TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEHICULE PLATE-FORME ELEVATRICE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aerial device
1, fiche 1, Anglais, aerial%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An hydraulic aerial ladder, elevating platform, or telescoping or articulating booms attached to an automotive fire apparatus that have the means to reach at least 65 feet (20 m) above grade, with many being capable of reaching more than 100 feet (30 m). 1, fiche 1, Anglais, - aerial%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif aérien
1, fiche 1, Français, dispositif%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Une échelle aérienne hydraulique, une plate-forme élévatrice d’incendie ou des flèches télescopiques ou articulées fixées au véhicule d’intervention et qui peuvent atteindre au moins 20 m(65 pieds) au-dessus du sol et même dans certains cas, plus de 30 m(100 pieds). 1, fiche 1, Français, - dispositif%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Hoisting and Lifting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lifter 1, fiche 2, Anglais, lifter
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Levage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule à plate-forme élévatrice
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- véhicule à plateforme élévatrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Hoisting and Lifting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lifting tail gate
1, fiche 3, Anglais, lifting%20tail%20gate
correct, Amérique du Nord
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lift tail gate 2, fiche 3, Anglais, lift%20tail%20gate
correct, Amérique du Nord
- lift tailgate 3, fiche 3, Anglais, lift%20tailgate
correct, Amérique du Nord
- tailboard lift 4, fiche 3, Anglais, tailboard%20lift
correct, Grande-Bretagne
- elevating tailgate 5, fiche 3, Anglais, elevating%20tailgate
correct
- power tailgate 5, fiche 3, Anglais, power%20tailgate
correct, Amérique du Nord
- tail gate loader 6, fiche 3, Anglais, tail%20gate%20loader
Amérique du Nord
- elevating end gate 7, fiche 3, Anglais, elevating%20end%20gate
Amérique du Nord
- lorry loader 8, fiche 3, Anglais, lorry%20loader
correct, Grande-Bretagne
- truck loader 9, fiche 3, Anglais, truck%20loader
États-Unis
- hydraulic tailgate 10, fiche 3, Anglais, hydraulic%20tailgate
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A power-operated tail gate capable of lifting a load from street level to the level of the truck or trailer floor. 2, fiche 3, Anglais, - lifting%20tail%20gate
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lifting tail gates attached to the rear of trucks are ... used for loading or unloading merchandise on sidewalks or roads and at points where the lack of a raised dock would make loading or unloading difficult. These units are usually driven by battery-operated motors or a power takeoff from the drive transmission of the vehicle. 1, fiche 3, Anglais, - lifting%20tail%20gate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Levage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hayon élévateur
1, fiche 3, Français, hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme montée sur un véhicule destinée à assurer le chargement et le déchargement de colis regroupés sur palettes ou sur Rolls containers du véhicule au sol ou à un niveau intermédiaire. [...] Source d’énergie : moteur du véhicule par prise de force (rare), ou groupe électro-hydraulique alimenté par les batteries (12 ou 24 V). 2, fiche 3, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Plate-forme élévatrice placée à l'arrière d’un véhicule en vue de faciliter le chargement de celui-ci. 3, fiche 3, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plus de 25,000 camions sont équipés d’un hayon élévateur «MIC». 4, fiche 3, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Levantamiento de cargas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- compuerta de carga
1, fiche 3, Espagnol, compuerta%20de%20carga
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :