TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEHICULE EQUIPAGE [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- robotic spacecraft
1, fiche 1, Anglais, robotic%20spacecraft
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- uncrewed spacecraft 2, fiche 1, Anglais, uncrewed%20spacecraft
correct, nom
- robotic space vehicle 3, fiche 1, Anglais, robotic%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited spacecraft 4, fiche 1, Anglais, uninhabited%20spacecraft
correct, nom
- uncrewed space vehicle 5, fiche 1, Anglais, uncrewed%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited space vehicle 6, fiche 1, Anglais, uninhabited%20space%20vehicle
correct, nom
- robotic space craft 7, fiche 1, Anglais, robotic%20space%20craft
correct, nom
- uncrewed space craft 8, fiche 1, Anglais, uncrewed%20space%20craft
correct, nom
- unmanned spacecraft 9, fiche 1, Anglais, unmanned%20spacecraft
correct, nom, uniformisé
- unmanned space vehicle 10, fiche 1, Anglais, unmanned%20space%20vehicle
correct, nom
- unmanned space craft 11, fiche 1, Anglais, unmanned%20space%20craft
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Robotic spacecraft are sent to some of the most inhospitable places in the solar system to explore where humans cannot. These spacecraft rely on power systems that allow them to operate in extreme environments and perform their mission to advance scientific knowledge with delayed and only periodic input from the operations teams on Earth. 12, fiche 1, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: Although the designations "spacecraft," "space craft" and "space vehicle" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 13, fiche 1, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unmanned spacecraft: designation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 14, fiche 1, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 13, fiche 1, Anglais, - robotic%20spacecraft
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- uninhabited space craft
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- engin spatial non habité
1, fiche 1, Français, engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- engin spatial robotisé 2, fiche 1, Français, engin%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial sans équipage 3, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
- véhicule spatial non habité 4, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial inhabité 5, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial inhabité 6, fiche 1, Français, engin%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial robotisé 7, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial sans équipage 8, fiche 1, Français, engin%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Alors que les sondes et les autres engins spatiaux non habités explorent l’espace à la recherche de nouvelles connaissances sur l’Univers, les vols habités et la présence humaine dans la Station spatiale internationale [ont] entre autres [comme but de] comprendre le comportement du vivant en condition de micropesanteur et [de] connaître les limites du corps humain. 9, fiche 1, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : Bien que les désignations «engin spatial» et «véhicule spatial» aient des sens légèrement différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 10, fiche 1, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
engin spatial non habité : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 11, fiche 1, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : désignations validées par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 10, fiche 1, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vehículo espacial no tripulado
1, fiche 1, Espagnol, veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los nanosatélites (como sondas, sensores ópticos y meteorológicos, entre otros) son un tipo de vehículo espacial no tripulado que, dado su escaso tamaño y peso, constituyen los instrumentos más pequeños puestos en órbita por el hombre hasta el presente. 1, fiche 1, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vehículo espacial no tripulado: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 1, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uncrewed aircraft
1, fiche 2, Anglais, uncrewed%20aircraft
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UA 1, fiche 2, Anglais, UA
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- uncrewed air vehicle 1, fiche 2, Anglais, uncrewed%20air%20vehicle
correct, nom, uniformisé
- UAV 1, fiche 2, Anglais, UAV
correct, nom, uniformisé
- UAV 1, fiche 2, Anglais, UAV
- unmanned aerial vehicle 2, fiche 2, Anglais, unmanned%20aerial%20vehicle
correct, nom, OTAN, normalisé
- UAV 3, fiche 2, Anglais, UAV
correct, nom, OTAN, normalisé
- UMA 4, fiche 2, Anglais, UMA
ancienne désignation, correct, nom, OTAN
- UAV 3, fiche 2, Anglais, UAV
- unmanned air vehicle 5, fiche 2, Anglais, unmanned%20air%20vehicle
correct, nom, normalisé
- UAV 6, fiche 2, Anglais, UAV
correct, nom, normalisé
- UAV 6, fiche 2, Anglais, UAV
- uninhabited aerial vehicle 7, fiche 2, Anglais, uninhabited%20aerial%20vehicle
correct, nom
- UAV 7, fiche 2, Anglais, UAV
correct, nom
- UAV 7, fiche 2, Anglais, UAV
- uninhabited air vehicle 8, fiche 2, Anglais, uninhabited%20air%20vehicle
correct, nom
- UAV 8, fiche 2, Anglais, UAV
correct, nom
- UAV 8, fiche 2, Anglais, UAV
- unmanned aircraft 9, fiche 2, Anglais, unmanned%20aircraft
correct, nom, OTAN, normalisé
- UA 10, fiche 2, Anglais, UA
correct, nom, OTAN, normalisé
- UA 10, fiche 2, Anglais, UA
- pilotless aircraft 11, fiche 2, Anglais, pilotless%20aircraft
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An aircraft that operates without on-board human intervention. 1, fiche 2, Anglais, - uncrewed%20aircraft
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An uncrewed aircraft can be autonomous or remotely piloted. 12, fiche 2, Anglais, - uncrewed%20aircraft
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
uncrewed aircraft; UA; uncrewed air vehicle; UAV: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 12, fiche 2, Anglais, - uncrewed%20aircraft
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
unmanned aerial vehicle; UAV; unmanned aircraft; UA: designations standardized by NATO. 13, fiche 2, Anglais, - uncrewed%20aircraft
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
unmanned air vehicle; UAV; unmanned aircraft; UA: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 13, fiche 2, Anglais, - uncrewed%20aircraft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aéronef sans équipage
1, fiche 2, Français, a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ASE 1, fiche 2, Français, ASE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- véhicule aérien sans équipage 2, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
- VASE 1, fiche 2, Français, VASE
correct, nom masculin, uniformisé
- VASE 1, fiche 2, Français, VASE
- véhicule aérien sans pilote 3, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20pilote
correct, nom masculin, OTAN
- UAV 3, fiche 2, Français, UAV
correct, nom masculin, OTAN
- UAV 3, fiche 2, Français, UAV
- véhicule aérien sans pilote à bord 1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20pilote%20%C3%A0%20bord
correct, nom masculin
- UAV 1, fiche 2, Français, UAV
correct, nom masculin
- UAV 1, fiche 2, Français, UAV
- véhicule aérien non habité 4, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- UAV 5, fiche 2, Français, UAV
correct, nom masculin, normalisé
- UAV 5, fiche 2, Français, UAV
- véhicule aérien inhabité 6, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- UAV 6, fiche 2, Français, UAV
correct, nom masculin
- UAV 6, fiche 2, Français, UAV
- aéronef sans pilote 7, fiche 2, Français, a%C3%A9ronef%20sans%20pilote
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ASP 8, fiche 2, Français, ASP
correct, nom masculin
- ASP 8, fiche 2, Français, ASP
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aéronef qui fonctionne sans l’intervention d’un être humain à son bord. 1, fiche 2, Français, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un aéronef sans équipage peut être autonome ou télépiloté. 1, fiche 2, Français, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aéronef sans équipage; ASE; véhicule aérien sans équipage; VASE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 9, fiche 2, Français, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
aéronef sans pilote : désignation normalisée par l’OTAN. 10, fiche 2, Français, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
véhicule aérien non habité; UAV; aéronef sans pilote; UA : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 10, fiche 2, Français, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Automatización y aplicaciones
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vehículo aéreo no tripulado
1, fiche 2, Espagnol, veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- VANT 2, fiche 2, Espagnol, VANT
correct, nom masculin
- UAV 3, fiche 2, Espagnol, UAV
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vehículo aéreo sin tripulación 4, fiche 2, Espagnol, veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20sin%20tripulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un vehículo aéreo no tripulado es una aeronave sin piloto en el sentido del Artículo 8 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional, que vuela sin un piloto al mando a bordo y que se controla a distancia y plenamente desde otro lugar (tierra, otra aeronave, espacio) o que ha sido programada y es plenamente autónoma. 3, fiche 2, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] en la Comisión Nacional de Investigación y Desarrollo Aeroespacial (CONIDA) se desarrollan importantes proyectos, entre ellos el de la construcción de un vehículo aéreo no tripulado, que permitirá, entre otras cosas, [la recolección] de información meteorológica de utilidad, por ejemplo, para la prevención de desastres. 5, fiche 2, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El dron se clasifica dentro de la categoría de vehículos aéreos no tripulados (VANT). 6, fiche 2, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
UAV: por sus siglas en inglés "uncrewed air vehicle". 7, fiche 2, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Lasers and Masers
- Target Acquisition
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- relase
1, fiche 3, Anglais, relase
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- re-lase 2, fiche 3, Anglais, re%2Dlase
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The command issued by a crew commander ordering the gunner to use the vehicle-mounted laser to re-calculate the distance to a target. 2, fiche 3, Anglais, - relase
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
relase; re-lase: These designations must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 3, Anglais, - relase
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
relase; re-lase: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - relase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Masers et lasers
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remesurez
1, fiche 3, Français, remesurez
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Commandement du chef d’équipage enjoignant au tireur d’utiliser le laser monté sur le véhicule pour recalculer la distance à la cible. 2, fiche 3, Français, - remesurez
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
remesurez : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - remesurez
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
remesurez : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - remesurez
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Armour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ready
1, fiche 4, Anglais, ready
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In the Armoured Corps, the procedural term reported by each crew commander involved in a troop or squadron shoot to confirm their vehicle is prepared to execute the next order. 2, fiche 4, Anglais, - ready
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ready : This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 4, Anglais, - ready
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ready: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 4, Anglais, - ready
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prêt
1, fiche 4, Français, pr%C3%AAt
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du Corps blindé, terme de procédure utilisé par chaque chef d’équipage prenant part à un tir de troupe ou d’escadron pour confirmer que son véhicule est prêt à exécuter le prochain ordre. 2, fiche 4, Français, - pr%C3%AAt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prêt : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - pr%C3%AAt
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
prêt : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - pr%C3%AAt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- uncrewed aircraft system
1, fiche 5, Anglais, uncrewed%20aircraft%20system
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- UAS 2, fiche 5, Anglais, UAS
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- uncrewed air vehicle system 3, fiche 5, Anglais, uncrewed%20air%20vehicle%20system
correct, uniformisé
- uncrewed aerial system 4, fiche 5, Anglais, uncrewed%20aerial%20system
correct
- UAS 4, fiche 5, Anglais, UAS
correct
- UAS 4, fiche 5, Anglais, UAS
- unmanned aircraft system 5, fiche 5, Anglais, unmanned%20aircraft%20system
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- UAS 6, fiche 5, Anglais, UAS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- UAS 6, fiche 5, Anglais, UAS
- unmanned aerial system 7, fiche 5, Anglais, unmanned%20aerial%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A system that includes uncrewed aircraft and the necessary equipment, network and personnel to operate it. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 8, fiche 5, Anglais, - uncrewed%20aircraft%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A system whose components include the unmanned aircraft, the supporting network and all equipment and personnel necessary to control the unmanned aircraft. [Definition standardized by NATO.] 9, fiche 5, Anglais, - uncrewed%20aircraft%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
uncrewed aircraft system; UAS; uncrewed air vehicle system: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 10, fiche 5, Anglais, - uncrewed%20aircraft%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
unmanned aircraft system; UAS: designations standardized by NATO. 10, fiche 5, Anglais, - uncrewed%20aircraft%20system
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
unmanned aircraft system; UAS: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 11, fiche 5, Anglais, - uncrewed%20aircraft%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d’aéronef sans équipage
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SASE 2, fiche 5, Français, SASE
correct, nom masculin, uniformisé
- UAS 2, fiche 5, Français, UAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système de véhicule aérien sans équipage 1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
- SVAE 2, fiche 5, Français, SVAE
correct, nom masculin, uniformisé
- SVAE 2, fiche 5, Français, SVAE
- système aérien sans pilote 3, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20a%C3%A9rien%20sans%20pilote
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- système d’aéronef sans pilote 4, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20sans%20pilote
correct, nom masculin, normalisé
- UAS 5, fiche 5, Français, UAS
correct, nom masculin, normalisé
- UAS 5, fiche 5, Français, UAS
- système aérien sans pilote à bord 1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20a%C3%A9rien%20sans%20pilote%20%C3%A0%20bord
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système qui comprend un aéronef sans équipage ainsi que l’équipement, le réseau et le personnel nécessaires à son fonctionnement. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.] 6, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Système composé de l’aéronef sans pilote, du réseau auxiliaire et de l’ensemble du matériel et du personnel nécessaire au contrôle de cet aéronef. [Définition normalisée par l’OTAN.] 7, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système d’aéronef sans équipage; SASE; UAS; système de véhicule aérien sans équipage; SVAE : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 8, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
système aérien sans pilote : désignation normalisée par l’OTAN. 8, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
système d’aéronef sans pilote; UAS : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 9, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Automatización y aplicaciones
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de aeronave no tripulada
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20aeronave%20no%20tripulada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- UAS 2, fiche 5, Espagnol, UAS
correct, nom masculin
- SANT 3, fiche 5, Espagnol, SANT
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sistema aéreo no tripulado 3, fiche 5, Espagnol, sistema%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
correct, nom masculin
- SANT 3, fiche 5, Espagnol, SANT
correct, nom masculin
- SANT 3, fiche 5, Espagnol, SANT
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] sistema constituido, entre otros componentes, por la Estación de Control Terrestre (ECT), el Operador de Sensores, el Vehículo Aéreo No Tripulado (VANT) y el Jefe de Misión. 3, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20aeronave%20no%20tripulada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Aeronave y sus elementos conexos que operan sin piloto a bordo. 2, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20aeronave%20no%20tripulada
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
UAS: sigla que en inglés significa "unmanned aircraft system". 4, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20aeronave%20no%20tripulada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Applications of Automation
- Sea Operations (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- uncrewed underwater vehicle
1, fiche 6, Anglais, uncrewed%20underwater%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- UUV 1, fiche 6, Anglais, UUV
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- unmanned underwater vehicle 2, fiche 6, Anglais, unmanned%20underwater%20vehicle
ancienne désignation, correct
- UUV 2, fiche 6, Anglais, UUV
ancienne désignation, correct
- UUV 2, fiche 6, Anglais, UUV
- unmanned undersea vehicle 3, fiche 6, Anglais, unmanned%20undersea%20vehicle
ancienne désignation, correct
- UUV 3, fiche 6, Anglais, UUV
ancienne désignation, correct
- UUV 3, fiche 6, Anglais, UUV
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled underwater vehicle that operates without onboard human intervention. 1, fiche 6, Anglais, - uncrewed%20underwater%20vehicle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An uncrewed underwater vehicle can be autonomous or remotely piloted. 1, fiche 6, Anglais, - uncrewed%20underwater%20vehicle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
uncrewed underwater vehicle; UUV: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 6, Anglais, - uncrewed%20underwater%20vehicle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Automatisation et applications
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- véhicule sous-marin sans équipage
1, fiche 6, Français, v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VSSE 2, fiche 6, Français, VSSE
correct, nom masculin
- UUV 3, fiche 6, Français, UUV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sous-marin sans équipage 3, fiche 6, Français, sous%2Dmarin%20sans%20%C3%A9quipage
nom masculin, uniformisé
- SMSE 3, fiche 6, Français, SMSE
nom masculin, uniformisé
- UUV 3, fiche 6, Français, UUV
nom masculin, uniformisé
- SMSE 3, fiche 6, Français, SMSE
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sous-marin autopropulsé qui fonctionne sans l’intervention d’un être humain à son bord. 3, fiche 6, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un sous-marin sans équipage peut être autonome ou télépiloté. 3, fiche 6, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
véhicule sous-marin sans équipage; UUV; sous-marin sans équipage; SMSE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 6, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20sans%20%C3%A9quipage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- short-range unmanned aerial vehicle
1, fiche 7, Anglais, short%2Drange%20unmanned%20aerial%20vehicle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SR-UAV 1, fiche 7, Anglais, SR%2DUAV
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- short-range uncrewed aerial vehicle 2, fiche 7, Anglais, short%2Drange%20uncrewed%20aerial%20vehicle
proposition
- SR-UAV 2, fiche 7, Anglais, SR%2DUAV
proposition
- SR-UAV 2, fiche 7, Anglais, SR%2DUAV
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The SR-UAV is composed of a baseline system that can be adjusted by the addition or removal of personnel and equipment to meet operational needs. 3, fiche 7, Anglais, - short%2Drange%20unmanned%20aerial%20vehicle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- véhicule aérien sans équipage à courte portée
1, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20%C3%A9quipage%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Equipment
- Applications of Automation
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Military Tactics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tactical unmanned vehicle
1, fiche 8, Anglais, tactical%20unmanned%20vehicle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TUV 2, fiche 8, Anglais, TUV
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tactical uncrewed vehicle 3, fiche 8, Anglais, tactical%20uncrewed%20vehicle
proposition
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The tactical unmanned vehicle (TUV) must be able to conduct reconnaissance, surveillance and target acquisition (RSTA) ... 4, fiche 8, Anglais, - tactical%20unmanned%20vehicle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Automatisation et applications
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Tactique militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- véhicule tactique sans équipage
1, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20tactique%20sans%20%C3%A9quipage
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- close-range unmanned aerial vehicle
1, fiche 9, Anglais, close%2Drange%20unmanned%20aerial%20vehicle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CR-UAV 1, fiche 9, Anglais, CR%2DUAV
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- close-range unmanned air vehicle 2, fiche 9, Anglais, close%2Drange%20unmanned%20air%20vehicle
correct
- close-range uncrewed aerial vehicle 3, fiche 9, Anglais, close%2Drange%20uncrewed%20aerial%20vehicle
proposition
- close-range uncrewed air vehicle 3, fiche 9, Anglais, close%2Drange%20uncrewed%20air%20vehicle
proposition
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- véhicule aérien sans équipage à courte portée
1, fiche 9, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20%C3%A9quipage%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sea Operations (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- uncrewed surface vehicle
1, fiche 10, Anglais, uncrewed%20surface%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- USV 2, fiche 10, Anglais, USV
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- uncrewed surface vessel 3, fiche 10, Anglais, uncrewed%20surface%20vessel
correct
- USV 4, fiche 10, Anglais, USV
correct
- USV 4, fiche 10, Anglais, USV
- unmanned surface vessel 1, fiche 10, Anglais, unmanned%20surface%20vessel
ancienne désignation, correct
- USV 2, fiche 10, Anglais, USV
ancienne désignation, correct
- USV 2, fiche 10, Anglais, USV
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled vehicle that operates on the surface of water without on-board human intervention. 5, fiche 10, Anglais, - uncrewed%20surface%20vehicle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An uncrewed surface vehicle can be autonomous or remotely piloted. 5, fiche 10, Anglais, - uncrewed%20surface%20vehicle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
uncrewed surface vehicle; USV: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 10, Anglais, - uncrewed%20surface%20vehicle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- véhicule de surface sans équipage
1, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20de%20surface%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- VSSE 2, fiche 10, Français, VSSE
correct, nom masculin, uniformisé
- USV 2, fiche 10, Français, USV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- navire de surface sans équipage 3, fiche 10, Français, navire%20de%20surface%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
- NSSE 4, fiche 10, Français, NSSE
correct, nom masculin
- NSSE 4, fiche 10, Français, NSSE
- navire sans équipage 1, fiche 10, Français, navire%20sans%20%C3%A9quipage
nom masculin
- NSE 2, fiche 10, Français, NSE
nom masculin
- NSE 2, fiche 10, Français, NSE
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Véhicule autopropulsé qui fonctionne à la surface de l’eau sans l’intervention d’un être humain à son bord. 5, fiche 10, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20surface%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule de surface sans équipage peut être autonome ou télépiloté. 5, fiche 10, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20surface%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
véhicule de surface sans équipage; VSSE; USV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 10, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20surface%20sans%20%C3%A9quipage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Armour
- Target Acquisition
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- crest clearance drill
1, fiche 11, Anglais, crest%20clearance%20drill
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The drill performed by the crew of an armoured fighting vehicle to ensure their main armament's line of fire is not obstructed. 2, fiche 11, Anglais, - crest%20clearance%20drill
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
crest clearance drill: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 11, Anglais, - crest%20clearance%20drill
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arme blindée
- Acquisition d'objectif
Fiche 11, La vedette principale, Français
- procédure d’évitement de crête
1, fiche 11, Français, proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- drill d’évitement de crête 2, fiche 11, Français, drill%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre exécutée par l'équipage d’un véhicule blindé de combat pour que la ligne de tir de son arme principale ne soit pas bloquée. 1, fiche 11, Français, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
procédure d’évitement de crête : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
drill d’évitement de crête : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de doctrine de l’Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- commander's override controller
1, fiche 12, Anglais, commander%27s%20override%20controller
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A hand-controlled device inside the turret that allows the crew commander to aim and fire one or more of the vehicle's weapons independently of the gunner. 1, fiche 12, Anglais, - commander%27s%20override%20controller
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
commander's override controller: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 12, Anglais, - commander%27s%20override%20controller
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- commander's over-ride controller
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commande prioritaire du chef d’équipage
1, fiche 12, Français, commande%20prioritaire%20du%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Commande manuelle située à l'intérieur de la tourelle qui permet au chef d’équipage de pointer une ou plusieurs des armes du véhicule et de tirer indépendamment du tireur. 1, fiche 12, Français, - commande%20prioritaire%20du%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
commande prioritaire du chef d’équipage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - commande%20prioritaire%20du%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Land Equipment (Military)
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unmanned ground vehicle
1, fiche 13, Anglais, unmanned%20ground%20vehicle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- UGV 2, fiche 13, Anglais, UGV
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- uncrewed ground vehicle 3, fiche 13, Anglais, uncrewed%20ground%20vehicle
correct, OTAN, normalisé
- UGV 4, fiche 13, Anglais, UGV
correct, OTAN, normalisé
- UGV 4, fiche 13, Anglais, UGV
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled ground vehicle that operates without on-board human intervention. 3, fiche 13, Anglais, - unmanned%20ground%20vehicle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An unmanned ground vehicle can be autonomous or remotely operated. 3, fiche 13, Anglais, - unmanned%20ground%20vehicle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
unmanned ground vehicle; uncrewed ground vehicle; UGV: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 13, Anglais, - unmanned%20ground%20vehicle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Matériel terrestre (Militaire)
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- véhicule terrestre sans pilote
1, fiche 13, Français, v%C3%A9hicule%20terrestre%20sans%20pilote
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- véhicule terrestre sans équipage 2, fiche 13, Français, v%C3%A9hicule%20terrestre%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Véhicule terrestre autopropulsé qui fonctionne sans intervention humaine à bord. 2, fiche 13, Français, - v%C3%A9hicule%20terrestre%20sans%20pilote
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule terrestre sans pilote peut être autonome ou télécommandé. 2, fiche 13, Français, - v%C3%A9hicule%20terrestre%20sans%20pilote
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
véhicule terrestre sans pilote; véhicule terrestre sans équipage : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - v%C3%A9hicule%20terrestre%20sans%20pilote
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Equipo de tierra (Militar)
- Inteligencia artificial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- vehículo terrestre no pilotado
1, fiche 13, Espagnol, veh%C3%ADculo%20terrestre%20no%20pilotado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Milrem presenta en IDEX su vehículo terrestre no pilotado, completamente personalizable, junto con AEC, IAS y Raytheon. 1, fiche 13, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20terrestre%20no%20pilotado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Land Equipment (Military)
- Artificial Intelligence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unmanned ground vehicle system
1, fiche 14, Anglais, unmanned%20ground%20vehicle%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- UGVS 2, fiche 14, Anglais, UGVS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- uncrewed ground vehicle system 1, fiche 14, Anglais, uncrewed%20ground%20vehicle%20system
correct, OTAN, normalisé
- UGVS 2, fiche 14, Anglais, UGVS
correct, OTAN, normalisé
- UGVS 2, fiche 14, Anglais, UGVS
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A system that includes an unmanned ground vehicle and the necessary equipment, network and personnel to operate it. 1, fiche 14, Anglais, - unmanned%20ground%20vehicle%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
unmanned ground vehicle system; uncrewed ground vehicle system; UGVS: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 14, Anglais, - unmanned%20ground%20vehicle%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Matériel terrestre (Militaire)
- Intelligence artificielle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de véhicule terrestre sans pilote
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9hicule%20terrestre%20sans%20pilote
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- système de véhicule terrestre sans équipage 1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9hicule%20terrestre%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système qui comprend un véhicule terrestre sans pilote ainsi que l’équipement, le réseau et le personnel nécessaires à son fonctionnement. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9hicule%20terrestre%20sans%20pilote
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
système de véhicule terrestre sans pilote; système de véhicule terrestre sans équipage : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9hicule%20terrestre%20sans%20pilote
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Military Transportation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- B vehicle
1, fiche 15, Anglais, B%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- B veh 2, fiche 15, Anglais, B%20veh
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A military vehicle designed for an administrative role. 2, fiche 15, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A B vehicle may offer limited armour protection to its crew and passengers. 2, fiche 15, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Trailers are a type of B vehicle. 2, fiche 15, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
B vehicle; B veh: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 15, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
B vehicle: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 15, Anglais, - B%20vehicle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- véhicule de type B
1, fiche 15, Français, v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- véh B 2, fiche 15, Français, v%C3%A9h%20B
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Véhicule militaire conçu pour un usage administratif. 2, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule de type B peut être muni d’un blindage qui offre une protection limitée à l'équipage et aux passagers. 2, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les remorques sont des véhicules de type B. 2, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
véhicule de type B; véh B : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
véhicule de type B : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- action drill
1, fiche 16, Anglais, action%20drill
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A drill conducted by a crew to ensure their armoured fighting vehicle's weapon systems are ready for combat. 2, fiche 16, Anglais, - action%20drill
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
action drill: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 16, Anglais, - action%20drill
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 16, La vedette principale, Français
- procédure de préparation
1, fiche 16, Français, proc%C3%A9dure%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- drill de mise en batterie 2, fiche 16, Français, drill%20de%20mise%20en%20batterie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Procédure suivie par un équipage pour s’assurer que le système d’arme de son véhicule blindé de combat est prêt pour la bataille. 1, fiche 16, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
procédure de préparation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 16, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
drill de mise en batterie : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 16, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Armour
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- re-lay
1, fiche 17, Anglais, re%2Dlay
correct, voir observation, verbe, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The command given by a [light armoured vehicle] 6 crew commander to their gunner to re-range a target that has stopped, whose range has changed, or for which no ballistic solution or range were obtained. 1, fiche 17, Anglais, - re%2Dlay
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
This command is unique to LAV 6 gunnery. 1, fiche 17, Anglais, - re%2Dlay
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
re-lay: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, fiche 17, Anglais, - re%2Dlay
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
re-lay: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 17, Anglais, - re%2Dlay
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Fiche 17, La vedette principale, Français
- repointer
1, fiche 17, Français, repointer
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ordre donné par un chef d’équipage de véhicule blindé léger 6 à son canonnier de déterminer de nouveau la distance d’une cible qui s’est arrêtée, dont la distance a changé ou pour laquelle aucune solution balistique ou distance n’ a été donnée. 1, fiche 17, Français, - repointer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Cet ordre est propre au tir au canon sur le VBL 6. 1, fiche 17, Français, - repointer
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
repointer : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 17, Français, - repointer
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
repointer : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 17, Français, - repointer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas blindadas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- reapuntar
1, fiche 17, Espagnol, reapuntar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El último gran problema, la necesidad de reapuntar la pieza después de cada disparo a causa del movimiento producido por el retroceso, se solucionó en 1897. 1, fiche 17, Espagnol, - reapuntar
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- crew commander
1, fiche 18, Anglais, crew%20commander
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- crew comd 2, fiche 18, Anglais, crew%20comd
correct, uniformisé
- commander 3, fiche 18, Anglais, commander
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The person who commands an armoured fighting vehicle and its crew. 4, fiche 18, Anglais, - crew%20commander
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
crew commander; crew comd: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 18, Anglais, - crew%20commander
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
crew commander; crew comd; commander: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 18, Anglais, - crew%20commander
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chef d’équipage
1, fiche 18, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne qui commande l'équipage d’un véhicule de combat blindé. 2, fiche 18, Français, - chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
chef d’équipage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 18, Français, - chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas blindadas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- jefe de tripulación
1, fiche 18, Espagnol, jefe%20de%20tripulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Persona designada para ejercer el mando de una tripulación y responsable de la misma, así como de un determinado sistema de armas. 1, fiche 18, Espagnol, - jefe%20de%20tripulaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-04-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- close defence weapon
1, fiche 19, Anglais, close%20defence%20weapon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- close defense weapon 2, fiche 19, Anglais, close%20defense%20weapon
correct
- close-in defense weapon 3, fiche 19, Anglais, close%2Din%20defense%20weapon
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... for the 8 [offshore patrol vessels (OPVs)] ordered by Venezuela in May 2006 under corvettes name AVANTE 2200: primarily coast-guard vessels, they are fitted only with a single gun of 76 mm, a close defence weapon of 35 mm and 2 machine guns. 1, fiche 19, Anglais, - close%20defence%20weapon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arme de combat rapproché
1, fiche 19, Français, arme%20de%20combat%20rapproch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- arme de défense rapprochée 2, fiche 19, Français, arme%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'officier chargé de cette mission rapporta le manque de protection pour l'équipage et recommanda la mise en place d’un toit de protection et d’une arme de combat rapproché. Mais la configuration du véhicule et le poids supplémentaire apporté ne permirent pas de répondre à ces exigences. 1, fiche 19, Français, - arme%20de%20combat%20rapproch%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Rail Transport
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- track scale
1, fiche 20, Anglais, track%20scale
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- track platform scale 2, fiche 20, Anglais, track%20platform%20scale
correct
- weighbridge 3, fiche 20, Anglais, weighbridge
- rail weighbridge 3, fiche 20, Anglais, rail%20weighbridge
correct
- railroad track scale 4, fiche 20, Anglais, railroad%20track%20scale
correct
- freight car scale 5, fiche 20, Anglais, freight%20car%20scale
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A scale fitted with tracks for the weighing of loaded or empty railway cars. 6, fiche 20, Anglais, - track%20scale
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- freightcar scale
- freight-car scale
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Transport par rail
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bascule à wagon
1, fiche 20, Français, bascule%20%C3%A0%20wagon
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pont-bascule à wagon 2, fiche 20, Français, pont%2Dbascule%20%C3%A0%20wagon
correct, nom masculin
- pont à bascule 3, fiche 20, Français, pont%20%C3%A0%20bascule
voir observation, nom masculin
- pont-bascule 4, fiche 20, Français, pont%2Dbascule
voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Balance destinée au pesage des véhicules ferroviaires. Elle comporte un jeu de rails d’accès à écartement identique à celui de la voie, et un jeu de contre-rails mobiles qui peuvent soulever et peser le véhicule. L'équipage mobile est manœuvré par un système de barres et leviers reliés à la bascule. 3, fiche 20, Français, - bascule%20%C3%A0%20wagon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bascule : Appareil de pesage à l’aide duquel on mesure les masses d’une voiture, d’un wagon, de bagages, etc. 5, fiche 20, Français, - bascule%20%C3%A0%20wagon
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
pont-bascule : Dispositif de pesage, du type bascule, servant à peser de lourdes charges (camions, wagons, etc.). 5, fiche 20, Français, - bascule%20%C3%A0%20wagon
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Souvent définis de façon restrictive ou spécifique (voir la source ENCLI : Encyclopédie scientifique et technique) et utilisés comme tel, les termes «bascule» et «pont-bascule» sont des génériques qui désignent un type de balance à bascule qui sert à peser des charges lourdes, notamment des véhicules automobiles et des wagons de chemin de fer. 2, fiche 20, Français, - bascule%20%C3%A0%20wagon
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- balance ferroviaire
- bascule à wagons
- pont-bascule à wagons
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-05-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unmanned vehicle
1, fiche 21, Anglais, unmanned%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A powered vehicle that operates without an onboard crew. 2, fiche 21, Anglais, - unmanned%20vehicle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Unmanned vehicles can be remotely piloted or autonomous. 2, fiche 21, Anglais, - unmanned%20vehicle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
unmanned vehicle: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 21, Anglais, - unmanned%20vehicle
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
unmanned vehicle: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 21, Anglais, - unmanned%20vehicle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- véhicule sans pilote
1, fiche 21, Français, v%C3%A9hicule%20sans%20pilote
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- véhicule non habité 2, fiche 21, Français, v%C3%A9hicule%20non%20habit%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Véhicule motorisé qui évolue sans équipage à bord. 3, fiche 21, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20pilote
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules sans pilote peuvent être télépilotés ou autonomes. 3, fiche 21, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20pilote
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
véhicule sans pilote : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 21, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20pilote
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
véhicule non habité : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 21, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20pilote
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flight crew
1, fiche 22, Anglais, flight%20crew
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cockpit personnel 2, fiche 22, Anglais, cockpit%20personnel
correct, uniformisé
- flight officers 3, fiche 22, Anglais, flight%20officers
correct, pluriel
- cockpit crew 4, fiche 22, Anglais, cockpit%20crew
- flight personnel 4, fiche 22, Anglais, flight%20personnel
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Those members of the aircrew whose primary concern is the operation and navigation of the aircraft and its safety in flight. 5, fiche 22, Anglais, - flight%20crew
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
flight crew: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 5, fiche 22, Anglais, - flight%20crew
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
cockpit personnel: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 22, Anglais, - flight%20crew
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- cockpit crew - flight personnel
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- équipage de conduite
1, fiche 22, Français, %C3%A9quipage%20de%20conduite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- personnel navigant technique 2, fiche 22, Français, personnel%20navigant%20technique
correct, nom masculin, uniformisé
- PNT 2, fiche 22, Français, PNT
correct, uniformisé
- PNT 2, fiche 22, Français, PNT
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L’équipage de conduite. [...] La composition de l’équipage de même que le niveau de qualification requis de chacun de ses membres varient selon le type d’appareil et la catégorie de parcours réalisé. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9quipage%20de%20conduite
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
équipage : Personnel embarqué à bord d’un véhicule terrestre, d’un navire, ou d’un aéronef, en vue d’assurer sa mise en œuvre. 4, fiche 22, Français, - %C3%A9quipage%20de%20conduite
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
équipage de conduite, personnel navigant technique, PNT : termes et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 22, Français, - %C3%A9quipage%20de%20conduite
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
personnel navigant technique; PNT : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 22, Français, - %C3%A9quipage%20de%20conduite
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- équipage technique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tripulantes técnicos
1, fiche 22, Espagnol, tripulantes%20t%C3%A9cnicos
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- personal técnico de a bordo 1, fiche 22, Espagnol, personal%20t%C3%A9cnico%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tripulantes técnicos; personal técnico de a bordo : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - tripulantes%20t%C3%A9cnicos
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-11-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tactical armoured patrol vehicle
1, fiche 23, Anglais, tactical%20armoured%20patrol%20vehicle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- TAPV 2, fiche 23, Anglais, TAPV
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- tactical armored patrol vehicle 3, fiche 23, Anglais, tactical%20armored%20patrol%20vehicle
correct
- TAPV 4, fiche 23, Anglais, TAPV
correct
- TAPV 4, fiche 23, Anglais, TAPV
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Tactical Armoured Patrol Vehicle is a wheeled combat vehicle that can fulfill a variety of roles on the battlefield, such as reconnaissance and surveillance, security, command and control, cargo and armoured personnel carrier. The Tactical Armoured Patrol Vehicle will provide a very high degree of protection to the crew while remaining highly mobile. It is designed to tackle tough terrain, providing troops with a cross-country capability, and a greater flexibility in choosing routes. 5, fiche 23, Anglais, - tactical%20armoured%20patrol%20vehicle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 23, La vedette principale, Français
- véhicule blindé tactique de patrouille
1, fiche 23, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20tactique%20de%20patrouille
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- VBTP 2, fiche 23, Français, VBTP
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule blindé tactique de patrouille est un véhicule de combat à roues pouvant être affecté à divers rôles sur le champ de bataille, notamment la reconnaissance et la surveillance, la sécurité, le commandement et le contrôle, ainsi que le transport blindé de matériel et de troupes. Le véhicule blindé tactique de patrouille assurera un très haut niveau de protection à l'équipage, tout en conservant une grande mobilité. De par sa conception, le véhicule blindé tactique de patrouille pourra circuler sur un terrain accidenté, ce qui permettra aux militaires de se déplacer sur tous les types de terrain et d’élargir leur éventail d’itinéraires. 3, fiche 23, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20tactique%20de%20patrouille
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Combat Support
- Military Tactics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tactical mobility
1, fiche 24, Anglais, tactical%20mobility
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The [tactical armoured patrol vehicle] is a wheeled combat vehicle that will fulfill a wide variety of roles [...] It will have a high degree of tactical mobility and provide a very high degree of survivability to its crew. 1, fiche 24, Anglais, - tactical%20mobility
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Tactique militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mobilité tactique
1, fiche 24, Français, mobilit%C3%A9%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le [véhicule de patrouille blindé tactique] est un véhicule de combat à roues qui doit remplir un grand nombre de rôles différents [...] Il doit posséder un niveau élevé de mobilité tactique et fournir un degré très élevé de capacité de survie à son équipage. 1, fiche 24, Français, - mobilit%C3%A9%20tactique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- drone
1, fiche 25, Anglais, drone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An unmanned vehicle which conducts its mission without guidance from an external source. 2, fiche 25, Anglais, - drone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
drone: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - drone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- drone
1, fiche 25, Français, drone
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Véhicule sans équipage qui accomplit sa mission sans recevoir d’instructions d’une source extérieure. 2, fiche 25, Français, - drone
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] ce petit aéronef sans pilote, mais bourré d’électronique, [est] capable de détecter un moteur en marche en pleine nuit, le canon d’une pièce d’artillerie dissimulée sous terre, l’ombre anguleuse d’un char en pleine forêt, ou bien la trace de ses chenilles. Baptisés drones (faux bourdons : mâles de l’abeille, en anglais) à cause de leur vrombissement, ils ne sont plus considérés comme des gadgets. 3, fiche 25, Français, - drone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
drone : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 25, Français, - drone
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Système d’atterrissage de drone par parapente. 5, fiche 25, Français, - drone
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Discrétion visuelle et sonore d’un drone. 5, fiche 25, Français, - drone
Record number: 25, Textual support number: 3 PHR
Drone d’observation. 5, fiche 25, Français, - drone
Record number: 25, Textual support number: 4 PHR
Drone endurant, drone lent, drone rapide. 5, fiche 25, Français, - drone
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- dron
1, fiche 25, Espagnol, dron
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- drone 1, fiche 25, Espagnol, drone
anglicisme, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El dron se clasifica dentro de la categoría de vehículos aéreos no tripulados (VANT). 2, fiche 25, Espagnol, - dron
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "dron" (plural "drones") puede considerarse una adaptación válida al español del sustantivo inglés "drone" (literalmente "zángano"), con el que se designa a diversos tipos de vehículos aéreos no tripulados. 1, fiche 25, Espagnol, - dron
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Protective Clothing
- Protection of Property
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bomb blanket
1, fiche 26, Anglais, bomb%20blanket
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 26, Anglais, BB
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A blanket composed of ballistic nylon allowing it to shield the user from flying debris and shrapnel which may be present during an explosion. 3, fiche 26, Anglais, - bomb%20blanket
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Vêtements de protection
- Sécurité des biens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- couverture antibombes
1, fiche 26, Français, couverture%20antibombes
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CA 2, fiche 26, Français, CA
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures antibombes(CA) sont conçues pour fournir une protection provisoire supplémentaire aux membres d’équipage du véhicule blindé de combat contre les éclats de l'autre côté du blindage. 2, fiche 26, Français, - couverture%20antibombes
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- couverture anti-bombes
- couverture antibombe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Demolition (Military)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- manipulator arm
1, fiche 27, Anglais, manipulator%20arm
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Within EROC [expedient route opening capability], the role of the Buffalo is to uncover mines and IEDs [improvised explosive devices] (disarming or detonating them if possible). Key to the role is the Buffalo's distinctive manipulator arm, an extensible crane tipped with a tined claw dubbed 'spork.' The manipulator arm and 'spork' are remotely-controlled from the relative safety of the armour cab – a camera and light are mounted on the arm giving the operator a close-up view on his monitor of any suspected IED. 2, fiche 27, Anglais, - manipulator%20arm
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Destruction (Militaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bras manipulateur
1, fiche 27, Français, bras%20manipulateur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule Buffalo s’arrête sur le bord de la route près d’un amoncellement de débris qui a déjà été désigné à titre d’endroit suspect par le véhicule Husky qui roule à basse vitesse. L'équipage du Buffalo allonge et rétracte le bras manipulateur pendant qu'il examine l'amoncellement afin de déterminer s’il contient des éléments menaçants. 1, fiche 27, Français, - bras%20manipulateur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- outer shell 1, fiche 28, Anglais, outer%20shell
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- outershell 2, fiche 28, Anglais, outershell
- shell 3, fiche 28, Anglais, shell
nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The outer shell [of the combat jacket] is constructed from nylon/cotton twill with an oil and water repellent treatment. 4, fiche 28, Anglais, - outer%20shell
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- couche extérieure
1, fiche 28, Français, couche%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- extérieur 2, fiche 28, Français, ext%C3%A9rieur
nom masculin
- étoffe extérieure 3, fiche 28, Français, %C3%A9toffe%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La couche extérieure [de la veste de combat] est un sergé en nylon et coton résistant à l’eau et à l’huile, doublée de taffetas en nylon. 1, fiche 28, Français, - couche%20ext%C3%A9rieure
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
L'extérieur du gant EVC [équipage de véhicule de combat] est fait d’un tricot jersey en Nomex [...] 2, fiche 28, Français, - couche%20ext%C3%A9rieure
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sea Operations (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unmanned naval vehicle 1, fiche 29, Anglais, unmanned%20naval%20vehicle
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- véhicule naval sans équipage
1, fiche 29, Français, v%C3%A9hicule%20naval%20sans%20%C3%A9quipage
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- remotely operated vehicle
1, fiche 30, Anglais, remotely%20operated%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- ROV 1, fiche 30, Anglais, ROV
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- remotely piloted underwater vehicle 1, fiche 30, Anglais, remotely%20piloted%20underwater%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An unmanned underwater vehicle that is operated under positive operator control. 2, fiche 30, Anglais, - remotely%20operated%20vehicle
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This control can be exercised via a physical tether (e.g. fibre-optic cable) or a telemetry tether (e.g. acoustic communications link). 2, fiche 30, Anglais, - remotely%20operated%20vehicle
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
remotely operated vehicle; remotely piloted underwater vehicle; ROV: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 30, Anglais, - remotely%20operated%20vehicle
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- remotely-operated vehicle
- remotely-piloted underwater vehicle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- véhicule sous-marin téléguidé
1, fiche 30, Français, v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- véhicule téléguidé 1, fiche 30, Français, v%C3%A9hicule%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- VTG 2, fiche 30, Français, VTG
correct, nom masculin, uniformisé
- ROV 2, fiche 30, Français, ROV
correct, nom masculin, uniformisé
- VTG 2, fiche 30, Français, VTG
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Véhicule sous-marin sans équipage qui est sous le contrôle intégral d’un opérateur. 3, fiche 30, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce contrôle peut s’exercer par un lien physique (p. ex. fibre optique) ou par commandes télémétriques (p. ex. lien de communication acoustique). 3, fiche 30, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
véhicule téléguidé; véhicule sous-marin téléguidé; ROV; VTG : termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 30, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
véhicule téléguidé; véhicule sous-marin téléguidé : termes et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 30, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Equipment
- Remote Control (Telecommunications)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- remotely piloted vehicle
1, fiche 31, Anglais, remotely%20piloted%20vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- RPV 2, fiche 31, Anglais, RPV
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- remotely operated vehicle 3, fiche 31, Anglais, remotely%20operated%20vehicle
correct, OTAN
- ROV 4, fiche 31, Anglais, ROV
correct, OTAN
- ROV 4, fiche 31, Anglais, ROV
- remote operated vehicle 5, fiche 31, Anglais, remote%20operated%20vehicle
correct
- ROV 5, fiche 31, Anglais, ROV
correct
- ROV 5, fiche 31, Anglais, ROV
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An unmanned vehicle controlled from a distant location through a communication link. 6, fiche 31, Anglais, - remotely%20piloted%20vehicle
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
It is normally designed to be recoverable. 6, fiche 31, Anglais, - remotely%20piloted%20vehicle
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
remotely piloted vehicle; RPV: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 7, fiche 31, Anglais, - remotely%20piloted%20vehicle
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
remotely piloted vehicle; RPV: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 31, Anglais, - remotely%20piloted%20vehicle
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
remotely piloted vehicle; RPV: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 9, fiche 31, Anglais, - remotely%20piloted%20vehicle
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
remote operated vehicle; ROV: reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco," with the authorization of Unesco. 10, fiche 31, Anglais, - remotely%20piloted%20vehicle
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- remotely-operated vehicle
- remote-operated vehicle
- remotely-piloted vehicle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- véhicule téléguidé
1, fiche 31, Français, v%C3%A9hicule%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- VTG 2, fiche 31, Français, VTG
correct, nom masculin, uniformisé
- RPV 3, fiche 31, Français, RPV
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 31, Les synonymes, Français
- engin télécommandé 4, fiche 31, Français, engin%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- ROV 5, fiche 31, Français, ROV
correct, nom masculin
- ROV 5, fiche 31, Français, ROV
- véhicule télécommandé 6, fiche 31, Français, v%C3%A9hicule%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
- ROV 3, fiche 31, Français, ROV
correct, nom masculin, OTAN
- ROV 3, fiche 31, Français, ROV
- engin télépiloté 7, fiche 31, Français, engin%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
correct, nom masculin
- drone 6, fiche 31, Français, drone
correct, nom masculin, OTAN
- ROV 3, fiche 31, Français, ROV
correct, nom masculin, OTAN
- ROV 3, fiche 31, Français, ROV
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Véhicule sans équipage dont les évolutions sont commandées à distance. 8, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il est normalement destiné à être récupéré. 8, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
véhicule téléguidé : terme et définition normalisés par l’OTAN. 9, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
véhicule téléguidé; VTG : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 10, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
engin télécommandé : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 11, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
véhicule téléguidé : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 12, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 6 OBS
engin télécommandé; ROV : reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 13, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo militar
- Telecontrol (Telecomunicaciones)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- vehículo teledirigido
1, fiche 31, Espagnol, veh%C3%ADculo%20teledirigido
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Vehículo sin piloto, capaz de ser guiado a distancia mediante un control remoto. 1, fiche 31, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20teledirigido
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Normalmente está diseñado para ser recuperable. 1, fiche 31, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20teledirigido
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Precision Acquisition Vehicle Entry (PAVE) Phased Array Warning System (PAWS) Crew Commander
1, fiche 32, Anglais, Precision%20Acquisition%20Vehicle%20Entry%20%28PAVE%29%20Phased%20Array%20Warning%20System%20%28PAWS%29%20Crew%20Commander
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
64.C5: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 32, Anglais, - Precision%20Acquisition%20Vehicle%20Entry%20%28PAVE%29%20Phased%20Array%20Warning%20System%20%28PAWS%29%20Crew%20Commander
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 32, Anglais, - Precision%20Acquisition%20Vehicle%20Entry%20%28PAVE%29%20Phased%20Array%20Warning%20System%20%28PAWS%29%20Crew%20Commander
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Commandant d’équipage-Véhicule d’acquisition de précision d’entrée(PAVE) Système d’alerte à balayage électronique(PAWS)
1, fiche 32, Français, Commandant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%2DV%C3%A9hicule%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20pr%C3%A9cision%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%28PAVE%29%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balerte%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A9lectronique%28PAWS%29
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
64.C5 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 32, Français, - Commandant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%2DV%C3%A9hicule%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20pr%C3%A9cision%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%28PAVE%29%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balerte%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A9lectronique%28PAWS%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 32, Français, - Commandant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%2DV%C3%A9hicule%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20pr%C3%A9cision%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%28PAVE%29%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balerte%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A9lectronique%28PAWS%29
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 32, Français, - Commandant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%2DV%C3%A9hicule%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20pr%C3%A9cision%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%28PAVE%29%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balerte%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A9lectronique%28PAWS%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Submarines (Naval Forces)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- autonomous underwater vehicle
1, fiche 33, Anglais, autonomous%20underwater%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AUV 2, fiche 33, Anglais, AUV
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An unmanned underwater vehicle that is capable of completing its mission without external positive control. 3, fiche 33, Anglais, - autonomous%20underwater%20vehicle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Following launch, AUVs perform their mission, either based on a preplanned and programmed sequence or a combination of its own sensor information and a decision algorithm. 3, fiche 33, Anglais, - autonomous%20underwater%20vehicle
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
autonomous underwater vehicle; AUV: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 33, Anglais, - autonomous%20underwater%20vehicle
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 33, Anglais, - autonomous%20underwater%20vehicle
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 6, fiche 33, Anglais, - autonomous%20underwater%20vehicle
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Sous-marins (Forces navales)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 33, La vedette principale, Français
- véhicule sous-marin autonome
1, fiche 33, Français, v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- AUV 2, fiche 33, Français, AUV
correct, nom masculin
- VSA 3, fiche 33, Français, VSA
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- engin sous-marin autonome 4, fiche 33, Français, engin%20sous%2Dmarin%20autonome
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Véhicule sous-marin sans équipage qui est capable d’achever sa mission sans contrôle intégral externe. 5, fiche 33, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Après son lancement, le véhicule sous-marin autonome exécute sa mission d’après une séquence préprogrammée et préplanifiée ou d’après une combinaison d’informations qui proviennent de ses propres capteurs et d’un algorithme de décision. 5, fiche 33, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
véhicule sous-marin autonome : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 33, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
engin sous-marin autonome : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 33, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
véhicule sous-marin autonome; engin sous-marin autonome : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 33, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 2, fiche 33, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo de navegación submarina
- Submarinos (Fuerzas navales)
- Dragado y detección de minas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- vehículo submarino autónomo
1, fiche 33, Espagnol, veh%C3%ADculo%20submarino%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- AUV 1, fiche 33, Espagnol, AUV
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 33, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20submarino%20aut%C3%B3nomo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-06-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- jersey knit
1, fiche 34, Anglais, jersey%20knit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- single knit 1, fiche 34, Anglais, single%20knit
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The jersey or single knit is the most common knit structure. Produced on flat and circular machines; it has flat vertical lines on face. Curls at edges. 1, fiche 34, Anglais, - jersey%20knit
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The CVC [combat vehicle crew] glove consists of two components, an outer shell and an inner liner. The shell is made from a Nomex jersey knit fabric with a palm and finger reinforcement of water resistant leather for additional durability. 2, fiche 34, Anglais, - jersey%20knit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tricot jersey
1, fiche 34, Français, tricot%20jersey
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Armure à mailles cueillies la plus basique produite à partir d’un jeu complet d’aiguilles placées côte à côte sur une seule fonture [et dont] le nombre de colonnes de mailles correspond exactement au nombre d’aiguilles en action [formant] une face du tricot, appelée communément face endroit [(toutes les mailles sont d’endroit)] ou face envers [(toutes les mailles sont d’envers), ce qui donne un tissu qui] s’enroule très facilement sur l’endroit dans le sens des colonnes et sur l’envers dans le sens des rangées. 2, fiche 34, Français, - tricot%20jersey
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'extérieur du gant EVC [équipage de véhicule de combat] est fait d’un tricot jersey en Nomex et comporte une paume en cuir imperméable. 3, fiche 34, Français, - tricot%20jersey
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- space shuttle
1, fiche 35, Anglais, space%20shuttle
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- American space shuttle 2, fiche 35, Anglais, American%20space%20shuttle
correct, uniformisé
- American shuttle 3, fiche 35, Anglais, American%20shuttle
correct
- shuttlecraft 4, fiche 35, Anglais, shuttlecraft
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Space Shuttle system consists of four primary elements: an orbiter spacecraft, two Solid Rocket Boosters (SRB), an external tank to house fuel and oxidizer and three Space Shuttle main engines. ... The Shuttle will transport cargo into near Earth orbit 100 to 217 nautical miles (115 to 250 statute miles) above the Earth. This cargo or payload is carried in a bay 15 feet in diameter and 60 ft long. Major system requirements are that the orbiter and the two solid rocket boosters be reusable. ... The orbiter has carried a flight crew of up to eight persons. A total of 10 persons could be carried under emergency conditions. The basic mission is 7 days in space. The crew compartment has a shirtsleeve environment, and the acceleration load is never greater than 3 Gs. In its return to Earth, the orbiter has a cross-range maneuvering capability of 1,100 nautical miles (1,265 statute miles). The Space Shuttle is launched in an upright position, with thrust provided by the three Space Shuttle engines and the two SRB. After about 2 minutes, the two boosters are spent and are separated from the external tank. They fall into the ocean at predetermined points and are recovered for reuse. 4, fiche 35, Anglais, - space%20shuttle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
space shuttle; American space shuttle: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 35, Anglais, - space%20shuttle
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Shuttle cargo bay. 6, fiche 35, Anglais, - space%20shuttle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- navette spatiale américaine
1, fiche 35, Français, navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- navette spatiale 2, fiche 35, Français, navette%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
- navette américaine 3, fiche 35, Français, navette%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La navette spatiale Américaine [...] est un véhicule de l'espace mis au point par La NASA, l'Agence spatiale Américaine. La navette peut décoller comme une fusée, verticalement, se mettre en orbite autour de la Terre pour remplir des missions et revenir sur Terre en atterrissant comme un avion, horizontalement. Contrairement aux fusées la navette peut resservir 100 fois. Elle peut transporter un équipage de spationautes pour rejoindre une station spatiale comme MIR ou la station international Alpha, transporter un satellite à mettre en orbite autour de la Terre ou une sonde à envoyer dans l'espace. La navette peut également se transformer en station spatiale. Elle transporte alors un laboratoire, Spacelab, qui est utilisé pour faire des expériences en impesanteur. La première navette a été lancée le 12 Avril 1981. Elle s’appelait Columbia. Vinrent ensuite Challenger, Discovery et Atlantis. En 1991 la navette Endeavour a été mise en service. 4, fiche 35, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La navette comporte trois parties : (1) La partie principale qui peut resservir plusieurs fois est appelée l’orbiteur. C’est cette partie qui ressemble à un avion à aile delta. L’orbiteur transporte les passagers et la cargaison. (2) Les deux fusées servent seulement au décollage. [Elles] sont ensuite récupérées et réutilisées. (3) Un énorme réservoir qui contient le comburant (oxygène liquide) et le carburant (hydrogène liquide) nécessaires au fonctionnement des moteurs des trois fusées de la navette. [Ces fusées] servent à mettre la navette en orbite. 4, fiche 35, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
navette spatiale américaine ; navette spatiale : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 35, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Soute de la navette. 5, fiche 35, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
Tamponner, enfoncer, caler le module d’amarrage sur le sas de la navette. 5, fiche 35, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- transbordador espacial
1, fiche 35, Espagnol, transbordador%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Transbordador espacial Cuando estará disponible y cuanto costará como ya saben muchos de nuestros lectores, la realización del Transbordador Espacial estadounidense costará más de lo que fué previsto y se llevara a cabo con retraso. 1, fiche 35, Espagnol, - transbordador%20espacial
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Spacecraft
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- payload
1, fiche 36, Anglais, payload
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Any equipment or cargo carried by a spacecraft or launch vehicle or mounted on an orbiting space platform or space station. 2, fiche 36, Anglais, - payload
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In terms of the mass budget, the term payload also includes the crew of a manned spacecraft. For unmanned spacecraft, the term is used to differentiate between equipment concerned directly with the spacecraft's application (the payload) and that which supports the operation of that payload (the subsystems contained within the service module). 2, fiche 36, Anglais, - payload
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
payload: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 36, Anglais, - payload
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Engins spatiaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- charge utile
1, fiche 36, Français, charge%20utile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Élément ou ensemble d’éléments que peut transporter un véhicule spatial et qui est destiné à remplir une mission déterminée. 2, fiche 36, Français, - charge%20utile
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La notion de charge utile varie selon les points de vue; ainsi ce terme peut s’appliquer à un satellite par rapport au lanceur qui le porte, ou bien au bloc expérimental embarqué sur un satellite par rapport à ce satellite. Dans un engin spatial d’observation ou de sondage, la charge utile comporte généralement plusieurs instruments. 2, fiche 36, Français, - charge%20utile
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
D'un point de vue budgétaire, la charge utile comprend l'équipage d’un véhicule spatial habité. Lorsqu'il s’agit d’un véhicule non habité, le terme désigne alors l'ensemble des équipements nécessaires au fonctionnement du véhicule et de la charge utile elle-même, c'est-à-dire les sous-systèmes du module de service. 3, fiche 36, Français, - charge%20utile
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
charge utile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, fiche 36, Français, - charge%20utile
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Charge utile en bande S. 3, fiche 36, Français, - charge%20utile
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Naves espaciales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- carga útil
1, fiche 36, Espagnol, carga%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
De un satélite. 2, fiche 36, Espagnol, - carga%20%C3%BAtil
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- masa satelizable
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Motorized Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- road book 1, fiche 37, Anglais, road%20book
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Sports motorisés
Fiche 37, La vedette principale, Français
- carnet de route
1, fiche 37, Français, carnet%20de%20route
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des notes et des indications topographiques et de signalisation qui permettent à l'équipage d’un véhicule participant à un rallye de compétition ou de promenade de rouler plus efficacement qu'en pilotant seulement à vue. 1, fiche 37, Français, - carnet%20de%20route
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- chemical rocket
1, fiche 38, Anglais, chemical%20rocket
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- chemically-propelled rocket 2, fiche 38, Anglais, chemically%2Dpropelled%20rocket
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Rocket operating by chemical reaction; not ion, photon or nuclear. 3, fiche 38, Anglais, - chemical%20rocket
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- chemically propelled rocket
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fusée à propulsion chimique
1, fiche 38, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20propulsion%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- fusée chimique 2, fiche 38, Français, fus%C3%A9e%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ce véhicule lourd sera ensuite acheminé, sans équipage d’abord, vers une orbite très haute. Il aura à cet endroit une vitesse proche de celle qui est nécessaire pour s’échapper de l'attraction terrestre. La montée en spirale prendra environ un an et utilisera un moyen de propulsion ionique ou à plasma. Cette technologie fournit une poussée moins forte que la propulsion chimique conventionnelle à base d’hydrogène et d’oxygène, mais elle est plus efficace. [...] Une fois le vaisseau en place, une seconde fusée, à propulsion chimique cette fois-ci, amènera les membres de l'équipage en quelques jours seulement. 3, fiche 38, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20propulsion%20chimique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Military Dress
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- combat vehicle crew glove
1, fiche 39, Anglais, combat%20vehicle%20crew%20glove
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CVC glove 1, fiche 39, Anglais, CVC%20glove
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An handwear consisting of two components, an outer shell made from a Nomex jersey knit fabric with a palm and finger reinforcement of water resistant leather for additional durability and, an inner [lining] knitted from Nomex yarn to provide and additional level of protection. 2, fiche 39, Anglais, - combat%20vehicle%20crew%20glove
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The CVC [combat vehicle crew] glove will be worn by crews during operations in combat vehicles (CV). The glove provides sufficient dexterity and tactility to operate vehicle and weapon systems. The shell and [lining] worn together provide six seconds of flash fire protection to allow egress from CVs in emergency situations. 1, fiche 39, Anglais, - combat%20vehicle%20crew%20glove
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Tenue militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gant pour équipage de véhicule de combat
1, fiche 39, Français, gant%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- gant EVC 1, fiche 39, Français, gant%20EVC
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Couvre-main dont l’extérieur est fait d’un tricot jersey en NOMEX et qui comporte une paume en cuir imperméable dont les doigts sont renforcés pour en accroître la durabilité et dont la doublure est faite d’un tricot en NOMEX pour fournir un niveau supplémentaire de protection. 2, fiche 39, Français, - gant%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20combat
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le gant EVC [pour équipage de véhicule de combat] sera porté par des membres d’équipage au cours des opérations effectuées dans des véhicules de combat. Le gant offre suffisamment de dextérité et de tactilité pour permettre de manipuler les systèmes de bord des véhicules et les systèmes d’armes. Le port de l'extérieur et de la doublure du gant assure une protection de six secondes contre un embrasement éclair, ce qui facilite l'évacuation d’un véhicule blindé lors de situations d’urgence. 1, fiche 39, Français, - gant%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20combat
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Transportation Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- foreign registry
1, fiche 40, Anglais, foreign%20registry
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Subsection 18(1) does not apply to a person who seeks entry for the purpose of engaging in employment or a person in Canada who seeks to engage or continue in employment if he is ... (e) coming to or in Canada to engage in employment as a member of the crew of a vehicle of foreign ownership or foreign registry engaged predominantly in the international transportation of goods or passengers; ... 2, fiche 40, Anglais, - foreign%20registry
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des transports
- Citoyenneté et immigration
Fiche 40, La vedette principale, Français
- immatriculation étrangère
1, fiche 40, Français, immatriculation%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 18(1) ne s’applique pas à quiconque sollicite l'admission au Canada pour occuper un emploi ou à une personne qui sollicite un emploi ou continue d’être employée [...] e) s’il entre ou se trouve au Canada pour exercer un emploi comme membre d’équipage d’un véhicule appartenant à une société étrangère ou d’immatriculation étrangère qui s’occupe d’une manière prédominante du transport international de biens ou de voyageurs; [...] 2, fiche 40, Français, - immatriculation%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- combat vehicle crew coveralls 1, fiche 41, Anglais, combat%20vehicle%20crew%20coveralls
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The project Clothe the Soldier is mandated to procure, among others things, the combat clothing and equipment in CADPAT (AR) [Canadian Disruptive Pattern (Arid Regions)] to some militaries of the Canadian Forces. The combat vehicle crew coveralls is an item of this category. 2, fiche 41, Anglais, - combat%20vehicle%20crew%20coveralls
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- combinaison pour équipage de véhicule de combat
1, fiche 41, Français, combinaison%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20combat
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le projet Habillez le soldat du ministère de la Défense nationale a pour but de fournir, entre autres choses, à certains militaires des Forces canadiennes, les tenues et équipement de combat qui seront achetés en DCamC(RA) [Dessin de camouflage canadien(régions arides) ]. La combinaison pour équipage de véhicule de combat est un des articles de cette catégorie. 2, fiche 41, Français, - combinaison%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20combat
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- polyamide simplex jersey knit 1, fiche 42, Anglais, polyamide%20simplex%20jersey%20knit
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Fabric [used for the combat vehicle crew glove] - Polyamide high temperature resistant simplex jersey knit in accordance with specification MIL-C-81393B. 1, fiche 42, Anglais, - polyamide%20simplex%20jersey%20knit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tricot jersey simplex en polyamide
1, fiche 42, Français, tricot%20jersey%20simplex%20en%20polyamide
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Tissu [utilisé pour la confection des gants pour équipage de véhicule de combat]-Tricot jersey simplex en polyamide résistant aux températures élevées, conformément aux spécifications MIL-C-81393B. 1, fiche 42, Français, - tricot%20jersey%20simplex%20en%20polyamide
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- crew return vehicle
1, fiche 43, Anglais, crew%20return%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CRV 1, fiche 43, Anglais, CRV
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- emergency return vehicle 2, fiche 43, Anglais, emergency%20return%20vehicle
correct
- CERV 3, fiche 43, Anglais, CERV
correct
- CERV 3, fiche 43, Anglais, CERV
- crew emergency vehicle 4, fiche 43, Anglais, crew%20emergency%20vehicle
correct
- crew emergency return vehicle 3, fiche 43, Anglais, crew%20emergency%20return%20vehicle
correct
- ACRV 3, fiche 43, Anglais, ACRV
correct
- ACRV 3, fiche 43, Anglais, ACRV
- crew rescue vehicle 5, fiche 43, Anglais, crew%20rescue%20vehicle
correct
- assured crew return vehicle 6, fiche 43, Anglais, assured%20crew%20return%20vehicle
correct
- crew escape reentry vehicle 3, fiche 43, Anglais, crew%20escape%20reentry%20vehicle
- rescue vehicle 6, fiche 43, Anglais, rescue%20vehicle
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
What is the X-38/Crew Return Vehicle (CRV)? The Crew Return Vehicle (CRV) is a manned space vehicle which will stay, in dormant mode, permanently attached to the International Space Station. It will act as the Station's lifeboat and ensure the safe return of the Station crew to Earth in an emergency. The Crew Return Vehicle, which is under the programme responsibility of NASA, will offer room for up to 6 astronauts. 7, fiche 43, Anglais, - crew%20return%20vehicle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
crew return vehicle; CRV: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 43, Anglais, - crew%20return%20vehicle
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- véhicule de secours
1, fiche 43, Français, v%C3%A9hicule%20de%20secours
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CRV 2, fiche 43, Français, CRV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
- véhicule de sauvetage 3, fiche 43, Français, v%C3%A9hicule%20de%20sauvetage
correct, nom masculin, uniformisé
- CERV 4, fiche 43, Français, CERV
nom masculin
- ACRV 4, fiche 43, Français, ACRV
nom masculin
- CERV 4, fiche 43, Français, CERV
- vaisseau de secours 5, fiche 43, Français, vaisseau%20de%20secours
correct, nom masculin
- vaisseau de sauvetage 6, fiche 43, Français, vaisseau%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
- véhicule de retour 7, fiche 43, Français, v%C3%A9hicule%20de%20retour
correct, nom masculin
- véhicule de rapatriement d’urgence de l'équipage 4, fiche 43, Français, v%C3%A9hicule%20de%20rapatriement%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20l%27%C3%A9quipage
nom masculin
- CRV 4, fiche 43, Français, CRV
nom masculin
- CRV 4, fiche 43, Français, CRV
- véhicule de rentrée américain 8, fiche 43, Français, v%C3%A9hicule%20de%20rentr%C3%A9e%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- véhicule CRV 9, fiche 43, Français, v%C3%A9hicule%20CRV
correct, nom masculin
- capsule de sauvetage 10, fiche 43, Français, capsule%20de%20sauvetage
nom féminin
- véhicule de retour de l'équipage 4, fiche 43, Français, v%C3%A9hicule%20de%20retour%20de%20l%27%C3%A9quipage
nom masculin
- véhicule de sauvetage de l'équipage 4, fiche 43, Français, v%C3%A9hicule%20de%20sauvetage%20de%20l%27%C3%A9quipage
nom masculin
- véhicule de secours pour le retour de l'équipage 4, fiche 43, Français, v%C3%A9hicule%20de%20secours%20pour%20le%20retour%20de%20l%27%C3%A9quipage
nom masculin
- chaloupe de sauvetage 11, fiche 43, Français, chaloupe%20de%20sauvetage
nom féminin
- barque de sauvetage 12, fiche 43, Français, barque%20de%20sauvetage
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que le vaisseau Soyouz est le vaisseau de secours de la Station spatiale internationale. Amarré de façon permanente à l'ISS, il peut être utilisé comme véhicule de retour en cas d’évacuation de l'équipage pour cause technique ou médicale. 5, fiche 43, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20secours
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
L’Europe doit aussi construire une capsule de sauvetage, le CRV, (Crew Rescue Vehicle) qui serait arrimé à l’ISS à partir de 2003 et permettrait de faire passer l’équipage de trois à sept personnes. 10, fiche 43, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20secours
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
véhicule de secours; véhicule de sauvetage; CRV : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 9, fiche 43, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20secours
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- mortar glove 1, fiche 44, Anglais, mortar%20glove
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Special purpose requirements will be addressed for a combat vehicle crew (CVC) glove and a mortar glove. 1, fiche 44, Anglais, - mortar%20glove
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gant pour mortier
1, fiche 44, Français, gant%20pour%20mortier
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les utilisations spécialisées seront abordées dans le cas d’un gant, pour équipage de véhicule de combat(EVC) et d’un gant pour mortier. 1, fiche 44, Français, - gant%20pour%20mortier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- water resistant leather
1, fiche 45, Anglais, water%20resistant%20leather
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A leather resistant to the penetration of water usually chrome tanned or combination tanned originally heavily greased but other water repelling agents may be used. 2, fiche 45, Anglais, - water%20resistant%20leather
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The CVC [combat vehicle crew] glove consists of two components, an outer shell and an inner liner. The shell is made from a Nomex jersey knit fabric with a palm and finger reinforcement of water resistant leather for additional durability. 1, fiche 45, Anglais, - water%20resistant%20leather
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cuir imperméable
1, fiche 45, Français, cuir%20imperm%C3%A9able
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cuir qui ne se laisse pas traverser par un liquide. 2, fiche 45, Français, - cuir%20imperm%C3%A9able
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'extérieur du gant EVC [équipage de véhicule de combat] est fait d’un tricot jersey en Nomex et comporte une paume en cuir imperméable. 1, fiche 45, Français, - cuir%20imperm%C3%A9able
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- simplex 1, fiche 46, Anglais, simplex
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Fabric [used for the combat vehicle crew glove] - Polyamide high temperature resistant simplex jersey knit in accordance with specification MIL-C-81393B. 1, fiche 46, Anglais, - simplex
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- simplex
1, fiche 46, Français, simplex
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tricot uni sans envers réalisé sur métier chaîne double fonture simplex dont les fils s’imbriquent sur les deux faces. 2, fiche 46, Français, - simplex
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Tissu [utilisé pour la confection des gants pour équipage de véhicule de combat]-Tricot jersey simplex en polyamide résistant aux températures élevées, conformément aux spécifications MIL-C-81393B. 3, fiche 46, Français, - simplex
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ganterie, habillement. 2, fiche 46, Français, - simplex
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- combat vehicle crew 1, fiche 47, Anglais, combat%20vehicle%20crew
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The CVC [combat vehicle crew] glove will be issued to authorized personnel forming part of a combat vehicle crew. 1, fiche 47, Anglais, - combat%20vehicle%20crew
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- équipage de véhicule de combat
1, fiche 47, Français, %C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20combat
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- EVC 1, fiche 47, Français, EVC
nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les gants pour EVC [équipage de véhicule de combat] seront distribués aux militaires autorisés qui font partie d’un équipage de véhicule de combat. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20combat
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Dress
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- CVC Glove Life Cycle Materiel Manager
1, fiche 48, Anglais, CVC%20Glove%20Life%20Cycle%20Materiel%20Manager
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Department of National Defence, Clothe the Soldier project, combat vehicle crew [CVC] glove. 2, fiche 48, Anglais, - CVC%20Glove%20Life%20Cycle%20Materiel%20Manager
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Tenue militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Gestionnaire du cycle de vie du matériel - le gant EVC
1, fiche 48, Français, Gestionnaire%20du%20cycle%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel%20%2D%20le%20gant%20EVC
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Défense nationale, projet Habillez le soldat, gant pour équipage de véhicule de combat [EVC]. 2, fiche 48, Français, - Gestionnaire%20du%20cycle%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel%20%2D%20le%20gant%20EVC
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- palm
1, fiche 49, Anglais, palm
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The part of a glove or mitten covering the palm. 2, fiche 49, Anglais, - palm
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The CVC [combat vehicle crew] glove consists of two components, an outer shell and an inner liner. The shell is made from a Nomex jersey knit fabric with a palm and finger reinforcement of water resistant leather for additional durability. 1, fiche 49, Anglais, - palm
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- paume
1, fiche 49, Français, paume
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'extérieur du gant EVC [équipage de véhicule de combat] est fait d’un tricot jersey en Nomex et comporte une paume en cuir imperméable. 2, fiche 49, Français, - paume
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- vehicle system 1, fiche 50, Anglais, vehicle%20system
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The CVC [combat vehicle crew] glove will be worn by crews during operation in CVs [combat vehicles]. The gloves provides sufficient dexterity and tactility to operate vehicle and weapon systems. 1, fiche 50, Anglais, - vehicle%20system
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- système de bord des véhicules
1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20de%20bord%20des%20v%C3%A9hicules
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le gant EVC [pour équipage de véhicule de combat] sera porté par des membres d’équipage au cours des opérations effectuées dans des véhicules de combat. Le gant offre suffisamment de dextérité et de tactilité pour permettre de manipuler les systèmes de bord des véhicules et les systèmes d’armes. 1, fiche 50, Français, - syst%C3%A8me%20de%20bord%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- additional level of protection 1, fiche 51, Anglais, additional%20level%20of%20protection
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The CVC [combat vehicle crew] glove consists of two components, an outer shell and inner liner ... The liner is knitted from Nomex yarn to provide and additional level of protection. 1, fiche 51, Anglais, - additional%20level%20of%20protection
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- niveau supplémentaire de protection
1, fiche 51, Français, niveau%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'extérieur du gant pour équipage de véhicule de combat(EVC) est fait d’un tricot jersey en NOMEX [...] La doublure est faite d’un tricot en NOMEX qui fournira un niveau supplémentaire de protection. 1, fiche 51, Français, - niveau%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20protection
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Phraseology
- CBRNE Weapons
- Protection of Life
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- without loss of impact protection 1, fiche 52, Anglais, without%20loss%20of%20impact%20protection
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The development effort will focus on establishing multiple design concepts [of the combat vehicle crew modular helmet] for field evaluation that address the following requirements: ... Reduction of helmet weight during training and tactical hatches down conditions, without loss of impact protection ... 1, fiche 52, Anglais, - without%20loss%20of%20impact%20protection
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Phraséologie
- Armes CBRNE
- Sécurité des personnes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- sans perte de protection contre les chocs
1, fiche 52, Français, sans%20perte%20de%20protection%20contre%20les%20chocs
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les efforts de développement viseront surtout à concevoir plusieurs modèles de casques [modulaire pour équipage de véhicule de combat] qui seront évalués par les militaires pour voir s’ils possèdent les caractéristiques suivantes :[...]réduction du poids du casque pendant l'entraînement et les situations tactiques écoutilles fermées, sans perte de protection contre les chocs [...] 1, fiche 52, Français, - sans%20perte%20de%20protection%20contre%20les%20chocs
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Protection of Life
- Armour
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- head impact protection 1, fiche 53, Anglais, head%20impact%20protection
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- impact protection to the head 1, fiche 53, Anglais, impact%20protection%20to%20the%20head
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Increase to head and facial impact protection, enhanced comfort, vehicle gun-sighting access, and reduced weight are all improvements sought in the design concept [of the combat vehicle crew modular helmet]. 1, fiche 53, Anglais, - head%20impact%20protection
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Arme blindée
Fiche 53, La vedette principale, Français
- protection de la tête contre les chocs
1, fiche 53, Français, protection%20de%20la%20t%C3%AAte%20contre%20les%20chocs
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations visées [avec le casque modulaire pour équipage de véhicule de combat] sont les suivantes : protection accrue de la tête et du visage contre les chocs, confort et accès améliorés au viseur canon du véhicule, et plus grande légèreté. 1, fiche 53, Français, - protection%20de%20la%20t%C3%AAte%20contre%20les%20chocs
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military Dress
- Armour
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- communications headset 1, fiche 54, Anglais, communications%20headset
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The critical requirements [of the combat vehicle crew modular helmet] are to achieve compatibility with the new Tactical Command Control and Communication System (TCCCS) communications headsets and to improve ballistic protection. 1, fiche 54, Anglais, - communications%20headset
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Arme blindée
Fiche 54, La vedette principale, Français
- casque d’écoute
1, fiche 54, Français, casque%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les exigences fondamentales [du casque modulaire pour équipage de véhicule de combat] sont d’assurer une compatibilité totale avec le casque d’écoute du système tactique de commandement, de contrôle et de communication et d’améliorer la protection balistique. 1, fiche 54, Français, - casque%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Protection of Life
- Armour
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- integrated maxilla-facial protection 1, fiche 55, Anglais, integrated%20maxilla%2Dfacial%20protection
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The development effort will focus on establishing multiple design concepts [of the combat vehicle crew modular helmet] for field evaluation that address the following requirements: ... Integrated maxilla-facial (mouth and lower jaw) protection ... 1, fiche 55, Anglais, - integrated%20maxilla%2Dfacial%20protection
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Arme blindée
Fiche 55, La vedette principale, Français
- protection intégrée du maxillaire supérieur
1, fiche 55, Français, protection%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20maxillaire%20sup%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les efforts de développement viseront surtout à concevoir plusieurs modèles de casques [modulaire pour équipage de véhicule de combat] qui seront évalués par les militaires pour voir s’ils possèdent les caractéristiques suivantes :[...] protection intégrée du maxillaire supérieur [...] 1, fiche 55, Français, - protection%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20maxillaire%20sup%C3%A9rieur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Protection of Life
- Armour
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- facial impact protection 1, fiche 56, Anglais, facial%20impact%20protection
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Increase to head and facial impact protection, enhanced comfort, vehicle gun-sighting access, and reduced weight are all improvements sought in the design concept [of the combat vehicle crew modular helmet]. 1, fiche 56, Anglais, - facial%20impact%20protection
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Arme blindée
Fiche 56, La vedette principale, Français
- protection du visage contre les chocs
1, fiche 56, Français, protection%20du%20visage%20contre%20les%20chocs
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations visées [avec le casque modulaire pour équipage de véhicule de combat] sont les suivantes : protection accrue de la tête et du visage contre les chocs, confort et accès améliorés au viseur canon du véhicule, et plus grande légèreté. 1, fiche 56, Français, - protection%20du%20visage%20contre%20les%20chocs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Dress
- Armour
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- CVC helmet
1, fiche 57, Anglais, CVC%20helmet
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- combat vehicle crew helmet 2, fiche 57, Anglais, combat%20vehicle%20crew%20helmet
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... the helmet consists of two sections: an inner helmet with integral headphones and boom microphone; and an outer leather cover or ballistic shell. The inner shell is mainly made from Nomex, a fire-resistant material that scorches away when it gets too hot, rather than burning or melting, and has padding to cushion impacts against the top and back of the skull. Both the leather cover and the ballistic shell have a padded section at the front to protect the wearer's forehead from impacts. With the ballistic shell, the helmet is generally known as the "CVC" helmet, for "Combat Vehicle Crew;" ... 2, fiche 57, Anglais, - CVC%20helmet
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Arme blindée
Fiche 57, La vedette principale, Français
- casque EVC
1, fiche 57, Français, casque%20EVC
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- casque pour équipage de véhicule de combat 2, fiche 57, Français, casque%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20combat
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[Le casque modulaire pour équipage de véhicule de combat doit] corriger les lacunes des casques EVC [pour équipage de véhicule de combat] existants 1, fiche 57, Français, - casque%20EVC
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-08-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Armour
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- reduced weight 1, fiche 58, Anglais, reduced%20weight
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Increase to head and facial impact protection, enhanced comfort, vehicle gun-sighting access, and reduced weight are all improvements sought in the design concept [of the combat vehicle crew modular helmet]. 1, fiche 58, Anglais, - reduced%20weight
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 58, La vedette principale, Français
- plus grande légèreté
1, fiche 58, Français, plus%20grande%20l%C3%A9g%C3%A8ret%C3%A9
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations visées [avec le casque modulaire pour équipage de véhicule de combat] sont les suivantes : protection accrue de la tête et du visage contre les chocs, confort et accès améliorés au viseur canon du véhicule, et plus grande légèreté. 1, fiche 58, Français, - plus%20grande%20l%C3%A9g%C3%A8ret%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-08-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Military Dress
- Armour
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- combat vehicle crew modular helmet
1, fiche 59, Anglais, combat%20vehicle%20crew%20modular%20helmet
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[The conception of this helmet] is intended to fulfil the capability deficiencies of the current in-service CVC [combat vehicle crew] helmets. The critical requirements are to achieve compatibility with the new Tactical Command Control and Communication System (TCCCS) communications headsets and to improve ballistic protection. Increase to head and facial impact protection, enhanced comfort, vehicle gun-sighting access, and reduced weight are all improvements sought in the design concept. 1, fiche 59, Anglais, - combat%20vehicle%20crew%20modular%20helmet
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Arme blindée
Fiche 59, La vedette principale, Français
- casque modulaire pour équipage de véhicule de combat
1, fiche 59, Français, casque%20modulaire%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ce [casque doit] corriger les lacunes des casques EVC [pour équipage de véhicule de combat] existants. Les exigences fondamentales sont d’assurer une compatibilité totale avec le casque d’écoute du système tactique de commandement, de contrôle et de communication et d’améliorer la protection balistique. Les améliorations visées sont les suivantes : protection accrue de la tête et du visage contre les chocs, confort et accès améliorés au viseur canon du véhicule, et plus grande légèreté. 1, fiche 59, Français, - casque%20modulaire%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20combat
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-07-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Armour
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- vehicle gun sighting access 1, fiche 60, Anglais, vehicle%20gun%20sighting%20access
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Increase to head and facial impact protection, enhanced comfort, vehicle gun-sighting access, and reduced weight are all improvements sought in the design concept [of the combat vehicle crew modular helmet]. 1, fiche 60, Anglais, - vehicle%20gun%20sighting%20access
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 60, La vedette principale, Français
- accès au viseur canon du véhicule
1, fiche 60, Français, acc%C3%A8s%20au%20viseur%20canon%20du%20v%C3%A9hicule
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations visées [avec le casque modulaire pour équipage de véhicule de combat] sont les suivantes : protection accrue de la tête et du visage contre les chocs, confort et accès améliorés au viseur canon du véhicule, et plus grande légèreté. 1, fiche 60, Français, - acc%C3%A8s%20au%20viseur%20canon%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-01-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- crew transfer vehicle
1, fiche 61, Anglais, crew%20transfer%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CTV 2, fiche 61, Anglais, CTV
correct, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Crew transfer Vehicle: This includes a Russian Soyuz Capsule and a vehicle for crew return, that are able to hold three people/two if they are carrying an ill or injured crew member, as well as carrying medical equipment. 3, fiche 61, Anglais, - crew%20transfer%20vehicle
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
crew transfer vehicle; CTV: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 61, Anglais, - crew%20transfer%20vehicle
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- véhicule de transfert
1, fiche 61, Français, v%C3%A9hicule%20de%20transfert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CTV 1, fiche 61, Français, CTV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
- véhicule CTV 2, fiche 61, Français, v%C3%A9hicule%20CTV
proposition, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le rôle de véhicule de transfert et de retour d’équipage sera tenu dans un premier temps par un vaisseau Soyouz russe. Cependant, un engin spécifique est en cours de développement, basé sur le X-38 expérimental de la NASA. Ce X-38 dont le premier modèle de vol devrait être testé depuis une navette spatiale en 2001, est capable d’abriter jusqu'à six personnes, alors que le Soyouz ne peut en recevoir que trois. Spécialement adapté à une évacuation d’urgence, il peut fonctionner de façon entièrement automatique, tant en ce qui concerne le désamarrage, que la rentrée dans l'atmosphère et même l'atterrissage sur un site spécifiquement désigné. 3, fiche 61, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
véhicule de transfert; CTV : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 61, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-11-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Spacecraft
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Additional Declaration on the European Participation in the ISS Crew Return Vehicle, a slice of the European Participation in the ISS Exploitation Programme
1, fiche 62, Anglais, Additional%20Declaration%20on%20the%20European%20Participation%20in%20the%20ISS%20Crew%20Return%20Vehicle%2C%20a%20slice%20of%20the%20European%20Participation%20in%20the%20ISS%20Exploitation%20Programme
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
ISS: International Space Station. 2, fiche 62, Anglais, - Additional%20Declaration%20on%20the%20European%20Participation%20in%20the%20ISS%20Crew%20Return%20Vehicle%2C%20a%20slice%20of%20the%20European%20Participation%20in%20the%20ISS%20Exploitation%20Programme
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Additional Declaration on the European Participation in the ISS Crew Return Vehicle, a slice of the European Participation in the ISS Exploitation Program
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Engins spatiaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Déclaration additionnelle relative à la participation de l'Europe au développement du véhicule de retour de l'équipage de l'ISS, tranche du programme européen d’exploitation de l'ISS
1, fiche 62, Français, D%C3%A9claration%20additionnelle%20relative%20%C3%A0%20la%20participation%20de%20l%27Europe%20au%20d%C3%A9veloppement%20du%20v%C3%A9hicule%20de%20retour%20de%20l%27%C3%A9quipage%20de%20l%27ISS%2C%20tranche%20du%20programme%20europ%C3%A9en%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20l%27ISS
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
ISS : Station spatiale internationale. 2, fiche 62, Français, - D%C3%A9claration%20additionnelle%20relative%20%C3%A0%20la%20participation%20de%20l%27Europe%20au%20d%C3%A9veloppement%20du%20v%C3%A9hicule%20de%20retour%20de%20l%27%C3%A9quipage%20de%20l%27ISS%2C%20tranche%20du%20programme%20europ%C3%A9en%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20l%27ISS
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Armour
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hull
1, fiche 63, Anglais, hull
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The body of an armoured vehicle which consists of the engine, mechanisms and crew compartment. 1, fiche 63, Anglais, - hull
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 63, La vedette principale, Français
- caisse
1, fiche 63, Français, caisse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un véhicule blindé contenant le moteur, les mécanismes et le compartiment de l'équipage. 1, fiche 63, Français, - caisse
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
caisse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 63, Français, - caisse
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- external intercommunication unit
1, fiche 64, Anglais, external%20intercommunication%20unit
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- external interphone 2, fiche 64, Anglais, external%20interphone
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[An] intercommunication unit mounted on the outside wall of an armoured vehicle to allow personnel outside to communicate with the buttoned-up crew. 1, fiche 64, Anglais, - external%20intercommunication%20unit
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- interphone extérieur
1, fiche 64, Français, interphone%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Interphone installé à l'extérieur d’un véhicule blindé pour permettre au personnel à l'extérieur de communiquer avec l'équipage. 1, fiche 64, Français, - interphone%20ext%C3%A9rieur
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
interphone extérieur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 64, Français, - interphone%20ext%C3%A9rieur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- net weight
1, fiche 65, Anglais, net%20weight
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Weight of a vehicle, fully equipped and serviced for operation, including the weight of the fuel, lubricants, coolant, vehicle tools and spares, but not including the weight of the crew, personal equipment and load. 1, fiche 65, Anglais, - net%20weight
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
net weight: term and definition standardized by NATO. 1, fiche 65, Anglais, - net%20weight
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- poids net à vide
1, fiche 65, Français, poids%20net%20%C3%A0%20vide
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Poids d’un véhicule entièrement équipé et prêt à l'emploi, y compris le poids du carburant, des lubrifiants, du liquide de refroidissement, du lot de bord et des pièces de rechange, mais non compris le poids de l'équipage, de son équipement et du chargement. 1, fiche 65, Français, - poids%20net%20%C3%A0%20vide
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
poids net à vide : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 65, Français, - poids%20net%20%C3%A0%20vide
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- peso neto
1, fiche 65, Espagnol, peso%20neto
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Peso de un vehículo, completamente equipado y abastecido para una operación, (incluye el peso del combustible, lubricante, refrigerante, herramientas y repuestos). (No incluye el peso de la tripulación, equipo del personal y carga). 1, fiche 65, Espagnol, - peso%20neto
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Military Transportation
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- gross weight
1, fiche 66, Anglais, gross%20weight
correct, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Weight of a vehicle, fully equipped and serviced for operation, including the weight of the fuel, lubricants, coolant, vehicle tools and spares, crew, personal equipment and load. 1, fiche 66, Anglais, - gross%20weight
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
gross weight: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 66, Anglais, - gross%20weight
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transport militaire
- Poids et charges (Transports)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- poids total en charge
1, fiche 66, Français, poids%20total%20en%20charge
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- PTC 2, fiche 66, Français, PTC
nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Poids d’un véhicule entièrement équipé et prêt à l'emploi, y compris le poids du carburant, des lubrifiants, du liquide de refroidissement, du lot de bord, des pièces de rechange, de l'équipage et de son équipement, et du chargement. 1, fiche 66, Français, - poids%20total%20en%20charge
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
poids total en charge : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 66, Français, - poids%20total%20en%20charge
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- peso bruto
1, fiche 66, Espagnol, peso%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Peso de un vehículo, totalmente equipado y listo para operar, incluidos el combustible, lubricantes, líquido refrigerante, herramientas y repuestos del vehículo, tripulación, equipo personal y carga. 1, fiche 66, Espagnol, - peso%20bruto
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- crew-served vehicle
1, fiche 67, Anglais, crew%2Dserved%20vehicle
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- crewed vehicle 1, fiche 67, Anglais, crewed%20vehicle
à éviter
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A wheeled or tracked armoured fighting vehicle considered to be a viable weapons system when equipped with a specially trained crew. 1, fiche 67, Anglais, - crew%2Dserved%20vehicle
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- véhicule avec équipage
1, fiche 67, Français, v%C3%A9hicule%20avec%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé de combat à roues ou à chenilles qui, pour être considéré comme un système d’armes viable, a besoin d’un équipage spécialement formé. 1, fiche 67, Français, - v%C3%A9hicule%20avec%20%C3%A9quipage
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
véhicule avec équipage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 67, Français, - v%C3%A9hicule%20avec%20%C3%A9quipage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- second generation space acceleration measurement system
1, fiche 68, Anglais, second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- space acceleration measurement system-II 2, fiche 68, Anglais, space%20acceleration%20measurement%20system%2DII
correct
- SAMS-II 2, fiche 68, Anglais, SAMS%2DII
correct, uniformisé
- SAMS-II 2, fiche 68, Anglais, SAMS%2DII
- space acceleration monitoring system II 3, fiche 68, Anglais, space%20acceleration%20monitoring%20system%20II
correct
- SAMS-II 3, fiche 68, Anglais, SAMS%2DII
correct
- SAMS-II 3, fiche 68, Anglais, SAMS%2DII
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Space Acceleration Measurement System - II [SAMS-II] provides an acceleration measurement system serving the needs of microgravity science experiments on ISS [International Space Station]. It provides data supporting experiments that are affected by local accelerations and contributes to the characterization of the ISS environment. The system consists of a control unit (providing control, data recording, analysis and downlink), remote triaxial sensors (measuring experiment-specific locations chosen by the users), and ground operations equipment (serving as the gateway enabling investigators to command and control measurements). Operations are coordinated at the Lewis Telescience Support Center; experiment-specific operating parameters are controlled by science users. 4, fiche 68, Anglais, - second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
second generation space acceleration measurement system; SAMS-II: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 68, Anglais, - second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- space acceleration measurement system II
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 68, La vedette principale, Français
- système de deuxième génération de mesure d’accélération dans l’espace
1, fiche 68, Français, syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- SAMS-II 2, fiche 68, Français, SAMS%2DII
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Français
- système SAMS-II 1, fiche 68, Français, syst%C3%A8me%20SAMS%2DII
proposition, nom masculin
- système de mesure d’accélération dans l’espace II 3, fiche 68, Français, syst%C3%A8me%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20II
à éviter, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le «Space acceleration measurement system II»(SAMS-II) mesurera les accélérations dues aux véhicules, à l'équipage et à l'équipement. En complément du SAMS-II, le «Microgravity acceleration measurement system»(MAMS) enregistrera les accélérations causées par le déplacement de l'ISS [International Space Station] sur son orbite. Il mesura également les accélérations créées par les rotations du véhicule et les évacuations d’eau. Ces accélérations quasi imperceptibles se produisent à une portée de fréquences au-dessous d’un Hertz. 4, fiche 68, Français, - syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
système de deuxième génération de mesure d’accélération dans l’espace; SAMS-II : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 68, Français, - syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- crew transfer vehicle control centre
1, fiche 69, Anglais, crew%20transfer%20vehicle%20control%20centre
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CTV-CC 1, fiche 69, Anglais, CTV%2DCC
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- crew transfer vehicle control center
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- centre de contrôle du véhicule de transfert de l'équipage
1, fiche 69, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20de%20l%27%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Land Forces
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- armoured vehicle crew member
1, fiche 70, Anglais, armoured%20vehicle%20crew%20member
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6464 - Occupations Unique to the Armed Forces. 2, fiche 70, Anglais, - armoured%20vehicle%20crew%20member
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces terrestres
Fiche 70, La vedette principale, Français
- membre d’équipage de véhicule blindé
1, fiche 70, Français, membre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6464 - Personnel exclusif aux Forces armées. 2, fiche 70, Français, - membre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- clearance blade 1, fiche 71, Anglais, clearance%20blade
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- lame de déblayage
1, fiche 71, Français, lame%20de%20d%C3%A9blayage
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- lame d’enlèvement d’explosifs 2, fiche 71, Français, lame%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bexplosifs
proposition, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Ce qu'a de particulier le DAREDD est [...] la pièce [qui] peut-être la plus importante du véhicule, c'est la lame de déblayage qui est destinée à protéger le véhicule et son équipage des explosions de munitions non explosées pouvant se trouver sur la piste de décollage. 1, fiche 71, Français, - lame%20de%20d%C3%A9blayage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- crew-served vehicle replacement
1, fiche 72, Anglais, crew%2Dserved%20vehicle%20replacement
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CVR 1, fiche 72, Anglais, CVR
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- remplacement de véhicule avec équipage
1, fiche 72, Français, remplacement%20de%20v%C3%A9hicule%20avec%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- RVE 1, fiche 72, Français, RVE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
remplacement de véhicule avec équipage; RVE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 72, Français, - remplacement%20de%20v%C3%A9hicule%20avec%20%C3%A9quipage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-10-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- liner
1, fiche 73, Anglais, liner
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The spall suppressant armour, which is standard in the M113A3, can be installed as either a surface applique or sliding panels. The liners reduce the effects of weapon penetration and increase survivability of both the vehicle and its crew. 1, fiche 73, Anglais, - liner
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- écaille
1, fiche 73, Français, %C3%A9caille
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les écailles diminuent l'effet de pénétration des projectiles et protègent par conséquent l'équipage et l'intérieur du véhicule. 1, fiche 73, Français, - %C3%A9caille
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-10-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- weapon penetration
1, fiche 74, Anglais, weapon%20penetration
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The spall suppressant armour, which is standard in the M113A3, can be installed as either a surface applique or sliding panels. The liners reduce the effects of weapon penetration and increase survivability of both the vehicle and its crew. 1, fiche 74, Anglais, - weapon%20penetration
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pénétration des projectiles
1, fiche 74, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20projectiles
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les écailles diminuent l'effet de pénétration des projectiles et protègent par conséquent l'équipage et l'intérieur du véhicule. 1, fiche 74, Français, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20projectiles
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-08-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- History of Technology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- snow knocker
1, fiche 75, Anglais, snow%20knocker
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
a small, all-iron hammer used for removing snow from the horses' hooves. 2, fiche 75, Anglais, - snow%20knocker
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
According to Eric Sloane, the author of "A Museum of Early American Tools", snow knockers were hung on sleds or could be made to clip onto harness. 3, fiche 75, Anglais, - snow%20knocker
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Histoire des techniques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- marteau à débotter
1, fiche 75, Français, marteau%20%C3%A0%20d%C3%A9botter
correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- marteau à déboîter 1, fiche 75, Français, marteau%20%C3%A0%20d%C3%A9bo%C3%AEter
correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[...] instrument [qui] servait à débarrasser ou à "déglacer" les sabots des chevaux qui marchaient sur une neige détrempée ou dans des ornières crevées de flaques d’eau. Il a particulièrement été utilisé durant la seconde partie du XIXe siècle. 1, fiche 75, Français, - marteau%20%C3%A0%20d%C3%A9botter
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] le marteau à débotter [...] est entièrement fait de fer [...] [Il] [...] sera retenu ou suspendu à l'équipage. Dans le premier cas, le manche du marteau, rond ou plat, est simplement glissé dans un trou pratiqué à cet effet dans le patin du véhicule [...] Mais il sera le plus souvent accroché au harnais. 1, fiche 75, Français, - marteau%20%C3%A0%20d%C3%A9botter
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1991-10-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Emergency Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- secondary SAR resource
1, fiche 76, Anglais, secondary%20SAR%20resource
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A SAR resource which possesses some inherent capability to respond to SAR, in terms of equipment and/or training, is not subject to direct tasking by RCC but may be tasked through other commands or as a craft of opportunity. 1, fiche 76, Anglais, - secondary%20SAR%20resource
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Gestion des urgences
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ressource SAR auxiliaire 1, fiche 76, Français, ressource%20SAR%20auxiliaire
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- ressource SAR complémentaire 2, fiche 76, Français, ressource%20SAR%20compl%C3%A9mentaire
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Une ressource SAR qui possède une capacité accessoire d’intervention en cas d’incident SAR, de par son équipement ou la formation de son équipage, qui ne relève pas directement d’un centre de coordination du sauvetage mais qui peut être dépêchée sur les lieux par d’autres commandements comme véhicule d’appoint. 3, fiche 76, Français, - ressource%20SAR%20auxiliaire
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Source pour "ressource SAR complémentaire" : B-GA-209-001/FP-001, GL-3/GL-4. 2, fiche 76, Français, - ressource%20SAR%20auxiliaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :