TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEHICULE MOTEUR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Anti-pollution Measures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electric vehicle battery
1, fiche 1, Anglais, electric%20vehicle%20battery
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EVB 2, fiche 1, Anglais, EVB
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Electric vehicle batteries include traction batteries that power the electric motor and auxiliary batteries that power the vehicle's accessories. 3, fiche 1, Anglais, - electric%20vehicle%20battery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Mesures antipollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- batterie de véhicule électrique
1, fiche 1, Français, batterie%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les batteries de véhicule électrique incluent les batteries de traction qui alimentent le moteur électrique et les batteries auxiliaires qui alimentent les accessoires du véhicule. 1, fiche 1, Français, - batterie%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- traction battery
1, fiche 2, Anglais, traction%20battery
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- propulsion battery 2, fiche 2, Anglais, propulsion%20battery
correct, nom, normalisé
- electric vehicle battery 3, fiche 2, Anglais, electric%20vehicle%20battery
voir observation, nom
- EVB 3, fiche 2, Anglais, EVB
voir observation, nom
- EVB 3, fiche 2, Anglais, EVB
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electric vehicle battery; EVB: These designations are commonly used to refer to the traction battery, which powers the electric motor of the vehicle. However, they can also refer to the auxiliary battery, which supplies power to the vehicle's accessories. 4, fiche 2, Anglais, - traction%20battery
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
traction battery; propulsion battery: designations standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - traction%20battery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- batterie de traction
1, fiche 2, Français, batterie%20de%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- batterie de propulsion 2, fiche 2, Français, batterie%20de%20propulsion
correct, nom féminin, normalisé
- batterie de véhicule électrique 3, fiche 2, Français, batterie%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Batterie d’accumulateurs électrochimiques qui est capable de fournir l’énergie nécessaire au déplacement d’un véhicule électrique ou hybride et qui peut être rechargée notamment lors du freinage ou en utilisant une source d’énergie extérieure. 4, fiche 2, Français, - batterie%20de%20traction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
batterie de véhicule électrique : Ce terme est fréquemment employé pour désigner spécifiquement la batterie de traction qui alimente le moteur électrique d’un véhicule. Toutefois, il peut également désigner la batterie auxiliaire qui alimente les accessoires d’un véhicule électrique. 5, fiche 2, Français, - batterie%20de%20traction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
batterie de traction : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2024. 5, fiche 2, Français, - batterie%20de%20traction
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
batterie de traction; batterie de propulsion : désignations normalisées par l’ISO. 5, fiche 2, Français, - batterie%20de%20traction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- batería de tracción
1, fiche 2, Espagnol, bater%C3%ADa%20de%20tracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2024-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- all-electric personal transport
1, fiche 3, Anglais, all%2Delectric%20personal%20transport
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that is powered by a rechargeable electric motor and is identified as an electric stand-up vehicle. 1, fiche 3, Anglais, - all%2Delectric%20personal%20transport
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- all electric personal transport
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transport personnel tout électrique
1, fiche 3, Français, transport%20personnel%20tout%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- transporteur personnel tout électrique 1, fiche 3, Français, transporteur%20personnel%20tout%20%C3%A9lectrique
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Véhicule propulsé par un moteur électrique rechargeable, aussi connu sous le nom de gyropode. 1, fiche 3, Français, - transport%20personnel%20tout%20%C3%A9lectrique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transporteur personnel tout électrique : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel de la gestion des transports» de la Gendarmerie royale du Canada, «transport personnel tout électrique» est préférable, car «transporteur» est plutôt l’équivalent de «carrier». 1, fiche 3, Français, - transport%20personnel%20tout%20%C3%A9lectrique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- car
1, fiche 4, Anglais, car
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- automobile 2, fiche 4, Anglais, automobile
correct, nom
- auto 3, fiche 4, Anglais, auto
correct, nom
- motor car 3, fiche 4, Anglais, motor%20car
correct, Grande-Bretagne
- passenger car 4, fiche 4, Anglais, passenger%20car
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A road vehicle powered by a motor (usually an internal combustion engine), designed to carry a driver and a small number of passengers, and usually having two front and two rear wheels ... 5, fiche 4, Anglais, - car
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- motorcar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voiture
1, fiche 4, Français, voiture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- automobile 2, fiche 4, Français, automobile
correct, nom féminin
- auto 3, fiche 4, Français, auto
correct, nom féminin
- voiture automobile 4, fiche 4, Français, voiture%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Véhicule généralement à quatre roues, muni d’un moteur et servant au transport d’un petit nombre de personnes ou d’objets de faible encombrement. 5, fiche 4, Français, - voiture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- automóvil
1, fiche 4, Espagnol, autom%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- auto 2, fiche 4, Espagnol, auto
correct, nom masculin
- coche 2, fiche 4, Espagnol, coche
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vehículo terrestre de movimiento autónomo, movido por combustible líquido a gaseoso. 3, fiche 4, Espagnol, - autom%C3%B3vil
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- truck chassis
1, fiche 5, Anglais, truck%20chassis
correct, invariable
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A truck chassis forms the structural backbone of a commercial vehicle. The main function of the truck chassis is to support the components and payload placed upon it. When the truck travels along the road, the chassis is subjected to vibration induced by road roughness and excitation by vibrating components mounted on it. 2, fiche 5, Anglais, - truck%20chassis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chassis: The rectangular, usually steel frame, supported on springs and attached to the axles, that holds the body and motor of an automotive vehicle. 3, fiche 5, Anglais, - truck%20chassis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- châssis de camion
1, fiche 5, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20camion
correct, nom masculin, invariable
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
châssis : Armature métallique rigide supportant le moteur, la carrosserie d’un véhicule [...] 2, fiche 5, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20camion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maximum engine speed
1, fiche 6, Anglais, maximum%20engine%20speed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- régime maximal du moteur
1, fiche 6, Français, r%C3%A9gime%20maximal%20du%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- régime moteur maximal 2, fiche 6, Français, r%C3%A9gime%20moteur%20maximal
correct, nom masculin
- régime maximal 3, fiche 6, Français, r%C3%A9gime%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le régime se définit comme la vitesse de rotation du moteur. Il s’exprime en tours par minute et est affiché sur le tableau de bord au moment de la conduite. [...] Le régime maximal varie selon le modèle du véhicule. [...] Les véhicules à moteur diesel ont un régime maximal inférieur à ceux à moteur à essence. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9gime%20maximal%20du%20moteur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- régime maximum du moteur
- régime moteur maximum
- régime maximum
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Motores mecánicos
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- velocidad máxima
1, fiche 6, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- velocidad punta 1, fiche 6, Espagnol, velocidad%20punta
correct, nom féminin
- velocidad de punta 1, fiche 6, Espagnol, velocidad%20de%20punta
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La segunda versión es un 2,3 L de 161 Cv de potencia, con un torque de 208 Nm [Newton-metro]. Alcanza una velocidad máxima de 207 km/h [y] acelera de 0 a 100 km/h en 10,5 segundos. La tercera versión naftera es un 2,5 L de 220 caballos, con un torque de 329 Nm. Desarrolla una velocidad punta de 245 km/h; su aceleración de 0 a 100 km/h es de 7,5 segundos y lleva caja de cambios manual de 6 marchas. La versión diésel es un 1,8 litros de 125 Cv de potencia máxima con un torque de 320 Nm. Acelera de 0 a 100km/h en 10,5 segundos y su velocidad de punta es de 200 km/h. 1, fiche 6, Espagnol, - velocidad%20m%C3%A1xima
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- breaking and entering
1, fiche 7, Anglais, breaking%20and%20entering
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The GSS [General Social Survey] on victimization measures eight offence types: assault, sexual assault, robbery, theft of personal property, breaking and entering, motor vehicle theft, theft of household property and vandalism. 2, fiche 7, Anglais, - breaking%20and%20entering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- introduction par effraction
1, fiche 7, Français, introduction%20par%20effraction
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'ESG [Enquête sociale générale] sur la victimisation mesure huit types d’infractions : voie de fait, agression sexuelle, vol qualifié, vol de biens personnels, introduction par effraction, vol d’un véhicule à moteur, vol de biens ménagers et vandalisme. 2, fiche 7, Français, - introduction%20par%20effraction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hybrid vehicle
1, fiche 8, Anglais, hybrid%20vehicle
correct, voir observation, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hybrid electric vehicle 2, fiche 8, Anglais, hybrid%20electric%20vehicle
correct, voir observation
- HEV 2, fiche 8, Anglais, HEV
correct, voir observation
- HEV 2, fiche 8, Anglais, HEV
- hybrid 3, fiche 8, Anglais, hybrid
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that employs a combustion engine system together with an electric propulsion system. 4, fiche 8, Anglais, - hybrid%20vehicle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hybrid vehicle; hybrid electric vehicle; HEV: These terms are commonly used as synonyms of "hybrid car" even though the word "car" refers to a specific kind of vehicle. Such a use should be avoided. 5, fiche 8, Anglais, - hybrid%20vehicle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hybrid vehicle: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 8, Anglais, - hybrid%20vehicle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- véhicule hybride
1, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20hybride
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- véhicule à motorisation hybride 2, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20hybride
correct, voir observation, nom masculin
- hybride 3, fiche 8, Français, hybride
correct, nom masculin
- véhicule hybride électrique 4, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont la propulsion est obtenue par l'association d’un moteur thermique et d’une ou plusieurs machines électriques. 3, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules hybrides font appel d’une part à un moteur classique, d’autre part à un moteur électrique. [...] les deux moteurs se complètent selon les conditions. [Certains] font appel à un moteur électrique pour entraîner les roues, tandis que le moteur à explosion est totalement coupé de la transmission et assure la charge des batteries. 5, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; véhicule hybride électrique : Ces termes sont couramment employés comme synonymes de «voiture hybride». Cet usage est déconseillé puisque «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 6, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; hybride : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 6, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
véhicule hybride : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido
1, fiche 8, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- vehículo híbrido eléctrico 2, fiche 8, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20el%C3%A9ctrico
correct, voir observation, nom masculin
- vehículo eléctrico hibrido 3, fiche 8, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20hibrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo híbrido es aquel que combina dos o más sistemas, que a su vez consumen fuentes de energía diferentes. Uno de los sistemas es el generador de la energía eléctrica, que consiste en un motor de combustión interna de alta eficiencia, combinado con volantes de inercia, ultracondensadores o baterías eléctricas. El otro sistema está compuesto por la batería eléctrica y los motogeneradores instalados en las ruedas. 1, fiche 8, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Los vehículos híbridos eléctricos utilizan un motor eléctrico y un motor de combustión interna, y están diseñados para funcionar con su máxima eficiencia, alcanzando mejores rendimientos que los vehículos convencionales. 4, fiche 8, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vehículo híbrido; vehículo híbrido eléctrico; vehículo eléctrico hibrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de "automóvil híbrido" y "automóvil híbrido eléctrico", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, fiche 8, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fuel-cell electric vehicle
1, fiche 9, Anglais, fuel%2Dcell%20electric%20vehicle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FCEV 1, fiche 9, Anglais, FCEV
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fuel cell electric vehicle 2, fiche 9, Anglais, fuel%20cell%20electric%20vehicle
correct
- FCEV 2, fiche 9, Anglais, FCEV
correct
- FCEV 2, fiche 9, Anglais, FCEV
- fuel-cell vehicle 3, fiche 9, Anglais, fuel%2Dcell%20vehicle
correct
- FCV 1, fiche 9, Anglais, FCV
correct
- FCV 1, fiche 9, Anglais, FCV
- fuel cell vehicle 4, fiche 9, Anglais, fuel%20cell%20vehicle
correct
- FCV 5, fiche 9, Anglais, FCV
correct
- FCV 5, fiche 9, Anglais, FCV
- fuel-cell-powered electric vehicle 6, fiche 9, Anglais, fuel%2Dcell%2Dpowered%20electric%20vehicle
correct
- fuel cell powered vehicle 7, fiche 9, Anglais, fuel%20cell%20powered%20vehicle
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An electric vehicle that uses a fuel cell as power source for its electric motor. 1, fiche 9, Anglais, - fuel%2Dcell%20electric%20vehicle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The fuel used in fuel-cell vehicles is hydrogen. 1, fiche 9, Anglais, - fuel%2Dcell%20electric%20vehicle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- fuel-cell powered electric vehicle
- fuel cell-powered electric vehicle
- fuel cell powered electric vehicle
- fuel-cell-powered vehicle
- fuel-cell powered vehicle
- fuel cell-powered vehicle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 9, La vedette principale, Français
- véhicule électrique à pile à combustible
1, fiche 9, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- VEPC 2, fiche 9, Français, VEPC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- véhicule à pile à combustible 3, fiche 9, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom masculin
- VPC 3, fiche 9, Français, VPC
correct, nom masculin
- VPC 3, fiche 9, Français, VPC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Véhicule propulsé par un moteur électrique dont l'alimentation est assurée par une pile à combustible. 4, fiche 9, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les piles à combustible des véhicules à pile à combustible sont des piles à hydrogène. 4, fiche 9, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico de pila de combustible
1, fiche 9, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Vehículo eléctrico que utiliza un dispositivo que genera electricidad convirtiendo la energía química de un combustible y un oxidante. 2, fiche 9, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El vehículo eléctrico de pila de combustible funciona con un motor eléctrico que se alimenta de la electricidad generada por unas pilas de hidrógeno. Solo emite agua, por lo que no contamina. 3, fiche 9, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En general, la pila de combustible usa hidrógeno como combustible y oxígeno como oxidante. 2, fiche 9, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
vehículo eléctrico de pila de combustible: No confundir con "automóvil de pila de combustible" ya que "automóvil" es un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 2, fiche 9, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
vehículo eléctrico de pila de combustible: No confundir con "vehículo de hidrógeno", ya que éste puede propulsarse con una pila de combustible que contiene generalmente hidrógeno o con un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina. 2, fiche 9, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- battery electric vehicle
1, fiche 10, Anglais, battery%20electric%20vehicle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BEV 2, fiche 10, Anglais, BEV
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- battery-powered electric vehicle 3, fiche 10, Anglais, battery%2Dpowered%20electric%20vehicle
correct
- BPEV 4, fiche 10, Anglais, BPEV
correct
- BPEV 4, fiche 10, Anglais, BPEV
- all-electric vehicle 5, fiche 10, Anglais, all%2Delectric%20vehicle
correct
- AEV 6, fiche 10, Anglais, AEV
correct
- AEV 6, fiche 10, Anglais, AEV
- pure electric vehicle 7, fiche 10, Anglais, pure%20electric%20vehicle
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An electric vehicle that utilises chemical energy that is stored in rechargeable battery packs. 8, fiche 10, Anglais, - battery%20electric%20vehicle
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Canada considers battery electric vehicles (BEV), fuel cell electric vehicles (FCEV), and plug-in hybrid electric vehicles (PHEV) as ZEVs [zero emission vehicles]. 9, fiche 10, Anglais, - battery%20electric%20vehicle
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- battery powered electric vehicle
- all electric vehicle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 10, La vedette principale, Français
- véhicule électrique à batterie
1, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- VEB 2, fiche 10, Français, VEB
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- véhicule entièrement électrique 3, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20enti%C3%A8rement%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- VEE 4, fiche 10, Français, VEE
correct, nom masculin
- VEE 4, fiche 10, Français, VEE
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Véhicule électrique [dans lequel] l'énergie électrique [servant à] entraîner le moteur est emmagasinée dans une batterie rechargeable se trouvant à bord du véhicule. 5, fiche 10, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le Canada considère les véhicules électriques à batterie (VEB), les véhicules électriques à pile à combustible (VEPC) et les véhicules électriques hybrides rechargeables (VEHR) comme des VZE [véhicules à zéro émission]. 2, fiche 10, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico de batería
1, fiche 10, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20bater%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- VEB 1, fiche 10, Espagnol, VEB
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- vehículo puramente eléctrico 2, fiche 10, Espagnol, veh%C3%ADculo%20puramente%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
- vehículo eléctrico a batería 2, fiche 10, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20a%20bater%C3%ADa
nom masculin
- VEB 2, fiche 10, Espagnol, VEB
nom masculin
- VEB 2, fiche 10, Espagnol, VEB
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- driving under the influence of drugs
1, fiche 11, Anglais, driving%20under%20the%20influence%20of%20drugs
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DUID 2, fiche 11, Anglais, DUID
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- drug-impaired driving 3, fiche 11, Anglais, drug%2Dimpaired%20driving
correct
- drugged driving 4, fiche 11, Anglais, drugged%20driving
correct
- drug driving 5, fiche 11, Anglais, drug%20driving
correct
- driving while on drugs 6, fiche 11, Anglais, driving%20while%20on%20drugs
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Drugged driving (also referred to as drug driving, drug-impaired driving and driving under the influence of drugs) is the operation of a motor vehicle while under the influence of or impaired by a psychoactive drug (including illicit substances, prescription medications, over-the-counter medications, or a combination of substances and alcohol). 7, fiche 11, Anglais, - driving%20under%20the%20influence%20of%20drugs
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- drug impaired driving
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Conduite automobile
- Sécurité routière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conduite avec facultés affaiblies par la drogue
1, fiche 11, Français, conduite%20avec%20facult%C3%A9s%20affaiblies%20par%20la%20drogue
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- conduite avec capacités affaiblies par l’effet d’une drogue 2, fiche 11, Français, conduite%20avec%20capacit%C3%A9s%20affaiblies%20par%20l%26rsquo%3Beffet%20d%26rsquo%3Bune%20drogue
correct, nom féminin
- conduite sous l’effet de la drogue 3, fiche 11, Français, conduite%20sous%20l%26rsquo%3Beffet%20de%20la%20drogue
correct, nom féminin
- conduite sous l’influence de la drogue 4, fiche 11, Français, conduite%20sous%20l%26rsquo%3Binfluence%20de%20la%20drogue
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La conduite sous l'influence de la drogue(aussi appelée conduite avec facultés affaiblies par la drogue [...]) est la conduite d’un véhicule à moteur sous l'influence d’un psychotrope(p. ex. substances illicites, médicaments sur ordonnance, médicaments en vente libre, combinaison de substances et d’alcool). 4, fiche 11, Français, - conduite%20avec%20facult%C3%A9s%20affaiblies%20par%20la%20drogue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Demolition (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flail tank
1, fiche 12, Anglais, flail%20tank
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A specially constructed armoured vehicle equipped with a flailing device consisting of chain or wire flails attached to a roller powered by the vehicle engine, employed to detonate mines. 2, fiche 12, Anglais, - flail%20tank
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 12, Anglais, - flail%20tank
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
flail tank: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 12, Anglais, - flail%20tank
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Destruction (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- engin blindé à fléaux
1, fiche 12, Français, engin%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé de construction spéciale équipé de fléaux formés par des chaînes ou des câbles attachés à un rouleau qui est actionné par le moteur du véhicule, et servant à faire exploser des mines. 2, fiche 12, Français, - engin%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 12, Français, - engin%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
engin blindé à fléaux : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 12, Français, - engin%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
engin blindé à fléaux : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - engin%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- windshield wiper
1, fiche 13, Anglais, windshield%20wiper
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- windscreen wiper 2, fiche 13, Anglais, windscreen%20wiper
correct, Grande-Bretagne
- wiper 3, fiche 13, Anglais, wiper
correct, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The first windshield wipers were operated manually by moving a lever inside the car back and forth. Today, most of us take our electric windshield wipers for granted. The wipers faithfully keep the window clear, moving back and forth across the windshield countless times as they sweep the water away. 4, fiche 13, Anglais, - windshield%20wiper
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
A windscreen wiper (windshield wiper in North America) is a device used to wipe rain and dirt from a windscreen. 5, fiche 13, Anglais, - windshield%20wiper
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
windshield wiper; wiper: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 13, Anglais, - windshield%20wiper
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
windscreen wiper: term proposed by the World Road Association. 7, fiche 13, Anglais, - windshield%20wiper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- essuie-glace
1, fiche 13, Français, essuie%2Dglace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- essuie-vitre 2, fiche 13, Français, essuie%2Dvitre
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui sert à nettoyer le pare-brise [...] d’un véhicule à moteur. 3, fiche 13, Français, - essuie%2Dglace
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
essuie-glace : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 13, Français, - essuie%2Dglace
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
essuie-glace : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 5, fiche 13, Français, - essuie%2Dglace
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- limpiaparabrisas
1, fiche 13, Espagnol, limpiaparabrisas
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aparato que sirve para escurrir las gotas de lluvia que dificultan la visibilidad a través del parabrisas de los automóviles. 1, fiche 13, Espagnol, - limpiaparabrisas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- zero-emission vehicle
1, fiche 14, Anglais, zero%2Demission%20vehicle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ZEV 2, fiche 14, Anglais, ZEV
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- zero emission vehicle 3, fiche 14, Anglais, zero%20emission%20vehicle
correct
- ZEV 4, fiche 14, Anglais, ZEV
correct
- ZEV 4, fiche 14, Anglais, ZEV
- non-polluting vehicle 5, fiche 14, Anglais, non%2Dpolluting%20vehicle
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To accelerate the manufacturing and adoption of cleaner cars, the federal government will put in place a sales mandate to ensure at least 20 per cent of new light-duty vehicle sales will be zero-emission vehicles (ZEVs) by 2026 ... 6, fiche 14, Anglais, - zero%2Demission%20vehicle
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
A ZEV is a vehicle that has the potential to produce no tailpipe emissions. They can still have a conventional internal combustion engine, but must also be able to operate without using it. 7, fiche 14, Anglais, - zero%2Demission%20vehicle
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- non polluting vehicle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 14, La vedette principale, Français
- véhicule zéro émission
1, fiche 14, Français, v%C3%A9hicule%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- VZE 2, fiche 14, Français, VZE
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- véhicule à zéro émission 3, fiche 14, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
- VZE 3, fiche 14, Français, VZE
correct, nom masculin
- VZE 3, fiche 14, Français, VZE
- véhicule à émission zéro 4, fiche 14, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
- VEZ 5, fiche 14, Français, VEZ
correct, nom masculin
- VEZ 5, fiche 14, Français, VEZ
- véhicule sans émissions 6, fiche 14, Français, v%C3%A9hicule%20sans%20%C3%A9missions
correct, nom masculin
- véhicule non polluant 7, fiche 14, Français, v%C3%A9hicule%20non%20polluant
correct, nom masculin
- véhicule à émission nulle 8, fiche 14, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20nulle
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ne rejetant ni polluant ni gaz à effet de serre. 9, fiche 14, Français, - v%C3%A9hicule%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un VZE est un véhicule qui a la capacité de ne produire aucune émission d’échappement. Il peut quand même être équipé d’un moteur à combustion interne conventionnel, mais il doit pouvoir fonctionner sans ce moteur. 3, fiche 14, Français, - v%C3%A9hicule%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les véhicules à carburant de remplacement et les véhicules sans émissions permettent de réduire non seulement la pollution atmosphérique locale, mais aussi les émissions de dioxyde de carbone du parc grandissant de véhicules légers du pays. 6, fiche 14, Français, - v%C3%A9hicule%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
véhicule à émission zéro; VEZ : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 février 2009. 10, fiche 14, Français, - v%C3%A9hicule%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de cero emisiones
1, fiche 14, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20cero%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El precio del carburante está alcanzando máximos históricos, lo que provoca que cada vez más usuarios se planteen la compra de un vehículo de cero emisiones. 2, fiche 14, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20cero%20emisiones
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- all-wheel drive vehicle
1, fiche 15, Anglais, all%2Dwheel%20drive%20vehicle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- AWD vehicle 1, fiche 15, Anglais, AWD%20vehicle
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An all-wheel drive vehicle (AWD vehicle) is one with a powertrain capable of providing power to all its wheels, whether full-time or on-demand. 1, fiche 15, Anglais, - all%2Dwheel%20drive%20vehicle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- véhicule à traction intégrale
1, fiche 15, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20traction%20int%C3%A9grale
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- véhicule à transmission intégrale 2, fiche 15, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20transmission%20int%C3%A9grale
correct, nom masculin
- véhicule toutes roues motrices 3, fiche 15, Français, v%C3%A9hicule%20toutes%20roues%20motrices
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un véhicule à traction intégrale envoie la puissance du moteur [à toutes les] roues et non seulement aux roues avant. 1, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20traction%20int%C3%A9grale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- vehículo con tracción a las cuatro ruedas
1, fiche 15, Espagnol, veh%C3%ADculo%20con%20tracci%C3%B3n%20a%20las%20cuatro%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- vehículo con tracción integral 2, fiche 15, Espagnol, veh%C3%ADculo%20con%20tracci%C3%B3n%20integral
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El primer vehículo con tracción a las cuatro ruedas fue presentado por Ferdinand Porsche en 1900. 1, fiche 15, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20con%20tracci%C3%B3n%20a%20las%20cuatro%20ruedas
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fuel energy
1, fiche 16, Anglais, fuel%20energy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Improving the efficiency of converting fuel energy to work can be as effective for reducing crude oil consumption as developing alternative fuels. 1, fiche 16, Anglais, - fuel%20energy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- énergie du carburant
1, fiche 16, Français, %C3%A9nergie%20du%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Afin de déplacer un véhicule sur la route, un moteur à combustion interne doit convertir l'énergie du carburant en énergie mécanique pour faire tourner les roues. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9nergie%20du%20carburant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-11-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle noise
1, fiche 17, Anglais, motor%20vehicle%20noise
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Motor vehicle noise is noise produced by the operation of an automobile, truck, bus, or motorcyle. 2, fiche 17, Anglais, - motor%20vehicle%20noise
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bruit d’un véhicule à moteur
1, fiche 17, Français, bruit%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-06-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- armoured recovery vehicle
1, fiche 18, Anglais, armoured%20recovery%20vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ARV 2, fiche 18, Anglais, ARV
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A recovery vehicle based on chassis, engine, drive train and armour plating of an armoured fighting vehicle or armoured personnel carrier. 3, fiche 18, Anglais, - armoured%20recovery%20vehicle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
armoured recovery vehicle; ARV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 18, Anglais, - armoured%20recovery%20vehicle
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- armored recovery vehicle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de dépannage
1, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- VBD 2, fiche 18, Français, VBD
correct, nom masculin, uniformisé
- ARV 3, fiche 18, Français, ARV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Véhicule de dépannage produit à partir du châssis, du moteur, de la transmission et du blindage d’un véhicule blindé de combat ou d’un transport de troupes blindé. 4, fiche 18, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé de dépannage; VBD : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 18, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé de dépannage; ARV : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 18, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-07-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- automobilist
1, fiche 19, Anglais, automobilist
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- motorist 1, fiche 19, Anglais, motorist
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The driver of a motor vehicle ... 1, fiche 19, Anglais, - automobilist
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- automobiliste
1, fiche 19, Français, automobiliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- conducteur d’automobile 2, fiche 19, Français, conducteur%20d%26rsquo%3Bautomobile
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui conduit un] véhicule qui se meut à l'aide d’un moteur. 3, fiche 19, Français, - automobiliste
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- automovilista
1, fiche 19, Espagnol, automovilista
correct, genre commun
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- conductor de automóvil 2, fiche 19, Espagnol, conductor%20de%20autom%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Persona que conduce un vehículo con motor. 3, fiche 19, Espagnol, - automovilista
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- road freight vehicle
1, fiche 20, Anglais, road%20freight%20vehicle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- freight vehicle 2, fiche 20, Anglais, freight%20vehicle
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A] road vehicle designed, exclusively or primarily, to carry goods. 1, fiche 20, Anglais, - road%20freight%20vehicle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 20, La vedette principale, Français
- véhicule routier de marchandises
1, fiche 20, Français, v%C3%A9hicule%20routier%20de%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à moteur immatriculé [...] destiné au transport de marchandises. 1, fiche 20, Français, - v%C3%A9hicule%20routier%20de%20marchandises
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de carga
1, fiche 20, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20carga
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mechanically operated ladder
1, fiche 21, Anglais, mechanically%20operated%20ladder
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- mechanical ladder 2, fiche 21, Anglais, mechanical%20ladder
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- échelle mécanique
1, fiche 21, Français, %C3%A9chelle%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Grande échelle dont le train-support est constitué par un châssis automobile spécial et dont les manœuvres sont exécutées mécaniquement à l'aide du moteur du véhicule. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9chelle%20m%C3%A9canique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- auto-escalera mecánica
1, fiche 21, Espagnol, auto%2Descalera%20mec%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hydraulically operated ladder
1, fiche 22, Anglais, hydraulically%20operated%20ladder
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hydraulic ladder 2, fiche 22, Anglais, hydraulic%20ladder
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- échelle mécanique à commande hydraulique
1, fiche 22, Français, %C3%A9chelle%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20commande%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- échelle hydraulique 2, fiche 22, Français, %C3%A9chelle%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Grande échelle dont le train-support est constitué par un châssis automobile spécial et dont les manœuvres sont exécutées hydrauliquement à l'aide du moteur du véhicule. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9chelle%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20commande%20hydraulique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- auto-escalera hidráulica
1, fiche 22, Espagnol, auto%2Descalera%20hidr%C3%A1ulica
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Aerospace Equipment (Military)
- Military Communications
- Intelligence (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tactical unmanned aerial vehicle
1, fiche 23, Anglais, tactical%20unmanned%20aerial%20vehicle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- TUAV 1, fiche 23, Anglais, TUAV
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- tactical unmanned air vehicle 2, fiche 23, Anglais, tactical%20unmanned%20air%20vehicle
correct
- TUAV 2, fiche 23, Anglais, TUAV
correct
- TUAV 2, fiche 23, Anglais, TUAV
- tactical UAV 3, fiche 23, Anglais, tactical%20UAV
correct
- TUAV 4, fiche 23, Anglais, TUAV
correct
- TUAV 4, fiche 23, Anglais, TUAV
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Air Force is now focused on three classes of UAVs [unmanned aerial vehicles]: high altitude long endurance (HALE) like the Global Hawk; medium altitude long endurance (MALE) like the Predator; and tactical UAVs (TUAV) like the Sperwer. 5, fiche 23, Anglais, - tactical%20unmanned%20aerial%20vehicle
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
This tactical UAV [unmanned aerial vehicle] provides real-time video imagery, day or night, back to a ground control station. The TUAV is launched from a vehicle and recovery of the aircraft is achieved by cutting the engine, followed by deployment of a built-in parachute and airbags to cushion the landing. 5, fiche 23, Anglais, - tactical%20unmanned%20aerial%20vehicle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Transmissions militaires
- Renseignement (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- véhicule aérien sans pilote tactique
1, fiche 23, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20pilote%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- UAV tactique 2, fiche 23, Français, UAV%20tactique
correct, nom masculin
- TUAV 2, fiche 23, Français, TUAV
correct, nom masculin
- TUAV 2, fiche 23, Français, TUAV
- véhicule aérien tactique sans pilote 3, fiche 23, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20tactique%20sans%20pilote
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La Force aérienne s’intéresse actuellement à trois classes d’UAV [véhicule aérien sans pilote] : les véhicules à haute altitude et grande autonomie (HALE) comme le Global Hawk; les véhicules à moyenne altitude et grande autonomie (MALE) comme le Predator; et les UAV tactiques (TUAV) comme le Sperwer. 2, fiche 23, Français, - v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20pilote%20tactique
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Cet UAV [véhicule aérien sans pilote] tactique fournit des images vidéo en temps réel, de jour ou de nuit, à une station de commande au sol. Le TUAV est lancé à partir d’un véhicule. Pour le récupérer, on coupe le moteur; cette manœuvre est suivie de l'ouverture d’un parachute intégré et de sacs gonflables qui permettent un atterrissage en douceur. 2, fiche 23, Français, - v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20pilote%20tactique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pumper nozzle
1, fiche 24, Anglais, pumper%20nozzle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
All fire hydrants shall have one (1) 4.5" pumper nozzle and two (2) 2.5" hose nozzles with the City's standard threads; shall have a main barrel valve opening of not less than 5.25"; shall be placed on mains of not less than 6" in diameter. Six inch (6") gate valves shall be placed on all fire hydrant leads. All fire hydrants shall have a valve at the main with flange to flange fittings. 2, fiche 24, Anglais, - pumper%20nozzle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pumper. A piece of fire apparatus equipped with a pump 500 gpm or larger, plus hose, ladders, and other equipment. 3, fiche 24, Anglais, - pumper%20nozzle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prise d’autopompe
1, fiche 24, Français, prise%20d%26rsquo%3Bautopompe
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- prise de pompe 2, fiche 24, Français, prise%20de%20pompe
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sur un poteau d’incendie, prise d’eau réservée au raccordement des boyaux d’une autopompe. 1, fiche 24, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bautopompe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
autopompe. Engin automobile de lutte contre l'incendie, comportant une pompe actionnée par le moteur du véhicule, susceptible d’être mis en manœuvre, soit en aspiration dans une nappe d’eau, soit en alimentation sur un poteau d’incendie, et de refouler l'eau en réalisant des débits et pressions capables d’assurer, à l'aide d’un équipement approprié, l'alimentation correcte d’une ou plusieurs lances. 3, fiche 24, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bautopompe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hatchback car
1, fiche 25, Anglais, hatchback%20car
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- hatchback 2, fiche 25, Anglais, hatchback
correct, nom, uniformisé
- hatchback vehicle 3, fiche 25, Anglais, hatchback%20vehicle
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An automobile having a hatchback. 4, fiche 25, Anglais, - hatchback%20car
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hatchback: A back on a closed passenger automobile (as a coupe) having an upward-opening hatch. 4, fiche 25, Anglais, - hatchback%20car
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The term hatchback should not be confused with fastback or notchback. In its 1973 edition, "The Barnhart Dictionary of New English Since 1963" defines these last two terms as follows: fastback, an automobile with lines that slope down from the midsection to the rear in an unbroken curve; notchback, U.S. an automobile with a sloping or slanting roof and a pronounced rear bumper. 5, fiche 25, Anglais, - hatchback%20car
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
hatchback: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 25, Anglais, - hatchback%20car
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- véhicule bicorps
1, fiche 25, Français, v%C3%A9hicule%20bicorps
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- véhicule à deux volumes 2, fiche 25, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20deux%20volumes
correct, nom masculin
- voiture à hayon 3, fiche 25, Français, voiture%20%C3%A0%20hayon
correct, nom féminin, uniformisé
- bicorps 4, fiche 25, Français, bicorps
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont le volume de carrosserie est constitué de deux corps : un pour l'habitacle et l'espace pour les bagages et un autre pour le compartiment moteur. 5, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La séparation entre ces corps est constituée par un décrochement à l’avant, à la base du pare-brise. 5, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Hayon : Partie mobile à l’arrière d’une voiture, d’une camionnette et qu’on ouvre en la levant. 6, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
On trouve dans la documentation européenne sur les automobiles les expressions suivantes : modèle 3 portes (ou «2 portes et hayon»), modèle 5 portes (ou «4 portes et hayon»), selon le cas. 7, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
voiture à hayon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
véhicule bicorps; véhicule à deux volumes; voiture à hayon : termes reproduits de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- idle
1, fiche 26, Anglais, idle
correct, nom, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- idle speed 2, fiche 26, Anglais, idle%20speed
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The engine speed when the vehicle is not moving. 3, fiche 26, Anglais, - idle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
idle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 26, Anglais, - idle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ralenti
1, fiche 26, Français, ralenti
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Faible régime de rotation du moteur d’un véhicule, lorsqu'il ne transmet plus d’énergie à ce dernier. 2, fiche 26, Français, - ralenti
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ralenti : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 26, Français, - ralenti
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- marcha lenta
1, fiche 26, Espagnol, marcha%20lenta
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- ralentí 1, fiche 26, Espagnol, ralent%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
La menor velocidad a que puede funcionar el motor cuyo régimen es el que tiene el mismo cuando el vehículo se halla parado. 1, fiche 26, Espagnol, - marcha%20lenta
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- block heater
1, fiche 27, Anglais, block%20heater
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- engine block heater 2, fiche 27, Anglais, engine%20block%20heater
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Coolant heating device which may be mounted in the engine block and immersed in engine coolant (immersion type heater) or mounted externally and connected to the engine's coolant passages by means of piping or hoses (tank type heater). 3, fiche 27, Anglais, - block%20heater
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
block heater: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 27, Anglais, - block%20heater
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chauffe-bloc
1, fiche 27, Français, chauffe%2Dbloc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- chauffe-moteur 2, fiche 27, Français, chauffe%2Dmoteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil électrique servant à réchauffer le moteur d’un véhicule pour faciliter le démarrage par temps froid. 3, fiche 27, Français, - chauffe%2Dbloc
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
chauffe-bloc; chauffe-moteur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 27, Français, - chauffe%2Dbloc
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- passenger compartment
1, fiche 28, Anglais, passenger%20compartment
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
passenger compartment: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 28, Anglais, - passenger%20compartment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- habitacle
1, fiche 28, Français, habitacle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie principale de la carrosserie d’un véhicule à moteur constituant l'espace réservé aux occupants(conducteur et passagers). 2, fiche 28, Français, - habitacle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
habitacle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 28, Français, - habitacle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Disposición interior (Vehículos automotores)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- habitáculo
1, fiche 28, Espagnol, habit%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- power takeoff
1, fiche 29, Anglais, power%20takeoff
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- PTO 2, fiche 29, Anglais, PTO
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- power take-off 3, fiche 29, Anglais, power%20take%2Doff
correct, uniformisé
- P.T.O. 4, fiche 29, Anglais, P%2ET%2EO%2E
correct
- P.T.O. 4, fiche 29, Anglais, P%2ET%2EO%2E
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A gearbox or other device serving to relay the power of a prime mover to auxiliary equipment. 5, fiche 29, Anglais, - power%20takeoff
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
An accessory unit on a truck, tractor, etc. permitting the engine power to be used to operate other equipment, as a saw. 6, fiche 29, Anglais, - power%20takeoff
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
power take-off; PTO: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 29, Anglais, - power%20takeoff
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- prise de force
1, fiche 29, Français, prise%20de%20force
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- prise de puissance 2, fiche 29, Français, prise%20de%20puissance
correct, nom féminin
- prise de mouvement 3, fiche 29, Français, prise%20de%20mouvement
nom féminin
- prise de pouvoir 4, fiche 29, Français, prise%20de%20pouvoir
à éviter, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Prise de puissance mécanique permettant d’utiliser une partie d’énergie dispensée par le moteur de traction du véhicule pour alimenter une autre fonction que le déplacement du véhicule. 4, fiche 29, Français, - prise%20de%20force
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
prise de force : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 29, Français, - prise%20de%20force
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión mecánica
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- toma de fuerza
1, fiche 29, Espagnol, toma%20de%20fuerza
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- toma de potencia 2, fiche 29, Espagnol, toma%20de%20potencia
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-02-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- curve control system 1, fiche 30, Anglais, curve%20control%20system
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An extension of roll stability control, the curve control system helps prevent loss of control of a vehicle on a curve. The system senses when you are entering a curve too quickly, and automatically slows the vehicle speed by reducing engine power and applies braking to the four wheels. 1, fiche 30, Anglais, - curve%20control%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système de contrôle en courbe
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20en%20courbe
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une extension du contrôle de stabilité en roulis, le système de contrôle en courbe, aide à prévenir la perte de contrôle d’un véhicule dans une courbe. Ce système détecte lorsque vous amorcez une courbe trop rapidement et réduit automatiquement la vitesse du véhicule en réduisant la puissance du moteur et en appliquant les freins sur les quatre roues. 1, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20en%20courbe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- electric traction motor retarder
1, fiche 31, Anglais, electric%20traction%20motor%20retarder
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A mechanism in which the electric traction motor, linked to the driving wheels, exercises a retarding effect on the moving vehicle, for example, by functioning as a current generator. 1, fiche 31, Anglais, - electric%20traction%20motor%20retarder
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
electric traction motor retarder: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - electric%20traction%20motor%20retarder
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ralentisseur moteur de traction électrique
1, fiche 31, Français, ralentisseur%20moteur%20de%20traction%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme dans lequel le moteur électrique de propulsion, relié aux roues motrices, exerce sur le véhicule en mouvement un effet ralentisseur, par exemple, en fonctionnant comme générateur de courant. 1, fiche 31, Français, - ralentisseur%20moteur%20de%20traction%20%C3%A9lectrique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ralentisseur moteur de traction électrique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 31, Français, - ralentisseur%20moteur%20de%20traction%20%C3%A9lectrique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- retardador de motor de tracción eléctrica
1, fiche 31, Espagnol, retardador%20de%20motor%20de%20tracci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo en el cual el motor de tracción eléctrica, vinculado a las ruedas de tracción, ejerce un efecto retardante sobre el vehículo en movimiento, por ejemplo, al funcionar como un generador de corriente. 1, fiche 31, Espagnol, - retardador%20de%20motor%20de%20tracci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- autonomous intelligent cruise control system
1, fiche 32, Anglais, autonomous%20intelligent%20cruise%20control%20system
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[A system that enhances] standard cruise control systems [and] allows a vehicle to follow the vehicle in front at an appropriate distance by controlling the engine and/or powertrain and, potentially, the brakes. 1, fiche 32, Anglais, - autonomous%20intelligent%20cruise%20control%20system
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
autonomous intelligent cruise control system: term standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - autonomous%20intelligent%20cruise%20control%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dispositif autonome de régulation de vitesse et d’espacement
1, fiche 32, Français, dispositif%20autonome%20de%20r%C3%A9gulation%20de%20vitesse%20et%20d%26rsquo%3Bespacement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui améliore les régulateurs de vitesse conventionnels et qui permet à un véhicule de suivre celui qui le précède à une distance appropriée en contrôlant le moteur et/ou la transmission et, éventuellement, les freins. 1, fiche 32, Français, - dispositif%20autonome%20de%20r%C3%A9gulation%20de%20vitesse%20et%20d%26rsquo%3Bespacement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dispositif autonome de régulation de vitesse et d’espacement : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 32, Français, - dispositif%20autonome%20de%20r%C3%A9gulation%20de%20vitesse%20et%20d%26rsquo%3Bespacement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- sistema autónomo inteligente de control de velocidad
1, fiche 32, Espagnol, sistema%20aut%C3%B3nomo%20inteligente%20de%20control%20de%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sistema mejorado de control estándar de velocidad, que permite a un vehículo seguir al que le precede a una distancia apropiada, mediante el control del motor y/o transmisión, y potencialmente, los frenos. 1, fiche 32, Espagnol, - sistema%20aut%C3%B3nomo%20inteligente%20de%20control%20de%20velocidad
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- magnetically levitated train
1, fiche 33, Anglais, magnetically%20levitated%20train
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- magnetic levitation train 2, fiche 33, Anglais, magnetic%20levitation%20train
correct
- maglev 3, fiche 33, Anglais, maglev
correct
- mag-lev 4, fiche 33, Anglais, mag%2Dlev
correct
- maglev train 5, fiche 33, Anglais, maglev%20train
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A high-speed train supported above the ground and guided by a system of superconducting electromagnets. 6, fiche 33, Anglais, - magnetically%20levitated%20train
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Magnetic levitation uses high-powered magnets and linear-induction motors to lift, guide and propel trains on a cushion of air along a concrete track. 1, fiche 33, Anglais, - magnetically%20levitated%20train
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- magnetic train
- maglev link
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- train flottant
1, fiche 33, Français, train%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- train à sustentation magnétique 2, fiche 33, Français, train%20%C3%A0%20sustentation%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- train à lévitation magnétique 1, fiche 33, Français, train%20%C3%A0%20l%C3%A9vitation%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- train magnétique EDS 3, fiche 33, Français, train%20magn%C3%A9tique%20EDS
nom masculin
- magnétoglisseur 3, fiche 33, Français, magn%C3%A9toglisseur
nom masculin
- magnétotrain 3, fiche 33, Français, magn%C3%A9totrain
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Train à sustentation magnétique créée entre la surface supérieure de la voie et les composants électromagnétiques placés directement sous le véhicule. Il faut injecter des courants de très forte intensité dans les bobines (1 million d’ampères). 3, fiche 33, Français, - train%20flottant
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La sustentation est mise en œuvre dans des véhicules se déplaçant sans contact avec le sol [...] La sustentation magnétique fait appel soit à l'attraction [...] soit à la répulsion [...] La propulsion est assurée par un moteur linéaire dans lequel les bobinages actifs, ou stator, sont fixés sur la voie(stator long) ou sur le véhicule(stator court). 4, fiche 33, Français, - train%20flottant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario especial
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tren de flotación magnética
1, fiche 33, Espagnol, tren%20de%20flotaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pumper
1, fiche 34, Anglais, pumper
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- pumping appliance 2, fiche 34, Anglais, pumping%20appliance
correct, normalisé
- pumping engine 3, fiche 34, Anglais, pumping%20engine
- automobile pumper 4, fiche 34, Anglais, automobile%20pumper
- pump tender 5, fiche 34, Anglais, pump%20tender
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A fire department pumping engine equipped with a 500 gpm [gallons per minute] or larger pump, hose, ladders, and other fire-fighting gear. 6, fiche 34, Anglais, - pumper
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Pumping appliance: Fire appliance [vehicle] equipped with a pump and usually a water tank, hose, branches and other ancillary equipment required to extinguish fires. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 34, Anglais, - pumper
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
pumping appliance: term standardized by ISO. 7, fiche 34, Anglais, - pumper
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- autopompe
1, fiche 34, Français, autopompe
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- engin-pompe 2, fiche 34, Français, engin%2Dpompe
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- auto-pompe d’incendie 3, fiche 34, Français, auto%2Dpompe%20d%26rsquo%3Bincendie
nom féminin
- fourgon-pompe 4, fiche 34, Français, fourgon%2Dpompe
voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile portant une pompe d’incendie, des matériels et le personnel correspondant à leur mise en œuvre. 5, fiche 34, Français, - autopompe
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Engin d’incendie équipé d’une pompe et habituellement d’une citerne d’eau, de tuyaux, de lances et des matériels accessoires nécessaires à l’extinction des incendies. [Définition normalisée par l’ISO.] 6, fiche 34, Français, - autopompe
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Sur les autopompes, la pompe, actionnée par le moteur du véhicule ou par un moteur autonome, est susceptible d’être soit mise en aspiration dans une nappe d’eau, soit branchée directement sur une prise d’eau spéciale(bouché ou poteau d’incendie) ;elle refoule l'eau, aux pression et débit utiles, vers une ou plusieurs lances(...) ;les autopompes transportent des matériels divers d’extinction et de sauvetage et le personnel(...). 5, fiche 34, Français, - autopompe
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
On range parfois improprement sous le nom d’autopompe les véhicules d’incendie tractant une motopompe remorquable et ceux qui sont équipés de motopompes portatives. 5, fiche 34, Français, - autopompe
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Les engins-pompes («pumping engines») présentent [...] des différences [...]. D’abord, contrairement aux autopompes («pumpers») européennes, généralement équipées de dévidoirs fixes ou mobiles sur lesquels sont enroulés les tuyaux, la plupart de nos véhicules d’incendie comportent seulement des bacs à tuyaux («hose bodies»), dans lesquels les tuyaux sont simplement pliés [...]. De même, la plupart des autopompes, en France, sont à carrosserie fermée, d’où leur nom de fourgons. Sur notre continent [l’Amérique] [...] les voitures d’intervention sont généralement à carrosserie ouverte, de sorte qu’il faut faire [...] les adaptations qui s’imposent. 7, fiche 34, Français, - autopompe
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
engin-pompe : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 34, Français, - autopompe
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Highway Code
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- unnecessary noise
1, fiche 35, Anglais, unnecessary%20noise
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
No person shall start a motor vehicle in such manner as to cause any loud and unnecessary noise in, or from, the engine. 1, fiche 35, Anglais, - unnecessary%20noise
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Code de la route
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bruit inutile
1, fiche 35, Français, bruit%20inutile
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- bruit superflu 1, fiche 35, Français, bruit%20superflu
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit de démarrer un véhicule automobile de manière à ce qu'un bruit assourdissant et inutile soit produit par le moteur. 1, fiche 35, Français, - bruit%20inutile
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
bruit inutile; bruit superflu : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduits avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 35, Français, - bruit%20inutile
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- take without consent
1, fiche 36, Anglais, take%20without%20consent
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Example: Take motor vehicle or vessel without consent. 1, fiche 36, Anglais, - take%20without%20consent
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- prendre sans consentement
1, fiche 36, Français, prendre%20sans%20consentement
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Exemple : prendre un véhicule à moteur ou un bateau sans consentement. 1, fiche 36, Français, - prendre%20sans%20consentement
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
prendre sans consentement : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 36, Français, - prendre%20sans%20consentement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- smoke in a motor vehicle
1, fiche 37, Anglais, smoke%20in%20a%20motor%20vehicle
correct, verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fumer dans un véhicule automobile
1, fiche 37, Français, fumer%20dans%20un%20v%C3%A9hicule%20automobile
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- fumer dans un véhicule à moteur 1, fiche 37, Français, fumer%20dans%20un%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
correct
- fumer dans un véhicule motorisé 1, fiche 37, Français, fumer%20dans%20un%20v%C3%A9hicule%20motoris%C3%A9
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
fumer dans un véhicule automobile; fumer dans un véhicule à moteur; fumer dans un véhicule motorisé : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 37, Français, - fumer%20dans%20un%20v%C3%A9hicule%20automobile
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Special-Language Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- safe operation of a motor vehicle
1, fiche 38, Anglais, safe%20operation%20of%20a%20motor%20vehicle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- conduite prudente d’un véhicule motorisé
1, fiche 38, Français, conduite%20prudente%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20motoris%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- conduite prudente d’un véhicule à moteur 1, fiche 38, Français, conduite%20prudente%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
correct, nom féminin
- conduite prudente d’un véhicule automobile 1, fiche 38, Français, conduite%20prudente%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
conduite prudente d’un véhicule motorisé; conduite prudente d’un véhicule à moteur; conduite prudente d’un véhicule automobile : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 38, Français, - conduite%20prudente%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20motoris%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-09-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- joyriding
1, fiche 39, Anglais, joyriding
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- joy-riding 2, fiche 39, Anglais, joy%2Driding
correct
- joy ride 3, fiche 39, Anglais, joy%20ride
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The temporary taking of an automobile without intent to deprive owner permanently of the vehicle. 4, fiche 39, Anglais, - joyriding
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prise d’un véhicule à moteur sans consentement
1, fiche 39, Français, prise%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%20sans%20consentement
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- balade dans une voiture volée 2, fiche 39, Français, balade%20dans%20une%20voiture%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
prise d’un véhicule à moteur sans consentement; balade dans une voiture volée : termes tirés du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 39, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%20sans%20consentement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- viaje en vehículo robado
1, fiche 39, Espagnol, viaje%20en%20veh%C3%ADculo%20robado
correct, nom masculin, jargon
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Official Documents
- Highway Code
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- registration certificate
1, fiche 40, Anglais, registration%20certificate
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
No person shall operate a motor vehicle unless the registration certificate issued therefore or a photostate copy thereof is being carried in the vehicle or by the driver of the vehicle. 2, fiche 40, Anglais, - registration%20certificate
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
registration certificate: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 3, fiche 40, Anglais, - registration%20certificate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Documents officiels
- Code de la route
Fiche 40, La vedette principale, Français
- certificat d’immatriculation
1, fiche 40, Français, certificat%20d%26rsquo%3Bimmatriculation
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- carte grise 2, fiche 40, Français, carte%20grise
nom féminin, France
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Nul ne doit conduire un véhicule à moteur à moins que le certificat d’immatriculation délivré à son sujet ou une photocopie de ce certificat ne se trouve dans le véhicule ou à moins d’être porteur d’un tel document. 3, fiche 40, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bimmatriculation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On désigne improprement du nom de «licence» le certificat (appelé aussi improprement «enregistrement»). 4, fiche 40, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bimmatriculation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
certificat d’immatriculation : terme retrouvé dans le contexte de l’uniformisation de l’assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 5, fiche 40, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bimmatriculation
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
[En France,] la carte grise répond au nom officiel de «certificat d’immatriculation». 6, fiche 40, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bimmatriculation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Código de la circulación
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- certificado de matriculación
1, fiche 40, Espagnol, certificado%20de%20matriculaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
- Special-Language Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- detention of a motor vehicle
1, fiche 41, Anglais, detention%20of%20a%20motor%20vehicle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- détention d’un véhicule à moteur
1, fiche 41, Français, d%C3%A9tention%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- détention d’un véhicule automobile 1, fiche 41, Français, d%C3%A9tention%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20automobile
correct, nom féminin
- détention d’un véhicule motorisé 1, fiche 41, Français, d%C3%A9tention%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20motoris%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
détention d’un véhicule à moteur; détention d’un véhicule automobile; détention d’un véhicule motorisé : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 41, Français, - d%C3%A9tention%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- drive a motor vehicle
1, fiche 42, Anglais, drive%20a%20motor%20vehicle
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- operate a motor vehicle 1, fiche 42, Anglais, operate%20a%20motor%20vehicle
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- conduire un véhicule à moteur
1, fiche 42, Français, conduire%20un%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- conduire un véhicule automobile 1, fiche 42, Français, conduire%20un%20v%C3%A9hicule%20automobile
correct
- conduire un véhicule motorisé 1, fiche 42, Français, conduire%20un%20v%C3%A9hicule%20motoris%C3%A9
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
conduire un véhicule à moteur; conduire un véhicule automobile; conduire un véhicule motorisé : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 42, Français, - conduire%20un%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Highway Code
- Special-Language Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- deface a motor vehicle identification number
1, fiche 43, Anglais, deface%20a%20motor%20vehicle%20identification%20number
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Code de la route
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mutiler le numéro d’identification d’un véhicule automobile
1, fiche 43, Français, mutiler%20le%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20automobile
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- mutiler le numéro d’identification d’un véhicule à moteur 1, fiche 43, Français, mutiler%20le%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
correct
- mutiler le numéro d’identification d’un véhicule motorisé 1, fiche 43, Français, mutiler%20le%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20motoris%C3%A9
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
mutiler le numéro d’identification d’un véhicule automobile; mutiler le numéro d’identification d’un véhicule à moteur; mutiler le numéro d’identification d’un véhicule motorisé : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 43, Français, - mutiler%20le%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20automobile
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dangerous operation
1, fiche 44, Anglais, dangerous%20operation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dangerous operation of motor vehicles, vessels and aircraft causing bodily harm or death. 1, fiche 44, Anglais, - dangerous%20operation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- conduite dangereuse
1, fiche 44, Français, conduite%20dangereuse
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Conduite dangereuse d’un véhicule à moteur, d’un bateau ou d’un aéronef causant des lésions corporelles ou la mort. 1, fiche 44, Français, - conduite%20dangereuse
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
conduite dangereuse : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 44, Français, - conduite%20dangereuse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ability to operate a motor vehicle
1, fiche 45, Anglais, ability%20to%20operate%20a%20motor%20vehicle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- ability to drive a motor vehicle 2, fiche 45, Anglais, ability%20to%20drive%20a%20motor%20vehicle
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
If a peace officer has reasonable grounds to believe that a person is committing … an offence … the peace officer may … require the person to submit ... to an evaluation conducted by an evaluating officer to determine whether the person’s ability to operate a motor vehicle, a vessel, an aircraft or railway equipment is impaired … 3, fiche 45, Anglais, - ability%20to%20operate%20a%20motor%20vehicle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Sécurité routière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- capacité de conduire un véhicule à moteur
1, fiche 45, Français, capacit%C3%A9%20de%20conduire%20un%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- capacité de conduire un véhicule automobile 2, fiche 45, Français, capacit%C3%A9%20de%20conduire%20un%20v%C3%A9hicule%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'agent de la paix qui a des motifs raisonnables de croire qu'une personne est en train de commettre […] une infraction […] peut […] lui ordonner de se soumettre [...] à une évaluation afin que l'agent évaluateur vérifie si sa capacité de conduire un véhicule à moteur, un bateau, un aéronef ou du matériel ferroviaire est affaiblie [...] 3, fiche 45, Français, - capacit%C3%A9%20de%20conduire%20un%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- freight car
1, fiche 46, Anglais, freight%20car
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- goods wagon 2, fiche 46, Anglais, goods%20wagon
correct, Grande-Bretagne
- freight wagon 3, fiche 46, Anglais, freight%20wagon
correct, Grande-Bretagne
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A railway car used for goods. 4, fiche 46, Anglais, - freight%20car
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- wagon
1, fiche 46, Français, wagon
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- wagon de marchandises 2, fiche 46, Français, wagon%20de%20marchandises
pléonasme, nom masculin
- wagon à marchandises 3, fiche 46, Français, wagon%20%C3%A0%20marchandises
pléonasme, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire non équipé d’un moteur, destiné au transport de fret. 4, fiche 46, Français, - wagon
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
On réserve le terme «wagon» («freight car») à tout véhicule transportant des marchandises et celui de «voiture» («passenger car») à tout véhicule transportant des voyageurs. 5, fiche 46, Français, - wagon
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- vagón de mercancías
1, fiche 46, Espagnol, vag%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- vagón de carga 2, fiche 46, Espagnol, vag%C3%B3n%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Transportation
- Road Safety
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- animal-drawn vehicle
1, fiche 47, Anglais, animal%2Ddrawn%20vehicle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- vehicle drawn by animal 2, fiche 47, Anglais, vehicle%20drawn%20by%20animal
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A driver of an animal drawn-vehicule is subject to all duties that a driver of a motor vehicule has. 1, fiche 47, Anglais, - animal%2Ddrawn%20vehicle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transports
- Sécurité routière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- véhicule tiré par un animal
1, fiche 47, Français, v%C3%A9hicule%20tir%C3%A9%20par%20un%20animal
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- véhicule à traction animale 2, fiche 47, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20traction%20animale
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le conducteur d’un véhicule tiré par un animal est tenu aux mêmes obligations qu'un conducteur de véhicule à moteur. 1, fiche 47, Français, - v%C3%A9hicule%20tir%C3%A9%20par%20un%20animal
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
véhicule tiré par un animal : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 47, Français, - v%C3%A9hicule%20tir%C3%A9%20par%20un%20animal
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Seguridad vial
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de tracción animal
1, fiche 47, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20tracci%C3%B3n%20animal
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-08-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- passenger car
1, fiche 48, Anglais, passenger%20car
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- passenger rail car 2, fiche 48, Anglais, passenger%20rail%20car
correct, normalisé
- passenger carriage 3, fiche 48, Anglais, passenger%20carriage
correct
- passenger railway vehicle 4, fiche 48, Anglais, passenger%20railway%20vehicle
- passenger rail vehicle 5, fiche 48, Anglais, passenger%20rail%20vehicle
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Any piece of rolling stock that carries passengers. 6, fiche 48, Anglais, - passenger%20car
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
passenger rail car: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, fiche 48, Anglais, - passenger%20car
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- passenger railcar
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- voiture
1, fiche 48, Français, voiture
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- voiture ferroviaire 2, fiche 48, Français, voiture%20ferroviaire
correct, nom féminin, normalisé
- véhicule ferroviaire à voyageurs 3, fiche 48, Français, v%C3%A9hicule%20ferroviaire%20%C3%A0%20voyageurs
nom masculin
- voiture à voyageurs 4, fiche 48, Français, voiture%20%C3%A0%20voyageurs
pléonasme, nom féminin
- wagon de voyageurs 5, fiche 48, Français, wagon%20de%20voyageurs
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire non équipé de moteur, destiné au transport de voyageurs. 6, fiche 48, Français, - voiture
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
wagon de voyageurs : Bien que l’on trouve cette expression dans l’usage, un «wagon» transporte des marchandises, tandis qu’une «voiture» transporte des personnes. 7, fiche 48, Français, - voiture
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
voiture ferroviaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 48, Français, - voiture
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- coche de viajeros
1, fiche 48, Espagnol, coche%20de%20viajeros
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-07-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty diesel vehicle
1, fiche 49, Anglais, heavy%2Dduty%20diesel%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- HDDV 2, fiche 49, Anglais, HDDV
correct, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... a large increase in the number of motor vehicles, especially light-duty gasoline trucks (vans, SUVs and pickups) and heavy-duty diesel vehicles (commercial transport trucks), have contributed to the significant rise in GHG [greenhouse gas] emissions. 3, fiche 49, Anglais, - heavy%2Dduty%20diesel%20vehicle
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
heavy-duty diesel vehicle; HDDV: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, fiche 49, Anglais, - heavy%2Dduty%20diesel%20vehicle
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
heavy-duty diesel vehicle: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 49, Anglais, - heavy%2Dduty%20diesel%20vehicle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- véhicule lourd à moteur diesel
1, fiche 49, Français, v%C3%A9hicule%20lourd%20%C3%A0%20moteur%20diesel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- VLMD 2, fiche 49, Français, VLMD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
- véhicule lourd au diesel 3, fiche 49, Français, v%C3%A9hicule%20lourd%20au%20diesel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] un fort accroissement du nombre de véhicules motorisés, surtout des camions légers à essence (camionnettes, véhicules utilitaires sport et fourgonnettes) et des véhicules lourds à moteur diesel (camions de transport commercial), ont contribué à la hausse significative des émissions de GES [gaz à effet de serre]. 4, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20lourd%20%C3%A0%20moteur%20diesel
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
véhicule lourd à moteur diesel; VLMD : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20lourd%20%C3%A0%20moteur%20diesel
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
véhicule lourd au diesel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20lourd%20%C3%A0%20moteur%20diesel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- vehículo pesado de motor diésel
1, fiche 49, Espagnol, veh%C3%ADculo%20pesado%20de%20motor%20di%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Para mitigar los efectos nocivos de la contaminación atmosférica, la OMS [Organización Mundial de la Salud] sugiere un conjunto de políticas públicas, entre ellas la utilización de vehículos pesados de motor diésel más limpios y vehículos y combustibles de bajas emisiones, especialmente combustibles con bajo contenido de azufre. 1, fiche 49, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20pesado%20de%20motor%20di%C3%A9sel
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- motorcycle
1, fiche 50, Anglais, motorcycle
correct, nom, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
motorcycle: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, fiche 50, Anglais, - motorcycle
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- motocyclette
1, fiche 50, Français, motocyclette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- moto 2, fiche 50, Français, moto
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à deux roues, actionné par un moteur à explosion de plus de 125 cm³. 3, fiche 50, Français, - motocyclette
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
motocyclette : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 50, Français, - motocyclette
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- free wheel 1, fiche 51, Anglais, free%20wheel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- roue-libre
1, fiche 51, Français, roue%2Dlibre
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- dispositif d’embrayage à sens unique 1, fiche 51, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bembrayage%20%C3%A0%20sens%20unique
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
En 4x4, dispositif permettant chez un véhicule de base à traction / à propulsion d’enclencher automatiquement le deuxième essieu. 1, fiche 51, Français, - roue%2Dlibre
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Système monté sur certains 4x4(p. ex. : Golf Syncro), désaccouplant l'essieu arrière de la chaîne cinématique lorsque le véhicule se trouve en régime de poussée(c'est-à-dire lorsque le moteur est entraîné par l'inertie du véhicule), évitant ainsi un blocage prématuré des roues arrière lors du freinage et garantissant une compatibilité absolue avec le système antiblocage. 1, fiche 51, Français, - roue%2Dlibre
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] une roue-libre montée entre deux pièces concentriques permet leur mouvement relatif dans un sens de rotation et les bloque l’une par rapport à l’autre dans le sens contraire. 1, fiche 51, Français, - roue%2Dlibre
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- roue libre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- front-engine rear-wheel drive 1, fiche 52, Anglais, front%2Dengine%20rear%2Dwheel%20drive
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- véhicule à propulsion à moteur avant
1, fiche 52, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20propulsion%20%C3%A0%20moteur%20avant
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les automobiles peuvent être du type à traction (roues avant motrices) ou du type à propulsion (roues arrière motrices). L’appellation «propulsion arrière» est pléonastique, et celle de «traction arrière» est un non-sens. 1, fiche 52, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20propulsion%20%C3%A0%20moteur%20avant
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- heating circuit
1, fiche 53, Anglais, heating%20circuit
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- circuit de chauffage
1, fiche 53, Français, circuit%20de%20chauffage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des circuits parcourus par le courant servant au chauffage du véhicule moteur ou du train remorqué. 2, fiche 53, Français, - circuit%20de%20chauffage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Motor Vehicle Transport Committee
1, fiche 54, Anglais, Motor%20Vehicle%20Transport%20Committee
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- MVTC 2, fiche 54, Anglais, MVTC
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Canadian Transport Commission. 1, fiche 54, Anglais, - Motor%20Vehicle%20Transport%20Committee
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Government Motor Vehicle Transport Committee
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Comité des transports par véhicule à moteur
1, fiche 54, Français, Comit%C3%A9%20des%20transports%20par%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CTVM 2, fiche 54, Français, CTVM
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des transports. 1, fiche 54, Français, - Comit%C3%A9%20des%20transports%20par%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- auto theft 1, fiche 55, Anglais, auto%20theft
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- theft of automobile 2, fiche 55, Anglais, theft%20of%20automobile
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vol d’automobile
1, fiche 55, Français, vol%20d%26rsquo%3Bautomobile
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- vol de véhicule à moteur 1, fiche 55, Français, vol%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- sustracción de vehículo de motor
1, fiche 55, Espagnol, sustracci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo%20de%20motor
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- linear motor
1, fiche 56, Anglais, linear%20motor
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- linear induction motor 2, fiche 56, Anglais, linear%20induction%20motor
correct
- LIM 2, fiche 56, Anglais, LIM
correct
- LIM 2, fiche 56, Anglais, LIM
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[A] power source providing electric traction in a straight line, rather than rotary, as a conventional motor; useful in such applications as high-speed ground transportation. ... In addition to railway applications, linear motors are used for belt conveyors, as shuttles in textile looms, for curtain rods, for aircraft launchers, and in electromagnetic pumps ... 1, fiche 56, Anglais, - linear%20motor
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- moteur électrique linéaire
1, fiche 56, Français, moteur%20%C3%A9lectrique%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- moteur linéaire 2, fiche 56, Français, moteur%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
- moteur linéaire à induction 3, fiche 56, Français, moteur%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20induction
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Moteur électrique destiné à mouvoir un véhicule et dont l'induit, constitué par une plaque métallique, simple ou dentelée, est fixe, alors que l'inducteur, monté sur le véhicule à déplacer, se déplace parallèlement à l'induit. 1, fiche 56, Français, - moteur%20%C3%A9lectrique%20lin%C3%A9aire
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le moteur électrique linéaire [...] s’impose vraisemblablement, au moins dans les zones urbanisées, pour certains types de véhicules tels que l’aérotrain. 1, fiche 56, Français, - moteur%20%C3%A9lectrique%20lin%C3%A9aire
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- moteur électrique linéaire à induction
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- impaired driving
1, fiche 57, Anglais, impaired%20driving
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- driving while impaired 2, fiche 57, Anglais, driving%20while%20impaired
correct
- DWI 3, fiche 57, Anglais, DWI
correct
- DWI 3, fiche 57, Anglais, DWI
- driving while intoxicated 4, fiche 57, Anglais, driving%20while%20intoxicated
correct
- DWI 4, fiche 57, Anglais, DWI
correct
- DWI 4, fiche 57, Anglais, DWI
- driving under the influence 5, fiche 57, Anglais, driving%20under%20the%20influence
correct, voir observation
- DUI 6, fiche 57, Anglais, DUI
correct, voir observation
- DUI 6, fiche 57, Anglais, DUI
- driving under impairment 7, fiche 57, Anglais, driving%20under%20impairment
correct, voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Impaired driving requires evidence that a person drove a motor vehicle [with a decreased] ability to drive ... The decreased ability to drive must come from the effects of alcohol, a drug (including medication), or both at the same time. 8, fiche 57, Anglais, - impaired%20driving
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
driving under the influence; DUI; driving under impairment: The words "dui laws," "DUI law," "D.U.I." and "driving under the influence" are used by DUI lawyers and DUI attorneys in United States DUI Law. The expression "DUI" is not found in the Criminal Code of Canada. Canadians use terminology other than DUI or "driving under the influence." 7, fiche 57, Anglais, - impaired%20driving
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- drive while impaired
- drive while intoxicated
- drive under the influence
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Conduite automobile
- Sécurité routière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- conduite avec facultés affaiblies
1, fiche 57, Français, conduite%20avec%20facult%C3%A9s%20affaiblies
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CFA 2, fiche 57, Français, CFA
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La conduite avec facultés affaiblies nécessite la preuve qu'une personne a conduit un véhicule à moteur alors que sa capacité de conduire est diminuée. La diminution de la capacité de conduire doit provenir de l'effet de l'alcool, de la drogue(incluant un médicament) ou de l'effet des deux à la fois. 3, fiche 57, Français, - conduite%20avec%20facult%C3%A9s%20affaiblies
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Conducción de vehículos automotores
- Seguridad vial
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- conducción en estado de embriaguez
1, fiche 57, Espagnol, conducci%C3%B3n%20en%20estado%20de%20embriaguez
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- car hacking
1, fiche 58, Anglais, car%20hacking
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
As modern cars evolve towards becoming fully autonomous, security experts are warning of a new form of cybercrime: Car hacking ... where criminals can either remotely directly or take control of your car from their laptops ... 2, fiche 58, Anglais, - car%20hacking
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Fiche 58, La vedette principale, Français
- piratage de voiture
1, fiche 58, Français, piratage%20de%20voiture
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- piratage automobile 2, fiche 58, Français, piratage%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Une autre technique de piratage de voiture consiste à intervenir dans les codes informatiques gérant [les] systèmes électroniques. En 2010, des chercheurs [...] ont réussi, en connectant leur ordinateur sur [l'unité de contrôle électronique] d’un véhicule, à interférer sur tous ses éléments électroniques, de la radio au klaxon en passant par la jauge d’essence, les fenêtres, le moteur et les freins. 3, fiche 58, Français, - piratage%20de%20voiture
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Electronic Devices
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- auxiliary potentiometer
1, fiche 59, Anglais, auxiliary%20potentiometer
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A potentiometer mounted in or on a modulating motor, which is used to control an external device in response to movements of the motor. 1, fiche 59, Anglais, - auxiliary%20potentiometer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Dispositifs électroniques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- potentiomètre auxiliaire
1, fiche 59, Français, potentiom%C3%A8tre%20auxiliaire
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le deuxième problème apparaissant rapidement, fut la vitesse excessive du véhicule. Nous avons donc cherché le moyen à mettre en œuvre pour la ralentir, car nous pensions qu'en ralentissant la vitesse du véhicule, nous aurions une meilleure précision sur la distance de déplacement. La première idée venue était de diminuer la tension aux bornes du moteur propulseur, en ajoutant un potentiomètre monté en diviseur de tension. L'un des principaux défauts de ce système est le manque de précision du potentiomètre qui doit être assez gros(puissance > 0, 5 Watt) pour supporter le courant important sur le moteur. Ce montage dissipait donc trop d’énergie, pour nous permettre une répétabilité des mesures. 2, fiche 59, Français, - potentiom%C3%A8tre%20auxiliaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- daytime running lights
1, fiche 60, Anglais, daytime%20running%20lights
correct, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- DRL 2, fiche 60, Anglais, DRL
correct, pluriel
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- daytime driving lights 3, fiche 60, Anglais, daytime%20driving%20lights
correct, pluriel
- daytime lights 3, fiche 60, Anglais, daytime%20lights
pluriel
- day lights 3, fiche 60, Anglais, day%20lights
pluriel
- daytime running light system 4, fiche 60, Anglais, daytime%20running%20light%20system
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- daytime running light
- daytime driving light
- daytime light
- day light
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- feux de jour
1, fiche 60, Français, feux%20de%20jour
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- feux de circulation de jour 1, fiche 60, Français, feux%20de%20circulation%20de%20jour
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Feux de signalisation spécifiques, situés à l'avant du véhicule, qui s’allument automatiquement au démarrage du moteur et permettent au véhicule d’être plus visible en circulation de jour. 1, fiche 60, Français, - feux%20de%20jour
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
feux de jour; feux de circulation de jour : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2014. 2, fiche 60, Français, - feux%20de%20jour
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- feu de jour
- feu de circulation de jour
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- power control
1, fiche 61, Anglais, power%20control
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An electronic device that controls and conditions the electrical energy between the energy storage system and the electric motor in a manner consistent with driver commands for vehicle propulsion. 1, fiche 61, Anglais, - power%20control
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
power control: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - power%20control
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- contrôle de puissance
1, fiche 61, Français, contr%C3%B4le%20de%20puissance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique qui contrôle et conditionne l'énergie électrique entre l'accumulateur d’énergie et le moteur électrique de manière logique avec les commandes du conducteur pour la propulsion du véhicule. 1, fiche 61, Français, - contr%C3%B4le%20de%20puissance
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
contrôle de puissance : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 61, Français, - contr%C3%B4le%20de%20puissance
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- engine compartment
1, fiche 62, Anglais, engine%20compartment
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- engine bay 2, fiche 62, Anglais, engine%20bay
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
In a motorized vehicle, the compartment in which the engine and its accessories are mounted. 3, fiche 62, Anglais, - engine%20compartment
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The term accessories refers to motor-driven components such as the alternator, air compressor and power-steering pump. 3, fiche 62, Anglais, - engine%20compartment
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- compartiment moteur
1, fiche 62, Français, compartiment%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- compartiment-moteur 2, fiche 62, Français, compartiment%2Dmoteur
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Logement où est fixé, dans un véhicule motorisé, le moteur de traction et ses servitudes. 1, fiche 62, Français, - compartiment%20moteur
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le terme servitude désigne les organes qui sont entraînés par le moteur comme l’alternateur, le compresseur d’air et la pompe de servodirection. 1, fiche 62, Français, - compartiment%20moteur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- compartimiento del motor
1, fiche 62, Espagnol, compartimiento%20del%20motor
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde está instalado el motor de tracción y accesorios subordinados en un vehículo motorizado. 1, fiche 62, Espagnol, - compartimiento%20del%20motor
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
El término accesorios subordinados designa los mecanismos impulsados por el motor como el alternador, el compresor de aire y la bomba de servodirección. 1, fiche 62, Espagnol, - compartimiento%20del%20motor
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-09-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- electric power steering
1, fiche 63, Anglais, electric%20power%20steering
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- EPS 1, fiche 63, Anglais, EPS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- electronic power steering 2, fiche 63, Anglais, electronic%20power%20steering
correct
- EPS 2, fiche 63, Anglais, EPS
correct
- EPS 2, fiche 63, Anglais, EPS
- electric power assisted steering 3, fiche 63, Anglais, electric%20power%20assisted%20steering
correct
- EPAS 3, fiche 63, Anglais, EPAS
correct
- EPAS 3, fiche 63, Anglais, EPAS
- electronic power assisted steering 4, fiche 63, Anglais, electronic%20power%20assisted%20steering
correct
- EPAS 4, fiche 63, Anglais, EPAS
correct
- EPAS 4, fiche 63, Anglais, EPAS
- electrically assisted power steering 5, fiche 63, Anglais, electrically%20assisted%20power%20steering
correct
- electronically assisted power steering 1, fiche 63, Anglais, electronically%20assisted%20power%20steering
correct
- electronically assisted steering 6, fiche 63, Anglais, electronically%20assisted%20steering
correct
- electrically assisted steering 7, fiche 63, Anglais, electrically%20assisted%20steering
correct
- electric steering 5, fiche 63, Anglais, electric%20steering
correct
- electronic steering 8, fiche 63, Anglais, electronic%20steering
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Electrically powered steering uses an electric motor to drive either the power steering hydraulic pump or the steering linkage directly. The power steering function is therefore independent of engine speed, resulting in significant energy savings. 9, fiche 63, Anglais, - electric%20power%20steering
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- electronically-assisted steering
- electrically-assisted steering
- electronically-assisted power steering
- electrically-assisted power steering
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- direction à assistance électrique
1, fiche 63, Français, direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- direction à assistance électronique 2, fiche 63, Français, direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La direction à assistance électrique est un système dans lequel un moteur électrique situé sur la colonne de direction, sur le pignon ou sur la crémaillère assiste le conducteur pour le braquage des roues. Des capteurs mesurent des paramètres tels que l'angle volant ou la vitesse du véhicule. Ces informations sont transmises à un calculateur qui évalue, en temps réel, l'assistance optimale à apporter au conducteur par le moteur électrique. 1, fiche 63, Français, - direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectrique
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- direction électrique
- direction électronique
- servodirection électrique
- servodirection électronique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- dirección asistida electrónica
1, fiche 63, Espagnol, direcci%C3%B3n%20asistida%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
- EPS 2, fiche 63, Espagnol, EPS
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- dirección asistida eléctrica 2, fiche 63, Espagnol, direcci%C3%B3n%20asistida%20el%C3%A9ctrica%20
correct, nom féminin
- servodirección eléctrica 2, fiche 63, Espagnol, servodirecci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica%20
correct, nom féminin
- EPS 2, fiche 63, Espagnol, EPS
correct, nom féminin
- EPS 2, fiche 63, Espagnol, EPS
- dirección eléctrica 2, fiche 63, Espagnol, direcci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
- EPS 2, fiche 63, Espagnol, EPS
correct, nom féminin
- EPS 2, fiche 63, Espagnol, EPS
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
El sistema de dirección asistida eléctrica se compone principalmente de un motor eléctrico, accionado por una unidad de control electrónica (UCE) y una serie de sensores de captación e información de cualquier acción del sistema direccional para generar la servoasistencia correspondiente de la dirección. [...] Este sistema es la combinación entre el accionamiento mecánico del volante de la dirección y elaccionamiento eléctrico de asistencia de la cremallera de la dirección. 2, fiche 63, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20asistida%20electr%C3%B3nica
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
EPS, por sus siglas en inglés. 3, fiche 63, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20asistida%20electr%C3%B3nica
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- linear induction motor vehicle 1, fiche 64, Anglais, linear%20induction%20motor%20vehicle
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- véhicule à moteur linéaire
1, fiche 64, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- all-wheel traction
1, fiche 65, Anglais, all%2Dwheel%20traction
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- all-wheel drive system 1, fiche 65, Anglais, all%2Dwheel%20drive%20system
correct
- all-wheel-drive feature 2, fiche 65, Anglais, all%2Dwheel%2Ddrive%20feature
correct
- integral transmission 3, fiche 65, Anglais, integral%20transmission
- all wheel drive 4, fiche 65, Anglais, all%20wheel%20drive
normalisé
- allwheel drive 5, fiche 65, Anglais, allwheel%20drive
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The operational requirement to deliver some of this construction equipment to off-road sites mandated the all-wheel-drive feature. 2, fiche 65, Anglais, - all%2Dwheel%20traction
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Compare with "four-wheel drive", which can be considered as a synonym in most contexts, since most vehicles have four wheels, and which is more frequently used. 6, fiche 65, Anglais, - all%2Dwheel%20traction
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
all wheel drive: term standardized by ISO. 7, fiche 65, Anglais, - all%2Dwheel%20traction
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- all-wheel drive
- all-wheel-drive
- all-wheel-drive system
- all-wheel
- AWD
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Camionnage
Fiche 65, La vedette principale, Français
- traction intégrale
1, fiche 65, Français, traction%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- transmission intégrale 2, fiche 65, Français, transmission%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
- toutes roues motrices 3, fiche 65, Français, toutes%20roues%20motrices
correct, normalisé
- traction sur toutes les roues 4, fiche 65, Français, traction%20sur%20toutes%20les%20roues
nom féminin
- rouage intégral 5, fiche 65, Français, rouage%20int%C3%A9gral
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Transmission du couple moteur sur les roues avant et arrière d’un véhicule. 6, fiche 65, Français, - traction%20int%C3%A9grale
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L’originalité du système Quattro Synchro réside dans la transmission intégrale aux quatre roues de façon permanente. 7, fiche 65, Français, - traction%20int%C3%A9grale
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Les spécifications prévoyaient que certains de ces matériaux puissent être acheminés sur des sites hors route, d’où la nécessité d’un tracteur «toutes roues motrices». 8, fiche 65, Français, - traction%20int%C3%A9grale
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Sur un véhicule à six roues, lorsqu’on parle de la traction intégrale, ce sont les six roues qui sont tractées en même temps; la traction intégrale implique la traction sur toutes les roues que possède un véhicule. 1, fiche 65, Français, - traction%20int%C3%A9grale
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Étant donné que les véhicules comportent le plus souvent quatre roues, on parle aussi très souvent de «quatre-quatre» et de «quatre roues motrices»; voir aussi ces fiches dans TERMIUM. 9, fiche 65, Français, - traction%20int%C3%A9grale
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
toutes roues motrices : terme normalisé par l’ISO. 10, fiche 65, Français, - traction%20int%C3%A9grale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Vehículos de ruedas (Militar)
- Transporte por camión
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- sistema de tracción integral
1, fiche 65, Espagnol, sistema%20de%20tracci%C3%B3n%20integral
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- sistema de tracción total 2, fiche 65, Espagnol, sistema%20de%20tracci%C3%B3n%20total
correct, nom masculin
- sistema de tracción a las cuatro ruedas 3, fiche 65, Espagnol, sistema%20de%20tracci%C3%B3n%20a%20las%20cuatro%20ruedas
correct, nom masculin
- sistema de tracción 4x4 3, fiche 65, Espagnol, sistema%20de%20tracci%C3%B3n%204x4
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sistema de seguridad que permite distribuir la fuerza de tracción a todas las ruedas de un automóvil simultáneamente y de manera uniforme, sin que intervenga el conductor. 4, fiche 65, Espagnol, - sistema%20de%20tracci%C3%B3n%20integral
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de tracción integral mejoran la tracción del vehículo repartiendo la potencia del motor entre las ruedas delanteras y traseras. Un auténtico sistema de tracción integral transfiere automáticamente la potencia a las ruedas que traccionan mejor. 5, fiche 65, Espagnol, - sistema%20de%20tracci%C3%B3n%20integral
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
No debe confundirse con doble tracción permanente. 5, fiche 65, Espagnol, - sistema%20de%20tracci%C3%B3n%20integral
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-02-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mechanics
- Transportation
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- self-propelled
1, fiche 66, Anglais, self%2Dpropelled
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- self-propelling 2, fiche 66, Anglais, self%2Dpropelling
correct
- automotive 2, fiche 66, Anglais, automotive
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a vehicle given motion by means of a self-contained motor. 3, fiche 66, Anglais, - self%2Dpropelled
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mécanique
- Transports
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- automobile
1, fiche 66, Français, automobile
correct, adjectif
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- automoteur 1, fiche 66, Français, automoteur
voir observation, adjectif
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un véhicule qui possède son propre moteur de propulsion. 2, fiche 66, Français, - automobile
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
automoteur : Selon le Petit Robert (2013), cet adjectif s’emploie aujourd’hui surtout pour qualifier des objets qui se déplacent grâce à un moteur mais qui sont habituellement sans moteur, un wagonnet par exemple. 3, fiche 66, Français, - automobile
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle
1, fiche 67, Anglais, motor%20vehicle
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- automotive vehicle 2, fiche 67, Anglais, automotive%20vehicle
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A trackless, self-propelled vehicle for land transportation of people or commodities or for moving materials. 2, fiche 67, Anglais, - motor%20vehicle
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The vehicle may be a passenger car, bus, truck, motorcycle, tractor, or earthmover. 2, fiche 67, Anglais, - motor%20vehicle
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
motor vehicle: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 67, Anglais, - motor%20vehicle
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- véhicule motorisé
1, fiche 67, Français, v%C3%A9hicule%20motoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- véhicule à moteur 1, fiche 67, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
correct, nom masculin
- véhicule automobile 2, fiche 67, Français, v%C3%A9hicule%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
véhicule motorisé; véhicule à moteur : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 67, Français, - v%C3%A9hicule%20motoris%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- vehículo automotor
1, fiche 67, Espagnol, veh%C3%ADculo%20automotor
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- vehículo de motor 2, fiche 67, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20motor
correct, nom masculin
- vehículo a motor 2, fiche 67, Espagnol, veh%C3%ADculo%20a%20motor
correct, nom masculin
- vehículo motorizado 3, fiche 67, Espagnol, veh%C3%ADculo%20motorizado
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[Vehículo] que tiene como función principal la carga y transporte de cosas y/o transporte de personas en forma permanente, que se mueve por si mismo y está destinado a transitar por vía terrestre. 4, fiche 67, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20automotor
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- gross tonne-kilometre hauled
1, fiche 68, Anglais, gross%20tonne%2Dkilometre%20hauled
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- gross tonne kilometre hauled 2, fiche 68, Anglais, gross%20tonne%20kilometre%20hauled
correct
- GTKM 2, fiche 68, Anglais, GTKM
correct
- GTKM 2, fiche 68, Anglais, GTKM
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of rail vehicle including the weight of tractive vehicle. 3, fiche 68, Anglais, - gross%20tonne%2Dkilometre%20hauled
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- gross ton-kilometre hauled
- gross ton kilometre hauled
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- tonne kilomètre brute remorquée
1, fiche 68, Français, tonne%20kilom%C3%A8tre%20brute%20remorqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- tonne-kilomètre brute remorquée 3, fiche 68, Français, tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20brute%20remorqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Unité de mesure de prestation d’exploitation qui correspond au déplacement d’une tonne de train, non compris le poids du véhicule moteur, sur une distance d’un kilomètre. Toutefois le poids des automotrices est compris. 3, fiche 68, Français, - tonne%20kilom%C3%A8tre%20brute%20remorqu%C3%A9e
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- neutral turn 1, fiche 69, Anglais, neutral%20turn
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- braquage au point mort 1, fiche 69, Français, braquage%20au%20point%20mort
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le moteur étant en marche sans qu'aucune vitesse ne soit engagée, on peut(...) braquer le véhicule. Sur un terrain plat et dur, le véhicule pivotera autour de son centre, avec une chenille allant vers l'avant et l'autre allant vers l'arrière.(...) Normalement, il ne faut pas utiliser le braquage au point mort quand le véhicule se déplace(...) 1, fiche 69, Français, - braquage%20au%20point%20mort
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
L’opération consiste à effectuer un braquage en faisant marche arrière avec une chenille et marche avant avec l’autre. 1, fiche 69, Français, - braquage%20au%20point%20mort
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- dune buggy
1, fiche 70, Anglais, dune%20buggy
correct, générique
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A small lightweight ... [vehicle] designed especially for driving on sand dunes and beaches. 2, fiche 70, Anglais, - dune%20buggy
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 70, Anglais, - dune%20buggy
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 70, La vedette principale, Français
- scooter des sables
1, fiche 70, Français, scooter%20des%20sables
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- motodune 2, fiche 70, Français, motodune
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à moteur conçu pour se déplacer sur le sable. [...] Engin comportant deux ou trois roues [...] 1, fiche 70, Français, - scooter%20des%20sables
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
motodune : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 70, Français, - scooter%20des%20sables
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dune buggy
1, fiche 71, Anglais, dune%20buggy
correct, générique
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A small lightweight car designed especially for driving on sand dunes and beaches. 1, fiche 71, Anglais, - dune%20buggy
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 71, Anglais, - dune%20buggy
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 71, La vedette principale, Français
- autodune
1, fiche 71, Français, autodune
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à moteur conçu(théoriquement) pour se déplacer sur le sable. [...] Engin comportant plus de trois roues [...] 2, fiche 71, Français, - autodune
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 71, Français, - autodune
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Motorized Sports
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- racer
1, fiche 72, Anglais, racer
correct, générique
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- racing car 2, fiche 72, Anglais, racing%20car
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A car made and used for racing. 3, fiche 72, Anglais, - racer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports motorisés
Fiche 72, La vedette principale, Français
- voiture de course
1, fiche 72, Français, voiture%20de%20course
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- automobile de course 2, fiche 72, Français, automobile%20de%20course
correct, nom féminin, spécifique
- auto de course 2, fiche 72, Français, auto%20de%20course
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à moteur spécialement conçu pour la course; véhicule de ville modifié ou reconstruit pour la course. 2, fiche 72, Français, - voiture%20de%20course
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- railway car
1, fiche 73, Anglais, railway%20car
correct, générique
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- railroad car 2, fiche 73, Anglais, railroad%20car
correct, générique
- car 3, fiche 73, Anglais, car
correct, générique
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that runs on rails and is used to carry passengers [or goods]. 4, fiche 73, Anglais, - railway%20car
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- wagon
1, fiche 73, Français, wagon
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire non équipé d’un moteur, destiné au transport de fret. 2, fiche 73, Français, - wagon
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
wagon : Ce terme ne [devrait] pas être accompagné de la mention marchandises ou fret; parler de wagon à ou de marchandises est pléonastique. 2, fiche 73, Français, - wagon
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Les termes anglais «railway car», «railroad car» et «car» ont pour équivalent français «voiture» dans le cas de transport de personnes et «wagon» quand il s’agit du transport de fret. 3, fiche 73, Français, - wagon
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- vagón
1, fiche 73, Espagnol, vag%C3%B3n
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Carruaje para el transporte de viajeros o de mercancías por vía férrea. 2, fiche 73, Espagnol, - vag%C3%B3n
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
El término "vagón" puede utilizarse tanto para designar a los vehículos que transportan cargas como a los que llevan pasajeros. No confundir con "coche", que se emplea solamente en el caso de pasajeros. 3, fiche 73, Espagnol, - vag%C3%B3n
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Vagón frigorífico, cisterna o cuba, grúa, laboratorio. 2, fiche 73, Espagnol, - vag%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- railway car
1, fiche 74, Anglais, railway%20car
correct, générique
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- railroad car 2, fiche 74, Anglais, railroad%20car
correct, générique
- car 3, fiche 74, Anglais, car
correct, générique
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that runs on rails and is used to carry passengers [or goods]. 1, fiche 74, Anglais, - railway%20car
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- voiture
1, fiche 74, Français, voiture
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire non équipé de moteur, destiné au transport de voyageurs. 2, fiche 74, Français, - voiture
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
voiture : Parler de voiture à ou de voyageurs est pléonastique. 2, fiche 74, Français, - voiture
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
On parle, [...] d’une voiture-lits, d’une voiture-couchettes, d’une voiture-restaurant. 2, fiche 74, Français, - voiture
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Les termes anglais «railway car», «railroad car» et «car» ont pour équivalent français «voiture» dans le cas de transport de personnes et «wagon» quand il s’agit du transport de fret. 3, fiche 74, Français, - voiture
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- vagón
1, fiche 74, Espagnol, vag%C3%B3n
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- coche 1, fiche 74, Espagnol, coche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Carruaje para el transporte de viajeros o de mercancías por vía férrea. 2, fiche 74, Espagnol, - vag%C3%B3n
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
El término "vagón" puede utilizarse tanto para designar a los vehículos que transportan cargas como a los que llevan pasajeros. "Coche" se emplea solamente en el caso de pasajeros. 3, fiche 74, Espagnol, - vag%C3%B3n
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
Coche panorámico, cama, restaurante, bar, salón. 2, fiche 74, Espagnol, - vag%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- hydrogen vehicle
1, fiche 75, Anglais, hydrogen%20vehicle
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that is propelled either by a hydrogen internal combustion engine or a hydrogen-fuel-cell-powered electric motor. 2, fiche 75, Anglais, - hydrogen%20vehicle
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
hydrogen vehicle: This generic term has been commonly used as a synonym for "fuel-cell vehicle." However, such a use should be avoided since hydrogen is now used in internal combustion engines as well. 2, fiche 75, Anglais, - hydrogen%20vehicle
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- véhicule à hydrogène
1, fiche 75, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Véhicule propulsé par un moteur à combustion interne à hydrogène ou par un moteur électrique alimenté par une pile à hydrogène. 1, fiche 75, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
véhicule à hydrogène : Ce terme générique a longtemps été employé comme synonyme de «véhicule à pile à combustible». Cet emploi est toutefois déconseillé puisqu'il existe maintenant des véhicules à moteur à combustion interne à hydrogène. 1, fiche 75, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de hidrógeno
1, fiche 75, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- vehículo a hidrógeno 2, fiche 75, Espagnol, veh%C3%ADculo%20a%20hidr%C3%B3geno
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Vehículo de combustible alternativo propulsado ya sea por una pila de combustible o por un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina. 3, fiche 75, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[…] un vehículo de hidrógeno no tiene porqué ser un vehículo eléctrico. Hay motores de combustión interna de hidrógeno, como los hay de gasolina o de gasóleo. Un motor de hidrógeno no deja de ser un motor de explosión: el hidrógeno se quema y produce el movimiento arriba y abajo de los cilindros, que luego se transmite a las ruedas. Es decir, energía térmica que se transforma en energía mecánica. 1, fiche 75, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
vehículo de hidrógeno: No confundir con “automóvil de hidrógeno” ya que "automóvil" es un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 3, fiche 75, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
vehículo de hidrógeno: No confundir con “vehículo de pila de combustible” ya que la pila de combustible es una tecnología que no todos los vehículos de hidrógeno utilizan. 3, fiche 75, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
vehículo a hidrógeno: Según el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española, debe evitarse la construcción sustantivo + a + sustantivo cuando la preposición “a” introduce el complemento que expresa el modo o medio por el que funciona un determinado objeto, a pesar de su uso tan extendido, por considerarse un galicismo. Se recomienda el uso de la preposición “de”: vehículo de hidrógeno 3, fiche 75, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Motorized Sports
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- racer
1, fiche 76, Anglais, racer
correct, générique
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A bicycle made and used for racing. 2, fiche 76, Anglais, - racer
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sports motorisés
- Motos et motoneiges
Fiche 76, La vedette principale, Français
- motocyclette de course
1, fiche 76, Français, motocyclette%20de%20course
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- moto de course 1, fiche 76, Français, moto%20de%20course
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à deux roues mû par un moteur spécialement conçu pour la course; semblable véhicule de ville ou de plaisance modifié ou reconstruit pour la course. 1, fiche 76, Français, - motocyclette%20de%20course
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- idle-stop system
1, fiche 77, Anglais, idle%2Dstop%20system
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- start-stop system 1, fiche 77, Anglais, start%2Dstop%20system
correct
- stop-start system 2, fiche 77, Anglais, stop%2Dstart%20system
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
An idle-stop system, also commonly known as a start-stop system, is essentially what makes up today's increasingly popular so-called mild hybrids. ... The battery in a mild hybrid is still very important, but its main purpose is as a part of the idle-stop system that shuts off the gasoline engine when a mild hybrid is at rest, coasting or slowing down. For instance, a stop at a red light at an intersection will cause the engine to cut off. When the car is idle, no gas will burn inside the engine. Once the light turns green and the driver applies pressure to the gas pedal, the engine should switch back on seamlessly, as though it hadn't been turned off at all. 1, fiche 77, Anglais, - idle%2Dstop%20system
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- idle stop system
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- système de mise en veille
1, fiche 77, Français, syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- mise en veille 1, fiche 77, Français, mise%20en%20veille
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Système de commande qui arrête le moteur thermique lorsque le véhicule est immobile au point mort et provoque son redémarrage à la première sollicitation du conducteur. 1, fiche 77, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ce système a pour avantages de réduire la consommation et les émissions du moteur, et d’améliorer le confort acoustique du véhicule. 1, fiche 77, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
«Stop and Go» et «Stop and Start», qui sont des noms déposés, ne doivent pas être employés. 1, fiche 77, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
système de mise en veille; mise en veille : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 2 juin 2006. 2, fiche 77, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- sistema de arranque y parada
1, fiche 77, Espagnol, sistema%20de%20arranque%20y%20parada
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
El sistema de arranque y parada en el Lupo 3L TDI® de Volkswagen para el motor si el vehículo está parado durante más de cuatro segundos. Cuando el conductor quita el pie del pedal del freno, el motor se pone en marcha automáticamente. Este dispositivo reduce el consumo de combustible, el nivel de ruido y la emisión de gas de escape. 2, fiche 77, Espagnol, - sistema%20de%20arranque%20y%20parada
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
[El Audi A1] cuenta con el sistema de arranque y parada que apaga el motor cuando el vehículo está parado, la palanca de cambio se encuentra en la posición de punto muerto y el conductor ha retirado el pie del pedal del embrague. 3, fiche 77, Espagnol, - sistema%20de%20arranque%20y%20parada
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- mild hybrid vehicle
1, fiche 78, Anglais, mild%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- mild hybrid 2, fiche 78, Anglais, mild%20hybrid
correct
- soft hybrid vehicle 3, fiche 78, Anglais, soft%20hybrid%20vehicle
correct
- soft hybrid 4, fiche 78, Anglais, soft%20hybrid
correct
- power-assist hybrid vehicle 5, fiche 78, Anglais, power%2Dassist%20hybrid%20vehicle
correct
- power assist hybrid 6, fiche 78, Anglais, power%20assist%20hybrid
correct
- assist hybrid 6, fiche 78, Anglais, assist%20hybrid
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Power assist hybrids use the [combustion] engine for primary power, with a torque-boosting electric motor also connected to a largely conventional powertrain. The electric motor, mounted between the engine and transmission, is essentially a very large starter motor, which operates not only when the engine needs to be turned over, but also when the driver "steps on the gas" and requires extra power. 6, fiche 78, Anglais, - mild%20hybrid%20vehicle
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Mild hybrids and microhybrids are two types of "partial hybrids" (as opposed to "full hybrids"). When it comes to classifying hybrid vehicles according to their degree of hybridization, mild hybrids rank between microhybrids and full hybrids. 7, fiche 78, Anglais, - mild%20hybrid%20vehicle
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- power assist hybrid vehicle
- power-assist hybrid
- mild-hybrid vehicle
- soft-hybrid vehicle
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- véhicule à hybridation légère
1, fiche 78, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- véhicule à motorisation semi-hybride 2, fiche 78, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20semi%2Dhybride
correct, nom masculin
- véhicule semi-hybride 2, fiche 78, Français, v%C3%A9hicule%20semi%2Dhybride
correct, nom masculin
- semi-hybride 2, fiche 78, Français, semi%2Dhybride
correct, nom masculin
- hybride léger 3, fiche 78, Français, hybride%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à moteur thermique, équipé d’un moteur électrique de faible puissance et d’un système de récupération d’énergie au freinage qui apportent un complément de puissance à bas régime ou lors d’une phase de forte accélération. 2, fiche 78, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Dans un véhicule à hybridation légère [...], le moteur électrique, d’une puissance de 5 à 15 kW, est directement couplé au moteur thermique. En plus d’assurer le relais en mode «stop & start», il joue un rôle de «booster» pour le moteur thermique, lui apportant sa puissance en phase de reprise. Les deux moteurs délivrent alors conjointement leur puissance. 1, fiche 78, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le véhicule à hybridation légère est l’un des deux types de véhicules à hybridation partielle, l’autre étant le véhicule à microhybridation. Dans le classement des hybrides selon le niveau d’hybridation, il se situe entre le véhicule à microhybridation et le véhicule à hybridation complète. 4, fiche 78, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
véhicule à motorisation semi-hybride; véhicule semi-hybride; semi-hybride : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 4, fiche 78, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido moderado
1, fiche 78, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- híbrido moderado 2, fiche 78, Espagnol, h%C3%ADbrido%20moderado
correct, nom masculin
- vehículo híbrido ligero 3, fiche 78, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20ligero
correct, voir observation, nom masculin
- híbrido ligero 4, fiche 78, Espagnol, h%C3%ADbrido%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los diseños denominados "vehículo híbrido moderado" utilizan un embrague convencional, y por tanto una unidad de rodamientos para embragues. Ésta permite alternar la fuente de alimentación entre un motor eléctrico y un motor de combustión. 1, fiche 78, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Híbrido moderado. Un diseño de vehículos eléctricos híbridos que usa el freno regenerativo y el parado pero no puede propulsar el vehículo en la función solamente eléctrica. Una propulsión de híbrido moderado opera típicamente a un voltaje menor de 50 voltios. 2, fiche 78, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Los vehículos híbridos parciales se subdividen en vehículos híbridos moderados o ligeros y vehículos microhíbridos según el nivel de hibridación. 5, fiche 78, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
vehículo híbrido moderado; vehículo híbrido ligero: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido moderado” y "automóvil híbrido ligero", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, fiche 78, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- partial hybrid vehicle
1, fiche 79, Anglais, partial%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- partial hybrid 2, fiche 79, Anglais, partial%20hybrid
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A vehicle equipped with both a combustion engine and an electric motor that can never be propelled solely by the electric motor. 3, fiche 79, Anglais, - partial%20hybrid%20vehicle
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In these vehicles, the electric motor can act, for example, as a starter-motor or as a torque-boosting device. "Microhybrids" (lowest degree of hybridization) and "mild hybrids" (or "power-assist hybrids", second degree) are two types of partial hybrids. 3, fiche 79, Anglais, - partial%20hybrid%20vehicle
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- partial-hybrid vehicle
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- véhicule à hybridation partielle
1, fiche 79, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
proposition, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Véhicule équipé à la fois d’un moteur à combustion et d’un moteur électrique, mais dont la propulsion ne peut jamais être assurée seulement par le moteur électrique. 1, fiche 79, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Dans ces véhicules, le moteur électrique peut, notamment, agir comme démarreur ou comme dispositif d’assistance au couple. Les «véhicules à microhybridation» (premier niveau d’hybridation) et les «véhicules à hybridation légère» (deuxième niveau) sont des types de véhicules à hybridation partielle. 1, fiche 79, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido parcial
1, fiche 79, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- híbrido parcial 1, fiche 79, Espagnol, h%C3%ADbrido%20parcial
correct, nom masculin
- vehículo semihíbrido 2, fiche 79, Espagnol, veh%C3%ADculo%20semih%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
- semihíbrido 3, fiche 79, Espagnol, semih%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo semihíbrido no funciona en modo 100% eléctrico, sino que el motor eléctrico actúa como soporte del propulsor principal. 2, fiche 79, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
En la trayectoria de electrificación desde los vehículos de combustión interna hasta el vehículo eléctrico puro, han entrado en juego diferentes tipos de vehículos que han contribuido a una electrificación escalonada: híbridos parciales, híbridos totales, híbridos enchufables [...] 1, fiche 79, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Los vehículos híbridos parciales se subdividen en vehículos híbridos moderados o ligeros y vehículos microhíbridos según el nivel de hibridación. 4, fiche 79, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
vehículo híbrido parcial; vehículo semihíbrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido parcial” y "automóvil semihíbrido", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 4, fiche 79, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- micro-hybrid vehicle
1, fiche 80, Anglais, micro%2Dhybrid%20vehicle
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- microhybrid 2, fiche 80, Anglais, microhybrid
correct
- micro-hybrid 3, fiche 80, Anglais, micro%2Dhybrid
correct
- minimal hybrid 4, fiche 80, Anglais, minimal%20hybrid
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... micro-hybrid vehicles ... combine both engine stop/start functionality and a limited amount of regenerative braking ... 5, fiche 80, Anglais, - micro%2Dhybrid%20vehicle
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Microhybrids and mild hybrids are two types of "partial hybrids" (as opposed to "full hybrids"). Microhybrids have the lowest degree of hybridization. 6, fiche 80, Anglais, - micro%2Dhybrid%20vehicle
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- microhybrid vehicle
- micro hybrid vehicle
- micro hybrid
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- véhicule à microhybridation
1, fiche 80, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- véhicule à hybridation minimale 2, fiche 80, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20minimale
correct, nom masculin
- véhicule à motorisation microhybride 3, fiche 80, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20microhybride
correct, nom masculin
- microhybride 3, fiche 80, Français, microhybride
correct, nom masculin
- véhicule microhybride 3, fiche 80, Français, v%C3%A9hicule%20microhybride
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont l'hybridation est limitée à un système de mise en veille du moteur thermique. 3, fiche 80, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Un véhicule à hybridation minimale [...] possède un moteur électrique de puissance modeste, qui ne dépasse généralement pas 2 kW. Sa présence permet au moteur thermique de fonctionner en mode «stop & start» : lorsque la voiture cesse d’avancer, le moteur électrique prend automatiquement le relais du thermique. 2, fiche 80, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le véhicule à microhybridation est l’un des deux types de véhicules à hybridation partielle, l’autre étant le véhicule à hybridation légère. Le premier correspond au plus bas niveau d’hybridation. 4, fiche 80, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
véhicule à motorisation microhybride; microhybride; véhicule microhybride : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 4, fiche 80, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- véhicule à micro-hybridation
- véhicule à motorisation micro-hybride
- micro-hybride
- véhicule micro-hybride
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- vehículo microhíbrido
1, fiche 80, Espagnol, veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- microhíbrido 2, fiche 80, Espagnol, microh%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La batería AGM (Absorbent Glass Mat) es parte integrante del sistema de gestión de la batería de los vehículos microhíbridos, y además es compatible con características más avanzadas como la frenada regenerativa o los sistemas inteligentes de control de voltaje y de alternador a través de la impulsión pasiva en determinados modelos. 3, fiche 80, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Nada menos que 20 modelos distintos de vehículos microhíbridos con tecnología start-stop (arranque y parada) han sido presentados en la última edición del Salón del Automóvil de Frankfurt. […] La tecnología start-stop, permite ahorrar energía al apagarse el motor cada vez que el vehículo se para, ya sea en un semáforo o en un atasco. De este modo se consigue una disminución en el consumo de combustible de hasta un doce por ciento. Naturalmente, también se reducen en la misma medida las emisiones de CO2 [dióxido de carbono]. 4, fiche 80, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Los vehículos híbridos parciales se subdividen en vehículos híbridos moderados o ligeros y vehículos microhíbridos según el nivel de hibridación. 5, fiche 80, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
vehículo microhíbrido: A pesar de que este término se utiliza generalmente como sinónimo de “automóvil microhíbrido”, se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, fiche 80, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- full hybrid vehicle
1, fiche 81, Anglais, full%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- full hybrid 2, fiche 81, Anglais, full%20hybrid
correct
- strong hybrid vehicle 3, fiche 81, Anglais, strong%20hybrid%20vehicle
correct
- strong hybrid 4, fiche 81, Anglais, strong%20hybrid
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[A hybrid] vehicle that can run on just the engine, just the batteries, or a combination of both. 5, fiche 81, Anglais, - full%20hybrid%20vehicle
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- full-hybrid vehicle
- strong-hybrid vehicle
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- véhicule à hybridation complète
1, fiche 81, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20compl%C3%A8te
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- véhicule à motorisation hybride complète 2, fiche 81, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20hybride%20compl%C3%A8te
correct, nom masculin
- hybride complet 3, fiche 81, Français, hybride%20complet
correct, nom masculin
- hybride intégral 4, fiche 81, Français, hybride%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
- véhicule hybride complet 2, fiche 81, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20complet
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à motorisation hybride dont le ou les moteurs électriques ont une puissance suffisante pour assurer à eux seuls, pendant un temps limité, la propulsion. 2, fiche 81, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20compl%C3%A8te
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[Dans] un véhicule à hybridation complète [...], le moteur électrique peut atteindre une puissance de 150 kW et se substituer totalement au moteur thermique. Il puise son énergie dans une batterie de forte capacité, qui se recharge automatiquement durant les phases d’accélération, de décélération et de fonctionnement du moteur thermique. Sur des trajets urbains, le véhicule peut ainsi fonctionner en mode totalement électrique. 1, fiche 81, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20compl%C3%A8te
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
véhicule à motorisation hybride complète; hybride complet; véhicule hybride complet : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 5, fiche 81, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20compl%C3%A8te
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido total
1, fiche 81, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20total
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- híbrido total 1, fiche 81, Espagnol, h%C3%ADbrido%20total
correct, nom masculin
- vehículo híbrido puro 2, fiche 81, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20puro
correct, voir observation, nom masculin
- híbrido puro 1, fiche 81, Espagnol, h%C3%ADbrido%20puro
correct, nom masculin
- vehículo híbrido integral 2, fiche 81, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20integral
correct, voir observation, nom masculin
- híbrido integral 3, fiche 81, Espagnol, h%C3%ADbrido%20integral
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Los híbridos totales o puros están dotados de un sistema de control capaz de seleccionar en cada momento la fuente de energía más eficiente, eligiendo entre el motor eléctrico, el motor térmico o una combinación entre ambos. De esta forma, se logra que el motor de combustión funcione el mayor tiempo posible en régimen de máximo rendimiento. Esta tecnología también aprovecha las frenadas para recargar las baterías. 1, fiche 81, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20total
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
vehículo híbrido total; vehículo híbrido puro; vehículo híbrido integral: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido total”, “automóvil híbrido puro” y “automóvil híbrido integral”, se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 2, fiche 81, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20total
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- partial hybrid car
1, fiche 82, Anglais, partial%20hybrid%20car
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- partial hybrid 2, fiche 82, Anglais, partial%20hybrid
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A car equipped with both a combustion engine and an electric motor that can never be propelled solely by the electric motor. 1, fiche 82, Anglais, - partial%20hybrid%20car
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- partial-hybrid car
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- voiture à hybridation partielle
1, fiche 82, Français, voiture%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- automobile à hybridation partielle 2, fiche 82, Français, automobile%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Voiture équipée à la fois d’un moteur à combustion et d’un moteur électrique, mais dont la propulsion ne peut jamais être assurée seulement par le moteur électrique. 2, fiche 82, Français, - voiture%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[Dans] les voitures à hybridation partielle [...] le moteur électrique ne permet pas de faire avancer le véhicule à proprement parler. Il existe par ailleurs différents degrés sur l'échelle qui sépare les modèles à hybridation partielle de ceux à hybridation complète. 1, fiche 82, Français, - voiture%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- automóvil híbrido parcial
1, fiche 82, Espagnol, autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- híbrido parcial 2, fiche 82, Espagnol, h%C3%ADbrido%20parcial
correct, nom masculin
- automóvil semihíbrido 1, fiche 82, Espagnol, autom%C3%B3vil%20semih%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
- semihíbrido 3, fiche 82, Espagnol, semih%C3%ADbrido
correct, nom masculin
- coche semihíbrido 4, fiche 82, Espagnol, coche%20semih%C3%ADbrido
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Un coche semihíbrido no funciona en modo 100% eléctrico, sino que el motor eléctrico actúa como soporte del propulsor principal. 4, fiche 82, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Los automóviles híbridos parciales se subdividen en automóviles híbridos moderados o ligeros y automóviles microhíbridos según el nivel de hibridación. 1, fiche 82, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
automóvil híbrido parcial; automóvil semihíbrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “vehículo híbrido parcial” y "vehículo semihíbrido", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 1, fiche 82, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- direct hydrogen automotive fuel cell engine 1, fiche 83, Anglais, direct%20hydrogen%20automotive%20fuel%20cell%20engine
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- direct hydrogen-fuelled cell engine 1, fiche 83, Anglais, direct%20hydrogen%2Dfuelled%20cell%20engine
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- direct hydrogen fuelled cell engine
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- moteur de véhicule à pile à combustible alimenté directement à l'hydrogène
1, fiche 83, Français, moteur%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible%20aliment%C3%A9%20directement%20%C3%A0%20l%27hydrog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- moteur à pile à combustible directement alimenté à l’hydrogène 1, fiche 83, Français, moteur%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible%20directement%20aliment%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- series hybrid vehicle
1, fiche 84, Anglais, series%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- series hybrid 2, fiche 84, Anglais, series%20hybrid
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Hybrid electric vehicles ... are vehicles that use two sources of motive energy, electrical and mechanical, to propel the vehicle. ... In a series configuration, the internal combustion engine, turbine, or fuel cell is used to generate electricity to charge the batteries, flywheel, or ultracapacitor. The drivetrain is powered solely from the motor connected to the electrical storage device. 1, fiche 84, Anglais, - series%20hybrid%20vehicle
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- véhicule hybride à configuration en série
1, fiche 84, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules électriques hybrides(VÉH) comprennent généralement un moteur à combustion interne, un moteur électrique, un générateur et un bloc-batterie. [...] Les moteurs et les blocs-batteries peuvent être montés en parallèle, en série ou dans une disposition combinant les deux configurations. [...] Dans un groupe motopropulseur hybride en série [...] le moteur à combustion interne fournit de l'énergie au générateur, qui charge à son tour le bloc-batterie afin d’activer le moteur électrique qui fait tourner les roues. Ce système a l'avantage principal de permettre au véhicule de fonctionner essentiellement comme un véhicule électrique, sans utiliser le moteur à combustion en conduite urbaine. Il en résulte une réduction des émissions du véhicule. 2, fiche 84, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido en serie
1, fiche 84, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- híbrido en serie 1, fiche 84, Espagnol, h%C3%ADbrido%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Híbridos en serie. El motor de combustión proporciona movimiento a un generador que o carga las baterías o directamente suministra la potencia al sistema de propulsión (motor eléctrico). 1, fiche 84, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Según la configuración del motor, los vehículos híbridos pueden subdividirse en vehículos híbridos en serie, vehículos híbridos en paralelo y vehículos híbridos en serie-paralelo. 2, fiche 84, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hydrogen internal combustion engine vehicle
1, fiche 85, Anglais, hydrogen%20internal%20combustion%20engine%20vehicle
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- HICEV 1, fiche 85, Anglais, HICEV
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- hydrogen internal combustion vehicle 2, fiche 85, Anglais, hydrogen%20internal%20combustion%20vehicle
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- véhicule à moteur à combustion interne à hydrogène
1, fiche 85, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%20%C3%A0%20combustion%20interne%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- VMCIH 2, fiche 85, Français, VMCIH
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- vehículo con motor de combustión interna de hidrógeno
1, fiche 85, Espagnol, veh%C3%ADculo%20con%20motor%20de%20combusti%C3%B3n%20interna%20de%20hidr%C3%B3geno
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- parallel hybrid vehicle
1, fiche 86, Anglais, parallel%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- parallel hybrid 2, fiche 86, Anglais, parallel%20hybrid
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Hybrid electric vehicles ... are vehicles that use two sources of motive energy, electrical and mechanical, to propel the vehicle. ... In a parallel configuration, the drive system can be powered simultaneously by the [electric] motor or by the mechanical device. In this configuration, during acceleration, hill climbing, or passing, both the electric motor and mechanical device can provide power to the drivetrain. Once the vehicle reaches cruising speed, the vehicle just relies on the mechanical device to maintain speed. 3, fiche 86, Anglais, - parallel%20hybrid%20vehicle
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- véhicule hybride à configuration en parallèle
1, fiche 86, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- véhicule hybride à configuration parallèle 2, fiche 86, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20parall%C3%A8le
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules électriques hybrides(VÉH) comprennent généralement un moteur à combustion interne, un moteur électrique, un générateur et un bloc-batterie. [...] Les moteurs et les blocs-batteries peuvent être montés en parallèle, en série ou dans une disposition combinant les deux configurations. [...] dans un groupe motopropulseur hybride configuré en parallèle on retrouve une connexion mécanique directe entre le moteur à combustion interne et les roues, tout comme dans un véhicule traditionnel. Mais il y a également un moteur électrique capable de faire tourner les roues directement. Ainsi, le moteur à combustion interne seul, le moteur électrique seul, ou une combinaison des deux peut propulser le véhicule. 3, fiche 86, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20parall%C3%A8le
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido en paralelo
1, fiche 86, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20paralelo
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- híbrido en paralelo 1, fiche 86, Espagnol, h%C3%ADbrido%20en%20paralelo
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Híbridos en paralelo. El vehículo se puede mover en modo eléctrico (a través de la máquina eléctrica), en modo convencional o en paralelo con aporte de potencia de ambos motores. En este tipo de híbridos se aprovecha la energía normalmente empleada en frenar para recargar la batería (freno regenerativo). 1, fiche 86, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20paralelo
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Según la configuración del motor, los vehículos híbridos pueden subdividirse en vehículos híbridos en serie, vehículos híbridos en paralelo y vehículos híbridos en serie-paralelo. 2, fiche 86, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20paralelo
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
- Special Road Transport
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- fuel-freeze system
1, fiche 87, Anglais, fuel%2Dfreeze%20system
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
- Transports routiers spéciaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- équipement à frigorigène carburant
1, fiche 87, Français, %C3%A9quipement%20%C3%A0%20frigorig%C3%A8ne%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Système de refroidissement d’un véhicule frigorifique dont le frigorigène pétrolier est récupéré après vaporisation pour servir de carburant au moteur du véhicule. 2, fiche 87, Français, - %C3%A9quipement%20%C3%A0%20frigorig%C3%A8ne%20carburant
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- self-propelled crane on pneumatic tyres road type 1, fiche 88, Anglais, self%2Dpropelled%20crane%20on%20pneumatic%20tyres%20road%20type
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A mobile motorized crane mounted on pneumatic tires which can be driven on standard roads. 2, fiche 88, Anglais, - self%2Dpropelled%20crane%20on%20pneumatic%20tyres%20road%20type
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- self-propelled crane on pneumatic tires road type
- self-propelled road crane on pneumatic tyres
- self-propelled road crane on pneumatic tires
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- grue autoroutière
1, fiche 88, Français, grue%20autorouti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- grue auto-routière 1, fiche 88, Français, grue%20auto%2Drouti%C3%A8re
correct, nom féminin
- grue automotrice sur pneus type routière 2, fiche 88, Français, grue%20automotrice%20sur%20pneus%20type%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Grues autoroutières. Comme leur nom l'indique, ces grues ont une vocation routière. Une grue auto-routière est un camion-grue dont le châssis a été construit en même temps que la tourelle. Elle possède une cabine unique avec poste réversible, conduite vers l'avant, levage vers l'arrière(les exceptions sont rares). Elle possède un seul moteur, elle est généralement immatriculée avec la mention V. T. S. U. I.(Véhicule très spéciaux à usage industriel). [...] elle affiche volontiers une certaine aptitude en tout terrain. 1, fiche 88, Français, - grue%20autorouti%C3%A8re
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hybridization
1, fiche 89, Anglais, hybridization
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- hybridisation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- hybridation
1, fiche 89, Français, hybridation
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Association de deux techniques de motorisation permettant d’assurer la propulsion d’un véhicule automobile. 2, fiche 89, Français, - hybridation
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L’hybridation consiste à combiner deux sources d’énergie pour assurer la propulsion d’un véhicule. On appelle donc «hybride» tout véhicule qui, en plus de sa source d’énergie primaire, dispose d’un stockage réversible d’énergie sous une seconde forme [...] Dans la pratique, il s’agit essentiellement du mariage de l’électrique et du thermique, l’objectif étant de combiner les avantages du véhicule électrique (zéro pollution) et les prestations d’un véhicule thermique traditionnel (autonomie et polyvalence d’utilisation). 3, fiche 89, Français, - hybridation
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
L'hybridation a pour effet de réduire la consommation et les émissions par rapport à un véhicule équipé seulement d’un moteur thermique. 2, fiche 89, Français, - hybridation
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
hybridation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 4, fiche 89, Français, - hybridation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Electric Motors
- Motors (Machinery)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- output
1, fiche 90, Anglais, output
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Output of a motor vehicle. 2, fiche 90, Anglais, - output
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Moteurs électriques
- Moteurs mécaniques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 90, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Puissance d’un véhicule moteur. 2, fiche 90, Français, - puissance
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- tractive unit power 1, fiche 91, Anglais, tractive%20unit%20power
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- puissance d’un véhicule moteur
1, fiche 91, Français, puissance%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20moteur
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Capacité maximum de force motrice d’un véhicule moteur. 1, fiche 91, Français, - puissance%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20moteur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- external burning engine 1, fiche 92, Anglais, external%20burning%20engine
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- propulseur à combustion externe
1, fiche 92, Français, propulseur%20%C3%A0%20combustion%20externe
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Propulseur à réaction conçu pour brûler un combustible injecté dans le jet en aval de la tuyère. 1, fiche 92, Français, - propulseur%20%C3%A0%20combustion%20externe
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La propulsion à combustion externe permet de réduire, à faible vitesse, la traînée aérodynamique d’un véhicule transatmosphérique équipé d’un moteur aérobie à hydrogène. 1, fiche 92, Français, - propulseur%20%C3%A0%20combustion%20externe
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
propulseur à combustion externe : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005. 2, fiche 92, Français, - propulseur%20%C3%A0%20combustion%20externe
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- tractive unit
1, fiche 93, Anglais, tractive%20unit
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- motive power unit 2, fiche 93, Anglais, motive%20power%20unit
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- véhicule moteur
1, fiche 93, Français, v%C3%A9hicule%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- engin de traction 2, fiche 93, Français, engin%20de%20traction
correct, nom masculin
- unité motrice 3, fiche 93, Français, unit%C3%A9%20motrice
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire muni d’un ou plusieurs moteurs de traction. 4, fiche 93, Français, - v%C3%A9hicule%20moteur
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Selon la forme d’énergie utilisée, on distingue : les locomotives à vapeur (y compris leur tender le cas échéant), les locomotives et automotrices électriques, les locomotives Diesel, les locomotives à systèmes spéciaux, les autorails, les locotracteurs, etc. 4, fiche 93, Français, - v%C3%A9hicule%20moteur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- electrical transmission
1, fiche 94, Anglais, electrical%20transmission
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- electric transmission 2, fiche 94, Anglais, electric%20transmission
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A system in which the torque from the power unit is transmitted by means of an electric generator and one (or several) motor(s). 1, fiche 94, Anglais, - electrical%20transmission
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
electrical transmission : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 94, Anglais, - electrical%20transmission
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- transmission électrique
1, fiche 94, Français, transmission%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Système dans lequel le couple moteur est transmis au moyen d’un générateur électrique et d’un (ou de plusieurs) moteur(s). 2, fiche 94, Français, - transmission%20%C3%A9lectrique
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La transmission électrique [...] est plus séduisante, particulièrement depuis les progrès accomplis récemment dans les moteurs [...] Le principe est simple; le moteur thermique entraîne un générateur qui produit du courant utilisé par un moteur électrique qui entraîne le véhicule. 3, fiche 94, Français, - transmission%20%C3%A9lectrique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
transmission électrique : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 94, Français, - transmission%20%C3%A9lectrique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- conventional 1, fiche 95, Anglais, conventional
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Refers to a front-engine, rear-wheel drive vehicle with power transmission via a gearbox and propeller shaft to the rear-axle mounted differential gears. 1, fiche 95, Anglais, - conventional
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- classique 1, fiche 95, Français, classique
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Caractérise une répartition des organes de propulsion d’un véhicule impliquant que le moteur est placé à l'avant, que le mouvement est transmis aux roues arrière motrices par l'intermédiaire d’un arbre de transmission et d’un pont. 1, fiche 95, Français, - classique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- leasing cost
1, fiche 96, Anglais, leasing%20cost
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The types of expenses [claimed] on line 9281 [of the form T2124] include: licence and registration fees; fuel costs; insurance; interest on money borrowed to buy a motor vehicle; maintenance and repairs; and leasing costs. 1, fiche 96, Anglais, - leasing%20cost
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- frais de location
1, fiche 96, Français, frais%20de%20location
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les frais [déductibles] à la ligne 9281 [du formulaire T2124] comprennent ce qui suit : les droits d’immatriculation et les permis; le carburant et l'huile; les primes d’assurance; l'intérêt sur l'argent emprunté pour l'achat du véhicule à moteur; l'entretien et les réparations; les frais de location. 1, fiche 96, Français, - frais%20de%20location
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 96, Français, - frais%20de%20location
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Vehicle, Travel and Sales Expenses of Employees
1, fiche 97, Anglais, Vehicle%2C%20Travel%20and%20Sales%20Expenses%20of%20Employees
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's interpretation bulletin IT-522R . 2, fiche 97, Anglais, - Vehicle%2C%20Travel%20and%20Sales%20Expenses%20of%20Employees
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Frais afférents à un véhicule à moteur, frais de déplacement et frais de vendeurs engagés ou effectués par les employés
1, fiche 97, Français, Frais%20aff%C3%A9rents%20%C3%A0%20un%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%2C%20frais%20de%20d%C3%A9placement%20et%20frais%20de%20vendeurs%20engag%C3%A9s%20ou%20effectu%C3%A9s%20par%20les%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d’interprétation IT-522R de l’Agence du revenu du Canada. 2, fiche 97, Français, - Frais%20aff%C3%A9rents%20%C3%A0%20un%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%2C%20frais%20de%20d%C3%A9placement%20et%20frais%20de%20vendeurs%20engag%C3%A9s%20ou%20effectu%C3%A9s%20par%20les%20employ%C3%A9s
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Benefits, Including Standby Charge for an Automobile, From the Personal Use of a Motor Vehicle supplied by an Employer After 1992
1, fiche 98, Anglais, Benefits%2C%20Including%20Standby%20Charge%20for%20an%20Automobile%2C%20From%20the%20Personal%20Use%20of%20a%20Motor%20Vehicle%20supplied%20by%20an%20Employer%20After%201992
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's interpretation bulletin IT-63. 1, fiche 98, Anglais, - Benefits%2C%20Including%20Standby%20Charge%20for%20an%20Automobile%2C%20From%20the%20Personal%20Use%20of%20a%20Motor%20Vehicle%20supplied%20by%20an%20Employer%20After%201992
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Avantages, y compris les frais pour droit d’usage d’une automobile, qui découlent de l'usage à des fins personnelles d’un véhicule à moteur fourni par l'employeur après 1992
1, fiche 98, Français, Avantages%2C%20y%20compris%20les%20frais%20pour%20droit%20d%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20automobile%2C%20qui%20d%C3%A9coulent%20de%20l%27usage%20%C3%A0%20des%20fins%20personnelles%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%20fourni%20par%20l%27employeur%20apr%C3%A8s%201992
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d’interprétation IT-63 de l’Agence du revenu du Canada. 1, fiche 98, Français, - Avantages%2C%20y%20compris%20les%20frais%20pour%20droit%20d%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20automobile%2C%20qui%20d%C3%A9coulent%20de%20l%27usage%20%C3%A0%20des%20fins%20personnelles%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%20fourni%20par%20l%27employeur%20apr%C3%A8s%201992
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- moped
1, fiche 99, Anglais, moped
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Two-wheeled or three-wheeled motor-driven vehicle, with a maximum design speed not exceeding 50 km/h. 2, fiche 99, Anglais, - moped
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
If the driving motor is a thermic engine, its displacement or equivalent capacity must not exceed 50 [cubic] cm. 2, fiche 99, Anglais, - moped
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
Fiche 99, La vedette principale, Français
- cyclomoteur
1, fiche 99, Français, cyclomoteur
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- mobylette 2, fiche 99, Français, mobylette
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à deux ou trois roues pourvu d’un moteur de propulsion et dont la limite de vitesse, par construction, n’ excède pas 50 km/h. 1, fiche 99, Français, - cyclomoteur
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Si le moteur de propulsion est un moteur thermique, la cylindrée ou la capacité équivalente doit être au plus égale à 50 cm [cubes] 1, fiche 99, Français, - cyclomoteur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- ciclomotor
1, fiche 99, Espagnol, ciclomotor
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- ciclo-motor 2, fiche 99, Espagnol, ciclo%2Dmotor
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Bicicleta provista de un motorcito de escasa potencia (generalmente su embolada no pasa de 50 cm³) y que suele transmitir su movimiento directamente a la rueda mediante un rodillo de fricción aplicado a presión sobre el neumático. 3, fiche 99, Espagnol, - ciclomotor
Fiche 100 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- main transmission
1, fiche 100, Anglais, main%20transmission
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- boîte de vitesses principale
1, fiche 100, Français, bo%C3%AEte%20de%20vitesses%20principale
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- transmission 1, fiche 100, Français, transmission
à éviter, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Boîte de vitesses qui est directement accolée au moteur de traction du véhicule. 1, fiche 100, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses%20principale
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, on emploie abusivement le terme transmission pour désigner cette notion. 1, fiche 100, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses%20principale
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l’Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 100, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses%20principale
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :