TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VEHICULE PRIVE [12 fiches]

Fiche 1 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Transportation
CONT

Vehicle logbooks are used by employees who drive business vehicles or receive a vehicle allowance. The logbook serves as a reporting system to record the amount of mileage an employee completed for the … period.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Transports
CONT

En pratique, l'employeur doit contrôler l'interdiction de l'usage privé du véhicule. [Par exemple, ] vérifier le journal de bord du véhicule reprenant le kilométrage avant et après tout déplacement ainsi que sa destination.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Transporte
CONT

El gobierno local habilita un registro de desplazamientos que reflejará cómo se usan los coches de [la] Alcaldía.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

When an employee uses his/her personal vehicle for transportation while on official business.

OBS

privately-owned motor vehicle; POMV: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

privately-owned vehicle; POV: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

véhicule personnel; véh pers : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

véhicule privé; POV : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Agriculture - General
DEF

A privately-owned, government or college- or university-affiliated facility or roving vehicle that is established as a laboratory to provide agricultural information and services.

OBS

The services provided by an agricultural laboratory include testing, research, studies or analyses of plants, soil, water and animals.

OBS

agricultural laboratory; agriculture laboratory: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Agriculture - Généralités
DEF

Installation ou véhicule itinérant qui tient lieu de laboratoire privé, gouvernemental ou affilié à un collège ou à une université, et qui est destiné à fournir des services et des renseignements de nature agricole.

OBS

Les services qu’un laboratoire agricole fournit comprennent les tests, la recherche, les études ou les analyses portant sur les plantes, le sol, l’eau ou les animaux.

OBS

laboratoire agricole; laboratoire vétérinaire : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Rules of Court
  • Courts
CONT

Merck challenges the constitutional validity and applicability of the Class Proceedings Act to the extent that it permits a multi-jurisdictional opt-out class action that contains class members who are not residents of Ontario and who have no real and substantial connection to Ontario.

OBS

Multi-jurisdictionnal class actions raise several questions of jurisdiction. As a result of the specificity of both class actions and the law of class actions, private international law and constitutional law applicable to jurisdiction may be invited to adapt to the new trend of multijurisdictional class actions.

Terme(s)-clé(s)
  • multijurisdictional opt-out class action

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
OBS

Le recours collectif multi-juridictionnel soulève de nombreuses questions relatives à la compétence internationale des tribunaux. En raison de la spécificité de ce véhicule procédural et du droit qui lui est propre, le droit international privé et le droit constitutionnel applicables à la détermination de la compétence internationale des tribunaux pourraient être appelés à s’adapter à ce véhicule.

OBS

Cette expression est employée dans le sens d’un choix qui est offert à des gens qui veulent intenter un recours collectif au niveau national ou international.

Terme(s)-clé(s)
  • recours collectif multijuridictionnel avec option de retrait

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Actions
DEF

An action that is brought on behalf of a class of persons that includes persons who reside in Saskatchewan and persons who do not reside in Saskatchewan.

CONT

Multi-jurisdictionnal class actions raise several questions of jurisdiction. As a result of the specificity of both class actions and the law of class actions, private international law and constitutional law applicable to jurisdiction may be invited to adapt to the new trend of multijurisdictional class actions.

OBS

An Act respecting Class Actions Chapter C-12.01 of the Statutes of Saskatchewan, 2001 (effective January 1, 2002) as amended by the Statutes of Saskatchewan, 2007, c.21. Last update posted: 2 Apr 2008.

Terme(s)-clé(s)
  • multijurisdictional class action

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Actions en justice
DEF

Action (en justice) introduite au nom d’un groupe qui se compose de personnes qui résident en Saskatchewan et de personnes qui ne résident pas en Saskatchewan.

CONT

Le recours collectif multi-juridictionnel soulève de nombreuses questions relatives à la compétence internationale des tribunaux. En raison de la spécificité de ce véhicule procédural et du droit qui lui est propre, le droit international privé et le droit constitutionnel applicables à la détermination de la compétence internationale des tribunaux pourraient être appelés à s’adapter à ce véhicule.

OBS

Loi concernant les recours collectifs Chapitre C-12.01 des Lois de la Saskatchewan de 2001 (en vigueur à partir le 1er janvier 2002) tel que modifié par les Lois de la Saskatchewan, 2007, ch. 21. Dernière mise à jour postée : 2 avril 2008.

Terme(s)-clé(s)
  • recours collectif multijuridictionnel
  • recours collectif multiterritorial

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

An off-road vehicle is considered to be any type of vehicle which is capable of driving off any paved or gravel surface. It is generally characterized by its highly tread tires and internal space, as these factors enable the vehicle to drive off smoother surfaces.

CONT

Off-road vehicle means a vehicle propelled or driven otherwise than by muscular power or wind and designed to travel on not more that three wheels or on more than three wheels and being a prescribed class of vehicle [According to Ontario's provincial regulations.]

OBS

All-terrain vehicles (ATV's) are a subgroup of ORVs.

OBS

The following are NOT ORVs: registered snowmobiles; farm, construction and logging vehicles when being used in usual work practices; military, fire, emergency and law enforcement vehicles.

OBS

Common off-road vehicles are Hummers, Jeeps, Land Rovers and large 4X4 trucks and SUV's.

Terme(s)-clé(s)
  • off road vehicle
  • off highway vehicle

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Tout genre de véhicule routier utilisé exclusivement sur un terrain ou un chemin privé et non destiné à circuler sur les chemins publics, y compris le véhicule sur chenilles métalliques, à l'exception du véhicule dont l'utilisation nécessite un permis de la Commission des transports du Québec. [Définition de la Société de l'assurance automobile du Québec].

CONT

«véhicule hors route» désigne tout véhicule à moteur conçu ou adapté pour l’usage hors route, et sans restreindre la portée de ce qui précède, s’entend également des véhicules tout-terrain, des motos hors route, des autodunes, des motoneiges ou des machines amphibies, mais ne s’entend pas de tout véhicule qui a été conçu pour être utilisé et qui est utilisé pour l’agriculture, la foresterie, les travaux miniers ou la construction, de tout véhicule immatriculé en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur ou de tout véhicule exempté de l’application de la présente loi par règlement; [...]. [Tiré de la Loi sur les véhicules hors route du gouvernement du Nouveau-Brunswick.]

OBS

Les véhicules tout-terrain sont un type de véhicule hors route.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Internet and Telematics
CONT

The intranet is the branch's own internal information-sharing vehicle. It is a private site, accessible only to Public Works and Government Services (PWGSC) employees through the PWGSC Intranet. Public access is not permitted.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Internet et télématique
CONT

Intranet : Le terme intranet renvoie à la technologie [Internet] appliquée spécifiquement aux besoins intraministériels. Intranet est le véhicule d’échange de données interne de TPSGC. Il s’agit d’un site privé accessible uniquement aux employés de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada au moyen du réseau intranet de TPSGC. L'accès du public n’ est pas autorisé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Communication and Information Management
CONT

The Intranet is the branch's own internal information-sharing vehicle. It is a private site, accessible only to Public Works and Government Services (PWGSC) employees through the PWGSC Intranet. Public access is not permitted.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Intranet : Le terme Intranet renvoie à la technologie Internet appliquée spécifiquement aux besoins intraministériels. Intranet est le véhicule d’échange de données interne de TPSGC. Il s’agit d’un site privé accessible uniquement aux employés de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada au moyen du réseau Intranet de TPSGC. L'accès du public n’ est pas autorisé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada. Rapport rédigé pour la Division de la recherche, RR-04--, RR-05.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form (number CGSB 146) sponsored by the Department of Supply and Services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule (numéro ONGC 146) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
OBS

(TRAVDIC 22-10-71)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :