TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEHICULE LANCEMENT [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- launch vehicle
1, fiche 1, Anglais, launch%20vehicle
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LV 2, fiche 1, Anglais, LV
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- launcher 3, fiche 1, Anglais, launcher
correct, nom
- space launch vehicle 4, fiche 1, Anglais, space%20launch%20vehicle
correct, nom
- SLV 4, fiche 1, Anglais, SLV
correct, nom
- SLV 4, fiche 1, Anglais, SLV
- space launcher 3, fiche 1, Anglais, space%20launcher
correct, nom
- launching vehicle 5, fiche 1, Anglais, launching%20vehicle
correct, nom
- LV 5, fiche 1, Anglais, LV
correct, nom
- LV 5, fiche 1, Anglais, LV
- spacelaunch vehicle 6, fiche 1, Anglais, spacelaunch%20vehicle
correct, nom
- SLV 7, fiche 1, Anglais, SLV
correct, nom
- SLV 7, fiche 1, Anglais, SLV
- space-launch vehicle 8, fiche 1, Anglais, space%2Dlaunch%20vehicle
correct, nom
- SLV 8, fiche 1, Anglais, SLV
correct, nom
- SLV 8, fiche 1, Anglais, SLV
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aerospace vehicle designed to send a spacecraft into space through the use of a propulsion system. 7, fiche 1, Anglais, - launch%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
expendable launch vehicle, fully reusable launch vehicle, reusable launch vehicle, semi-reusable launch vehicle 7, fiche 1, Anglais, - launch%20vehicle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lanceur spatial
1, fiche 1, Français, lanceur%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lanceur 1, fiche 1, Français, lanceur
correct, nom masculin
- véhicule de lancement 2, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule aérospatial conçu pour envoyer un engin spatial dans l’espace au moyen d’un système de propulsion. 3, fiche 1, Français, - lanceur%20spatial
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
lanceur spatial entièrement réutilisable, lanceur spatial non réutilisable, lanceur spatial réutilisable, lanceur spatial semi-réutilisable 3, fiche 1, Français, - lanceur%20spatial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lanzadores (Astronáutica)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vehículo lanzador
1, fiche 1, Espagnol, veh%C3%ADculo%20lanzador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La] invención se centra en el diseño de un vehículo espacial multietapa de transferencia a órbita terrestre baja, que presenta dos novedades fundamentales: comprende un vehículo lanzador entendido como primera etapa y concebido como un dirigible semirrígido, que asciende hasta la estratosfera, lanza un cohete y regresa a tierra para ser reutilizado totalmente, otro vehículo entendido como segunda etapa y concebido como un cohete monoetapa, que todo él se considera como carga útil, sin que se desprenda durante el viaje ninguna parte de él. 1, fiche 1, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20lanzador
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vehículo lanzador: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 1, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20lanzador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- programmable launch vehicle 1, fiche 2, Anglais, programmable%20launch%20vehicle
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- programable launch vehicle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule de lancement programmable
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lancement%20programmable
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VLP 1, fiche 2, Français, VLP
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solid state recorder
1, fiche 3, Anglais, solid%20state%20recorder
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SSR 2, fiche 3, Anglais, SSR
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- solid-state recorder 3, fiche 3, Anglais, solid%2Dstate%20recorder
correct
- SSR 3, fiche 3, Anglais, SSR
correct
- SSR 3, fiche 3, Anglais, SSR
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] device that accepts data pulses into solid state memory for later analysis. 4, fiche 3, Anglais, - solid%20state%20recorder
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Solid State Recorder ... records science data and information on the spacecraft's health and status. The words "solid state" mean the recorder has no moving parts, and Cassini-Huygens is the first deep space mission to use this technology. 5, fiche 3, Anglais, - solid%20state%20recorder
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A 378 gigabit Solid State Recorder (SSR) can hold 42 minutes of instrument data and 29 hours of housekeeping telemetry concurrently. 6, fiche 3, Anglais, - solid%20state%20recorder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
solid state recorder; SSR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, fiche 3, Anglais, - solid%20state%20recorder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enregistreur à semi-conducteurs
1, fiche 3, Français, enregistreur%20%C3%A0%20semi%2Dconducteurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSR 1, fiche 3, Français, SSR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui accepte des impulsions de données dans la mémoire à semi-conducteurs en vue pour analyse ultérieure. 2, fiche 3, Français, - enregistreur%20%C3%A0%20semi%2Dconducteurs
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Réseau de l'espace lointain de la NASA(DSN) a permis de suivre constamment le véhicule lors de la phase de recette d’un mois qui a suivi son lancement. Depuis lors, les données techniques du vol sont stockées par l'enregistreur à semi-conducteurs(SSR) de l'orbiteur et transmises une à deux fois par semaine, à l'occasion d’un passage approprié dans la zone de couverture du DSN. 1, fiche 3, Français, - enregistreur%20%C3%A0%20semi%2Dconducteurs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
enregistreur à semi-conducteurs; SSR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 3, Français, - enregistreur%20%C3%A0%20semi%2Dconducteurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grabadora de estado sólido
1, fiche 3, Espagnol, grabadora%20de%20estado%20s%C3%B3lido
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronautics
- Radio Broadcasting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- down range station 1, fiche 4, Anglais, down%20range%20station
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronautique
- Radiodiffusion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- station-aval
1, fiche 4, Français, station%2Daval
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Station située à une certaine distance d’une base de lancement, dans la direction du lancement, et destinée à établir des liaisons avec un véhicule spatial, lorsque celui-ci n’ est plus en vue de la base. 2, fiche 4, Français, - station%2Daval
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Submarines (Naval Forces)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- autonomous underwater vehicle
1, fiche 5, Anglais, autonomous%20underwater%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AUV 2, fiche 5, Anglais, AUV
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An unmanned underwater vehicle that is capable of completing its mission without external positive control. 3, fiche 5, Anglais, - autonomous%20underwater%20vehicle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Following launch, AUVs perform their mission, either based on a preplanned and programmed sequence or a combination of its own sensor information and a decision algorithm. 3, fiche 5, Anglais, - autonomous%20underwater%20vehicle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
autonomous underwater vehicle; AUV: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 5, Anglais, - autonomous%20underwater%20vehicle
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 5, Anglais, - autonomous%20underwater%20vehicle
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 6, fiche 5, Anglais, - autonomous%20underwater%20vehicle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Sous-marins (Forces navales)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- véhicule sous-marin autonome
1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AUV 2, fiche 5, Français, AUV
correct, nom masculin
- VSA 3, fiche 5, Français, VSA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- engin sous-marin autonome 4, fiche 5, Français, engin%20sous%2Dmarin%20autonome
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Véhicule sous-marin sans équipage qui est capable d’achever sa mission sans contrôle intégral externe. 5, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Après son lancement, le véhicule sous-marin autonome exécute sa mission d’après une séquence préprogrammée et préplanifiée ou d’après une combinaison d’informations qui proviennent de ses propres capteurs et d’un algorithme de décision. 5, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
véhicule sous-marin autonome : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
engin sous-marin autonome : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
véhicule sous-marin autonome; engin sous-marin autonome : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20sous%2Dmarin%20autonome
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo de navegación submarina
- Submarinos (Fuerzas navales)
- Dragado y detección de minas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vehículo submarino autónomo
1, fiche 5, Espagnol, veh%C3%ADculo%20submarino%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- AUV 1, fiche 5, Espagnol, AUV
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 5, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20submarino%20aut%C3%B3nomo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Missiles and Rockets
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- target lock-on
1, fiche 6, Anglais, target%20lock%2Don
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- target lock 2, fiche 6, Anglais, target%20lock
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If targets are to be engaged at a distance, then the time of flight affords the enemy time to detect the missile launch and return fire, either destroying the vehicle or breaking the operator's target lock, thus wasting the missile. 2, fiche 6, Anglais, - target%20lock%2Don
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- target lock on
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Missiles et roquettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- verrouillage sur la cible
1, fiche 6, Français, verrouillage%20sur%20la%20cible
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- accrochage de l’objectif 2, fiche 6, Français, accrochage%20de%20l%26rsquo%3Bobjectif
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
S’il faut prendre des objectifs à une certaine distance, la durée de trajet donne à l'ennemi le temps de détecter le lancement du missile et de riposter et de détruire le véhicule ou rompre le verrouillage sur la cible, ce qui cause la perte du missile. 3, fiche 6, Français, - verrouillage%20sur%20la%20cible
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- verrouillage sur l’objectif
- accrochage de la cible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Space Centres
- Launchers (Astronautics)
- Missiles and Rockets
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- launch pad
1, fiche 7, Anglais, launch%20pad
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- launch platform 2, fiche 7, Anglais, launch%20platform
correct
- launching platform 3, fiche 7, Anglais, launching%20platform
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The platform from which a rocket or a missile is launched. 4, fiche 7, Anglais, - launch%20pad
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Umbilical mast of the launching platform. 5, fiche 7, Anglais, - launch%20pad
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Mobile launching platform. 5, fiche 7, Anglais, - launch%20pad
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
- Missiles et roquettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plateforme de lancement
1, fiche 7, Français, plateforme%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pas de tir 2, fiche 7, Français, pas%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble fixe ou mobile des dispositifs assurant jusqu'au lancement le support d’un véhicule aérospatial, son maintien en position verticale et les raccordements avec les installations au sol par des liaisons ombilicales ou de culot. 3, fiche 7, Français, - plateforme%20de%20lancement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 7, Français, - plateforme%20de%20lancement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 7, Français, - plateforme%20de%20lancement
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Voie d’accès au pas de tir. 6, fiche 7, Français, - plateforme%20de%20lancement
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de lancement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flare grenade
1, fiche 8, Anglais, flare%20grenade
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- light grenade 2, fiche 8, Anglais, light%20grenade
correct
- illumination grenade 3, fiche 8, Anglais, illumination%20grenade
correct
- illuminating grenade 4, fiche 8, Anglais, illuminating%20grenade
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hand grenade used to provide illumination of terrain and targets. 4, fiche 8, Anglais, - flare%20grenade
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Because the illuminant compound burns with a very hot flame, this type can also be used for incendiary purposes against flammable targets. A typical illuminating grenade is similar in size and function to burning-type chemical grenades. It consists of three basic components: a thin, sheet-metal body, an illuminating charge, and a special, igniter-type fuze. The igniter consists of a quick-match contained in a bushing. The illuminating charge consists of a pyrotechnic composition, a first-fire composition and an igniter charge. 4, fiche 8, Anglais, - flare%20grenade
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
illumination grenade; light grenade: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 8, Anglais, - flare%20grenade
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grenade éclairante
1, fiche 8, Français, grenade%20%C3%A9clairante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- grenade d’éclairement de terrain 2, fiche 8, Français, grenade%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement%20de%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que le véhicule soit équipé d’un système de lancement comme par exemple le système de défense rapprochée pour char GRL-70-10(76 mm, 10 tubes) de la firme grecque Pyrkal qui accepte toutes les munitions de défense rapprochée au calibre de 76 mm, notamment grenades fumigènes propulsées par fusée(à grande capacité ou anti-infrarouges), à paillettes, éclairantes ou antipersonnel. 3, fiche 8, Français, - grenade%20%C3%A9clairante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grenade d’éclairement de terrain; grenade éclairante : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 8, Français, - grenade%20%C3%A9clairante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- launcher
1, fiche 9, Anglais, launcher
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- launch table 2, fiche 9, Anglais, launch%20table
correct
- launch pad 3, fiche 9, Anglais, launch%20pad
correct
- launch stand 4, fiche 9, Anglais, launch%20stand
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A launch platform from which a vehicle is (vertically) launched. 3, fiche 9, Anglais, - launcher
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
launch stand: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 9, Anglais, - launcher
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- table de lancement
1, fiche 9, Français, table%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif assurant le support et le maintien d’un véhicule spatial et permettant un décollage vertical ou voisin de la verticale. 2, fiche 9, Français, - table%20de%20lancement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La table de lancement comporte des raccordements électriques et fluidiques avec les installations au sol. Elle n’ autorise qu'un assemblage vertical du véhicule. 2, fiche 9, Français, - table%20de%20lancement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de la Commission française des techniques aérospatiales. 3, fiche 9, Français, - table%20de%20lancement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
table de lancement : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 9, Français, - table%20de%20lancement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- light observation aircraft
1, fiche 10, Anglais, light%20observation%20aircraft
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ALO 1, fiche 10, Anglais, ALO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The other two UAV [Unmanned aerial vehicle] programmes in Spain are ALO (light observation aircraft) and ALBA (light target aircraft) ... ALO is intended for close range support to the Army (range of up to 50km, automatic GPS navigation and autopilot). 1, fiche 10, Anglais, - light%20observation%20aircraft
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avion léger d’observation
1, fiche 10, Français, avion%20l%C3%A9ger%20d%26rsquo%3Bobservation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ALO 1, fiche 10, Français, ALO
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'INTA [Instituto Nacional de Tecnica Aerospacial] en Espagne a développé ALO, un système de véhicules aériens non habités qui fournit en temps réel des informations dans des missions de reconnaissance, de surveillance et de repérage d’objectifs. Constitué de trois véhicules aériens équipés de capteurs visibles ou infrarouges, d’une unité de contrôle mobile et d’un système de lancement, le système modulaire peut être assemblé en moins de 30 minutes. Transportable sur un seul véhicule, il est très mobile et peut fonctionner n’ importe où même en zone non préparée. 1, fiche 10, Français, - avion%20l%C3%A9ger%20d%26rsquo%3Bobservation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- remote operations centre
1, fiche 11, Anglais, remote%20operations%20centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
For ALIX [Atlantic Littoral Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Experiment] UAV [unmanned aerial vehicle] flights, a Landing and Recovery Element (LRE) will be established at Goose Bay and a Remote Operations Centre (ROC) will be established in Ottawa. The LRE will provide facilities for UAV flight operations, and the ROC will handle all Beyond Line Of Sight (BLOS) communications with the UAV. 2, fiche 11, Anglais, - remote%20operations%20centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- remote operations center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centre des opérations à distance
1, fiche 11, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20%C3%A0%20distance
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- COD 1, fiche 11, Français, COD
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lors de vols UAV [véhicule aérien sans pilote] d’ALIX [Expérience sur le renseignement, la surveillance et la reconnaissance sur le littoral atlantique], un élément de lancement et de récupération(ELR) sera mis en place à Goose Bay, et un centre des opérations à distance(COD), à Ottawa. L'ELR fournit les installations pour les opérations du vol UAV, et le COD prend en charge toutes les communications au-delà de la portée optique(BLOS) avec les UAV. 1, fiche 11, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20%C3%A0%20distance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- launch campaign
1, fiche 12, Anglais, launch%20campaign
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The period from the on-pad preparation of a payload and its launch vehicle until the end of all operations involving that vehicle. 2, fiche 12, Anglais, - launch%20campaign
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- campagne de lancement
1, fiche 12, Français, campagne%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sur une base de lancement, période allant du début de la préparation d’une charge utile et de son véhicule lanceur jusqu'à la fin des opérations de lancement. 2, fiche 12, Français, - campagne%20de%20lancement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Par extension, le terme «campagne de lancement» est aussi utilisé pour désigner un ensemble coordonné de lâchers de ballons ou de lancements de fusées-sondes. 2, fiche 12, Français, - campagne%20de%20lancement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tail service mast
1, fiche 13, Anglais, tail%20service%20mast
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- service mast 1, fiche 13, Anglais, service%20mast
correct
- umbilical mast 2, fiche 13, Anglais, umbilical%20mast
correct
- umbilical boom 3, fiche 13, Anglais, umbilical%20boom
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
umbilical boom: A support for the umbilical cord or cable. 3, fiche 13, Anglais, - tail%20service%20mast
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
tail service mast: a support structure on a launch pad, which carries propellant and/or electrical supplies to a launch vehicle. 1, fiche 13, Anglais, - tail%20service%20mast
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mât ombilical
1, fiche 13, Français, m%C3%A2t%20ombilical
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mât érigé sur une aire de lancement, supportant des câbles et des canalisations nécessaires aux alimentations, aux systèmes de contrôle et aux commandes d’un véhicule aérospatial pendant la période qui précède le décollage. 2, fiche 13, Français, - m%C3%A2t%20ombilical
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-08-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- assembly, integration and testing
1, fiche 14, Anglais, assembly%2C%20integration%20and%20testing
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AIT 2, fiche 14, Anglais, AIT
correct, uniformisé
- AI&T 3, fiche 14, Anglais, AI%26T
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- AIT process 4, fiche 14, Anglais, AIT%20process
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Electrical Integration is a vital part of Assembly, Integration & Testing (AIT) process of spacecraft, which plays its role from Layout Design till Launch. AIT is the process in which the satellite subsystems are integrated in a predetermined sequence, performance and interface checks carried out to arrive at a complete spacecraft in full configuration. At launch site, the spacecraft will go through different phases of assembly and testing as per pre-launch operation plan before being cleared for launch. 2, fiche 14, Anglais, - assembly%2C%20integration%20and%20testing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
assembly, integration and testing; AIT: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 14, Anglais, - assembly%2C%20integration%20and%20testing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- assemblage, intégration et essai
1, fiche 14, Français, assemblage%2C%20int%C3%A9gration%20et%20essai
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- AIE 2, fiche 14, Français, AIE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- assemblage, intégration et test 3, fiche 14, Français, assemblage%2C%20int%C3%A9gration%20et%20test
correct, nom masculin
- AIT 4, fiche 14, Français, AIT
correct, nom masculin
- AIT 4, fiche 14, Français, AIT
- assemblage, intégration et tests 5, fiche 14, Français, assemblage%2C%20int%C3%A9gration%20et%20tests
correct, nom masculin
- AIT 6, fiche 14, Français, AIT
correct, nom masculin
- AIT 6, fiche 14, Français, AIT
- assemblage, intégration et phase de tests 7, fiche 14, Français, assemblage%2C%20int%C3%A9gration%20et%20phase%20de%20tests
nom masculin
- AI&T 6, fiche 14, Français, AI%26T
correct, nom masculin
- AI&T 6, fiche 14, Français, AI%26T
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'AIE : Processus d’intégration des sous-systèmes d’un satellite selon une séquence pré-établie. Les essais de performance et d’interface effectués permettent de connaître la configuration complète du véhicule spatial. Sur le site de lancement, le véhicule doit passer toutes les étapes d’assemblage et d’essai prévus au plan opérationnel de pré-lancement avant que ne soit donné l'aval pour le lancement. 6, fiche 14, Français, - assemblage%2C%20int%C3%A9gration%20et%20essai
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
assemblage, intégration et tests; AIT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 14, Français, - assemblage%2C%20int%C3%A9gration%20et%20essai
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- assemblage, intégration et phase test
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ensamblado, integración y prueba
1, fiche 14, Espagnol, ensamblado%2C%20integraci%C3%B3n%20y%20prueba
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-07-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stabilisation
1, fiche 15, Anglais, stabilisation
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Stabilisation. This stage will start automatically upon detection of the spacecraft separation from the launch vehicle. Spacecraft initialisation consists of switching on sensors: GPS, Magnetometer, Gyro and Sun Sensor. At launcher release, the spacecraft will autonomously recognise its angular rate, damp it and acquire controlled attitude. Upon success of de-spin and first sun acquisition, RADARSAT-2 will start to acquire a coarse stable 3-axes attitude. This process should take 2-3 orbits. 2, fiche 15, Anglais, - stabilisation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
stabilisation: term officially approved by the RADARSAT-2 TerminologyApproval Group (RTAG). 3, fiche 15, Anglais, - stabilisation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- stabilization
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 15, La vedette principale, Français
- stabilisation
1, fiche 15, Français, stabilisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Stabilisation. Cette étape débutera automatiquement lors de la détection de la séparation du satellite et du véhicule de lancement. L'initialisation du satellite consiste à allumer les capteurs tels le GPS, le magnétomètre, le gyro et le capteur solaire. Lors de la séparation, le satellite reconnaîtra automatiquement sa vitesse angulaire et l'amortira pour atteindre ensuite une attitude contrôlée. À la suite de l'arrêt de rotation et de la première acquisition solaire, RADARSAT-2 débutera l'acquisition d’une attitude stable sur trois axes. L'ensemble du processus devrait durer environ de 2 à 3 orbites. 2, fiche 15, Français, - stabilisation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
stabilisation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 15, Français, - stabilisation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-01-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air-breathing launcher
1, fiche 16, Anglais, air%2Dbreathing%20launcher
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ABL 1, fiche 16, Anglais, ABL
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- air breathing launcher 2, fiche 16, Anglais, air%20breathing%20launcher
correct
- air breathing launch vehicle 3, fiche 16, Anglais, air%20breathing%20launch%20vehicle
correct
- ABLV 4, fiche 16, Anglais, ABLV
correct
- ABLV 4, fiche 16, Anglais, ABLV
- air-breathing launch vehicle 5, fiche 16, Anglais, air%2Dbreathing%20launch%20vehicle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lanceur à moteur aérobie
1, fiche 16, Français, lanceur%20%C3%A0%20moteur%20a%C3%A9robie
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- lanceur aérobie 2, fiche 16, Français, lanceur%20a%C3%A9robie
nom masculin
- véhicule de lancement aérobie 3, fiche 16, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lancement%20%20a%C3%A9robie
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- launching vehicle
1, fiche 17, Anglais, launching%20vehicle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- véhicule poseur
1, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20poseur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- véhicule de lancement 2, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lancement
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pusher vehicle
1, fiche 18, Anglais, pusher%20vehicle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
After the girders and decking plates are connected using a twin bolt and pin system, they are extended across the gap on roller beams by a pusher vehicle. 1, fiche 18, Anglais, - pusher%20vehicle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- véhicule de lancement
1, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lancement
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- close defence ammunition
1, fiche 19, Anglais, close%20defence%20ammunition
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
This system can accommodate all types of 76 mm close defence ammunition, including rocket-propelled, high-capacity or infrared- screening smoke grenades as well as chaff-dispersing, flare or anti-personnel grenades. 1, fiche 19, Anglais, - close%20defence%20ammunition
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- munitions de défense rapprochée
1, fiche 19, Français, munitions%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que le véhicule soit équipé d’un système de lancement comme par exemple le système de défense rapprochée pour char GRL-70-I0(76 mm, 10 tubes) de la firme grecque Pyrkal qui accepte toutes les munitions de défense rapprochée au calibre de 76 mm, notamment grenades fumigènes propulsées par fusée(à grande capacité ou anti-infrarouges), à paillettes, éclairantes ou antipersonnel. 1, fiche 19, Français, - munitions%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tank close defence system
1, fiche 20, Anglais, tank%20close%20defence%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Of course, this presupposes that the tank has been fitted with a suitable launching system, such as GRL-76-10 (76 mm, 10 launchers) tank close defence system from Pyrkal of Greece. 1, fiche 20, Anglais, - tank%20close%20defence%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de défense rapprochée pour char
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e%20pour%20char
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que le véhicule soit équipé d’un système de lancement comme par exemple le système de défense rapprochée pour char GRL-70-I0(76 mm, 10 tubes) de la firme grecque Pyrkal qui accepte toutes les munitions de défense rapprochée au calibre de 76 mm, notamment grenades fumigènes propulsées par fusée(à grande capacité ou anti-infrarouges), à paillettes, éclairantes ou antipersonnel. 1, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e%20pour%20char
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-11-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- self-propelled launcher-loader
1, fiche 21, Anglais, self%2Dpropelled%20launcher%2Dloader
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- véhicule automoteur de lancement et de chargement
1, fiche 21, Français, v%C3%A9hicule%20automoteur%20de%20lancement%20et%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- loader-transporter
1, fiche 22, Anglais, loader%2Dtransporter
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- LT 2, fiche 22, Anglais, LT
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The primary function of the loader-transporter (LT) (tracked XM688E1 loader-transporter) is to supply and load launchers. Like the SPL (self-propelled launcher), it is based on the XM667E1 carrier, derived from the M113. In the LT, a loader mechanism support and cradles for two missiles (or two main assemblages), and storage provisions for auxiliary equipment are mounted on the basic carrier. 1, fiche 22, Anglais, - loader%2Dtransporter
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This vehicle is in the Lance tactical missile system. 3, fiche 22, Anglais, - loader%2Dtransporter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- véhicule de transport et de chargement
1, fiche 22, Français, v%C3%A9hicule%20de%20transport%20et%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La principale fonction du véhicule de transport et de chargement(LT)(véhicule de transport et de chargement XM688E1) est d’approvisionner et de charger les rampes de lancement. Comme le SPL(self-propelled launcher : rampe automouvante chenillée XM752), il est basé sur le châssis XM667E1, dérivé du M113. Dans le LT, un mécanisme de chargement, des supports et des berceaux pour deux missiles et des emplacements de stockage pour des équipements auxiliaires, sont montés sur le châssis de base. 1, fiche 22, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transport%20et%20de%20chargement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce véhicule fait partie du système de missile tactique Lance. 2, fiche 22, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transport%20et%20de%20chargement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :