TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEHICULE OCCASION [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- English-speaking Canadian
1, fiche 1, Anglais, English%2Dspeaking%20Canadian
correct, voir observation, nom, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Anglo-Canadian 1, fiche 1, Anglais, Anglo%2DCanadian
correct, voir observation, nom, Canada
- English Canadian 1, fiche 1, Anglais, English%20Canadian
correct, voir observation, nom, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of Canada whose main or native language is English. 2, fiche 1, Anglais, - English%2Dspeaking%20Canadian
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plural forms: English-speaking Canadians; English Canadians; Anglo-Canadians. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 3, fiche 1, Anglais, - English%2Dspeaking%20Canadian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Anglo-Canadien
1, fiche 1, Français, Anglo%2DCanadien
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Anglo-Canadienne 1, fiche 1, Français, Anglo%2DCanadienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Canadien anglais 2, fiche 1, Français, Canadien%20anglais
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Canadienne anglaise 2, fiche 1, Français, Canadienne%20anglaise
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Anglo 3, fiche 1, Français, Anglo
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- bloke 4, fiche 1, Français, bloke
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada, péjoratif
- bloque 4, fiche 1, Français, bloque
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada, péjoratif
- Anglais 5, fiche 1, Français, Anglais
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Anglaise 5, fiche 1, Français, Anglaise
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne habitant le Canada (habitant au Canada) et dont la langue principale ou la langue maternelle est l’anglais. 6, fiche 1, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formes plurielles : des Anglo-Canadiens, des Anglo-Canadiennes; des Canadiens anglais, des Canadiennes anglaises; des Anglos; des blokes, des bloques. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l’adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 7, fiche 1, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadien anglais, Canadienne anglaise : Avec majuscule et sans trait d’union. 4, fiche 1, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Familier : un Anglo (des Anglos). 7, fiche 1, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Au Canada français, on traite péjorativement de «bloke» l’Anglophone qui n’est ouvert à aucune autre langue ou culture que les siennes et qui donc, n’arrive jamais à apprendre le français même s’il vit dans une ville majoritairement francophone. 6, fiche 1, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
À l'époque de la cession du Canada à l'Angleterre, les nouveaux maîtres du pays étaient naturellement appelés «les Anglais». Leurs descendants ont conservé cette dénomination jusqu'à nos jours dans la langue de ceux qu'ils ont vaincus et qui portaient le nom de «Canadiens» depuis plusieurs générations déjà. «Anglais» s’est opposé aux appellations «Canadien»(ou «Canayen», à partir de la seconde moitié du XIXe siècle) et «Canadien français», réservées aux locuteurs français du Canada vivant dans la province de Québec. Au milieu du XIXe siècle, «Canadien» véhicule l'idée de non-Anglais, voire d’anti-Anglais. Par la suite, «Anglais» a pu se charger à l'occasion d’une signification très large, englobant, en plus des habitants du Canada d’origine anglaise, aussi bien les Américains que les étrangers s’identifiant à la majorité anglophone. Inversement, dès la première moitié du XIXe siècle, on a senti le besoin, dans certains contextes, de distinguer les Anglais du Canada de ceux d’Europe en attributant à ces derniers des appellations explicites comme «Anglais d’outre-mer», «Anglais d’Angleterre». Même si, de nos jours, on fait davantage appel à «Canadien anglais» pour désigner un habitant du Canada d’expression anglaise, l'appellation «Anglais» demeure largement usitée, notamment quand on veut mettre l'accent sur les différences entre les deux groupes ethniques principaux du Canada, et peut prendre une connotation péjorative. 5, fiche 1, Français, - Anglo%2DCanadien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vehicule history report
1, fiche 2, Anglais, vehicule%20history%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VHR 2, fiche 2, Anglais, VHR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The VHR [vehicule history report] will tell [a buyer] important information about the used car, like the number of previous owners, maintenance history and accident history. 2, fiche 2, Anglais, - vehicule%20history%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport d’historique de véhicule
1, fiche 2, Français, rapport%20d%26rsquo%3Bhistorique%20de%20v%C3%A9hicule
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les rapports d’historique de véhicule jouent un rôle important dans le processus d’achat d’une voiture d’occasion, au même titre que l'essai routier ou le seul fait de s’asseoir dans l'habitacle. 2, fiche 2, Français, - rapport%20d%26rsquo%3Bhistorique%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- used vehicle
1, fiche 3, Anglais, used%20vehicle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that has been previously owned or driven. 1, fiche 3, Anglais, - used%20vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- véhicule d'occasion
1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20d%27occasion
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Véhicule qui a appartenu à quelqu’un d’autre ou qui a déjà roulé. 1, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20d%27occasion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- solid state recorder
1, fiche 4, Anglais, solid%20state%20recorder
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SSR 2, fiche 4, Anglais, SSR
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- solid-state recorder 3, fiche 4, Anglais, solid%2Dstate%20recorder
correct
- SSR 3, fiche 4, Anglais, SSR
correct
- SSR 3, fiche 4, Anglais, SSR
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] device that accepts data pulses into solid state memory for later analysis. 4, fiche 4, Anglais, - solid%20state%20recorder
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Solid State Recorder ... records science data and information on the spacecraft's health and status. The words "solid state" mean the recorder has no moving parts, and Cassini-Huygens is the first deep space mission to use this technology. 5, fiche 4, Anglais, - solid%20state%20recorder
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A 378 gigabit Solid State Recorder (SSR) can hold 42 minutes of instrument data and 29 hours of housekeeping telemetry concurrently. 6, fiche 4, Anglais, - solid%20state%20recorder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
solid state recorder; SSR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, fiche 4, Anglais, - solid%20state%20recorder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enregistreur à semi-conducteurs
1, fiche 4, Français, enregistreur%20%C3%A0%20semi%2Dconducteurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSR 1, fiche 4, Français, SSR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui accepte des impulsions de données dans la mémoire à semi-conducteurs en vue pour analyse ultérieure. 2, fiche 4, Français, - enregistreur%20%C3%A0%20semi%2Dconducteurs
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Réseau de l'espace lointain de la NASA(DSN) a permis de suivre constamment le véhicule lors de la phase de recette d’un mois qui a suivi son lancement. Depuis lors, les données techniques du vol sont stockées par l'enregistreur à semi-conducteurs(SSR) de l'orbiteur et transmises une à deux fois par semaine, à l'occasion d’un passage approprié dans la zone de couverture du DSN. 1, fiche 4, Français, - enregistreur%20%C3%A0%20semi%2Dconducteurs
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
enregistreur à semi-conducteurs; SSR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 4, Français, - enregistreur%20%C3%A0%20semi%2Dconducteurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- grabadora de estado sólido
1, fiche 4, Espagnol, grabadora%20de%20estado%20s%C3%B3lido
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Transport
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- used automobile 1, fiche 5, Anglais, used%20automobile
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- second-hand automobile 1, fiche 5, Anglais, second%2Dhand%20automobile
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- second hand automobile
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport routier
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- automobile d’occasion
1, fiche 5, Français, automobile%20d%26rsquo%3Boccasion
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- véhicule d'occasion 1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20d%27occasion
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Douanes et Accise. 1, fiche 5, Français, - automobile%20d%26rsquo%3Boccasion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Road Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Annual Mobile Equipment Registration
1, fiche 6, Anglais, Annual%20Mobile%20Equipment%20Registration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada provides vehicle owners the opportunity to register their mobile equipment for specified uses at Wabush and Penticton Airports. 1, fiche 6, Anglais, - Annual%20Mobile%20Equipment%20Registration
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Mobile Equipment Registration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport routier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Immatriculation annuelle du matériel mobile
1, fiche 6, Français, Immatriculation%20annuelle%20du%20mat%C3%A9riel%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada offre aux propriétaires de véhicule l'occasion d’immatriculer leur matériel mobile à des fins spécifiques aux aéroports de Wabush et de Penticton. 1, fiche 6, Français, - Immatriculation%20annuelle%20du%20mat%C3%A9riel%20mobile
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Immatriculation du matériel mobile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Service Standard for Mobile Equipment Registration
1, fiche 7, Anglais, National%20Service%20Standard%20for%20Mobile%20Equipment%20Registration
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada provides vehicle owners the opportunity to register their mobile equipment for specified uses at Wabush and Penticton Airports. 1, fiche 7, Anglais, - National%20Service%20Standard%20for%20Mobile%20Equipment%20Registration
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- NSSMER
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Normes de service nationales pour l’enregistrement d’équipement mobile
1, fiche 7, Français, Normes%20de%20service%20nationales%20pour%20l%26rsquo%3Benregistrement%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20mobile
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada offre aux propriétaires de véhicule l'occasion d’immatriculer leur matériel mobile à des fins spécifiques aux aéroports de Wabush et de Penticton. 1, fiche 7, Français, - Normes%20de%20service%20nationales%20pour%20l%26rsquo%3Benregistrement%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20mobile
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- NSNEEM
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shock wave hold-up
1, fiche 8, Anglais, shock%20wave%20hold%2Dup
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- wave hold-up 1, fiche 8, Anglais, wave%20hold%2Dup
proposition
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- onde de choc de ralentissement
1, fiche 8, Français, onde%20de%20choc%20de%20ralentissement
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- onde de ralentissement 1, fiche 8, Français, onde%20de%20ralentissement
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La modélisation du trafic permet par exemple de rendre compte du phénomène des «ondes de chocs» que tous les automobilistes ont eu l'occasion d’observer sur les autoroutes. [...] la trajectoire de chaque véhicule est représentée par une courbe(la distance parcourue en fonction du temps) ;on voit clairement [dans cette figure] deux ondes de choc de ralentissement [...] et une onde d’accélération [...] qui se propagent en remontant le courant des véhicules. La plage du graphique comprise entre les ondes de ralentissement et d’accélération contient des véhicules très serrés(courbes très proches les unes de autres) et pratiquement stationnaires(les courbes de déplacement son horizontales). 1, fiche 8, Français, - onde%20de%20choc%20de%20ralentissement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Road Networks
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- acceleration wave
1, fiche 9, Anglais, acceleration%20wave
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Réseaux routiers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- onde d’accélération
1, fiche 9, Français, onde%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La modélisation du trafic permet par exemple de rendre compte du phénomène des «ondes de chocs» que tous les automobilistes ont eu l'occasion d’observer sur les autoroutes. [...] la trajectoire de chaque véhicule est représentée par une courbe(la distance parcourue en fonction du temps) ;on voit clairement [dans cette figure] deux ondes de choc de ralentissement [...] et une onde d’accélération [...] qui se propagent en remontant le courant des véhicules. La plage du graphique comprise entre les ondes de ralentissement et d’accélération contient des véhicules très serrés(courbes très proches les unes de autres) et pratiquement stationnaires(les courbes de déplacement sont horizontales). 1, fiche 9, Français, - onde%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- by-passed unit
1, fiche 10, Anglais, by%2Dpassed%20unit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Some manufacturers are presently working on smaller units that could be by-passed and even recharged when the soldier "plugs into" the environmental system of a carrier vehicle. 2, fiche 10, Anglais, - by%2Dpassed%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Matériel militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système dérivable
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9rivable
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Certains constructeurs étudient des systèmes plus compacts, dérivables, et même rechargeables à l'occasion par branchement au système de climatisation d’un véhicule. 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20d%C3%A9rivable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- by-passed
1, fiche 11, Anglais, by%2Dpassed
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Some manufacturers are presently working on smaller units that could be by-passed and even recharged when the soldier "plugs into" the environmental system of a carrier vehicle. 1, fiche 11, Anglais, - by%2Dpassed
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Matériel militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dérivable
1, fiche 11, Français, d%C3%A9rivable
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Certains constructeurs étudient des systèmes plus compacts, dérivables, et même rechargeables à l'occasion par branchement au système de climatisation d’un véhicule. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9rivable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Winches
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mechanical winch
1, fiche 12, Anglais, mechanical%20winch
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Power-operated winch driven by the road engine or electrically. 2, fiche 12, Anglais, - mechanical%20winch
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mechanical winch: term and definition (c) standardized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - mechanical%20winch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 12, La vedette principale, Français
- treuil mécanique
1, fiche 12, Français, treuil%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Treuil mû par un engin ou par l’électricité. 2, fiche 12, Français, - treuil%20m%C3%A9canique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A l'occasion de leur vidange, vérifiez l'huile du treuil mécanique si le véhicule en est équipé. 3, fiche 12, Français, - treuil%20m%C3%A9canique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Treuil mécanique : terme et définition (c) normalisés par l’ISO. 4, fiche 12, Français, - treuil%20m%C3%A9canique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-08-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- damaged vehicle
1, fiche 13, Anglais, damaged%20vehicle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- véhicule accidenté
1, fiche 13, Français, v%C3%A9hicule%20accident%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Véhicule endommagé à l'occasion d’un accident. 1, fiche 13, Français, - v%C3%A9hicule%20accident%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- assigned car
1, fiche 14, Anglais, assigned%20car
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- assigned service car 2, fiche 14, Anglais, assigned%20service%20car
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A freight car assigned to an industry for the transportation of its products. Also occasionally referred to as "captive service car" when specially built or modified and assigned to one industry only for the transportation of a specific commodity. The assigned car may be part of a pool. 1, fiche 14, Anglais, - assigned%20car
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
assigned car: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 14, Anglais, - assigned%20car
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- wagon en affectation
1, fiche 14, Français, wagon%20en%20affectation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Wagon affecté pour un certain temps à un établissement industriel pour le transport de ses produits. Appelé aussi à l'occasion "wagon en service exclusif" lorsqu'il s’agit d’un véhicule spécialement construit ou modifié en vue de la desserte d’un seul établissement industriel et du transport d’une seule marchandise. Le wagon en affectation peut faire partie d’un pool. 2, fiche 14, Français, - wagon%20en%20affectation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 14, Français, - wagon%20en%20affectation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- certificate of mechanical fitness
1, fiche 15, Anglais, certificate%20of%20mechanical%20fitness
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A new theory was used when damages were awarded to the purchaser of a used Oldsmobile when the transmission broke down causing a wreck a few days after purchase. The court based its decision on a warranty contained in a "certificate of mechanical fitness", given pursuant to the Highways Traffic Act that read: "We hereby certify that the ... vehicle is in a safe condition to be operated on a highway." 1, fiche 15, Anglais, - certificate%20of%20mechanical%20fitness
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- certificat de bon état
1, fiche 15, Français, certificat%20de%20bon%20%C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On a fait appel à une nouvelle théorie dans un cas où l'acheteur d’une Oldsmobile d’occasion a obtenu des dommages-intérêts après qu'une transmission défectueuse eut causé un accident quelques jours seulement après l'achat. Le tribunal s’est fondé sur la garantie figurant au "certificat de bon état" délivré en vertu du Code de la route et se lisant comme suit :"Nous attestons par la présente que le véhicule est en état d’être conduit en sécurité sur la route". 2, fiche 15, Français, - certificat%20de%20bon%20%C3%A9tat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :