TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VERSION REPERAGE [2 fiches]

Fiche 1 2015-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
CONT

The produced document is called a "blackline" or "redline," as the new bits are usually underlined and the deleted bits are usually struck out.

Terme(s)-clé(s)
  • red line
  • black line

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
Terme(s)-clé(s)
  • tone indexing

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

audio cassette.

CONT

Le texte du document de travail a été enregistré sur cassette avec repérage sonore à l'intention de ceux et celles qui ne sont pas en mesure d’en faire l'étude à partir de la version imprimée

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :