TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEHICULE MOTEUR ARRIERE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- free wheel 1, fiche 1, Anglais, free%20wheel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- roue-libre
1, fiche 1, Français, roue%2Dlibre
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif d’embrayage à sens unique 1, fiche 1, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bembrayage%20%C3%A0%20sens%20unique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En 4x4, dispositif permettant chez un véhicule de base à traction / à propulsion d’enclencher automatiquement le deuxième essieu. 1, fiche 1, Français, - roue%2Dlibre
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Système monté sur certains 4x4(p. ex. : Golf Syncro), désaccouplant l'essieu arrière de la chaîne cinématique lorsque le véhicule se trouve en régime de poussée(c'est-à-dire lorsque le moteur est entraîné par l'inertie du véhicule), évitant ainsi un blocage prématuré des roues arrière lors du freinage et garantissant une compatibilité absolue avec le système antiblocage. 1, fiche 1, Français, - roue%2Dlibre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] une roue-libre montée entre deux pièces concentriques permet leur mouvement relatif dans un sens de rotation et les bloque l’une par rapport à l’autre dans le sens contraire. 1, fiche 1, Français, - roue%2Dlibre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- roue libre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- all-wheel traction
1, fiche 2, Anglais, all%2Dwheel%20traction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- all-wheel drive system 1, fiche 2, Anglais, all%2Dwheel%20drive%20system
correct
- all-wheel-drive feature 2, fiche 2, Anglais, all%2Dwheel%2Ddrive%20feature
correct
- integral transmission 3, fiche 2, Anglais, integral%20transmission
- all wheel drive 4, fiche 2, Anglais, all%20wheel%20drive
normalisé
- allwheel drive 5, fiche 2, Anglais, allwheel%20drive
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The operational requirement to deliver some of this construction equipment to off-road sites mandated the all-wheel-drive feature. 2, fiche 2, Anglais, - all%2Dwheel%20traction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare with "four-wheel drive", which can be considered as a synonym in most contexts, since most vehicles have four wheels, and which is more frequently used. 6, fiche 2, Anglais, - all%2Dwheel%20traction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
all wheel drive: term standardized by ISO. 7, fiche 2, Anglais, - all%2Dwheel%20traction
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- all-wheel drive
- all-wheel-drive
- all-wheel-drive system
- all-wheel
- AWD
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Camionnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traction intégrale
1, fiche 2, Français, traction%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transmission intégrale 2, fiche 2, Français, transmission%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
- toutes roues motrices 3, fiche 2, Français, toutes%20roues%20motrices
correct, normalisé
- traction sur toutes les roues 4, fiche 2, Français, traction%20sur%20toutes%20les%20roues
nom féminin
- rouage intégral 5, fiche 2, Français, rouage%20int%C3%A9gral
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transmission du couple moteur sur les roues avant et arrière d’un véhicule. 6, fiche 2, Français, - traction%20int%C3%A9grale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’originalité du système Quattro Synchro réside dans la transmission intégrale aux quatre roues de façon permanente. 7, fiche 2, Français, - traction%20int%C3%A9grale
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les spécifications prévoyaient que certains de ces matériaux puissent être acheminés sur des sites hors route, d’où la nécessité d’un tracteur «toutes roues motrices». 8, fiche 2, Français, - traction%20int%C3%A9grale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sur un véhicule à six roues, lorsqu’on parle de la traction intégrale, ce sont les six roues qui sont tractées en même temps; la traction intégrale implique la traction sur toutes les roues que possède un véhicule. 1, fiche 2, Français, - traction%20int%C3%A9grale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Étant donné que les véhicules comportent le plus souvent quatre roues, on parle aussi très souvent de «quatre-quatre» et de «quatre roues motrices»; voir aussi ces fiches dans TERMIUM. 9, fiche 2, Français, - traction%20int%C3%A9grale
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
toutes roues motrices : terme normalisé par l’ISO. 10, fiche 2, Français, - traction%20int%C3%A9grale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Vehículos de ruedas (Militar)
- Transporte por camión
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de tracción integral
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20tracci%C3%B3n%20integral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sistema de tracción total 2, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20tracci%C3%B3n%20total
correct, nom masculin
- sistema de tracción a las cuatro ruedas 3, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20tracci%C3%B3n%20a%20las%20cuatro%20ruedas
correct, nom masculin
- sistema de tracción 4x4 3, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20tracci%C3%B3n%204x4
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sistema de seguridad que permite distribuir la fuerza de tracción a todas las ruedas de un automóvil simultáneamente y de manera uniforme, sin que intervenga el conductor. 4, fiche 2, Espagnol, - sistema%20de%20tracci%C3%B3n%20integral
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de tracción integral mejoran la tracción del vehículo repartiendo la potencia del motor entre las ruedas delanteras y traseras. Un auténtico sistema de tracción integral transfiere automáticamente la potencia a las ruedas que traccionan mejor. 5, fiche 2, Espagnol, - sistema%20de%20tracci%C3%B3n%20integral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
No debe confundirse con doble tracción permanente. 5, fiche 2, Espagnol, - sistema%20de%20tracci%C3%B3n%20integral
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- neutral turn 1, fiche 3, Anglais, neutral%20turn
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- braquage au point mort 1, fiche 3, Français, braquage%20au%20point%20mort
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le moteur étant en marche sans qu'aucune vitesse ne soit engagée, on peut(...) braquer le véhicule. Sur un terrain plat et dur, le véhicule pivotera autour de son centre, avec une chenille allant vers l'avant et l'autre allant vers l'arrière.(...) Normalement, il ne faut pas utiliser le braquage au point mort quand le véhicule se déplace(...) 1, fiche 3, Français, - braquage%20au%20point%20mort
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’opération consiste à effectuer un braquage en faisant marche arrière avec une chenille et marche avant avec l’autre. 1, fiche 3, Français, - braquage%20au%20point%20mort
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- self-propelled crane on pneumatic tyres road type 1, fiche 4, Anglais, self%2Dpropelled%20crane%20on%20pneumatic%20tyres%20road%20type
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mobile motorized crane mounted on pneumatic tires which can be driven on standard roads. 2, fiche 4, Anglais, - self%2Dpropelled%20crane%20on%20pneumatic%20tyres%20road%20type
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- self-propelled crane on pneumatic tires road type
- self-propelled road crane on pneumatic tyres
- self-propelled road crane on pneumatic tires
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grue autoroutière
1, fiche 4, Français, grue%20autorouti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grue auto-routière 1, fiche 4, Français, grue%20auto%2Drouti%C3%A8re
correct, nom féminin
- grue automotrice sur pneus type routière 2, fiche 4, Français, grue%20automotrice%20sur%20pneus%20type%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grues autoroutières. Comme leur nom l'indique, ces grues ont une vocation routière. Une grue auto-routière est un camion-grue dont le châssis a été construit en même temps que la tourelle. Elle possède une cabine unique avec poste réversible, conduite vers l'avant, levage vers l'arrière(les exceptions sont rares). Elle possède un seul moteur, elle est généralement immatriculée avec la mention V. T. S. U. I.(Véhicule très spéciaux à usage industriel). [...] elle affiche volontiers une certaine aptitude en tout terrain. 1, fiche 4, Français, - grue%20autorouti%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conventional 1, fiche 5, Anglais, conventional
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Refers to a front-engine, rear-wheel drive vehicle with power transmission via a gearbox and propeller shaft to the rear-axle mounted differential gears. 1, fiche 5, Anglais, - conventional
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classique 1, fiche 5, Français, classique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caractérise une répartition des organes de propulsion d’un véhicule impliquant que le moteur est placé à l'avant, que le mouvement est transmis aux roues arrière motrices par l'intermédiaire d’un arbre de transmission et d’un pont. 1, fiche 5, Français, - classique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rear-wheel drive
1, fiche 6, Anglais, rear%2Dwheel%20drive
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RWD 2, fiche 6, Anglais, RWD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rear drive 3, fiche 6, Anglais, rear%20drive
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A drivetrain layout that provides power to the rear wheels only. 3, fiche 6, Anglais, - rear%2Dwheel%20drive
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rear wheel drive
- rearwheel drive
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- propulsion
1, fiche 6, Français, propulsion
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- propulsion arrière 2, fiche 6, Français, propulsion%20arri%C3%A8re
voir observation, nom féminin
- traction arrière 3, fiche 6, Français, traction%20arri%C3%A8re
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organisation des organes mécaniques du véhicule telle que la puissance du moteur est transmise aux roues arrière qui mettent en mouvement le véhicule. 4, fiche 6, Français, - propulsion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
propulsion arrière : terme pléonastique passé dans l’usage. 5, fiche 6, Français, - propulsion
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
traction arrière : Le sens premier du mot «traction» est «action de tirer». Ce mot ne convient donc que dans le cas où les roues motrices sont les roues avant du véhicule. 5, fiche 6, Français, - propulsion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- one-box car
1, fiche 7, Anglais, one%2Dbox%20car
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- one-box vehicle 2, fiche 7, Anglais, one%2Dbox%20vehicle
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- one box car
- one box vehicle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- véhicule monocorps
1, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20monocorps
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- véhicule à un volume 2, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20un%20volume
correct, nom masculin
- véhicule à un seul volume 1, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20un%20seul%20volume
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Véhicule qui réunit dans un même volume le compartiment moteur, l'habitacle et l'espace pour les bagages et dont le profil longitudinal de carrosserie forme une ligne en tous points convexe de l'avant à l'arrière. 2, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20monocorps
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20monocorps
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vehículo monovolumen
1, fiche 7, Espagnol, veh%C3%ADculo%20monovolumen
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vehículo [cuya] característica fundamental reside en [su configuración monoespacio, que se distingue por] la ausencia de separaciones entre los espacios de motor, habitáculo y maletero. 1, fiche 7, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20monovolumen
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- car plane
1, fiche 8, Anglais, car%20plane
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Aircar 2, fiche 8, Anglais, Aircar
marque de commerce
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voiture-avion
1, fiche 8, Français, voiture%2Davion
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Aircar 1, fiche 8, Français, Aircar
marque de commerce, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aircar, le véhicule fabriqué par la société américaine Sky Technology, évolue à la fois sur terre et dans les airs. [...] Aircar roule à quelque 110 km/h sur la route et parcourt 4 000 km sans avoir à se réapprovisionner en essence. En vol, in franchit une distance d’environ 2 400 km à la vitesse de 600 km/h. [...] Aircar [...] est construit d’un seul tenant [...]. Son aile, révolutionnaire, a une profondeur(d’avant en arrière) plus importante que l'envergure(de gauche à droite). Ainsi, l'Aircar peut atteindre des vitesses et franchir des distances considérables sans trop solliciter le moteur, donc sans consommer beaucoup d’essence. Très compact, il ne gênera personne sur la route, puisque son envergure ne dépasse pas 3 mètres, la largeur d’un mobile home. De plus, en mode «automobile», l'hélice est arrêtée en position verticale, le moteur actionnant directement les roues, ce qui écarte tout danger pour les voitures ordinaires. 1, fiche 8, Français, - voiture%2Davion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pusher tandem
1, fiche 9, Anglais, pusher%20tandem
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tandem axle in which the rearmost axle is a driving axle and the front axle is a non-powered axle. 1, fiche 9, Anglais, - pusher%20tandem
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tandem poussé
1, fiche 9, Français, tandem%20pouss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Train de roues arrière d’un véhicule motorisé, comportant un pont moteur à l'avant et un essieu non moteur à l'arrière. 1, fiche 9, Français, - tandem%20pouss%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tándem con eje motriz y eje loco
1, fiche 9, Espagnol, t%C3%A1ndem%20con%20eje%20motriz%20y%20eje%20loco
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tren de rodado trasero de un vehículo motorizado que tiene un eje motor y un contraeje. 1, fiche 9, Espagnol, - t%C3%A1ndem%20con%20eje%20motriz%20y%20eje%20loco
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tag tandem
1, fiche 10, Anglais, tag%20tandem
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rear axle system of a motorized vehicle made up of a powered axle and a non-powered axle. 1, fiche 10, Anglais, - tag%20tandem
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tandem traîné
1, fiche 10, Français, tandem%20tra%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Train de roues arrière d’un véhicule motorisé, comportant un pont moteur et un essieu non moteur. 1, fiche 10, Français, - tandem%20tra%C3%AEn%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tándem con eje motriz y eje de arrastre
1, fiche 10, Espagnol, t%C3%A1ndem%20con%20eje%20motriz%20y%20eje%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tren de rodado trasero de un vehículo motorizado que tiene un eje motor y un eje de arrastre. 1, fiche 10, Espagnol, - t%C3%A1ndem%20con%20eje%20motriz%20y%20eje%20de%20arrastre
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tag tandem
1, fiche 11, Anglais, tag%20tandem
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tandem traînée
1, fiche 11, Français, tandem%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Train de roues arrière d’un véhicule motorisé, comportant un pont moteur et un essieu traîné. 1, fiche 11, Français, - tandem%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- raised panel 1, fiche 12, Anglais, raised%20panel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trappe d’inspection
1, fiche 12, Français, trappe%20d%26rsquo%3Binspection
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette trappe donne accès au compartiment moteur à l'arrière du véhicule(Sgt Poulin). 1, fiche 12, Français, - trappe%20d%26rsquo%3Binspection
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rear-engined vehicle
1, fiche 13, Anglais, rear%2Dengined%20vehicle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- véhicule à moteur arrière
1, fiche 13, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-07-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- engine bay
1, fiche 14, Anglais, engine%20bay
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Each [airport fire] vehicle can be subdivided into five modules which are largely interchangeable between the two chassis types: cabin, extinguishing equipment, tank, engine bay (aft) and locker unit. 1, fiche 14, Anglais, - engine%20bay
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- compartiment moteur 1, fiche 14, Français, compartiment%20moteur
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Chaque véhicule se compose de cinq modules : cabine, équipement extincteur, réservoir, compartiment moteur(à l'arrière) et ensemble de coffres. 1, fiche 14, Français, - compartiment%20moteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :