nom masculin
- stockage par volants d’inertie 3, fiche 44, Français, stockage%20par%20volants%20d%26rsquo%3Binertie
proposition, nom masculin
- stockage d’énergie par volants d’inertie 3, fiche 44, Français, stockage%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20par%20volants%20d%26rsquo%3Binertie
proposition, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne le stockage par volants, les systèmes couramment disponibles sont encore relativement peu attrayants, pour de multiples raisons, en particulier leur coût excessif et l'énergie de rotation perdue par friction après quelques heures de fonctionnement seulement. C'est pourquoi leur développement a moins pour but le stockage d’énergie électrique que la récupération de l'énergie libérée pendant le freinage d’un véhicule(par exemple un autobus). Cette énergie est actuellement perdue sous forme de chaleur dans les freins et pourrait être emmagasinée sur les volants d’inertie. 1, fiche 44, Français, - stockage%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20dans%20des%20volants%20d%26rsquo%3Binertie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 45, Anglais, platform
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A general term for a spacecraft or part of a spacecraft, usually with the implication that a stable reference or support structure is being provided (e.g. "space platform", "orbital platform", "observation platform"). 1, fiche 45, Anglais, - platform
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
platform: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 45, Anglais, - platform
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Sensor platform. 2, fiche 45, Anglais, - platform
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- plateforme
1, fiche 45, Français, plateforme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- plate-forme 2, fiche 45, Français, plate%2Dforme
correct, nom féminin
- vecteur 3, fiche 45, Français, vecteur
correct, nom masculin
- porteur 4, fiche 45, Français, porteur
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La plate-forme(encore appelée porteur ou vecteur) est le véhicule qui porte la charge utile [...]. Une plate-forme spatiale(ou satellite) est constituée de plusieurs sous-systèmes fonctionnels(alimentation électrique, contrôle thermique, télécommunications...) qui concourent au bon fonctionnement de la charge utile. Le sous-système le plus important à connaître pour la photogrammétrie et la télédétection est le SCAO(système de contrôle d’attitude et d’orbite) [...] 4, fiche 45, Français, - plateforme
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
plateforme : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 45, Français, - plateforme
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 45, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un satélite tiene 2 secciones: el Sistema de Comunicaciones o payload, y el Sistema de Plataforma o BUS. El BUS proporciona potencia eléctrica, orientación, estabilidad, capacidad de control y de configuración al payload. 1, fiche 45, Espagnol, - plataforma
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hydrogen vehicle
1, fiche 46, Anglais, hydrogen%20vehicle
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that is propelled either by a hydrogen internal combustion engine or a hydrogen-fuel-cell-powered electric motor. 2, fiche 46, Anglais, - hydrogen%20vehicle
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
hydrogen vehicle: This generic term has been commonly used as a synonym for "fuel-cell vehicle." However, such a use should be avoided since hydrogen is now used in internal combustion engines as well. 2, fiche 46, Anglais, - hydrogen%20vehicle
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- véhicule à hydrogène
1, fiche 46, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Véhicule propulsé par un moteur à combustion interne à hydrogène ou par un moteur électrique alimenté par une pile à hydrogène. 1, fiche 46, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
véhicule à hydrogène : Ce terme générique a longtemps été employé comme synonyme de «véhicule à pile à combustible». Cet emploi est toutefois déconseillé puisqu’il existe maintenant des véhicules à moteur à combustion interne à hydrogène. 1, fiche 46, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de hidrógeno
1, fiche 46, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- vehículo a hidrógeno 2, fiche 46, Espagnol, veh%C3%ADculo%20a%20hidr%C3%B3geno
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Vehículo de combustible alternativo propulsado ya sea por una pila de combustible o por un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina. 3, fiche 46, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[…] un vehículo de hidrógeno no tiene porqué ser un vehículo eléctrico. Hay motores de combustión interna de hidrógeno, como los hay de gasolina o de gasóleo. Un motor de hidrógeno no deja de ser un motor de explosión: el hidrógeno se quema y produce el movimiento arriba y abajo de los cilindros, que luego se transmite a las ruedas. Es decir, energía térmica que se transforma en energía mecánica. 1, fiche 46, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
vehículo de hidrógeno: No confundir con “automóvil de hidrógeno” ya que "automóvil" es un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 3, fiche 46, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
vehículo de hidrógeno: No confundir con “vehículo de pila de combustible” ya que la pila de combustible es una tecnología que no todos los vehículos de hidrógeno utilizan. 3, fiche 46, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
vehículo a hidrógeno: Según el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española, debe evitarse la construcción sustantivo + a + sustantivo cuando la preposición “a” introduce el complemento que expresa el modo o medio por el que funciona un determinado objeto, a pesar de su uso tan extendido, por considerarse un galicismo. Se recomienda el uso de la preposición “de”: vehículo de hidrógeno 3, fiche 46, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Electric Vehicle Council of Ottawa
1, fiche 47, Anglais, Electric%20Vehicle%20Council%20of%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- EVCO 2, fiche 47, Anglais, EVCO
correct, Ontario
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Electric Club Vehicle of Ottawa 3, fiche 47, Anglais, Electric%20Club%20Vehicle%20of%20Ottawa
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
EVCO [Electric Vehicle Council of Ottawa] is a non-profit, incorporated organization dedicated to promoting the use of electric vehicles in applications where they are appropriate. 3, fiche 47, Anglais, - Electric%20Vehicle%20Council%20of%20Ottawa
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Le Conseil du véhicule électrique d’Ottawa
1, fiche 47, Français, Le%20Conseil%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CVEO 2, fiche 47, Français, CVEO
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Club du véhicule électrique d’Ottawa 3, fiche 47, Français, Club%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%20d%26rsquo%3BOttawa
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du véhicule électrique d’Ottawa, anciennement le Club du véhicule électrique d’Ottawa, a été fondé en 1980. 3, fiche 47, Français, - Le%20Conseil%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mild hybrid vehicle
1, fiche 48, Anglais, mild%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- mild hybrid 2, fiche 48, Anglais, mild%20hybrid
correct
- soft hybrid vehicle 3, fiche 48, Anglais, soft%20hybrid%20vehicle
correct
- soft hybrid 4, fiche 48, Anglais, soft%20hybrid
correct
- power-assist hybrid vehicle 5, fiche 48, Anglais, power%2Dassist%20hybrid%20vehicle
correct
- power assist hybrid 6, fiche 48, Anglais, power%20assist%20hybrid
correct
- assist hybrid 6, fiche 48, Anglais, assist%20hybrid
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Power assist hybrids use the [combustion] engine for primary power, with a torque-boosting electric motor also connected to a largely conventional powertrain. The electric motor, mounted between the engine and transmission, is essentially a very large starter motor, which operates not only when the engine needs to be turned over, but also when the driver "steps on the gas" and requires extra power. 6, fiche 48, Anglais, - mild%20hybrid%20vehicle
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Mild hybrids and microhybrids are two types of "partial hybrids" (as opposed to "full hybrids"). When it comes to classifying hybrid vehicles according to their degree of hybridization, mild hybrids rank between microhybrids and full hybrids. 7, fiche 48, Anglais, - mild%20hybrid%20vehicle
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- power assist hybrid vehicle
- power-assist hybrid
- mild-hybrid vehicle
- soft-hybrid vehicle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- véhicule à hybridation légère
1, fiche 48, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- véhicule à motorisation semi-hybride 2, fiche 48, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20semi%2Dhybride
correct, nom masculin
- véhicule semi-hybride 2, fiche 48, Français, v%C3%A9hicule%20semi%2Dhybride
correct, nom masculin
- semi-hybride 2, fiche 48, Français, semi%2Dhybride
correct, nom masculin
- hybride léger 3, fiche 48, Français, hybride%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à moteur thermique, équipé d’un moteur électrique de faible puissance et d’un système de récupération d’énergie au freinage qui apportent un complément de puissance à bas régime ou lors d’une phase de forte accélération. 2, fiche 48, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dans un véhicule à hybridation légère [...], le moteur électrique, d’une puissance de 5 à 15 kW, est directement couplé au moteur thermique. En plus d’assurer le relais en mode «stop & start», il joue un rôle de «booster» pour le moteur thermique, lui apportant sa puissance en phase de reprise. Les deux moteurs délivrent alors conjointement leur puissance. 1, fiche 48, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le véhicule à hybridation légère est l’un des deux types de véhicules à hybridation partielle, l’autre étant le véhicule à microhybridation. Dans le classement des hybrides selon le niveau d’hybridation, il se situe entre le véhicule à microhybridation et le véhicule à hybridation complète. 4, fiche 48, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
véhicule à motorisation semi-hybride; véhicule semi-hybride; semi-hybride : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 4, fiche 48, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido moderado
1, fiche 48, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- híbrido moderado 2, fiche 48, Espagnol, h%C3%ADbrido%20moderado
correct, nom masculin
- vehículo híbrido ligero 3, fiche 48, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20ligero
correct, voir observation, nom masculin
- híbrido ligero 4, fiche 48, Espagnol, h%C3%ADbrido%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los diseños denominados "vehículo híbrido moderado" utilizan un embrague convencional, y por tanto una unidad de rodamientos para embragues. Ésta permite alternar la fuente de alimentación entre un motor eléctrico y un motor de combustión. 1, fiche 48, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Híbrido moderado. Un diseño de vehículos eléctricos híbridos que usa el freno regenerativo y el parado pero no puede propulsar el vehículo en la función solamente eléctrica. Una propulsión de híbrido moderado opera típicamente a un voltaje menor de 50 voltios. 2, fiche 48, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Los vehículos híbridos parciales se subdividen en vehículos híbridos moderados o ligeros y vehículos microhíbridos según el nivel de hibridación. 5, fiche 48, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
vehículo híbrido moderado; vehículo híbrido ligero: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido moderado” y "automóvil híbrido ligero", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, fiche 48, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- partial hybrid vehicle
1, fiche 49, Anglais, partial%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- partial hybrid 2, fiche 49, Anglais, partial%20hybrid
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A vehicle equipped with both a combustion engine and an electric motor that can never be propelled solely by the electric motor. 3, fiche 49, Anglais, - partial%20hybrid%20vehicle
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In these vehicles, the electric motor can act, for example, as a starter-motor or as a torque-boosting device. "Microhybrids" (lowest degree of hybridization) and "mild hybrids" (or "power-assist hybrids", second degree) are two types of partial hybrids. 3, fiche 49, Anglais, - partial%20hybrid%20vehicle
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- partial-hybrid vehicle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- véhicule à hybridation partielle
1, fiche 49, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
proposition, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Véhicule équipé à la fois d’un moteur à combustion et d’un moteur électrique, mais dont la propulsion ne peut jamais être assurée seulement par le moteur électrique. 1, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Dans ces véhicules, le moteur électrique peut, notamment, agir comme démarreur ou comme dispositif d’assistance au couple. Les «véhicules à microhybridation» (premier niveau d’hybridation) et les «véhicules à hybridation légère» (deuxième niveau) sont des types de véhicules à hybridation partielle. 1, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido parcial
1, fiche 49, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- híbrido parcial 1, fiche 49, Espagnol, h%C3%ADbrido%20parcial
correct, nom masculin
- vehículo semihíbrido 2, fiche 49, Espagnol, veh%C3%ADculo%20semih%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
- semihíbrido 3, fiche 49, Espagnol, semih%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo semihíbrido no funciona en modo 100% eléctrico, sino que el motor eléctrico actúa como soporte del propulsor principal. 2, fiche 49, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
En la trayectoria de electrificación desde los vehículos de combustión interna hasta el vehículo eléctrico puro, han entrado en juego diferentes tipos de vehículos que han contribuido a una electrificación escalonada: híbridos parciales, híbridos totales, híbridos enchufables [...] 1, fiche 49, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Los vehículos híbridos parciales se subdividen en vehículos híbridos moderados o ligeros y vehículos microhíbridos según el nivel de hibridación. 4, fiche 49, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
vehículo híbrido parcial; vehículo semihíbrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido parcial” y "automóvil semihíbrido", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 4, fiche 49, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- micro-hybrid vehicle
1, fiche 50, Anglais, micro%2Dhybrid%20vehicle
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- microhybrid 2, fiche 50, Anglais, microhybrid
correct
- micro-hybrid 3, fiche 50, Anglais, micro%2Dhybrid
correct
- minimal hybrid 4, fiche 50, Anglais, minimal%20hybrid
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... micro-hybrid vehicles ... combine both engine stop/start functionality and a limited amount of regenerative braking ... 5, fiche 50, Anglais, - micro%2Dhybrid%20vehicle
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Microhybrids and mild hybrids are two types of "partial hybrids" (as opposed to "full hybrids"). Microhybrids have the lowest degree of hybridization. 6, fiche 50, Anglais, - micro%2Dhybrid%20vehicle
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- microhybrid vehicle
- micro hybrid vehicle
- micro hybrid
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- véhicule à microhybridation
1, fiche 50, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- véhicule à hybridation minimale 2, fiche 50, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20minimale
correct, nom masculin
- véhicule à motorisation microhybride 3, fiche 50, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20microhybride
correct, nom masculin
- microhybride 3, fiche 50, Français, microhybride
correct, nom masculin
- véhicule microhybride 3, fiche 50, Français, v%C3%A9hicule%20microhybride
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont l’hybridation est limitée à un système de mise en veille du moteur thermique. 3, fiche 50, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un véhicule à hybridation minimale [...] possède un moteur électrique de puissance modeste, qui ne dépasse généralement pas 2 kW. Sa présence permet au moteur thermique de fonctionner en mode «stop & start» : lorsque la voiture cesse d’avancer, le moteur électrique prend automatiquement le relais du thermique. 2, fiche 50, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le véhicule à microhybridation est l’un des deux types de véhicules à hybridation partielle, l’autre étant le véhicule à hybridation légère. Le premier correspond au plus bas niveau d’hybridation. 4, fiche 50, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
véhicule à motorisation microhybride; microhybride; véhicule microhybride : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 4, fiche 50, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- véhicule à micro-hybridation
- véhicule à motorisation micro-hybride
- micro-hybride
- véhicule micro-hybride
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- vehículo microhíbrido
1, fiche 50, Espagnol, veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- microhíbrido 2, fiche 50, Espagnol, microh%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La batería AGM (Absorbent Glass Mat) es parte integrante del sistema de gestión de la batería de los vehículos microhíbridos, y además es compatible con características más avanzadas como la frenada regenerativa o los sistemas inteligentes de control de voltaje y de alternador a través de la impulsión pasiva en determinados modelos. 3, fiche 50, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Nada menos que 20 modelos distintos de vehículos microhíbridos con tecnología start-stop (arranque y parada) han sido presentados en la última edición del Salón del Automóvil de Frankfurt. […] La tecnología start-stop, permite ahorrar energía al apagarse el motor cada vez que el vehículo se para, ya sea en un semáforo o en un atasco. De este modo se consigue una disminución en el consumo de combustible de hasta un doce por ciento. Naturalmente, también se reducen en la misma medida las emisiones de CO2 [dióxido de carbono]. 4, fiche 50, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Los vehículos híbridos parciales se subdividen en vehículos híbridos moderados o ligeros y vehículos microhíbridos según el nivel de hibridación. 5, fiche 50, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
vehículo microhíbrido: A pesar de que este término se utiliza generalmente como sinónimo de “automóvil microhíbrido”, se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, fiche 50, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- full hybrid vehicle
1, fiche 51, Anglais, full%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- full hybrid 2, fiche 51, Anglais, full%20hybrid
correct
- strong hybrid vehicle 3, fiche 51, Anglais, strong%20hybrid%20vehicle
correct
- strong hybrid 4, fiche 51, Anglais, strong%20hybrid
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A hybrid] vehicle that can run on just the engine, just the batteries, or a combination of both. 5, fiche 51, Anglais, - full%20hybrid%20vehicle
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- full-hybrid vehicle
- strong-hybrid vehicle
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- véhicule à hybridation complète
1, fiche 51, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20compl%C3%A8te
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- véhicule à motorisation hybride complète 2, fiche 51, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20hybride%20compl%C3%A8te
correct, nom masculin
- hybride complet 3, fiche 51, Français, hybride%20complet
correct, nom masculin
- hybride intégral 4, fiche 51, Français, hybride%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
- véhicule hybride complet 2, fiche 51, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20complet
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à motorisation hybride dont le ou les moteurs électriques ont une puissance suffisante pour assurer à eux seuls, pendant un temps limité, la propulsion. 2, fiche 51, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20compl%C3%A8te
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[Dans] un véhicule à hybridation complète [...], le moteur électrique peut atteindre une puissance de 150 kW et se substituer totalement au moteur thermique. Il puise son énergie dans une batterie de forte capacité, qui se recharge automatiquement durant les phases d’accélération, de décélération et de fonctionnement du moteur thermique. Sur des trajets urbains, le véhicule peut ainsi fonctionner en mode totalement électrique. 1, fiche 51, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20compl%C3%A8te
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
véhicule à motorisation hybride complète; hybride complet; véhicule hybride complet : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 5, fiche 51, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20compl%C3%A8te
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido total
1, fiche 51, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20total
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- híbrido total 1, fiche 51, Espagnol, h%C3%ADbrido%20total
correct, nom masculin
- vehículo híbrido puro 2, fiche 51, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20puro
correct, voir observation, nom masculin
- híbrido puro 1, fiche 51, Espagnol, h%C3%ADbrido%20puro
correct, nom masculin
- vehículo híbrido integral 2, fiche 51, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20integral
correct, voir observation, nom masculin
- híbrido integral 3, fiche 51, Espagnol, h%C3%ADbrido%20integral
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Los híbridos totales o puros están dotados de un sistema de control capaz de seleccionar en cada momento la fuente de energía más eficiente, eligiendo entre el motor eléctrico, el motor térmico o una combinación entre ambos. De esta forma, se logra que el motor de combustión funcione el mayor tiempo posible en régimen de máximo rendimiento. Esta tecnología también aprovecha las frenadas para recargar las baterías. 1, fiche 51, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20total
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
vehículo híbrido total; vehículo híbrido puro; vehículo híbrido integral: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido total”, “automóvil híbrido puro” y “automóvil híbrido integral”, se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 2, fiche 51, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20total
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- partial hybrid car
1, fiche 52, Anglais, partial%20hybrid%20car
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- partial hybrid 2, fiche 52, Anglais, partial%20hybrid
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A car equipped with both a combustion engine and an electric motor that can never be propelled solely by the electric motor. 1, fiche 52, Anglais, - partial%20hybrid%20car
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- partial-hybrid car
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- voiture à hybridation partielle
1, fiche 52, Français, voiture%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- automobile à hybridation partielle 2, fiche 52, Français, automobile%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Voiture équipée à la fois d’un moteur à combustion et d’un moteur électrique, mais dont la propulsion ne peut jamais être assurée seulement par le moteur électrique. 2, fiche 52, Français, - voiture%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[Dans] les voitures à hybridation partielle [...] le moteur électrique ne permet pas de faire avancer le véhicule à proprement parler. Il existe par ailleurs différents degrés sur l'échelle qui sépare les modèles à hybridation partielle de ceux à hybridation complète. 1, fiche 52, Français, - voiture%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- automóvil híbrido parcial
1, fiche 52, Espagnol, autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- híbrido parcial 2, fiche 52, Espagnol, h%C3%ADbrido%20parcial
correct, nom masculin
- automóvil semihíbrido 1, fiche 52, Espagnol, autom%C3%B3vil%20semih%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
- semihíbrido 3, fiche 52, Espagnol, semih%C3%ADbrido
correct, nom masculin
- coche semihíbrido 4, fiche 52, Espagnol, coche%20semih%C3%ADbrido
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un coche semihíbrido no funciona en modo 100% eléctrico, sino que el motor eléctrico actúa como soporte del propulsor principal. 4, fiche 52, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Los automóviles híbridos parciales se subdividen en automóviles híbridos moderados o ligeros y automóviles microhíbridos según el nivel de hibridación. 1, fiche 52, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
automóvil híbrido parcial; automóvil semihíbrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “vehículo híbrido parcial” y "vehículo semihíbrido", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 1, fiche 52, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Special Road Transport
- Mass Transit
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- trolley bus
1, fiche 53, Anglais, trolley%20bus
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- trolleybus 2, fiche 53, Anglais, trolleybus
correct, normalisé
- trackless trolley 3, fiche 53, Anglais, trackless%20trolley
correct
- electric trolley bus 3, fiche 53, Anglais, electric%20trolley%20bus
correct
- trolley 4, fiche 53, Anglais, trolley
correct, voir observation
- trolley-bus 5, fiche 53, Anglais, trolley%2Dbus
- trolley coach 5, fiche 53, Anglais, trolley%20coach
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A passenger bus operating on tires and having an electric motor which draws power from overhead wires. 3, fiche 53, Anglais, - trolley%20bus
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
trolley: This term may also refer to a streetcar. 6, fiche 53, Anglais, - trolley%20bus
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
trolley bus: term standardized by ISO in 1977. 6, fiche 53, Anglais, - trolley%20bus
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
trolleybus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 53, Anglais, - trolley%20bus
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- trolleycoach
- electric trolleybus
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
- Transports en commun
Fiche 53, La vedette principale, Français
- trolleybus
1, fiche 53, Français, trolleybus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- trolley 2, fiche 53, Français, trolley
correct, nom masculin, familier
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Véhicule électrique utilisant les voies publiques, roulant sur pneumatiques, alimenté par une ligne aérienne bifilaire. 3, fiche 53, Français, - trolleybus
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
trolleybus : terme normalisé par l’ISO en 1977. 4, fiche 53, Français, - trolleybus
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
trolleybus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 53, Français, - trolleybus
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
- Transporte público
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- trolebús
1, fiche 53, Espagnol, troleb%C3%BAs
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Vehículo de tracción eléctrica para el transporte público de viajeros, que toma la corriente de una línea aérea bifilar mediante un trole y cuyas ruedas van provistas de neumáticos. 2, fiche 53, Espagnol, - troleb%C3%BAs
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- series hybrid vehicle
1, fiche 54, Anglais, series%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- series hybrid 2, fiche 54, Anglais, series%20hybrid
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Hybrid electric vehicles ... are vehicles that use two sources of motive energy, electrical and mechanical, to propel the vehicle. ... In a series configuration, the internal combustion engine, turbine, or fuel cell is used to generate electricity to charge the batteries, flywheel, or ultracapacitor. The drivetrain is powered solely from the motor connected to the electrical storage device. 1, fiche 54, Anglais, - series%20hybrid%20vehicle
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- véhicule hybride à configuration en série
1, fiche 54, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules électriques hybrides(VÉH) comprennent généralement un moteur à combustion interne, un moteur électrique, un générateur et un bloc-batterie. [...] Les moteurs et les blocs-batteries peuvent être montés en parallèle, en série ou dans une disposition combinant les deux configurations. [...] Dans un groupe motopropulseur hybride en série [...] le moteur à combustion interne fournit de l'énergie au générateur, qui charge à son tour le bloc-batterie afin d’activer le moteur électrique qui fait tourner les roues. Ce système a l'avantage principal de permettre au véhicule de fonctionner essentiellement comme un véhicule électrique, sans utiliser le moteur à combustion en conduite urbaine. Il en résulte une réduction des émissions du véhicule. 2, fiche 54, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido en serie
1, fiche 54, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- híbrido en serie 1, fiche 54, Espagnol, h%C3%ADbrido%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Híbridos en serie. El motor de combustión proporciona movimiento a un generador que o carga las baterías o directamente suministra la potencia al sistema de propulsión (motor eléctrico). 1, fiche 54, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Según la configuración del motor, los vehículos híbridos pueden subdividirse en vehículos híbridos en serie, vehículos híbridos en paralelo y vehículos híbridos en serie-paralelo. 2, fiche 54, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- parallel hybrid vehicle
1, fiche 55, Anglais, parallel%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- parallel hybrid 2, fiche 55, Anglais, parallel%20hybrid
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Hybrid electric vehicles ... are vehicles that use two sources of motive energy, electrical and mechanical, to propel the vehicle. ... In a parallel configuration, the drive system can be powered simultaneously by the [electric] motor or by the mechanical device. In this configuration, during acceleration, hill climbing, or passing, both the electric motor and mechanical device can provide power to the drivetrain. Once the vehicle reaches cruising speed, the vehicle just relies on the mechanical device to maintain speed. 3, fiche 55, Anglais, - parallel%20hybrid%20vehicle
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- véhicule hybride à configuration en parallèle
1, fiche 55, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- véhicule hybride à configuration parallèle 2, fiche 55, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20parall%C3%A8le
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules électriques hybrides(VÉH) comprennent généralement un moteur à combustion interne, un moteur électrique, un générateur et un bloc-batterie. [...] Les moteurs et les blocs-batteries peuvent être montés en parallèle, en série ou dans une disposition combinant les deux configurations. [...] dans un groupe motopropulseur hybride configuré en parallèle on retrouve une connexion mécanique directe entre le moteur à combustion interne et les roues, tout comme dans un véhicule traditionnel. Mais il y a également un moteur électrique capable de faire tourner les roues directement. Ainsi, le moteur à combustion interne seul, le moteur électrique seul, ou une combinaison des deux peut propulser le véhicule. 3, fiche 55, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20parall%C3%A8le
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido en paralelo
1, fiche 55, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20paralelo
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- híbrido en paralelo 1, fiche 55, Espagnol, h%C3%ADbrido%20en%20paralelo
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Híbridos en paralelo. El vehículo se puede mover en modo eléctrico (a través de la máquina eléctrica), en modo convencional o en paralelo con aporte de potencia de ambos motores. En este tipo de híbridos se aprovecha la energía normalmente empleada en frenar para recargar la batería (freno regenerativo). 1, fiche 55, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20paralelo
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Según la configuración del motor, los vehículos híbridos pueden subdividirse en vehículos híbridos en serie, vehículos híbridos en paralelo y vehículos híbridos en serie-paralelo. 2, fiche 55, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20paralelo
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trade Names
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Hy-wire®
1, fiche 56, Anglais, Hy%2Dwire%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A concept car launched in September 2002 by General Motors that combines a hydrogen fuel cell with by-wire technology. 2, fiche 56, Anglais, - Hy%2Dwire%C2%AE
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The name Hy-wire is derived from hydrogen and by-wire. 1, fiche 56, Anglais, - Hy%2Dwire%C2%AE
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
A trademark of General Motors. 2, fiche 56, Anglais, - Hy%2Dwire%C2%AE
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Hy-wire
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Hy-wire®
1, fiche 56, Français, Hy%2Dwire%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Prototype de véhicule électrique alimenté par une pile à combustible et dont les composantes mécaniques sont remplacées par des composantes électriques et électroniques, le tout prenant place dans un châssis planche à roulettes de 150 mm d’épaisseur et sur lequel s’enclenche un module de carosserie interchangeable. 2, fiche 56, Français, - Hy%2Dwire%C2%AE
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce de General Motors dont le prototype fut présenté en septembre 2002. 2, fiche 56, Français, - Hy%2Dwire%C2%AE
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le nom Hy-wire est dérivé de hydrogen et de by-wire. 2, fiche 56, Français, - Hy%2Dwire%C2%AE
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Hy-wire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hybridization
1, fiche 57, Anglais, hybridization
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- hybridisation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- hybridation
1, fiche 57, Français, hybridation
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Association de deux techniques de motorisation permettant d’assurer la propulsion d’un véhicule automobile. 2, fiche 57, Français, - hybridation
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'hybridation consiste à combiner deux sources d’énergie pour assurer la propulsion d’un véhicule. On appelle donc «hybride» tout véhicule qui, en plus de sa source d’énergie primaire, dispose d’un stockage réversible d’énergie sous une seconde forme [...] Dans la pratique, il s’agit essentiellement du mariage de l'électrique et du thermique, l'objectif étant de combiner les avantages du véhicule électrique(zéro pollution) et les prestations d’un véhicule thermique traditionnel(autonomie et polyvalence d’utilisation). 3, fiche 57, Français, - hybridation
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
L’hybridation a pour effet de réduire la consommation et les émissions par rapport à un véhicule équipé seulement d’un moteur thermique. 2, fiche 57, Français, - hybridation
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
hybridation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 4, fiche 57, Français, - hybridation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- low-speed vehicle
1, fiche 58, Anglais, low%2Dspeed%20vehicle
correct, Canada, États-Unis
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- LSV 1, fiche 58, Anglais, LSV
correct, Canada, États-Unis
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
What are Low-Speed Vehicles? ... vehicles that: -Are designed for use primarily on streets and roads where access and the use of other classes of vehicles are controlled by law or agreement; -Travel on four wheels; -Are powered by an electric power train and travel up to 40 km/h on a paved level surface; -Do not use fuel as an on-board source of energy; and -Have a gross vehicle weight rating of less than 1 361 kg. 2, fiche 58, Anglais, - low%2Dspeed%20vehicle
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- low speed vehicle
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- véhicule à basse vitesse
1, fiche 58, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
- VBV 1, fiche 58, Français, VBV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'un véhicule à basse vitesse? [Le VBV est] un véhicule qui :-est conçu pour utilisation principalement sur les rues et les routes où l'accès et l'utilisation des autres classes de véhicules sont contrôlés par une loi ou une entente;-roule sur quatre roues;-est alimenté par un groupe motopropulseur électrique et peut atteindre jusqu'à 40 km/h sur une surface asphaltée plane;-n’utilise pas de carburant comme source d’énergie; et-dont le poids nominal est inférieur à 1 361 kg. 2, fiche 58, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Small Carrier for Alternative Transportation
1, fiche 59, Anglais, Small%20Carrier%20for%20Alternative%20Transportation
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- SCAT 1, fiche 59, Anglais, SCAT
correct, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Information found in Modular Transfer Platform (SCAT 02) Outdoor Model Prototype Development and Field Tests. The abbreviation SCAT is more often used than the name Small Carrier for Alternative Transportation. 1, fiche 59, Anglais, - Small%20Carrier%20for%20Alternative%20Transportation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Véhicule Intégré de Transport Électrique
1, fiche 59, Français, V%C3%A9hicule%20Int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20Transport%20%C3%89lectrique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
- VITE 1, fiche 59, Français, VITE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans le document de Transports Canada : Modular Transfer Platform (SCAT 02) - Outdoor Model Prototype Development and Field Tests. 1, fiche 59, Français, - V%C3%A9hicule%20Int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20Transport%20%C3%89lectrique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- electrical transmission
1, fiche 60, Anglais, electrical%20transmission
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- electric transmission 2, fiche 60, Anglais, electric%20transmission
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A system in which the torque from the power unit is transmitted by means of an electric generator and one (or several) motor(s). 1, fiche 60, Anglais, - electrical%20transmission
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
electrical transmission : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 60, Anglais, - electrical%20transmission
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- transmission électrique
1, fiche 60, Français, transmission%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Système dans lequel le couple moteur est transmis au moyen d’un générateur électrique et d’un (ou de plusieurs) moteur(s). 2, fiche 60, Français, - transmission%20%C3%A9lectrique
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La transmission électrique [...] est plus séduisante, particulièrement depuis les progrès accomplis récemment dans les moteurs [...] Le principe est simple; le moteur thermique entraîne un générateur qui produit du courant utilisé par un moteur électrique qui entraîne le véhicule. 3, fiche 60, Français, - transmission%20%C3%A9lectrique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
transmission électrique : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 60, Français, - transmission%20%C3%A9lectrique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-05-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- well-to-wheel efficiency
1, fiche 61, Anglais, well%2Dto%2Dwheel%20efficiency
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- WTW efficiency 2, fiche 61, Anglais, WTW%20efficiency
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Well-to-wheel efficiency is a measure of how efficiently the energy (fuel) is obtained and transported to the vehicle's tank (well-to-tank), and how efficiently the vehicle uses energy (tank-to-wheel). 3, fiche 61, Anglais, - well%2Dto%2Dwheel%20efficiency
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
The "well-to-wheel" efficiency and emissions of PHEVs [plug-in hybrid electric vehicles] compared to gasoline hybrids depends on the energy sources of the grid ... 4, fiche 61, Anglais, - well%2Dto%2Dwheel%20efficiency
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- well to wheel efficiency
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- rendement énergétique global
1, fiche 61, Français, rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20global
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- rendement énergétique du puits à la roue 2, fiche 61, Français, rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20du%20puits%20%C3%A0%20la%20roue
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le rendement global d’un véhicule électrique à pile à combustible dépend de la manière dont le carburant est produit. Si on fait appel à de l'électricité produite par de l'énergie éolienne ou solaire pour produire de l'hydrogène par hydrolyse, le rendement énergétique global n’ est pas très élevé mais il n’ y a aucune émission. 1, fiche 61, Français, - rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20global
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- wired car
1, fiche 62, Anglais, wired%20car
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- network vehicle 2, fiche 62, Anglais, network%20vehicle
correct
- net-mobile 2, fiche 62, Anglais, net%2Dmobile
correct
- netmobile 3, fiche 62, Anglais, netmobile
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
What you get when you cross a car and a computer. Before you put the car into gear, you tap a key on the keyboard mounted by the steering wheel, and your newest e-mail flashes up on the windscreen. 2, fiche 62, Anglais, - wired%20car
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
netmobile: analogy Batmobile. 4, fiche 62, Anglais, - wired%20car
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- voiture réseautée
1, fiche 62, Français, voiture%20r%C3%A9seaut%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- netmobile 1, fiche 62, Français, netmobile
correct, nom féminin
- voiture connectée 2, fiche 62, Français, voiture%20connect%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Comparer à électromobile, voiture électrique, véhicule électrique. 2, fiche 62, Français, - voiture%20r%C3%A9seaut%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-07-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Space Centres
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- battery test centre
1, fiche 63, Anglais, battery%20test%20centre
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In the ESTEC Battery Test Centre, accelerated Stentor battery module lifetime tests were carried out for CNES, while the Compact Payload Test Range was used for major antenna, EMC and RFC tests, including those for MetOp. 2, fiche 63, Anglais, - battery%20test%20centre
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- battery test center
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Centres spatiaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- centre d’essais des batteries
1, fiche 63, Français, centre%20d%26rsquo%3Bessais%20des%20batteries
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
À La Rochelle, l'EIGSI(École d’ingénieurs en génie des systèmes industriels) développe des activités de contrôle et d’optimisation des systèmes industriels de production informatique intégrée pour les systèmes de transport et de production... Elle abrite un centre d’essais des batteries et des modules de traction destinés au véhicule électrique lié au projet régional VEDELIC(Véhicule démonstrateur laboratoire Lithium Carbone). 2, fiche 63, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bessais%20des%20batteries
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- prototype "mule"
1, fiche 64, Anglais, prototype%20%5C%22mule%5C%22
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Prototype "mule" (unfinished testing versions) of the 1984 model are now undergoing power-train tests at GM proving grounds, so the size of the car is set even through styling is not. 1, fiche 64, Anglais, - prototype%20%5C%22mule%5C%22
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- prototype «mule»
1, fiche 64, Français, prototype%20%C2%ABmule%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à juin dernier, le véhicule électrique Rapid Urban Flexible [RUF] était seulement un concept. Mais cet été, RUF franchissait un pas significatif en avant, lorsqu'un prototype «mule» s’enroulait sur une piste d’essai de 24 m [...] 1, fiche 64, Français, - prototype%20%C2%ABmule%C2%BB
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- track circuit
1, fiche 65, Anglais, track%20circuit
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- circuit de voie
1, fiche 65, Français, circuit%20de%20voie
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Circuit électrique comportant habituellement une source de courant à une extrémité et un dispositif de détection à l'autre et permettant de contrôler l'occupation de cette section de voie par un véhicule. 2, fiche 65, Français, - circuit%20de%20voie
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
- Seguridad (Transporte ferroviario)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- circuito de vía
1, fiche 65, Espagnol, circuito%20de%20v%C3%ADa
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- thermal control
1, fiche 66, Anglais, thermal%20control
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The various systems being developed by the U.S. include thermal control ... 2, fiche 66, Anglais, - thermal%20control
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
thermal control: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 66, Anglais, - thermal%20control
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- commande thermique
1, fiche 66, Français, commande%20thermique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le FGB [Functional Cargo Block-Zarya module] est un véhicule orbital autonome qui assurera la propulsion, le guidage, les télécommunications, l'alimentation électrique et la commande thermique de l'ISS [International Space Station]. 2, fiche 66, Français, - commande%20thermique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
commande thermique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 66, Français, - commande%20thermique
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
Élément de commande thermique. 3, fiche 66, Français, - commande%20thermique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Traction (Rail)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- line circuit-breaker
1, fiche 67, Anglais, line%20circuit%2Dbreaker
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- line contactor 1, fiche 67, Anglais, line%20contactor
correct
- feeder circuit breaker 2, fiche 67, Anglais, feeder%20circuit%20breaker
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- disjoncteur de ligne
1, fiche 67, Français, disjoncteur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- contacteur de ligne 2, fiche 67, Français, contacteur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Lors d’une surintensité de courant, disjoncteur ou contacteur utilisé pour séparer de la ligne le circuit des moteurs d’un véhicule à traction électrique. 2, fiche 67, Français, - disjoncteur%20de%20ligne
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Road Transport
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- electric road vehicle
1, fiche 68, Anglais, electric%20road%20vehicle
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transport routier
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- véhicule électrique routier
1, fiche 68, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20routier
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Special Road Transport
- Transportation of the Future
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- commercial electric vehicle
1, fiche 69, Anglais, commercial%20electric%20vehicle
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
- Transports futuristes
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- véhicule utilitaire électrique
1, fiche 69, Français, v%C3%A9hicule%20utilitaire%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- urban electric vehicle
1, fiche 70, Anglais, urban%20electric%20vehicle
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- véhicule électrique urbain
1, fiche 70, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- EV Circuit
1, fiche 71, Anglais, EV%20Circuit
correct, Ontario
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Publication of Electric Vehicle Council of Ottawa Inc. 2, fiche 71, Anglais, - EV%20Circuit
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 71, La vedette principale, Français
- EV Circuit
1, fiche 71, Français, EV%20Circuit
correct, Ontario
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Publication du Conseil du véhicule électrique d’Ottawa. 2, fiche 71, Français, - EV%20Circuit
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Electric Propulsion
1, fiche 72, Anglais, Electric%20Propulsion
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Publication of Electric Vehicle Association of Canada. 2, fiche 72, Anglais, - Electric%20Propulsion
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Electric Propulsion
1, fiche 72, Français, Electric%20Propulsion
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Association canadienne du véhicule électrique. 2, fiche 72, Français, - Electric%20Propulsion
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Electric Vehicle Association of Canada
1, fiche 73, Anglais, Electric%20Vehicle%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- EVAC 2, fiche 73, Anglais, EVAC
correct, Canada
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Association canadienne du véhicule électrique
1, fiche 73, Français, Association%20canadienne%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 2, fiche 73, Français, - Association%20canadienne%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sodium-sulphur battery
1, fiche 74, Anglais, sodium%2Dsulphur%20battery
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A secondary cell in which a solid beta-aluminium electrolyte separates a liquid sodium negative electrode and a liquid sulphur positive electrode. 1, fiche 74, Anglais, - sodium%2Dsulphur%20battery
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- accumulateur sodium-soufre
1, fiche 74, Français, accumulateur%20sodium%2Dsoufre
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- batterie sodium-soufre 2, fiche 74, Français, batterie%20sodium%2Dsoufre
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Nouveaux types d’accumulateurs. Dans la perspective de l'appauvrissement progressif des réserves de combustibles fossiles, les accumulateurs devraient jouer un grand rôle, lié en particulier au développement du véhicule électrique et des installations de stockage d’énergie [...] parmi [les accumulateurs] les plus prometteurs [...] nous citerons : l'accumulateur nickel-zinc, l'accumulateur air-zinc, l'accumulateur zinc-chlore, l'accumulateur sodium-soufre(avec comme électrolyte une céramique, l'alumine bêta), l'accumulateur lithium-sulfure de fer. 1, fiche 74, Français, - accumulateur%20sodium%2Dsoufre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1991-04-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- heating train line 1, fiche 75, Anglais, heating%20train%20line
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- train power supply line 1, fiche 75, Anglais, train%20power%20supply%20line
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- conduite de chauffage
1, fiche 75, Français, conduite%20de%20chauffage
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Conducteur électrique constituant la ligne de train pour l'alimentation des installations de chauffage et d’autres services auxiliaires sur chaque véhicule. 1, fiche 75, Français, - conduite%20de%20chauffage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1991-04-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Dynamos
- Lighting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- lighting dynamo 1, fiche 76, Anglais, lighting%20dynamo
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Dynamos
- Éclairage
Fiche 76, La vedette principale, Français
- génératrice d’éclairage
1, fiche 76, Français, g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Génératrice, souvent entraînée par l'essieu destinée à l'alimentation du circuit d’éclairage électrique d’un véhicule. 1, fiche 76, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- one hour (rated value) 1, fiche 77, Anglais, one%20hour%20%28rated%20value%29
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 77, La vedette principale, Français
- grandeur en régime unihoraire
1, fiche 77, Français, grandeur%20en%20r%C3%A9gime%20unihoraire
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’une quantité électrique ou mécanique(puissance, courant, vitesse, effort de traction, couple, etc.) correspondant au régime unihoraire d’une machine ou d’un véhicule avec roues mi-usées et plein champ ou toute autre valeur de champ spécifiée. 1, fiche 77, Français, - grandeur%20en%20r%C3%A9gime%20unihoraire
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- electrodynamic braking 1, fiche 78, Anglais, electrodynamic%20braking
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- freinage électrodynamique
1, fiche 78, Français, freinage%20%C3%A9lectrodynamique
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Mode de freinage électrique dans lequel l'énergie est produite par les moteurs de traction entraînés par le véhicule. 1, fiche 78, Français, - freinage%20%C3%A9lectrodynamique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- specific energy consumption of an electric vehicle 1, fiche 79, Anglais, specific%20energy%20consumption%20of%20an%20electric%20vehicle
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- consommation spécifique d’énergie d’un véhicule moteur électrique
1, fiche 79, Français, consommation%20sp%C3%A9cifique%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20moteur%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Consommation d’énergie ramenée à l’unité de trafic. 1, fiche 79, Français, - consommation%20sp%C3%A9cifique%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20moteur%20%C3%A9lectrique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L’énoncé d’une consommation spécifique doit comporter, pour être complet, la désignation des unités respectives d’énergie et de trafic, mais aussi, en raison des rendements successifs des organes intéressés, la désignation du point ou de l’endroit où cette énergie a été mesurée ou évaluée. 1, fiche 79, Français, - consommation%20sp%C3%A9cifique%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20moteur%20%C3%A9lectrique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- continuous rated value 1, fiche 80, Anglais, continuous%20rated%20value
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 80, La vedette principale, Français
- grandeur en régime continu
1, fiche 80, Français, grandeur%20en%20r%C3%A9gime%20continu
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’une quantité électrique en mécanique(puissance, courant, vitesse, effort de traction, couple etc.) correspondant au régime continu d’une machine ou d’un véhicule avec roues mi-usées et plein champ ou toute autre valeur de champ spécifiée. 1, fiche 80, Français, - grandeur%20en%20r%C3%A9gime%20continu
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- rating of an electric vehicle 1, fiche 81, Anglais, rating%20of%20an%20electric%20vehicle
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 81, La vedette principale, Français
- caractéristiques assignées d’un véhicule électrique
1, fiche 81, Français, caract%C3%A9ristiques%20assign%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
nom féminin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques ou, le cas échéant, somme des caractéristiques des machines ou autres appareils qui limitent les performances du véhicule pour un fonctionnement spécifié. 1, fiche 81, Français, - caract%C3%A9ristiques%20assign%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1988-10-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- roughness index
1, fiche 82, Anglais, roughness%20index
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Measuring Pavement Roughness ... The Rolling Straightedge or Profilograph type of device has been used in several areas, including California and Michigan ... where there are truck mounted versions. The University of Michigan device records a continuous chart profile in each wheel track. Two sets of bogey wheels nine metres (30 ft) apart provide reference point from which vertical displacement is measured by a recording wheel at the midpoint. The cumulative vertical displacement per mile is termed the roughness index. 1, fiche 82, Anglais, - roughness%20index
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- indice de rugosité
1, fiche 82, Français, indice%20de%20rugosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'appareil du BPR(...) comporte une roue remorquée à l'arrière d’un véhicule(...) Le déplacement de la roue relativement à la masse, à une vitesse de 30 km/h(20 mi/h), est enregistré par un intégrateur couplé à un compteur électrique. Ce compteur est calibré pour enregistrer le mouvement vertical de l'essieu par rapport au sommet du système de suspension. La somme des déplacements pour un intervalle donné est appelée "indice de rugosité". 1, fiche 82, Français, - indice%20de%20rugosit%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-06-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- electrical installation
1, fiche 83, Anglais, electrical%20installation
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- installation électrique
1, fiche 83, Français, installation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme désignant le circuit électrique et les accessoires électriques d’un véhicule. 2, fiche 83, Français, - installation%20%C3%A9lectrique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-05-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- trailer socket
1, fiche 84, Anglais, trailer%20socket
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- prise pour attelage
1, fiche 84, Français, prise%20pour%20attelage
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Prise femelle montée sur le pare-chocs arrière d’un véhicule et permettant de relier le circuit électrique d’une remorque. 2, fiche 84, Français, - prise%20pour%20attelage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1985-11-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- binary logic incrementally variable transmission 1, fiche 85, Anglais, binary%20logic%20incrementally%20variable%20transmission
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- transmission différentielle à logique binaire
1, fiche 85, Français, transmission%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20logique%20binaire
proposition, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- transmission à changement de vitesse progressif à logique binaire 1, fiche 85, Français, transmission%20%C3%A0%20changement%20de%20vitesse%20progressif%20%C3%A0%20logique%20binaire
proposition, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Transmission faisant partie d’un véhicule à propulsion électrique. 1, fiche 85, Français, - transmission%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20logique%20binaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- computer controlled smart continuously variable transmission 1, fiche 86, Anglais, computer%20controlled%20smart%20continuously%20variable%20transmission
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- computer controlled continuously variable transmission
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- transmission à changement de vitesses continue commandé par calculateur intelligent
1, fiche 86, Français, transmission%20%C3%A0%20changement%20de%20vitesses%20continue%20command%C3%A9%20par%20calculateur%20intelligent
proposition, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Type de transmission installée sur un véhicule à propulsion électrique. 1, fiche 86, Français, - transmission%20%C3%A0%20changement%20de%20vitesses%20continue%20command%C3%A9%20par%20calculateur%20intelligent
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1983-03-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- market refuse 1, fiche 87, Anglais, market%20refuse
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[Refuse which] results from handling, storing, and selling foods. It originates principally in poultry, fish, meat, vegetable and fruit markets, and includes...some rubbish such as wooden crates [as well as] condemned foods and small amounts of spoiled material. 1, fiche 87, Anglais, - market%20refuse
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 87, La vedette principale, Français
- ordures de marchés
1, fiche 87, Français, ordures%20de%20march%C3%A9s
pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- résidus de marchés 1, fiche 87, Français, r%C3%A9sidus%20de%20march%C3%A9s
pluriel
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
... grâce à un "biberonnage" de fin de matinée, on peut encore utiliser le véhicule [électrique] pour des services spéciaux(ordures de marchés, par exemple). 1, fiche 87, Français, - ordures%20de%20march%C3%A9s
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1982-04-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- electric transfer transporter
1, fiche 88, Anglais, electric%20transfer%20transporter
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
CM Airport Equipment is now marketing the Cargomatic 2840 electric transfer transporter, designed to provide speedy handling of two half-width containers or one full-width container. 1, fiche 88, Anglais, - electric%20transfer%20transporter
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- véhicule de transbordement à propulsion électrique
1, fiche 88, Français, v%C3%A9hicule%20de%20transbordement%20%C3%A0%20propulsion%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La société CM Airport Equipment construit le véhicule de transbordement à propulsion électrique Cargomatic 2804, qui peut recevoir soit un conteneur de pleine largeur, soit deux conteneurs de demi-largeur. 1, fiche 88, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transbordement%20%C3%A0%20propulsion%20%C3%A9lectrique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1982-03-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Road Traffic
- Applications of Electronics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- contact detector 1, fiche 89, Anglais, contact%20detector
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Circulation routière
- Applications de l'électronique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- détecteur à contact
1, fiche 89, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20contact
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Type de détecteur utilisant un effet mécanique. Deux conducteurs électriques sont mis en contact par un véhicule qui passe, fermant ainsi un circuit électrique. Les premiers types en étaient des interrupteurs actionnés par une pédale. Ce détecteur perçoit le nombre de passages d’essieux. 1, fiche 89, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20contact
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1982-03-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Road Traffic
- Applications of Electronics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pneumatic detector 1, fiche 90, Anglais, pneumatic%20detector
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- air-impulse counter 1, fiche 90, Anglais, air%2Dimpulse%20counter
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Circulation routière
- Applications de l'électronique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- détecteur pneumatique
1, fiche 90, Français, d%C3%A9tecteur%20pneumatique
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La pression exercée par la roue d’un véhicule comprime l'air se trouvant dans un tube flexible et les ondes de pression agissent sur un diaphragme faisant jouer un interrupteur électrique. Utilisé en comptage de trafic. 1, fiche 90, Français, - d%C3%A9tecteur%20pneumatique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1981-11-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Road Transport
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- iso-electric vehicle 1, fiche 91, Anglais, iso%2Delectric%20vehicle
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Transport routier
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- automobile iso-électrique 1, fiche 91, Français, automobile%20iso%2D%C3%A9lectrique
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Voiture alimentée avec de l'essence comme les voitures actuelles, à cette différence près que les hydrocarbures feraient tourner un moteur à combustion non propulseur. Ce moteur serait couplé à une dynamo et l'on enverrait le courant vers quatre moteurs électriques logés dans les roues du véhicule(cf. roue électrique). 1, fiche 91, Français, - automobile%20iso%2D%C3%A9lectrique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1981-04-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- complete vehicle dry weight 1, fiche 92, Anglais, complete%20vehicle%20dry%20weight
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Weight of vehicle with body, fitted with all electrical equipment and auxiliary equipment necessary for normal operation of the vehicle. 1, fiche 92, Anglais, - complete%20vehicle%20dry%20weight
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- poids du véhicule carrossé, à sec 1, fiche 92, Français, poids%20du%20v%C3%A9hicule%20carross%C3%A9%2C%20%C3%A0%20sec
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Poids du véhicule carrossé, avec tout l'équipement électrique et tous les équipements accessoires nécessaires au fonctionnement de ce véhicule. 1, fiche 92, Français, - poids%20du%20v%C3%A9hicule%20carross%C3%A9%2C%20%C3%A0%20sec
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :