TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VERSION ESSAI [9 fiches]

Fiche 1 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Urban Studies
CONT

The Global Urban Sustainable Solutions Exchange (GUSSE, www.gusse.org) is an online place where the world will collectively discuss, review and apply the best ideas for sustainable cities. It’s like an Amazon.com for urban solutions: you can browse, get recommendations, share and pick up ideas. GUSSE’s purpose is to serve the needs of urban professionals.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Urbanisme
CONT

L'Échange global de solutions urbaines durables(Global Urban Sustainability Solutions Exchange(GUSSE)) constitue un autre moyen de mettre en œuvre le Programme pour l'habitat. C'est une sorte d’Amazon. com pour les solutions urbaines, c'est-à-dire une collectivité en ligne permettant de fureter, d’obtenir des recommandations et de passer en revue et de communiquer les meilleures idées au monde. Nous avons collaboré toute l'année avec des spécialistes des questions urbaines et de l'apprentissage en ligne afin de produire une version d’«essai». Des solutions comme les méthodes de transformation des déchets en énergie et le hip hop pour le changement social ont été incluses dans ce cyberespace. Nous avons demandé à des spécialistes(représentants d’ONG, chercheurs, urbanistes, ingénieurs, gens d’affaires, concepteurs) de se joindre à cette séance pour faire passer le système GUSSE au stade suivant. Une tribune d’experts sera suivie de discussions en petits groupes, où les participants mettront à l'essai le site pilote et formuleront des suggestions pour la prochaine version du GUSSE, une version de travail qui sera encore mieux adaptée et plus utile.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Medication
CONT

The guinea pig has been the animal of choice for predictive sensitisation tests for several decades. Two types of tests have been developed: adjuvant tests in which sensitisation is potentiated by the injection of Freund's complete adjuvant (FCA), and non-adjuvant tests. ... In this updated version, the guinea pig maximisation test (GPMT) of Magnusson and Kligman which uses adjuvant ... and the non-adjuvant Buehler Test ... are given preference over other methods.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médicaments
CONT

Depuis plusieurs décennies, le cobaye représente l'animal de prédilection pour les essais visant à prévoir la sensibilisation. Deux types d’essai ont été élaborés : les essais avec adjuvant, dans lesquels la sensibilisation est potentialisée par l'injection de l'Adjuvant Complet de Freund(ACF), et les essais sans adjuvant. [...] Dans cette version mise à jour, parmi les méthodes, on donne la préférence au test de maximisation chez le cobaye(GPMT) de Magnusson et Kligman, qui utilise un adjuvant [...] et au test de Buehler, qui n’ utilise pas d’adjuvant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Final Ariane 5 "battleship" test (using flight-type engines but industrial cryo tanks) successful 27 Jan, including an automatic shutdown due to oxidizer depletion.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

En avril 1986, la proposition du programme comprenait une campagne d’essais sur réservoir de banc, dits essais «Battleship»(BS). Pour optimiser les objectifs de la campagne et pour ne pas construire un nouveau banc d’essai, il a été décidé de réaliser BS sur ELA-3 avec une version réduite «lourde» de l'étage. La société Aérospatiale, responsable de l'EPC, a été chargée d’en réaliser aussi la version BS.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Testing and Debugging
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Test et débogage
OBS

Travaux Publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Education Theory and Methods

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

[...] version du didacticiel qui sera utilisée par des spécialistes pour faire l'analyse du produit et en assurer la mise à l'essai auprès d’un échantillon des groupes d’utilisateurs visés dans le but d’en vérifier les qualités pédagogiques, techniques et ergonomiques. Cette copie de validation doit être exempte de défauts techniques.

CONT

Copie de validation. À cette étape, l’entreprise est responsable de l’évaluation du logiciel sur le plan technique et informatique, évaluation qu’elle confie à des experts. Elle est aussi responsable de la validation du contenu didactique et de l’approche pédagogique par des experts indépendants. [...] Cette étape donne lieu à la rédaction d’un rapport de validation où sont consignées toutes les modifications souhaitées au didacticiel. Dans le cas où ces modifications sont importantes, une deuxième validation peut être requise.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
CONT

L'essai, effectué avec la version opérationnelle du Barak, sert aussi à la marine israélienne de tir de recette de l'engin mer-air qui est maintenant en production de série pour équiper ses frégates légères Saar 5.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Appareils d’essais de fibres de coton.(...) Fiber Information System, appareil d’essai des fibres avec transfert robotisé des échantillons(...). Fibronaire, appareil standard pour déterminer la valeur micronaire des fibres de coton brutes, et Electronic Fineness System, version informatisée du Fibronaire fournissant des échantillons de tailles variables.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • field testing draft

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Guide de vérification no 18 du BVG [Bureau du vérificateur général].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :