TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEHICULE PASSAGERS [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- suburban bus
1, fiche 1, Anglais, suburban%20bus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The suburban bus is designed for short intercity runs and has high-back seats, luggage compartments and racks, and a single, front entrance. 1, fiche 1, Anglais, - suburban%20bus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autobus suburbain
1, fiche 1, Français, autobus%20suburbain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L']autobus suburbain [est un] véhicule […] où tous les passagers sont assis(sièges à dossier haut comparativement aux sièges à dossier bas des autobus urbains), avec une seule porte avant […], utilisé pour les déplacements entre la ville et les banlieues […] 2, fiche 1, Français, - autobus%20suburbain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Véhicule offrant un peu plus de confort que les autobus urbains, sans toutefois atteindre le niveau des autocars grand tourisme. Généralement opéré par une agence de transport public. 2, fiche 1, Français, - autobus%20suburbain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Military Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- B vehicle
1, fiche 2, Anglais, B%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- B veh 2, fiche 2, Anglais, B%20veh
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A military vehicle designed for an administrative role. 2, fiche 2, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A B vehicle may offer limited armour protection to its crew and passengers. 2, fiche 2, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Trailers are a type of B vehicle. 2, fiche 2, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
B vehicle; B veh: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
B vehicle: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - B%20vehicle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule de type B
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- véh B 2, fiche 2, Français, v%C3%A9h%20B
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Véhicule militaire conçu pour un usage administratif. 2, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule de type B peut être muni d’un blindage qui offre une protection limitée à l'équipage et aux passagers. 2, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les remorques sont des véhicules de type B. 2, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
véhicule de type B; véh B : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
véhicule de type B : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- riding comfort
1, fiche 3, Anglais, riding%20comfort
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ride comfort 2, fiche 3, Anglais, ride%20comfort
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the overall comfort and well-being of the vehicle's occupants during vehicle travel. 2, fiche 3, Anglais, - riding%20comfort
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
riding comfort: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 3, Anglais, - riding%20comfort
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Conduite automobile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- confort de roulement
1, fiche 3, Français, confort%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- confort de voyage 2, fiche 3, Français, confort%20de%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Confort ressenti par le conducteur et les passagers d’un véhicule en mouvement. 3, fiche 3, Français, - confort%20de%20roulement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un gonflage excessif augmente la rigidité du pneu. Il peut nuire au confort de roulement et provoquer des vibrations excessives. 4, fiche 3, Français, - confort%20de%20roulement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
confort de roulement; confort de voyage : termes proposés par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 3, Français, - confort%20de%20roulement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- roll bar
1, fiche 4, Anglais, roll%20bar
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rollbar 2, fiche 4, Anglais, rollbar
correct, uniformisé
- rollover bar 3, fiche 4, Anglais, rollover%20bar
correct
- safety roll bar 3, fiche 4, Anglais, safety%20roll%20bar
correct
- roll-over protection bar 4, fiche 4, Anglais, roll%2Dover%20protection%20bar
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A heavy metal bar reinforcing the roof of (a motor vehicle) to reduce injury in the case of a roll over. 5, fiche 4, Anglais, - roll%20bar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
roll bar; rollbar; roll-over protection bar: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 4, Anglais, - roll%20bar
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- roll-over bar
- safety rollbar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arceau
1, fiche 4, Français, arceau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- arceau de sécurité 2, fiche 4, Français, arceau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- arceau de capotage 3, fiche 4, Français, arceau%20de%20capotage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Structure tubulaire rapportée ou intégrée à la carrosserie en renforcement du toit pour éviter l'écrasement des passagers en cas de retournement du véhicule. 4, fiche 4, Français, - arceau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arceau de sécurité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 4, Français, - arceau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- arco de seguridad
1, fiche 4, Espagnol, arco%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- passenger compartment
1, fiche 5, Anglais, passenger%20compartment
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
passenger compartment: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 5, Anglais, - passenger%20compartment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- habitacle
1, fiche 5, Français, habitacle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie principale de la carrosserie d’un véhicule à moteur constituant l'espace réservé aux occupants(conducteur et passagers). 2, fiche 5, Français, - habitacle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
habitacle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - habitacle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Disposición interior (Vehículos automotores)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- habitáculo
1, fiche 5, Espagnol, habit%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rickshaw 1, fiche 6, Anglais, rickshaw
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cyclotaxi
1, fiche 6, Français, cyclotaxi
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cyclopousse 1, fiche 6, Français, cyclopousse
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Véhicule léger tricycle ou quadricycle destiné au transport d’un ou de deux passagers et, le cas échéant, de leurs bagages. 1, fiche 6, Français, - cyclotaxi
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cyclotaxi; cyclopousse : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 2, fiche 6, Français, - cyclotaxi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Transport
- Mass Transit
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- passenger road vehicle
1, fiche 7, Anglais, passenger%20road%20vehicle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A road vehicle that is carrying one or more than one passengers. 1, fiche 7, Anglais, - passenger%20road%20vehicle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport routier
- Transports en commun
Fiche 7, La vedette principale, Français
- véhicule routier de voyageurs
1, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- véhicule routier à passagers 2, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20routier%20%C3%A0%20passagers
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
voyageur : Personne qui fait un trajet par voie de terre en empruntant un moyen de transport en commun (train, autocar, métro). 3, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On dit «passager» pour les navires et les avions. 4, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
véhicule routier de voyageurs : terme proposé sur le modèle de «train de voyageurs1». 1, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Mass Transit
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automatic passenger counter
1, fiche 8, Anglais, automatic%20passenger%20counter
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- APC 1, fiche 8, Anglais, APC
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- automated passenger counter 2, fiche 8, Anglais, automated%20passenger%20counter
correct
- APC 2, fiche 8, Anglais, APC
correct
- APC 2, fiche 8, Anglais, APC
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Automatic Passenger Counters (APCs). APCs are devices that count the number of passengers automatically as they board and alight buses at each stop along a route. The benefits of APCs come both in a reduced cost to collect ridership information and in an increase in the amount and quality of data collected. APCs eliminate the need for manual checkers and provide a greater accuracy at busy stops than manual counting. 3, fiche 8, Anglais, - automatic%20passenger%20counter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
automatic passenger counter; APC: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 8, Anglais, - automatic%20passenger%20counter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Transports en commun
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compteur automatique de passagers
1, fiche 8, Français, compteur%20automatique%20de%20passagers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui enregistre automatiquement le nombre de passagers qui entrent ou qui sortent d’un véhicule de transport en commun et qui transmet ces informations à un centre de gestion. 2, fiche 8, Français, - compteur%20automatique%20de%20passagers
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
compteur automatique de passagers : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 8, Français, - compteur%20automatique%20de%20passagers
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Transporte público
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- contador automático de pasajeros
1, fiche 8, Espagnol, contador%20autom%C3%A1tico%20de%20pasajeros
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- APC 1, fiche 8, Espagnol, APC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los contadores automáticos de pasajeros (APC) son los dispositivos que recogen información de cuántos pasajeros suben y bajan. Los APC [cuentan con] una tecnología capaz de determinar la localización del vehículo cuando el pasajero sube o baja del autobús y un sistema de generación de datos capaz de transmitir los datos en tiempo real o de almacenar los datos para una transferencia futura. Los contadores generalmente se colocan en las escaleras como alfombras o como detectores infrarrojos proyectados horizontalmente o verticalmente en cada puerta. 1, fiche 8, Espagnol, - contador%20autom%C3%A1tico%20de%20pasajeros
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
APC: según su sigla en inglés (automatic passenger counter). 2, fiche 8, Espagnol, - contador%20autom%C3%A1tico%20de%20pasajeros
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- courtesy stop
1, fiche 9, Anglais, courtesy%20stop
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- discretionary stop 2, fiche 9, Anglais, discretionary%20stop
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Courtesy or discretionary stops will be accommodated if they are safe and do not affect distance and time factors. These stop requests are always at the discretion and authority of the driver, who may recognize a dangerous situation not obvious to the casual observer or passenger. You may ask the driver to let you off at a location other than a regular bus stop, if you feel threatened by an individual, or a situation [or if] through injury or age, you have great difficulty in walking. 2, fiche 9, Anglais, - courtesy%20stop
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
courtesy stop: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 9, Anglais, - courtesy%20stop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arrêt de courtoisie
1, fiche 9, Français, arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'arrêt de courtoisie. [Offert] à compter de 21 h tous les soirs et sur toutes les lignes du réseau [d’autobus], ce service est plus particulièrement destiné aux passagers qui sont seuls le soir et [qui] souhaitent, pour des raisons de sécurité ou de mobilité, descendre plus près de leur destination ou à un endroit plus éclairé que l'arrêt habituel. Il suffit d’en aviser le chauffeur qui pourra ensuite arrêter son véhicule à l'endroit qu'il juge le plus sécuritaire entre deux arrêts d’autobus. 2, fiche 9, Français, - arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
arrêt de courtoisie : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 9, Français, - arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- parada de cortesía
1, fiche 9, Espagnol, parada%20de%20cortes%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Explicaron que las paradas de cortesía [significan] que pueden hacer paradas en puntos como, por ejemplo, el asilo "del Buen Señor" en Mazatepec a fin de que las personas de la tercera edad no caminen hasta la parada. 1, fiche 9, Espagnol, - parada%20de%20cortes%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Mass Transit
- Air Terminals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- moving sidewalk
1, fiche 10, Anglais, moving%20sidewalk
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- moving walk 2, fiche 10, Anglais, moving%20walk
correct
- endless belt-type conveyor sidewalk 3, fiche 10, Anglais, endless%20belt%2Dtype%20conveyor%20sidewalk
- travelator 4, fiche 10, Anglais, travelator
- rolling walkway 5, fiche 10, Anglais, rolling%20walkway
- moving walkway 6, fiche 10, Anglais, moving%20walkway
- passenger conveyor belt 7, fiche 10, Anglais, passenger%20conveyor%20belt
- pedestrian conveyor 2, fiche 10, Anglais, pedestrian%20conveyor
- passenger conveyor 8, fiche 10, Anglais, passenger%20conveyor
- pedestrian 8, fiche 10, Anglais, pedestrian
nom
- moving pavement 9, fiche 10, Anglais, moving%20pavement
- moving floor 10, fiche 10, Anglais, moving%20floor
- moving carpet 10, fiche 10, Anglais, moving%20carpet
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A sidewalk constructed on the principle of an endless belt or a series of such belts side by side and moving at different gradated speeds so that a person stepping on it will be carried along. 11, fiche 10, Anglais, - moving%20sidewalk
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Endless belt-type conveyor sidewalk may be used in central business districts and to bring people downtown from outlying commuter stations and parking lots. 3, fiche 10, Anglais, - moving%20sidewalk
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- passenger conveyer
- pedestrian conveyer
- passenger conveyer belt
- endless belt-type conveyer sidewalk
- endless belt conveyor sidewalk
- endless belt conveyer sidewalk
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Transports en commun
- Aérogares
Fiche 10, La vedette principale, Français
- trottoir roulant
1, fiche 10, Français, trottoir%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- trottoir mécanique 2, fiche 10, Français, trottoir%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
- tapis roulant 3, fiche 10, Français, tapis%20roulant
correct, nom masculin
- bande transporteuse pour piétons 4, fiche 10, Français, bande%20transporteuse%20pour%20pi%C3%A9tons
nom féminin
- accélérateur de piétons 4, fiche 10, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20pi%C3%A9tons
voir observation, nom masculin
- accélérateur piétonnier 4, fiche 10, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20pi%C3%A9tonnier
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Installation entraînée mécaniquement, comportant une bande sans fin exempte de marches, destinée au transport de personnes. 5, fiche 10, Français, - trottoir%20roulant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce système de transport automatique horizontal véhicule les passagers sur de très courtes distances à une vitesse lente(de 2 à 3 km/h.) 6, fiche 10, Français, - trottoir%20roulant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
accélérateur de piétons; accélérateur piétonnier : syntagmes utilisés par les spécialistes québécois. 4, fiche 10, Français, - trottoir%20roulant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
- Transporte público
- Terminales aéreas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pasillo mecánico
1, fiche 10, Espagnol, pasillo%20mec%C3%A1nico
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- banda para peatones 1, fiche 10, Espagnol, banda%20para%20peatones
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Banda transportadora de pasajeros. 1, fiche 10, Espagnol, - pasillo%20mec%C3%A1nico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- discontinuous loading 1, fiche 11, Anglais, discontinuous%20loading
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transports
Fiche 11, La vedette principale, Français
- embarquement discontinu
1, fiche 11, Français, embarquement%20discontinu
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Embarquement où les passagers doivent attendre un véhicule à la station. 1, fiche 11, Français, - embarquement%20discontinu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- embarque discontinuo
1, fiche 11, Espagnol, embarque%20discontinuo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Airport Runways and Areas
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- equipment
1, fiche 12, Anglais, equipment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any motor vehicle or mobile device, either self-propelled or towed or of a specialized nature, used for runway and airfield maintenance or in the maintenance, repair and servicing of aircraft, including test equipment and cargo and passenger handling equipment. 2, fiche 12, Anglais, - equipment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Aérotechnique et maintenance
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- équipement
1, fiche 12, Français, %C3%A9quipement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tout véhicule ou appareil mobile autopropulsé ou non, utilisé pour l'entretien de la piste et de l'aérodrome ou pour l'entretien et les réparations courantes des aéronefs, incluant le matériel d’essai et le matériel dévolu au fret et aux passagers. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9quipement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
équipement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 12, Français, - %C3%A9quipement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-08-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Motorized Sports
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- snowmobile
1, fiche 13, Anglais, snowmobile
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- autoneige 2, fiche 13, Anglais, autoneige
correct
- half-track vehicle 3, fiche 13, Anglais, half%2Dtrack%20vehicle
correct
- half-track 4, fiche 13, Anglais, half%2Dtrack
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A large covered vehicle used for travelling over snow and ice, usually equipped with tracked wheels at the rear and a set of skis at the front. 5, fiche 13, Anglais, - snowmobile
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
With the challenging snow and ice landscapes of Canada in mind, Joseph-Armand Bombardier developed 7 and 12 passenger half-track autoneiges in the 1930s, starting what would become eventually the Bombardier industrial conglomerate. The Bombardier half-tracks had tracks for propulsion in the back and skis for steering in the front. The skis could be replaced by wheels in the summer, but this was not very common. 3, fiche 13, Anglais, - snowmobile
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The first seven production snowmobiles emerge from the new factory in the winter of 1936-37. They carry the name B7 - B for Bombardier and 7 for the number of passengers - and are well received by customers. 2, fiche 13, Anglais, - snowmobile
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- half track vehicle
- half track
- B-7
- B7
- B-12
- B12
- auto-neige
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports motorisés
- Motos et motoneiges
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autoneige
1, fiche 13, Français, autoneige
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile à plusieurs places, monté sur chenilles pour circuler sur la neige. 2, fiche 13, Français, - autoneige
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Autoneige (half track) : Véhicule qu’on a vu surtout à partir des années 1930. Il avait une traction au sol à partir de chenilles avec des travers de métal ou bien une chenille en caoutchouc et possédait un ou plusieurs skis pour la direction. Le poids de l’autoneige doit être supérieur à 450 kg (1000 lb). Lorsque le poids est inférieur, elle est classée comme motoneige. 3, fiche 13, Français, - autoneige
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les sept premières autoneiges de production sortent de la nouvelle usine à l’hiver 1936-1937. Elles portent la désignation B7, soit B pour Bombardier et 7 pour le nombre de passagers qu’elles peuvent accueillir. Ces véhicules connaissent un bon succès. 4, fiche 13, Français, - autoneige
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Face aux problèmes du transport hivernal, ce dernier [Joseph-Armand Bombardier] réussit en 1937 la mise au point d’un véhicule à chenille, soit l'autoneige, un B-7 communément appelé snowmobile, capable de circuler sur la neige et de transporter sept passagers. En même temps, Joseph-Armand Bombardier entreprend la commercialisation de ce véhicule; la Deuxième Guerre mondiale entraîne la suspension de sa production. 5, fiche 13, Français, - autoneige
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- B-7
- B7
- B-12
- B12
- auto-neige
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Airfields
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- designated airport
1, fiche 14, Anglais, designated%20airport
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Designated airport means an airport designated by the Minister pursuant to subsection 4(1) [The Minister may designate any airport at which a permit is required to operate a commercial passenger vehicle or a courtesy vehicle]. 1, fiche 14, Anglais, - designated%20airport
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérodromes
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aéroport désigné
1, fiche 14, Français, a%C3%A9roport%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Aéroport désigné désigne un aéroport désigné par le Ministre en vertu du paragraphe 4(1) [Le Ministre peut désigner tout aéroport auquel un permis est requis pour exploiter un véhicule commercial de passagers ou un véhicule de courtoisie]. 1, fiche 14, Français, - a%C3%A9roport%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sport utility truck
1, fiche 15, Anglais, sport%20utility%20truck
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SUT 1, fiche 15, Anglais, SUT
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The SUT fuses the front and interior of a sport utility vehicle with the open bed of a pickup. The SUT's rear "door" allows access to the cab from the truck's bed. Lifting the rear-compartment door and folding the rear seats forward substantially increases the storage capacity of this short-bed vehicle. 2, fiche 15, Anglais, - sport%20utility%20truck
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- camionnette utilitaire sport
1, fiche 15, Français, camionnette%20utilitaire%20sport
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CUS 1, fiche 15, Français, CUS
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Honda présente actuellement un nouveau véhicule concept au Salon de l'auto de Detroit, aux États-Unis. La camionnette utilitaire sport(CUS) à cinq passagers se situe entre un véhicule utilitaire sport et une camionnette. 1, fiche 15, Français, - camionnette%20utilitaire%20sport
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- medium-duty passenger vehicle
1, fiche 16, Anglais, medium%2Dduty%20passenger%20vehicle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MDPV 2, fiche 16, Anglais, MDPV
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- medium-duty pax veh 3, fiche 16, Anglais, medium%2Dduty%20pax%20veh
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Finally, some SUVs and pickups are so large (greater than 8,500 lbs. GVWR [gross vehicle weight rating]) that they do not qualify as "light trucks" under the current standards. These include the largest full-sized pickups and passenger vans, and larger models of the Ford Excursion and Chevrolet Suburban SUVs. However, EPA [Environmental Protection Agency] recently added the classification "medium-duty passenger vehicle" to include heavy passenger vehicles-passenger vans and SUVs up to 10,000 GVWR starting in MY2004. Heavy pickups and cargo vans will not be affected, since their main function is transporting cargo, as opposed to passengers. This change is only for emissions standards, and will not affect fuel economy standards. 4, fiche 16, Anglais, - medium%2Dduty%20passenger%20vehicle
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- medium duty passenger vehicle
- medium duty pax veh
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- véhicule à passagers de poids moyen
1, fiche 16, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20passagers%20de%20poids%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military (General)
- Hydroplanes and Hydrofoils
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air cushioned vehicle
1, fiche 17, Anglais, air%20cushioned%20vehicle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The LACV-30 [lighter air cushioned vehicle] hovercraft can be transported by ship, truck, aircraft, or rail allowing for rapid response to any situation. It is deployable on oceangoing ships and requires no docks, ports, berthing or cargo mover system. This hovercraft comes with a complete support system. The LACV-30 transportation system includes maintenance, technical assistance and training of operators and crew tailored to your requests. 2, fiche 17, Anglais, - air%20cushioned%20vehicle
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Lighter air cushioned vehicle (LACV). 3, fiche 17, Anglais, - air%20cushioned%20vehicle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Hydroglisseurs et hydroptères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- véhicule sur coussin d’air
1, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20sur%20coussin%20d%26rsquo%3Bair
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le NAVIPLANE N300 est un véhicule sur coussin d’air de taille intermédiaire conçu pour le transport de passagers ou de frêt. Sa spécificité est la navigation en eaux peu profondes, interdite aux bâteaux du fait de leur tirant d’eau. Il est adapté aux liaisons vers les îles ou la traversée d’estuaires, bras de mer, rivières, lacs ainsi qu'au service côtier avec des creux de vague jusqu'à 1, 50 mètre. [...] Chacune des deux turbines entraîne deux ventilateurs de sustentation et une hélice de propulsion à pas variable. Les quatre ventilateurs créent sous la coque un coussin d’air maintenu par une jupe périphérique souple. Le véhicule évolue à 15 cm au-dessus de la surface portante(eau ou sol). Huit jupes coniques internes assurent la stabilité de l'ensemble en cas de surface portante non plane(relief ou creux de vague). La sustentation utilise environ 1/3 de la puissance totale, les 2/3 servant à la propulsion. 1, fiche 17, Français, - v%C3%A9hicule%20sur%20coussin%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Véhicule sur coussin d’air de taille intermédiaire. 2, fiche 17, Français, - v%C3%A9hicule%20sur%20coussin%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- naviplane
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- passenger vehicle
1, fiche 18, Anglais, passenger%20vehicle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Road: All U.S. road data represent registered vehicles, except local motor buses which are active passenger vehicles. 2, fiche 18, Anglais, - passenger%20vehicle
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Classification of the vehicles is done according to the following categories: passenger vehicles (including motorcycles), recreational vehicles, buses, single unit trucks,tractor-trailer units. 3, fiche 18, Anglais, - passenger%20vehicle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- véhicule transportant des passagers
1, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20transportant%20des%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- véhicule à passagers 2, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20passagers
correct, nom masculin
- véhicule de transport-passagers 3, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20de%20transport%2Dpassagers
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- véhicule de transport passagers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de pasajeros
1, fiche 18, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20pasajeros
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Transporte carretero: Todos los datos relativos al transporte carretero de Estados Unidos representan los vehículos matriculados, excepto los autobuses urbanos que son vehículos activos de pasajeros. 1, fiche 18, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20pasajeros
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- commercial passenger vehicle 1, fiche 19, Anglais, commercial%20passenger%20vehicle
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transports
Fiche 19, La vedette principale, Français
- véhicule commercial de passagers
1, fiche 19, Français, v%C3%A9hicule%20commercial%20de%20passagers
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlement sur l’exploitation de concessions aux aéroports du gouvernement. 1, fiche 19, Français, - v%C3%A9hicule%20commercial%20de%20passagers
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Architectural Design
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- drop-off area
1, fiche 20, Anglais, drop%2Doff%20area
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 20, Anglais, - drop%2Doff%20area
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- disembarkation area
- disembarking area
- debarkation area
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Conception architecturale
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aire de débarquement
1, fiche 20, Français, aire%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Emplacement aménagé pour le débarquement des passagers d’un véhicule automobile, d’un bateau, d’un train, etc. 2, fiche 20, Français, - aire%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 20, Français, - aire%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- commercial vehicle body
1, fiche 21, Anglais, commercial%20vehicle%20body
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- industrial body 1, fiche 21, Anglais, industrial%20body
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Superstructure mounted on a motorized road-vehicle chassis and designed to carry cargo or passengers. 1, fiche 21, Anglais, - commercial%20vehicle%20body
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The body can be either a special body or integral body; the main body types are platform, van, dump and tank. 1, fiche 21, Anglais, - commercial%20vehicle%20body
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- carrosserie de véhicule industriel
1, fiche 21, Français, carrosserie%20de%20v%C3%A9hicule%20industriel
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- carrosserie industrielle 1, fiche 21, Français, carrosserie%20industrielle
correct, nom féminin
- boîte 1, fiche 21, Français, bo%C3%AEte
à éviter, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Superstructure montée sur un châssis de véhicule et conçue pour transporter du fret ou des passagers. 1, fiche 21, Français, - carrosserie%20de%20v%C3%A9hicule%20industriel
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
1. Au Québec, le terme boîte est utilisé abusivement pour désigner cette notion. 2. La carrosserie peut être rapportée ou intégrée; les principaux types de carrosseries sont : le plateau, le fourgon, la benne et la citerne. 1, fiche 21, Français, - carrosserie%20de%20v%C3%A9hicule%20industriel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- carrocería de vehículo comercial
1, fiche 21, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20de%20veh%C3%ADculo%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- carrocería de vehículo industrial 1, fiche 21, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20de%20veh%C3%ADculo%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Estructura superpuesta montada en el chasis que sirve para el transporte de fletes o de pasajeros. 1, fiche 21, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20de%20veh%C3%ADculo%20comercial
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La carrocería puede ser adicional o integrada; los principales tipos de carrocerías son : la plataforma, el furgón, la tolva y la cisterna o tanque. 1, fiche 21, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20de%20veh%C3%ADculo%20comercial
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pick-up point
1, fiche 22, Anglais, pick%2Dup%20point
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A place where passengers board a vehicle, a boat or a train. 2, fiche 22, Anglais, - pick%2Dup%20point
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used by Parks Canada. 2, fiche 22, Anglais, - pick%2Dup%20point
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- point d’embarquement
1, fiche 22, Français, point%20d%26rsquo%3Bembarquement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- lieu d’embarquement 1, fiche 22, Français, lieu%20d%26rsquo%3Bembarquement
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Lieu où les passagers montent à bord d’un véhicule, d’une embarcation ou d’un train. 1, fiche 22, Français, - point%20d%26rsquo%3Bembarquement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à Parcs Canada. 1, fiche 22, Français, - point%20d%26rsquo%3Bembarquement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourism (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- drop-off point
1, fiche 23, Anglais, drop%2Doff%20point
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A place where passengers get off a vehicle, a train or a boat. 2, fiche 23, Anglais, - drop%2Doff%20point
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Tourisme (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- point de débarquement
1, fiche 23, Français, point%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Lieu où les passagers descendent d’un véhicule, d’un train ou d’une embarcation. 1, fiche 23, Français, - point%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- multiple occupant vehicle 1, fiche 24, Anglais, multiple%20occupant%20vehicle
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- véhicule à passagers multiples
1, fiche 24, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20passagers%20multiples
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- VPM 1, fiche 24, Français, VPM
proposition
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- discontinuous offloading 1, fiche 25, Anglais, discontinuous%20offloading
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- discontinuous unloading 1, fiche 25, Anglais, discontinuous%20unloading
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transports
Fiche 25, La vedette principale, Français
- débarquement discontinu
1, fiche 25, Français, d%C3%A9barquement%20discontinu
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Débarquement où les passagers doivent attendre l'arrêt d’un véhicule dans une station. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9barquement%20discontinu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- desembarque discontinuo
1, fiche 25, Espagnol, desembarque%20discontinuo
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-07-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- engine compartment panel
1, fiche 26, Anglais, engine%20compartment%20panel
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- engine compartment protection panel 1, fiche 26, Anglais, engine%20compartment%20protection%20panel
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tôle de séparation moteur
1, fiche 26, Français, t%C3%B4le%20de%20s%C3%A9paration%20moteur
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tôle séparant le moteur et l'habitacle des passagers dans un véhicule automobile. 2, fiche 26, Français, - t%C3%B4le%20de%20s%C3%A9paration%20moteur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-02-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- charter transportation
1, fiche 27, Anglais, charter%20transportation
normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Public transport of passengers or goods from a designated base at a toll per mile, or per hour, for the hire of all or part of the capacity of a vehicle, vessel or an aircraft. 1, fiche 27, Anglais, - charter%20transportation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 27, Anglais, - charter%20transportation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- transport à la demande
1, fiche 27, Français, transport%20%C3%A0%20la%20demande
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Transport public de passagers ou de marchandises depuis un point désigné suivant un péage par mille ou par heure, la capacité de charge d’un véhicule, d’un navire ou d’un avion étant louée en entier ou en partie. 1, fiche 27, Français, - transport%20%C3%A0%20la%20demande
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, fiche 27, Français, - transport%20%C3%A0%20la%20demande
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- public passenger road vehicle
1, fiche 28, Anglais, public%20passenger%20road%20vehicle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
a passenger road vehicle that is carrying any passenger for hire or reward .... 2, fiche 28, Anglais, - public%20passenger%20road%20vehicle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- véhicule routier de voyageurs de transport public
1, fiche 28, Français, v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs%20de%20transport%20public
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- véhicule routier de voyageurs pour le transport public 2, fiche 28, Français, v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs%20pour%20le%20transport%20public
proposition, nom masculin
- véhicule routier public à passagers 3, fiche 28, Français, v%C3%A9hicule%20routier%20public%20%C3%A0%20passagers
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme "passager" ne s’emploie qu’en parlant des personnes qui voyagent à bord d’un navire ou d’un avion. Voir "passenger" et "passenger road vehicle" dans Termium. 2, fiche 28, Français, - v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs%20de%20transport%20public
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- public passenger railway vehicle
1, fiche 29, Anglais, public%20passenger%20railway%20vehicle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
a passenger railway vehicle that is carrying any passenger for hire or reward ...; 1, fiche 29, Anglais, - public%20passenger%20railway%20vehicle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- véhicule ferroviaire pour le transport public de voyageurs
1, fiche 29, Français, v%C3%A9hicule%20ferroviaire%20pour%20le%20transport%20public%20de%20voyageurs
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- voiture à voyageurs pour le transport public 1, fiche 29, Français, voiture%20%C3%A0%20voyageurs%20pour%20le%20transport%20public
proposition, nom féminin
- véhicule ferroviaire public à passagers 2, fiche 29, Français, v%C3%A9hicule%20ferroviaire%20public%20%C3%A0%20passagers
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme "passager" ne s’emploie qu’en parlant des personnes qui voyagent à bord d’un navire ou d’un avion. Voir "passenger", "passenger railway vehicle" et "passenger train" dans Termium. 1, fiche 29, Français, - v%C3%A9hicule%20ferroviaire%20pour%20le%20transport%20public%20de%20voyageurs
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-09-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ventilation flap
1, fiche 30, Anglais, ventilation%20flap
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aérateur
1, fiche 30, Français, a%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bouche d’aération du compartiment des passagers installée sur le tableau de bord d’un véhicule. 1, fiche 30, Français, - a%C3%A9rateur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-02-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- movable steps
1, fiche 31, Anglais, movable%20steps
pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- mobile aircraft stairs 2, fiche 31, Anglais, mobile%20aircraft%20stairs
pluriel
- passenger stairs 2, fiche 31, Anglais, passenger%20stairs
pluriel
- mobile passenger stand 3, fiche 31, Anglais, mobile%20passenger%20stand
- passenger stand 3, fiche 31, Anglais, passenger%20stand
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Movable steps are pushed or driven to the aircraft and set at door level. Passengers walk in the open on the apron or are driven by bus between the terminal and the aircraft and use the steps to board the aircraft. 1, fiche 31, Anglais, - movable%20steps
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- escalier de piste
1, fiche 31, Français, escalier%20de%20piste
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- escabeau aéroportuaire 2, fiche 31, Français, escabeau%20a%C3%A9roportuaire
nom masculin
- passerelle amovible 3, fiche 31, Français, passerelle%20amovible
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les passerelles amovibles sont poussées manuellement ou par un véhicule jusqu'à l'avion et placées au niveau de la porte. Les passagers marchent sur l'aire de trafic jusqu'à l'avion, ou sont amenés par autobus, et montent les marches de la passerelle pour embarquer. 3, fiche 31, Français, - escalier%20de%20piste
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- motorcoach parking berth
1, fiche 32, Anglais, motorcoach%20parking%20berth
proposition
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- motor coach parking berth 1, fiche 32, Anglais, motor%20coach%20parking%20berth
proposition
- bus parking berth 1, fiche 32, Anglais, bus%20parking%20berth
proposition
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
berth: a space designed to accommodate an automotive vehicle (as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose (as loading). Plenty of room for 20 parking berths. 2, fiche 32, Anglais, - motorcoach%20parking%20berth
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 32, La vedette principale, Français
- emplacement autocar
1, fiche 32, Français, emplacement%20autocar
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Emplacement attribué à un véhicule de transport routier de passagers en commun, aux ponts garages d’un transbordeur. 1, fiche 32, Français, - emplacement%20autocar
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- accompanied motor car 1, fiche 33, Anglais, accompanied%20motor%20car
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
UIC-75 390-i, 3. 1, fiche 33, Anglais, - accompanied%20motor%20car
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 33, La vedette principale, Français
- véhicule automobile accompagné 1, fiche 33, Français, v%C3%A9hicule%20automobile%20accompagn%C3%A9
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
UIC-75 390-i, 35, Véhicule automobile transporté par chemin de fer comme bagage et acheminé en général par le même train que les passagers. 1, fiche 33, Français, - v%C3%A9hicule%20automobile%20accompagn%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :