TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VERSION REFERENCE [11 fiches]

Fiche 1 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software
CONT

A release baseline represents a snapshot of a design part or a project/stream at a particular time. A release baseline uses a baseline template that selects a single version of each item that matches the criteria in the template, and that is also contained in the specified design part or project/stream.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory
  • Information Processing (Informatics)
CONT

IRV (International Reference Version) is a "default version" of a character set. It is intended for international communications and also cases when there is no need for national characters or any application-specific characters. ... The various versions of IRV are either identical to ASCII [American Standard Code for Information Interchange] or very close to it.

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Version internationale de référence(VIR). Cette version [d’un ensemble de caractères codés] est destinée à être utilisée lorsqu'il n’ est pas nécessaire d’utiliser une version nationale ou une version d’application particulière. En cas d’échange d’informations, la version internationale de référence est supposée être utilisée, à moins qu'un accord particulier n’ existe entre l'émetteur des données et leur destinataire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Codes (Software)
DEF

A finite set of different characters that is complete for a given purpose.

OBS

For example, the international reference version of the character set of ISO/IEC 10646-1.

OBS

character set: term standardized by ISO and CSA.

PHR

uppercase character set, lowercase character set

Terme(s)-clé(s)
  • set of characters

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Codes (Logiciels)
DEF

Ensemble fini de différents caractères considéré comme complet à des fins déterminées.

OBS

Par exemple, la version internationale de référence du jeu de caractères de la norme ISO/CEI 10646-1.

OBS

jeu de caractères : terme normalisé par l’ISO et la CSA.

PHR

jeu de caractères de haut de casse, jeu de caractères majuscules, jeu de caractères de bas de casse, jeu de caractères minuscules

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipografía (Caracteres)
  • Litografía, offset y fototipia
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Grupo de caracteres usado por una razón específica.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

[...] la Federal Aviation Agency a expérimenté [...] une version dite «économique» du système à faisceaux battants à référence temporelle présenté par Bendix. [...] C'est un système qui calcule la position de l'avion à bord de celui-ci. Il suffit de deux mesures angulaires et d’une mesure de distance.

OBS

Système d’atterrissage.

OBS

faisceau battant à référence temporelle; TRSB : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Meats and Meat Industries
CONT

[The] electronic version of the Meat Hygiene Manual of Procedures was prepared as a reference document for inspectors of the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) and all other stakeholders in the Canadian meat hygiene program.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian meat hygiene programme

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La version électronique du Manuel des méthodes de l'hygiène des viandes a été préparée afin de servir d’ouvrage de référence aux inspecteurs de l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) et à toutes les personnes que le programme canadien d’hygiène des viandes intéresse.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Cartography
DEF

An area of Canadian domestic airspace (CDA), approximately 30 mi. by 40 mi. in lateral dimensions, that is charted to facilitate flight planning by photo survey operators and that is delineated by quadrangles based on a modified version of the National Topographic System.

OBS

photo block: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Cartographie
DEF

Zone de l’espace aérien intérieur canadien (CDA), d’environ 30 milles sur 40 milles, qui est tracée pour faciliter la planification des plans de vol des exploitants d’aéronefs de levés photographiques.

OBS

Cette zone est représentée par des quadrilatères dont le tracé est basé sur une version modifiée du Système national de référence cartographique.

OBS

bloc photo : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.01.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

finite set of characters that is complete for a given purpose

OBS

Example: The international reference version of the character set of ISO/IEC 10646-1.

OBS

character set: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.01.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ensemble fini de caractères considéré comme complet pour un usage particulier

OBS

Exemple : La version internationale de référence du jeu de caractères de la norme ISO/CEI 10646-1.

OBS

jeu de caractères : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The reference chemical specifications and sampling frequency for each parameter shall be as documented in the most current revision of the licensee's Chemical Specifications Manual.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les spécifications chimiques de référence et la fréquence d’échantillonnage de chaque paramètre doivent être conformes à la version révisée la plus récente des documents du titulaires de permis qui précisent les spécifications chimiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

A bacterial infection that, after an initial bacteraemia, causes chronic inflammatory lesions localised in the reproductive organs of both sexes, and in the bones.

OBS

The infection in pigs is caused by Brucella suis biovars 1, 2 or 3.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
CONT

Le Canada a signalé à l’OIE être exempt de la fièvre aphteuse, de la peste porcine africaine, de la peste porcine classique, de la maladie vésiculeuse du porc, de la maladie de Teschen, de la maladie d’Aujeszky et de la brucellose du porc; [...]

OBS

Extrait tiré de la version électronique du Manuel des méthodes de l'Hygiène des viandes préparée afin de servir d’ouvrage de référence aux inspecteurs de l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
OBS

Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
DEF

Land use regulations enacted pursuant to the Aeronautics Act, R.S.C. 1985, c. A-2 and in the absence of regulations, such restrictions on the use and development of land as are required to meet the standards set out in a publication of the Air Navigation System Directorate, Department of Transport, Canada, titled "Land Use in the Vicinity of Airports" and bearing departmental reference TP1247, as amended from time to time.

OBS

airport zoning control: term used in the plural in the Nacho Nyak Dun Agreement.

OBS

airport zoning controls: term and definition taken from the above indicated agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • airport zoning control

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
DEF

Règlements sur l'aménagement des terres, édictés conformément à la Loi sur l'aéronautique, L. R. C.(1985), ch. A-2, et, en l'absence de règlements, restrictions qu'il faut observer en matière d’utilisation et d’aménagement des terres pour répondre aux normes fixées dans la version la plus récente d’une publication(référence ministérielle TP1247) de la Direction générale du système de navigation aérienne, du ministère des Transports du Canada, intitulée L'utilisation des terrains au voisinage des aéroports.

OBS

contrôle du zonage des aéroports : terme utilisé pluriel dans l’Entente des Nacho Nyak Dun.

OBS

contrôles du zonage des aéroports : terme et définition relevés dans l’entente ci-haut indiquée.

Terme(s)-clé(s)
  • contrôle de zonage des aéroports

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1980-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

Since the (Omega) navigation system is earth referenced, positional errors are independent of time and en-route position.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
CONT

(...) on peut remarquer, surtout pour la version "Harco" les avantages :(...)-tous les avantages d’un système de navigation de surface(indépendance des trajectoires par rapport aux stations au sol) constituant une référence commune à tous les utilisateurs(possibilité de réduire les espacements) ;(...)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :