TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERBASCUM PHLOMOIDES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common mullein
1, fiche 1, Anglais, common%20mullein
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flannel plant 2, fiche 1, Anglais, flannel%20plant
correct
- great mullein 3, fiche 1, Anglais, great%20mullein
correct
- Aaron's rod 4, fiche 1, Anglais, Aaron%27s%20rod
correct
- velvet plant 5, fiche 1, Anglais, velvet%20plant
correct, voir observation
- big taper 6, fiche 1, Anglais, big%20taper
correct
- flannel mullein 6, fiche 1, Anglais, flannel%20mullein
correct
- hag-taper 6, fiche 1, Anglais, hag%2Dtaper
correct
- beggar's blanket 7, fiche 1, Anglais, beggar%27s%20blanket
correct
- woolly mullein 8, fiche 1, Anglais, woolly%20mullein
correct, voir observation
- wild tobacco 9, fiche 1, Anglais, wild%20tobacco
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Scrophulariaceae. 10, fiche 1, Anglais, - common%20mullein
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
velvet plant: common name also used to refer to the species Gynura aurantiaca. 11, fiche 1, Anglais, - common%20mullein
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
woolly mullein: common name also used to refer to the species Verbascum phlomoides. 11, fiche 1, Anglais, - common%20mullein
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
wild tobacco: common name also used to refer to the species Nicotiana attenuata. 11, fiche 1, Anglais, - common%20mullein
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hag's-taper
- flannelplant
- velvetplant
- wooly mullein
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grande molène
1, fiche 1, Français, grande%20mol%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bouillon blanc 2, fiche 1, Français, bouillon%20blanc
correct, nom masculin
- molène vulgaire 3, fiche 1, Français, mol%C3%A8ne%20vulgaire
correct, nom féminin
- bonhomme 3, fiche 1, Français, bonhomme
nom masculin, familier
- tabac du diable 3, fiche 1, Français, tabac%20du%20diable
correct, voir observation, nom masculin
- molène bouillon-blanc 4, fiche 1, Français, mol%C3%A8ne%20bouillon%2Dblanc
correct, nom féminin
- molène thapsus 5, fiche 1, Français, mol%C3%A8ne%20thapsus
correct, nom féminin
- herbe de saint Fiacre 6, fiche 1, Français, herbe%20de%20saint%20Fiacre
correct, voir observation, nom féminin
- oreille-de-loup 6, fiche 1, Français, oreille%2Dde%2Dloup
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Scrophulariaceae. 7, fiche 1, Français, - grande%20mol%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tabac du diable : nom commun utilisé aussi pour désigner les espèces Veratrum viride et Symplocarpus foetidus. 8, fiche 1, Français, - grande%20mol%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
herbe de saint Fiacre : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Verbascum phlomoides. 8, fiche 1, Français, - grande%20mol%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gordolobo
1, fiche 1, Espagnol, gordolobo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- verbasco 1, fiche 1, Espagnol, verbasco
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Planta de la familia de las Escrofulariáceas. 2, fiche 1, Espagnol, - gordolobo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- orange mullein
1, fiche 2, Anglais, orange%20mullein
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clasping mullein 2, fiche 2, Anglais, clasping%20mullein
correct
- clasping-leaved mullein 2, fiche 2, Anglais, clasping%2Dleaved%20mullein
correct
- woolly mullein 3, fiche 2, Anglais, woolly%20mullein
correct, voir observation
- clasping-leaf mullein 4, fiche 2, Anglais, clasping%2Dleaf%20mullein
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Scrophulariaceae. 5, fiche 2, Anglais, - orange%20mullein
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
woolly mullein: common name also used to refer to the species Verbascum thapsus. 5, fiche 2, Anglais, - orange%20mullein
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wooly mullein
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- molène faux-phlomis
1, fiche 2, Français, mol%C3%A8ne%20faux%2Dphlomis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cierge de Notre-Dame 2, fiche 2, Français, cierge%20de%20Notre%2DDame
correct, nom masculin
- herbe de Saint-Fiacre 2, fiche 2, Français, herbe%20de%20Saint%2DFiacre
correct, voir observation, nom féminin
- molène fausse-phlomide 2, fiche 2, Français, mol%C3%A8ne%20fausse%2Dphlomide
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Scrophulariaceae. 3, fiche 2, Français, - mol%C3%A8ne%20faux%2Dphlomis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
herbe de Saint-Fiacre : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Verbascum thapsus. 3, fiche 2, Français, - mol%C3%A8ne%20faux%2Dphlomis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :