TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEHICULE NON SECURITAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Safety
- Road Traffic
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unsafe vehicle
1, fiche 1, Anglais, unsafe%20vehicle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Circulation routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule non sécuritaire
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20non%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
véhicule non sécuritaire : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20non%20s%C3%A9curitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Highway Code
- Driving (Road Vehicles)
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drive an unsafe vehicle
1, fiche 2, Anglais, drive%20an%20unsafe%20vehicle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Code de la route
- Conduite automobile
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conduire un véhicule non sécuritaire
1, fiche 2, Français, conduire%20un%20v%C3%A9hicule%20non%20s%C3%A9curitaire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conduire un véhicule non sécuritaire : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 2, Français, - conduire%20un%20v%C3%A9hicule%20non%20s%C3%A9curitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safe conditions of work
1, fiche 3, Anglais, safe%20conditions%20of%20work
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conditions de travail sécuritaires
1, fiche 3, Français, conditions%20de%20travail%20s%C3%A9curitaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conditions de travail sûres 2, fiche 3, Français, conditions%20de%20travail%20s%C3%BBres
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conditions de travail permettant d’éviter les accidents ou d’en limiter les conséquences. 1, fiche 3, Français, - conditions%20de%20travail%20s%C3%A9curitaires
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif "sécuritaire" est un dérivé de "sécurité" non attesté dans les dictionnaires généraux, mais néanmoins correct. "Sécurité" s’appliquait à l'origine à la tranquillité d’esprit, au sentiment d’être à l'abri de tout danger. "Sûreté" désignait plutôt un état de fait, l'éloignement de tout péril. Ces sens ont eu tendance à se rapprocher et à se confondre, et "sécurité" a de plus en plus détrôné "sûreté". L'adjectif "sûr" peut aussi s’employer, mais on l'utilise surtout en parlant d’un lieu où on ne court aucun danger ou d’un véhicule offrant des garanties de sécurité; par exemple, l'avion est plus sûr que l'automobile. 1, fiche 3, Français, - conditions%20de%20travail%20s%C3%A9curitaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :